NewPower
2021-04-29
Expect gold to go higher in the next one year.
Gold edges higher after Fed strikes dovish tone<blockquote>美联储采取鸽派基调后金价小幅走高</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":109563882,"tweetId":"109563882","gmtCreate":1619705483846,"gmtModify":1631883991596,"author":{"id":3581949889928488,"idStr":"3581949889928488","authorId":3581949889928488,"authorIdStr":"3581949889928488","name":"NewPower","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6dd5250c3ee8b6d26b5be75d2771a0b3","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":20,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Expect gold to go higher in the next one year. </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Expect gold to go higher in the next one year. </p></body></html>","text":"Expect gold to go higher in the next one year.","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":1,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/109563882","repostId":1108499723,"repostType":4,"repost":{"id":"1108499723","kind":"news","pubTimestamp":1619701990,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1108499723?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-04-29 21:13","market":"fut","language":"en","title":"Gold edges higher after Fed strikes dovish tone<blockquote>美联储采取鸽派基调后金价小幅走高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1108499723","media":"MarketWatch","summary":"Gold futures were holding on to small gains Thursday, getting a lift after dovish remarks by Federal","content":"<p>Gold futures were holding on to small gains Thursday, getting a lift after dovish remarks by Federal Reserve Chairman Jerome Powell put some pressure on Treasury yields and the U.S. dollar.</p><p><blockquote>黄金期货周四保持小幅上涨,在美联储主席杰罗姆·鲍威尔的鸽派言论给美国国债收益率和美元带来一些压力后,黄金期货受到提振。</blockquote></p><p> Gold for June deliveryGC00GCM21was up $6, or 0.3%, to $1,779.90 an ounce on Comex. May silverSIK21was up 35 cents, or 1.3%, at $26.435 an ounce.</p><p><blockquote>COMEX 6月交割的黄金GC00GCM21上涨6美元,即0.3%,至每盎司1,779.90美元。5月白银SIK21上涨35美分,即1.3%,至每盎司26.435美元。</blockquote></p><p> Powell reiterated that policy makers weren’t yet ready to think about winding down extraordinary monetary stimulus, while dismissing signs of rising inflation as transitory. That put pressure on Treasury yields and the U.S. dollar, with the slide in the dollar in particular lending support to gold.</p><p><blockquote>鲍威尔重申,政策制定者尚未准备好考虑逐步减少非常规货币刺激措施,同时认为通胀上升的迹象是暂时的。这给美国国债收益率和美元带来压力,尤其是美元下滑为黄金提供了支撑。</blockquote></p><p> But gains for gold were trimmed as yields pushed back to the upside, with the 10-year rateBX:TMUBMUSD10Yup 4 basis points at 1.663%. Higher yields raise the opportunity cost of holding nonyielding assets like gold.</p><p><blockquote>但随着收益率回升,黄金涨幅被削减,10年期利率BX:TMUBMUSD10Yup上涨4个基点,至1.663%。较高的收益率会提高持有黄金等非收益资产的机会成本。</blockquote></p><p> “Once again, [Powell] described the rise in inflation as temporary. The U.S. dollar and bond yields fell accordingly, allowing gold to gain. That said, bond yields are now rising again, which has caused gold to drop to $1,780,” said Carsten Fritsch, analyst at Commerzbank, in a note.</p><p><blockquote>德国商业银行分析师Carsten Fritsch在一份报告中表示:“(鲍威尔)再次将通胀上升描述为暂时的。美元和债券收益率相应下降,让黄金上涨。尽管如此,债券收益率现在再次上升,这导致黄金跌至1780美元。”</blockquote></p><p> Global gold demand in the first quarter dropped from a year ago on the back of a more than 70% year-over-year decline in gold investments, according to a report from the World Gold Council released Thursday. The WGC said total world gold demand for the quarter was at 815.7 metric tons,down 23% compared with the first quarter of 2020, though it was “on a par” with the fourth quarter of 2020.</p><p><blockquote>世界黄金协会周四发布的报告显示,由于黄金投资同比下降超过70%,第一季度全球黄金需求同比下降。WGC表示,本季度世界黄金总需求为815.7公吨,较2020年第一季度下降23%,但与2020年第四季度“持平”。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Gold edges higher after Fed strikes dovish tone<blockquote>美联储采取鸽派基调后金价小幅走高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGold edges higher after Fed strikes dovish tone<blockquote>美联储采取鸽派基调后金价小幅走高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-04-29 21:13</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Gold futures were holding on to small gains Thursday, getting a lift after dovish remarks by Federal Reserve Chairman Jerome Powell put some pressure on Treasury yields and the U.S. dollar.</p><p><blockquote>黄金期货周四保持小幅上涨,在美联储主席杰罗姆·鲍威尔的鸽派言论给美国国债收益率和美元带来一些压力后,黄金期货受到提振。</blockquote></p><p> Gold for June deliveryGC00GCM21was up $6, or 0.3%, to $1,779.90 an ounce on Comex. May silverSIK21was up 35 cents, or 1.3%, at $26.435 an ounce.</p><p><blockquote>COMEX 6月交割的黄金GC00GCM21上涨6美元,即0.3%,至每盎司1,779.90美元。5月白银SIK21上涨35美分,即1.3%,至每盎司26.435美元。</blockquote></p><p> Powell reiterated that policy makers weren’t yet ready to think about winding down extraordinary monetary stimulus, while dismissing signs of rising inflation as transitory. That put pressure on Treasury yields and the U.S. dollar, with the slide in the dollar in particular lending support to gold.</p><p><blockquote>鲍威尔重申,政策制定者尚未准备好考虑逐步减少非常规货币刺激措施,同时认为通胀上升的迹象是暂时的。这给美国国债收益率和美元带来压力,尤其是美元下滑为黄金提供了支撑。</blockquote></p><p> But gains for gold were trimmed as yields pushed back to the upside, with the 10-year rateBX:TMUBMUSD10Yup 4 basis points at 1.663%. Higher yields raise the opportunity cost of holding nonyielding assets like gold.</p><p><blockquote>但随着收益率回升,黄金涨幅被削减,10年期利率BX:TMUBMUSD10Yup上涨4个基点,至1.663%。较高的收益率会提高持有黄金等非收益资产的机会成本。</blockquote></p><p> “Once again, [Powell] described the rise in inflation as temporary. The U.S. dollar and bond yields fell accordingly, allowing gold to gain. That said, bond yields are now rising again, which has caused gold to drop to $1,780,” said Carsten Fritsch, analyst at Commerzbank, in a note.</p><p><blockquote>德国商业银行分析师Carsten Fritsch在一份报告中表示:“(鲍威尔)再次将通胀上升描述为暂时的。美元和债券收益率相应下降,让黄金上涨。尽管如此,债券收益率现在再次上升,这导致黄金跌至1780美元。”</blockquote></p><p> Global gold demand in the first quarter dropped from a year ago on the back of a more than 70% year-over-year decline in gold investments, according to a report from the World Gold Council released Thursday. The WGC said total world gold demand for the quarter was at 815.7 metric tons,down 23% compared with the first quarter of 2020, though it was “on a par” with the fourth quarter of 2020.</p><p><blockquote>世界黄金协会周四发布的报告显示,由于黄金投资同比下降超过70%,第一季度全球黄金需求同比下降。WGC表示,本季度世界黄金总需求为815.7公吨,较2020年第一季度下降23%,但与2020年第四季度“持平”。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/discover?url=https%3A%2F%2Fwww.marketwatch.com%2Famp%2Fstory%2Fgold-edges-higher-after-fed-strikes-dovish-tone-11619701553&link=sfmw_tw#https://www.marketwatch.com/amp/story/gold-edges-higher-after-fed-strikes-dovish-tone-11619701553?mod=dist_amp_social\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://www.marketwatch.com/discover?url=https%3A%2F%2Fwww.marketwatch.com%2Famp%2Fstory%2Fgold-edges-higher-after-fed-strikes-dovish-tone-11619701553&link=sfmw_tw#https://www.marketwatch.com/amp/story/gold-edges-higher-after-fed-strikes-dovish-tone-11619701553?mod=dist_amp_social","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1108499723","content_text":"Gold futures were holding on to small gains Thursday, getting a lift after dovish remarks by Federal Reserve Chairman Jerome Powell put some pressure on Treasury yields and the U.S. dollar.\nGold for June deliveryGC00GCM21was up $6, or 0.3%, to $1,779.90 an ounce on Comex. May silverSIK21was up 35 cents, or 1.3%, at $26.435 an ounce.\nPowell reiterated that policy makers weren’t yet ready to think about winding down extraordinary monetary stimulus, while dismissing signs of rising inflation as transitory. That put pressure on Treasury yields and the U.S. dollar, with the slide in the dollar in particular lending support to gold.\nBut gains for gold were trimmed as yields pushed back to the upside, with the 10-year rateBX:TMUBMUSD10Yup 4 basis points at 1.663%. Higher yields raise the opportunity cost of holding nonyielding assets like gold.\n“Once again, [Powell] described the rise in inflation as temporary. The U.S. dollar and bond yields fell accordingly, allowing gold to gain. That said, bond yields are now rising again, which has caused gold to drop to $1,780,” said Carsten Fritsch, analyst at Commerzbank, in a note.\nGlobal gold demand in the first quarter dropped from a year ago on the back of a more than 70% year-over-year decline in gold investments, according to a report from the World Gold Council released Thursday. The WGC said total world gold demand for the quarter was at 815.7 metric tons,down 23% compared with the first quarter of 2020, though it was “on a par” with the fourth quarter of 2020.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":615,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":["MKFG","AONE.U"],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":37,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/109563882"}
精彩评论