ecc9ac9
2021-04-29
Interesting
Crude Oil Higher as U.S. Growth Prompts Confidence<blockquote>美国经济增长提振信心,原油走高</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":109559348,"tweetId":"109559348","gmtCreate":1619706303384,"gmtModify":1634210550580,"author":{"id":3582280425444565,"idStr":"3582280425444565","authorId":3582280425444565,"authorIdStr":"3582280425444565","name":"ecc9ac9","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":1,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":0,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Interesting</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Interesting</p></body></html>","text":"Interesting","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/109559348","repostId":1100121693,"repostType":4,"repost":{"id":"1100121693","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"全球第五大财经门户网站Investing.com中国官方微信,提供全球各国海量金融资讯和实时行情数据,包括股票股指、外汇、期货、基金、债券、加密货币等。关注全球金融市场动态的投资者千万不可错过。","home_visible":1,"media_name":"英为财情Investing","id":"92","head_image":"https://static.tigerbbs.com/406e2b4996e14cd8a66a2a6864ef4313"},"pubTimestamp":1619704949,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1100121693?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-04-29 22:02","market":"fut","language":"en","title":"Crude Oil Higher as U.S. Growth Prompts Confidence<blockquote>美国经济增长提振信心,原油走高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1100121693","media":"英为财情Investing","summary":"Crude oil prices traded higher Thursday, climbing to their highest levels in seven weeks, boosted by","content":"<p>Crude oil prices traded higher Thursday, climbing to their highest levels in seven weeks, boosted by further signs of a global economic recovery, particularly in the U.S., the world's largest consumer of oil.</p><p><blockquote>原油价格周四走高,攀升至七周来的最高水平,受全球经济复苏的进一步迹象提振,特别是在全球最大的石油消费国美国。</blockquote></p><p> By 9:45 AM ET (1445 GMT),U.S. crudefutures traded 2% higher at $65.14 a barrel, while the international benchmarkBrentcontract rose 2% to $68.12.</p><p><blockquote>截至美国东部时间上午9:45(格林威治标准时间1445)原油期货上涨2%,至每桶65.14美元,而国际基准布伦特原油期货上涨2%,至每桶68.12美元。</blockquote></p><p> U.S. Gasoline RBOB Futures were up 1.5% at $2.1069 a gallon.</p><p><blockquote>美国汽油RBOB期货上涨1.5%,至每加仑2.1069美元。</blockquote></p><p> The U.S. economy strengthened in the first quarter of 2021 at a faster rate than expected, as Covid-19-related lockdowns started to ease.Gross domestic productgrew at an annualized rate of 6.4% in the first quarter, up from 4.3% in the fourth quarter of 2020 and faster than consensus forecasts of 6.1%.</p><p><blockquote>随着与Covid-19相关的封锁开始放松,美国经济在2021年第一季度以快于预期的速度走强。第一季度国内生产总值年化增长率为6.4%,高于第四季度的4.3%2020年第四季度,快于市场普遍预测的6.1%。</blockquote></p><p> This report detailed the strongest first quarter growth since 1984, with total economic output now less than 1% below the pre-pandemic GDP peak.</p><p><blockquote>这份报告详细介绍了自1984年以来最强劲的第一季度增长,目前经济总量比疫情前的GDP峰值低不到1%。</blockquote></p><p> A separate report from the Labor Department showed that another 553,000 Americans filed first-timejobless claimslast week, a pandemic-era low.</p><p><blockquote>劳工部的另一份报告显示,上周又有553,000名美国人首次申请失业救济,创大流行时期的新低。</blockquote></p><p> With China's economy growing at a record 18.3% in the first quarter compared with last year and Germany’s government recently raising its growth forecast for Europe's largest economy to 3.5% from 3%, optimism is steadily growing that global oil demand can climb back to pre-pandemic levels in a short time.</p><p><blockquote>随着中国经济第一季度同比增长创纪录的18.3%,德国政府最近将欧洲最大经济体的增长预期从3%上调至3.5%,人们对全球石油需求能够在短时间内回升至疫情前水平的乐观情绪正在稳步增长。</blockquote></p><p> Earlier this week technical experts from the Organization of Petroleum Exporting Countries saw demand climbing by 6 million barrels a day this year, while influential investment bank Goldman Sachs (NYSE:GS) expects global oil demand to realize the biggest jump ever over the next six months, as prices climb to around $80 a barrel.</p><p><blockquote>本周早些时候,石油输出国组织的技术专家预计今年需求将攀升600万桶/日,而颇具影响力的投资银行高盛(纽约证券交易所股票代码:GS)预计,随着价格攀升至每桶80美元左右,全球石油需求将在未来六年内实现有史以来最大增幅。</blockquote></p><p> Sentiment in the sector has also been helped by Europe's major energy companies reporting big increases in first-quarter earnings, putting the worst of the pandemic-driven slump in fuel demand behind them.</p><p><blockquote>欧洲主要能源公司报告第一季度盈利大幅增长,摆脱了大流行导致的燃料需求下滑的最严重时期,也提振了该行业的情绪。</blockquote></p><p> With benchmark oil prices recovering from an April 2020 low of $16 a barrel, most of the companies managed to drive profits back above levels seen before the coronavirus pandemic first struck.</p><p><blockquote>随着基准油价从2020年4月每桶16美元的低点回升,大多数公司设法将利润恢复到冠状病毒大流行首次爆发前的水平以上。</blockquote></p><p> Adding to the good news, the weekly EIA report showed some continued positive signals when it comes to U.S. demand, with refinery utilization at the highest level since March of last year.</p><p><blockquote>更好的消息是,EIA周报在美国需求方面显示了一些持续的积极信号,炼油厂利用率处于去年3月以来的最高水平。</blockquote></p><p> “Refined products consumption also improved, with implied demand for total products increasing by 1.63MMbbls/d, leaving demand at the highest level since mid-February,” ING analysts said, in a note.</p><p><blockquote>ING分析师在一份报告中表示:“成品油消费也有所改善,总产品的隐含需求增加了1.63 MMbbls/d,使需求处于2月中旬以来的最高水平。”</blockquote></p><p> The one fly in the ointment is the increase in Covid cases in parts of the world that haven’t instituted successful vaccination programs, particularly in India.</p><p><blockquote>美中不足的是,在世界上尚未制定成功疫苗接种计划的地区,尤其是在印度,Covid病例有所增加。</blockquote></p><p> “While demand appears to be trending in the right direction in the US, there are still clear concerns over the impact that the surge in Covid-19 cases in India is having on fuel demand,” ING added.</p><p><blockquote>ING补充道:“虽然美国的需求似乎正朝着正确的方向发展,但人们仍然明显担心印度Covid-19病例激增对燃料需求的影响。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Crude Oil Higher as U.S. Growth Prompts Confidence<blockquote>美国经济增长提振信心,原油走高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nCrude Oil Higher as U.S. Growth Prompts Confidence<blockquote>美国经济增长提振信心,原油走高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/92\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/406e2b4996e14cd8a66a2a6864ef4313);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">英为财情Investing </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-04-29 22:02</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Crude oil prices traded higher Thursday, climbing to their highest levels in seven weeks, boosted by further signs of a global economic recovery, particularly in the U.S., the world's largest consumer of oil.</p><p><blockquote>原油价格周四走高,攀升至七周来的最高水平,受全球经济复苏的进一步迹象提振,特别是在全球最大的石油消费国美国。</blockquote></p><p> By 9:45 AM ET (1445 GMT),U.S. crudefutures traded 2% higher at $65.14 a barrel, while the international benchmarkBrentcontract rose 2% to $68.12.</p><p><blockquote>截至美国东部时间上午9:45(格林威治标准时间1445)原油期货上涨2%,至每桶65.14美元,而国际基准布伦特原油期货上涨2%,至每桶68.12美元。</blockquote></p><p> U.S. Gasoline RBOB Futures were up 1.5% at $2.1069 a gallon.</p><p><blockquote>美国汽油RBOB期货上涨1.5%,至每加仑2.1069美元。</blockquote></p><p> The U.S. economy strengthened in the first quarter of 2021 at a faster rate than expected, as Covid-19-related lockdowns started to ease.Gross domestic productgrew at an annualized rate of 6.4% in the first quarter, up from 4.3% in the fourth quarter of 2020 and faster than consensus forecasts of 6.1%.</p><p><blockquote>随着与Covid-19相关的封锁开始放松,美国经济在2021年第一季度以快于预期的速度走强。第一季度国内生产总值年化增长率为6.4%,高于第四季度的4.3%2020年第四季度,快于市场普遍预测的6.1%。</blockquote></p><p> This report detailed the strongest first quarter growth since 1984, with total economic output now less than 1% below the pre-pandemic GDP peak.</p><p><blockquote>这份报告详细介绍了自1984年以来最强劲的第一季度增长,目前经济总量比疫情前的GDP峰值低不到1%。</blockquote></p><p> A separate report from the Labor Department showed that another 553,000 Americans filed first-timejobless claimslast week, a pandemic-era low.</p><p><blockquote>劳工部的另一份报告显示,上周又有553,000名美国人首次申请失业救济,创大流行时期的新低。</blockquote></p><p> With China's economy growing at a record 18.3% in the first quarter compared with last year and Germany’s government recently raising its growth forecast for Europe's largest economy to 3.5% from 3%, optimism is steadily growing that global oil demand can climb back to pre-pandemic levels in a short time.</p><p><blockquote>随着中国经济第一季度同比增长创纪录的18.3%,德国政府最近将欧洲最大经济体的增长预期从3%上调至3.5%,人们对全球石油需求能够在短时间内回升至疫情前水平的乐观情绪正在稳步增长。</blockquote></p><p> Earlier this week technical experts from the Organization of Petroleum Exporting Countries saw demand climbing by 6 million barrels a day this year, while influential investment bank Goldman Sachs (NYSE:GS) expects global oil demand to realize the biggest jump ever over the next six months, as prices climb to around $80 a barrel.</p><p><blockquote>本周早些时候,石油输出国组织的技术专家预计今年需求将攀升600万桶/日,而颇具影响力的投资银行高盛(纽约证券交易所股票代码:GS)预计,随着价格攀升至每桶80美元左右,全球石油需求将在未来六年内实现有史以来最大增幅。</blockquote></p><p> Sentiment in the sector has also been helped by Europe's major energy companies reporting big increases in first-quarter earnings, putting the worst of the pandemic-driven slump in fuel demand behind them.</p><p><blockquote>欧洲主要能源公司报告第一季度盈利大幅增长,摆脱了大流行导致的燃料需求下滑的最严重时期,也提振了该行业的情绪。</blockquote></p><p> With benchmark oil prices recovering from an April 2020 low of $16 a barrel, most of the companies managed to drive profits back above levels seen before the coronavirus pandemic first struck.</p><p><blockquote>随着基准油价从2020年4月每桶16美元的低点回升,大多数公司设法将利润恢复到冠状病毒大流行首次爆发前的水平以上。</blockquote></p><p> Adding to the good news, the weekly EIA report showed some continued positive signals when it comes to U.S. demand, with refinery utilization at the highest level since March of last year.</p><p><blockquote>更好的消息是,EIA周报在美国需求方面显示了一些持续的积极信号,炼油厂利用率处于去年3月以来的最高水平。</blockquote></p><p> “Refined products consumption also improved, with implied demand for total products increasing by 1.63MMbbls/d, leaving demand at the highest level since mid-February,” ING analysts said, in a note.</p><p><blockquote>ING分析师在一份报告中表示:“成品油消费也有所改善,总产品的隐含需求增加了1.63 MMbbls/d,使需求处于2月中旬以来的最高水平。”</blockquote></p><p> The one fly in the ointment is the increase in Covid cases in parts of the world that haven’t instituted successful vaccination programs, particularly in India.</p><p><blockquote>美中不足的是,在世界上尚未制定成功疫苗接种计划的地区,尤其是在印度,Covid病例有所增加。</blockquote></p><p> “While demand appears to be trending in the right direction in the US, there are still clear concerns over the impact that the surge in Covid-19 cases in India is having on fuel demand,” ING added.</p><p><blockquote>ING补充道:“虽然美国的需求似乎正朝着正确的方向发展,但人们仍然明显担心印度Covid-19病例激增对燃料需求的影响。”</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1100121693","content_text":"Crude oil prices traded higher Thursday, climbing to their highest levels in seven weeks, boosted by further signs of a global economic recovery, particularly in the U.S., the world's largest consumer of oil.\nBy 9:45 AM ET (1445 GMT),U.S. crudefutures traded 2% higher at $65.14 a barrel, while the international benchmarkBrentcontract rose 2% to $68.12.\nU.S. Gasoline RBOB Futures were up 1.5% at $2.1069 a gallon.\nThe U.S. economy strengthened in the first quarter of 2021 at a faster rate than expected, as Covid-19-related lockdowns started to ease.Gross domestic productgrew at an annualized rate of 6.4% in the first quarter, up from 4.3% in the fourth quarter of 2020 and faster than consensus forecasts of 6.1%.\nThis report detailed the strongest first quarter growth since 1984, with total economic output now less than 1% below the pre-pandemic GDP peak.\nA separate report from the Labor Department showed that another 553,000 Americans filed first-timejobless claimslast week, a pandemic-era low.\nWith China's economy growing at a record 18.3% in the first quarter compared with last year and Germany’s government recently raising its growth forecast for Europe's largest economy to 3.5% from 3%, optimism is steadily growing that global oil demand can climb back to pre-pandemic levels in a short time.\nEarlier this week technical experts from the Organization of Petroleum Exporting Countries saw demand climbing by 6 million barrels a day this year, while influential investment bank Goldman Sachs (NYSE:GS) expects global oil demand to realize the biggest jump ever over the next six months, as prices climb to around $80 a barrel.\nSentiment in the sector has also been helped by Europe's major energy companies reporting big increases in first-quarter earnings, putting the worst of the pandemic-driven slump in fuel demand behind them.\nWith benchmark oil prices recovering from an April 2020 low of $16 a barrel, most of the companies managed to drive profits back above levels seen before the coronavirus pandemic first struck.\nAdding to the good news, the weekly EIA report showed some continued positive signals when it comes to U.S. demand, with refinery utilization at the highest level since March of last year.\n“Refined products consumption also improved, with implied demand for total products increasing by 1.63MMbbls/d, leaving demand at the highest level since mid-February,” ING analysts said, in a note.\nThe one fly in the ointment is the increase in Covid cases in parts of the world that haven’t instituted successful vaccination programs, particularly in India.\n“While demand appears to be trending in the right direction in the US, there are still clear concerns over the impact that the surge in Covid-19 cases in India is having on fuel demand,” ING added.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":682,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":11,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/109559348"}
精彩评论