Kehao
2021-04-30
Wow
Amazon sales surge 44% as it smashes earnings expectations<blockquote>亚马逊销售额飙升44%,超出盈利预期</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":109727352,"tweetId":"109727352","gmtCreate":1619734644676,"gmtModify":1634210425604,"author":{"id":3575246588653196,"idStr":"3575246588653196","authorId":3575246588653196,"authorIdStr":"3575246588653196","name":"Kehao","avatar":"https://static.tigerbbs.com/37a7bd37c2edf2e399d0e9b618e2729e","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":1,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Wow</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Wow</p></body></html>","text":"Wow","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/109727352","repostId":1188611661,"repostType":4,"repost":{"id":"1188611661","kind":"news","pubTimestamp":1619734487,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1188611661?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-04-30 06:14","market":"us","language":"en","title":"Amazon sales surge 44% as it smashes earnings expectations<blockquote>亚马逊销售额飙升44%,超出盈利预期</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1188611661","media":"CNBC","summary":"Amazon released first-quarter results on Thursday that trounced analysts’ expectations.\nThe company ","content":"<p><ul> <li>Amazon released first-quarter results on Thursday that trounced analysts’ expectations.</li> <li>The company confirmed that this year’s Prime Day will take place in June, which will likely help year over year comparisons for revenue in the second quarter.</li> </ul> Amazonshares climbed more than 3.5% in extended trading Thursday after the company released its first-quarter earnings, beating Wall Street’s expectations for earnings and revenue.</p><p><blockquote><ul><li>亚马逊周四发布的第一季度业绩超出了分析师的预期。</li><li>该公司确认,今年的Prime Day将于6月举行,这可能有助于第二季度收入的同比比较。</li></ul>亚马逊股价周四在盘后交易中上涨超过3.5%,此前该公司发布了第一季度财报,超出了华尔街对盈利和收入的预期。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/798d7f0536203d2ae33b543f4dabf204\" tg-width=\"1281\" tg-height=\"591\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Here’s how the e-commerce giant fared, relative to analyst estimates compiled by Refinitiv:</p><p><blockquote>以下是这家电子商务巨头相对于Refinitiv编制的分析师估计的表现:</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Earnings:</b>$15.79 per share vs. $9.54 per share expected</li> <li><b>Revenue:</b>$108.52 billion vs. $104.47 billion expected</li> </ul> Few companies have benefited from the pandemic-fueled surge of online shoppingas much as Amazon. Its first-quarter results showed the company’s business continues to be buoyed by the pandemic, with sales soaring 44% year-over-year to $108.5 billion.</p><p><blockquote><ul><li><b>收益:</b>每股15.79美元,预期每股9.54美元</li><li><b>收入:</b>1,085.2亿美元,预期为1,044.7亿美元</li></ul>很少有公司像亚马逊那样从大流行推动的在线购物激增中受益。其第一季度业绩显示,该公司的业务继续受到疫情的提振,销售额同比飙升44%至1085亿美元。</blockquote></p><p> Amazon’s guidance for the second quarter implies that it expects the momentum to continue, which should help allay investor fears that business could slow in a post-pandemic environment. The company expects to post revenue between $110 billion and $116 billion, surpassing Wall Street’s projection $108.6 billion.</p><p><blockquote>亚马逊对第二季度的指引暗示,预计这一势头将持续下去,这应该有助于减轻投资者对大流行后环境下业务可能放缓的担忧。该公司预计营收将在1100亿美元至1160亿美元之间,超过华尔街预测的1086亿美元。</blockquote></p><p> Crucially, Amazon confirmed in its guidance that this year’s Prime Day will take place in June, which will likely help year-over-year comparisons for revenue in the second quarter. Typically, Amazon’s annual, two-day discount bonanza takes place in July, but the company postponed the event to October last year amid pandemic-related uncertainty.</p><p><blockquote>至关重要的是,亚马逊在其指引中确认,今年的Prime Day将于6月举行,这可能有助于第二季度收入的同比比较。通常情况下,亚马逊一年一度为期两天的折扣活动在7月举行,但由于与大流行相关的不确定性,该公司去年将活动推迟到了10月。</blockquote></p><p> When asked about the Prime Day timing, CFO Brian Olsavsky said on a call with investors: “In many areas, July is vacation month, so it might be better for customers, sellers and vendors to experiment with a different time period. We believe that it might be better timing later in [the second quarter], so that’s what we’re testing this year.”</p><p><blockquote>当被问及Prime Day的时间安排时,首席财务官Brian Olsavsky在与投资者的看涨期权上表示:“在许多地区,7月是假期月,因此客户、卖家和供应商尝试不同的时间段可能会更好。我们相信,[第二季度]晚些时候可能是更好的时机,所以这就是我们今年测试的。”</blockquote></p><p> Outside of its core retail segment, Amazon’s cloud-computing and advertising businesses continue to boom. Amazon Web Servicessawnet sales of $13.5 billion during the quarter, up 32% year over year. Amazon doesn’t disclose advertising sales, but it’s included in the company’s “Other” category, which saw its revenues grow 77% year over year to $6.9 billion.</p><p><blockquote>除了核心零售部门之外,亚马逊的云计算和广告业务继续蓬勃发展。亚马逊网络服务本季度净销售额为135亿美元,同比增长32%。亚马逊没有披露广告销售额,但它包含在该公司的“其他”类别中,该类别的收入同比增长77%,达到69亿美元。</blockquote></p><p> Amazon CEO Jeff Bezos also gave a rare glimpse into how the company’s streaming business has fared during the pandemic, as stuck-at-home consumers relied on online entertainment to keep busy. “As Prime Video turns 10, over 175 million Prime members have streamed shows and movies in the past year, and streaming hours are up more than 70% year over year,” he said.</p><p><blockquote>亚马逊首席执行官杰夫·贝索斯还罕见地介绍了亚马逊流媒体业务在疫情期间的表现,因为被困在家里的消费者依靠在线娱乐来保持忙碌。“随着Prime Video迎来10周年,过去一年有超过1.75亿Prime会员观看了节目和电影,流媒体播放时间同比增长了70%以上,”他说。</blockquote></p><p> Amazon’s streaming service, Prime Video, is a key offering of the company’s Prime subscription service, which costs $119 a year and includes a range of other benefits like free, two-day shipping. Bezos disclosed earlier this month that the company now has 200 million Prime subscribers, 50 million more than it had at the start of 2020.</p><p><blockquote>亚马逊的流媒体服务Prime Video是该公司Prime订阅服务的一项关键产品,该服务每年收费119美元,并包括一系列其他福利,例如免费两天送货。贝佐斯本月早些时候透露,该公司目前拥有2亿Prime用户,比2020年初增加了5000万。</blockquote></p><p> Physical stores revenue, which includes Whole Foods Market and other brick-and-mortar offerings like Amazon Books, continued to fall. Sales slumped 16% to $3.9 billion. The category excludes online delivery, Olsavsky said.</p><p><blockquote>实体店收入,包括全食超市和亚马逊图书等其他实体产品,继续下降。销售额下降16%至39亿美元。奥尔萨夫斯基说,该类别不包括在线交付。</blockquote></p><p> During the quarter, Amazon’s sales grew faster internationally than they did in North America. International revenue surged 60% year over year, more than any other segment, while North America revenue climbed 40%.</p><p><blockquote>本季度,亚马逊的国际销售额增长速度快于北美。国际收入同比飙升60%,超过任何其他细分市场,而北美收入则增长40%。</blockquote></p><p> As expected, Amazon will incur fewer costs this year related to coronavirus safety measures. Operating income is forecast to be between $4.5 billion and $8 billion in the second quarter, assuming $1.5 billion of costs related to Covid-19. That’s in line with what Amazon executives predicted last quarter.</p><p><blockquote>正如预期的那样,亚马逊今年与冠状病毒安全措施相关的成本将会减少。假设与Covid-19相关的成本为15亿美元,预计第二季度营业收入将在45亿美元至80亿美元之间。这与亚马逊高管上季度的预测一致。</blockquote></p><p> AmazonsaidWednesday it would spend more than $1 billion on raising wages for over half a million of its U.S. operations workers. On a call with reporters, Olsavsky said it decided to move up the pay increase from the fall to this spring as volumes remain just as strong as they were at the beginning of the pandemic.</p><p><blockquote>亚马逊周三表示,将斥资超过10亿美元为超过50万美国运营员工提高工资。奥尔萨夫斯基在与记者的看涨期权上表示,由于销量仍然与大流行开始时一样强劲,公司决定将加薪从秋季提前到今年春季。</blockquote></p><p> Olsavsky declined to comment on Amazon’s CEO transition plans, which will come into play once Bezossteps down in the third quarter. Bezos will turn the helm over to AWS CEO Andy Jassy and assume the role of executive chairman of Amazon’s board.</p><p><blockquote>奥尔萨夫斯基拒绝就亚马逊首席执行官过渡计划发表评论,该计划将在贝佐斯第三季度卸任后发挥作用。贝佐斯将把掌舵权移交给AWS首席执行官安迪·贾西,并担任亚马逊董事会执行主席。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1609915699154","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Amazon sales surge 44% as it smashes earnings expectations<blockquote>亚马逊销售额飙升44%,超出盈利预期</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nAmazon sales surge 44% as it smashes earnings expectations<blockquote>亚马逊销售额飙升44%,超出盈利预期</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNBC</strong><span class=\"h-time small\">2021-04-30 06:14</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><ul> <li>Amazon released first-quarter results on Thursday that trounced analysts’ expectations.</li> <li>The company confirmed that this year’s Prime Day will take place in June, which will likely help year over year comparisons for revenue in the second quarter.</li> </ul> Amazonshares climbed more than 3.5% in extended trading Thursday after the company released its first-quarter earnings, beating Wall Street’s expectations for earnings and revenue.</p><p><blockquote><ul><li>亚马逊周四发布的第一季度业绩超出了分析师的预期。</li><li>该公司确认,今年的Prime Day将于6月举行,这可能有助于第二季度收入的同比比较。</li></ul>亚马逊股价周四在盘后交易中上涨超过3.5%,此前该公司发布了第一季度财报,超出了华尔街对盈利和收入的预期。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/798d7f0536203d2ae33b543f4dabf204\" tg-width=\"1281\" tg-height=\"591\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Here’s how the e-commerce giant fared, relative to analyst estimates compiled by Refinitiv:</p><p><blockquote>以下是这家电子商务巨头相对于Refinitiv编制的分析师估计的表现:</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Earnings:</b>$15.79 per share vs. $9.54 per share expected</li> <li><b>Revenue:</b>$108.52 billion vs. $104.47 billion expected</li> </ul> Few companies have benefited from the pandemic-fueled surge of online shoppingas much as Amazon. Its first-quarter results showed the company’s business continues to be buoyed by the pandemic, with sales soaring 44% year-over-year to $108.5 billion.</p><p><blockquote><ul><li><b>收益:</b>每股15.79美元,预期每股9.54美元</li><li><b>收入:</b>1,085.2亿美元,预期为1,044.7亿美元</li></ul>很少有公司像亚马逊那样从大流行推动的在线购物激增中受益。其第一季度业绩显示,该公司的业务继续受到疫情的提振,销售额同比飙升44%至1085亿美元。</blockquote></p><p> Amazon’s guidance for the second quarter implies that it expects the momentum to continue, which should help allay investor fears that business could slow in a post-pandemic environment. The company expects to post revenue between $110 billion and $116 billion, surpassing Wall Street’s projection $108.6 billion.</p><p><blockquote>亚马逊对第二季度的指引暗示,预计这一势头将持续下去,这应该有助于减轻投资者对大流行后环境下业务可能放缓的担忧。该公司预计营收将在1100亿美元至1160亿美元之间,超过华尔街预测的1086亿美元。</blockquote></p><p> Crucially, Amazon confirmed in its guidance that this year’s Prime Day will take place in June, which will likely help year-over-year comparisons for revenue in the second quarter. Typically, Amazon’s annual, two-day discount bonanza takes place in July, but the company postponed the event to October last year amid pandemic-related uncertainty.</p><p><blockquote>至关重要的是,亚马逊在其指引中确认,今年的Prime Day将于6月举行,这可能有助于第二季度收入的同比比较。通常情况下,亚马逊一年一度为期两天的折扣活动在7月举行,但由于与大流行相关的不确定性,该公司去年将活动推迟到了10月。</blockquote></p><p> When asked about the Prime Day timing, CFO Brian Olsavsky said on a call with investors: “In many areas, July is vacation month, so it might be better for customers, sellers and vendors to experiment with a different time period. We believe that it might be better timing later in [the second quarter], so that’s what we’re testing this year.”</p><p><blockquote>当被问及Prime Day的时间安排时,首席财务官Brian Olsavsky在与投资者的看涨期权上表示:“在许多地区,7月是假期月,因此客户、卖家和供应商尝试不同的时间段可能会更好。我们相信,[第二季度]晚些时候可能是更好的时机,所以这就是我们今年测试的。”</blockquote></p><p> Outside of its core retail segment, Amazon’s cloud-computing and advertising businesses continue to boom. Amazon Web Servicessawnet sales of $13.5 billion during the quarter, up 32% year over year. Amazon doesn’t disclose advertising sales, but it’s included in the company’s “Other” category, which saw its revenues grow 77% year over year to $6.9 billion.</p><p><blockquote>除了核心零售部门之外,亚马逊的云计算和广告业务继续蓬勃发展。亚马逊网络服务本季度净销售额为135亿美元,同比增长32%。亚马逊没有披露广告销售额,但它包含在该公司的“其他”类别中,该类别的收入同比增长77%,达到69亿美元。</blockquote></p><p> Amazon CEO Jeff Bezos also gave a rare glimpse into how the company’s streaming business has fared during the pandemic, as stuck-at-home consumers relied on online entertainment to keep busy. “As Prime Video turns 10, over 175 million Prime members have streamed shows and movies in the past year, and streaming hours are up more than 70% year over year,” he said.</p><p><blockquote>亚马逊首席执行官杰夫·贝索斯还罕见地介绍了亚马逊流媒体业务在疫情期间的表现,因为被困在家里的消费者依靠在线娱乐来保持忙碌。“随着Prime Video迎来10周年,过去一年有超过1.75亿Prime会员观看了节目和电影,流媒体播放时间同比增长了70%以上,”他说。</blockquote></p><p> Amazon’s streaming service, Prime Video, is a key offering of the company’s Prime subscription service, which costs $119 a year and includes a range of other benefits like free, two-day shipping. Bezos disclosed earlier this month that the company now has 200 million Prime subscribers, 50 million more than it had at the start of 2020.</p><p><blockquote>亚马逊的流媒体服务Prime Video是该公司Prime订阅服务的一项关键产品,该服务每年收费119美元,并包括一系列其他福利,例如免费两天送货。贝佐斯本月早些时候透露,该公司目前拥有2亿Prime用户,比2020年初增加了5000万。</blockquote></p><p> Physical stores revenue, which includes Whole Foods Market and other brick-and-mortar offerings like Amazon Books, continued to fall. Sales slumped 16% to $3.9 billion. The category excludes online delivery, Olsavsky said.</p><p><blockquote>实体店收入,包括全食超市和亚马逊图书等其他实体产品,继续下降。销售额下降16%至39亿美元。奥尔萨夫斯基说,该类别不包括在线交付。</blockquote></p><p> During the quarter, Amazon’s sales grew faster internationally than they did in North America. International revenue surged 60% year over year, more than any other segment, while North America revenue climbed 40%.</p><p><blockquote>本季度,亚马逊的国际销售额增长速度快于北美。国际收入同比飙升60%,超过任何其他细分市场,而北美收入则增长40%。</blockquote></p><p> As expected, Amazon will incur fewer costs this year related to coronavirus safety measures. Operating income is forecast to be between $4.5 billion and $8 billion in the second quarter, assuming $1.5 billion of costs related to Covid-19. That’s in line with what Amazon executives predicted last quarter.</p><p><blockquote>正如预期的那样,亚马逊今年与冠状病毒安全措施相关的成本将会减少。假设与Covid-19相关的成本为15亿美元,预计第二季度营业收入将在45亿美元至80亿美元之间。这与亚马逊高管上季度的预测一致。</blockquote></p><p> AmazonsaidWednesday it would spend more than $1 billion on raising wages for over half a million of its U.S. operations workers. On a call with reporters, Olsavsky said it decided to move up the pay increase from the fall to this spring as volumes remain just as strong as they were at the beginning of the pandemic.</p><p><blockquote>亚马逊周三表示,将斥资超过10亿美元为超过50万美国运营员工提高工资。奥尔萨夫斯基在与记者的看涨期权上表示,由于销量仍然与大流行开始时一样强劲,公司决定将加薪从秋季提前到今年春季。</blockquote></p><p> Olsavsky declined to comment on Amazon’s CEO transition plans, which will come into play once Bezossteps down in the third quarter. Bezos will turn the helm over to AWS CEO Andy Jassy and assume the role of executive chairman of Amazon’s board.</p><p><blockquote>奥尔萨夫斯基拒绝就亚马逊首席执行官过渡计划发表评论,该计划将在贝佐斯第三季度卸任后发挥作用。贝佐斯将把掌舵权移交给AWS首席执行官安迪·贾西,并担任亚马逊董事会执行主席。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.cnbc.com/2021/04/29/amazon-amzn-earnings-q1-2021.html\">CNBC</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMZN":"亚马逊"},"source_url":"https://www.cnbc.com/2021/04/29/amazon-amzn-earnings-q1-2021.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1188611661","content_text":"Amazon released first-quarter results on Thursday that trounced analysts’ expectations.\nThe company confirmed that this year’s Prime Day will take place in June, which will likely help year over year comparisons for revenue in the second quarter.\n\nAmazonshares climbed more than 3.5% in extended trading Thursday after the company released its first-quarter earnings, beating Wall Street’s expectations for earnings and revenue.\n\nHere’s how the e-commerce giant fared, relative to analyst estimates compiled by Refinitiv:\n\nEarnings:$15.79 per share vs. $9.54 per share expected\nRevenue:$108.52 billion vs. $104.47 billion expected\n\nFew companies have benefited from the pandemic-fueled surge of online shoppingas much as Amazon. Its first-quarter results showed the company’s business continues to be buoyed by the pandemic, with sales soaring 44% year-over-year to $108.5 billion.\nAmazon’s guidance for the second quarter implies that it expects the momentum to continue, which should help allay investor fears that business could slow in a post-pandemic environment. The company expects to post revenue between $110 billion and $116 billion, surpassing Wall Street’s projection $108.6 billion.\nCrucially, Amazon confirmed in its guidance that this year’s Prime Day will take place in June, which will likely help year-over-year comparisons for revenue in the second quarter. Typically, Amazon’s annual, two-day discount bonanza takes place in July, but the company postponed the event to October last year amid pandemic-related uncertainty.\nWhen asked about the Prime Day timing, CFO Brian Olsavsky said on a call with investors: “In many areas, July is vacation month, so it might be better for customers, sellers and vendors to experiment with a different time period. We believe that it might be better timing later in [the second quarter], so that’s what we’re testing this year.”\nOutside of its core retail segment, Amazon’s cloud-computing and advertising businesses continue to boom. Amazon Web Servicessawnet sales of $13.5 billion during the quarter, up 32% year over year. Amazon doesn’t disclose advertising sales, but it’s included in the company’s “Other” category, which saw its revenues grow 77% year over year to $6.9 billion.\nAmazon CEO Jeff Bezos also gave a rare glimpse into how the company’s streaming business has fared during the pandemic, as stuck-at-home consumers relied on online entertainment to keep busy. “As Prime Video turns 10, over 175 million Prime members have streamed shows and movies in the past year, and streaming hours are up more than 70% year over year,” he said.\nAmazon’s streaming service, Prime Video, is a key offering of the company’s Prime subscription service, which costs $119 a year and includes a range of other benefits like free, two-day shipping. Bezos disclosed earlier this month that the company now has 200 million Prime subscribers, 50 million more than it had at the start of 2020.\nPhysical stores revenue, which includes Whole Foods Market and other brick-and-mortar offerings like Amazon Books, continued to fall. Sales slumped 16% to $3.9 billion. The category excludes online delivery, Olsavsky said.\nDuring the quarter, Amazon’s sales grew faster internationally than they did in North America. International revenue surged 60% year over year, more than any other segment, while North America revenue climbed 40%.\nAs expected, Amazon will incur fewer costs this year related to coronavirus safety measures. Operating income is forecast to be between $4.5 billion and $8 billion in the second quarter, assuming $1.5 billion of costs related to Covid-19. That’s in line with what Amazon executives predicted last quarter.\nAmazonsaidWednesday it would spend more than $1 billion on raising wages for over half a million of its U.S. operations workers. On a call with reporters, Olsavsky said it decided to move up the pay increase from the fall to this spring as volumes remain just as strong as they were at the beginning of the pandemic.\nOlsavsky declined to comment on Amazon’s CEO transition plans, which will come into play once Bezossteps down in the third quarter. Bezos will turn the helm over to AWS CEO Andy Jassy and assume the role of executive chairman of Amazon’s board.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AMZN":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":344,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":3,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/109727352"}
精彩评论