Gogogolll
2021-04-29
Like & comment please!
Biden’s first 100 days poised as best such stretch for S&P 500, Dow since FDR<blockquote>拜登的头100天有望成为自罗斯福以来标普500和道琼斯指数最好的一天</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
3
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":109926292,"tweetId":"109926292","gmtCreate":1619660134416,"gmtModify":1634210937132,"author":{"id":3568368476025202,"idStr":"3568368476025202","authorId":3568368476025202,"authorIdStr":"3568368476025202","name":"Gogogolll","avatar":"https://static.tigerbbs.com/d6fc750c83b5e575ee7cbdf63d66d2ee","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":12,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Like & comment please! </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Like & comment please! </p></body></html>","text":"Like & comment please!","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":3,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/109926292","repostId":1194822015,"repostType":4,"repost":{"id":"1194822015","kind":"news","pubTimestamp":1619659476,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1194822015?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-04-29 09:24","market":"us","language":"en","title":"Biden’s first 100 days poised as best such stretch for S&P 500, Dow since FDR<blockquote>拜登的头100天有望成为自罗斯福以来标普500和道琼斯指数最好的一天</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1194822015","media":"MarketWatch","summary":"Stocks surge as Biden puts pedal to the metal on pandemic aid\nPresident Joe Biden speaks about updat","content":"<p>Stocks surge as Biden puts pedal to the metal on pandemic aid</p><p><blockquote>拜登加大疫情援助力度,股市飙升</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/45263f7297190d27c3f6b6588a4cbc89\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>President Joe Biden speaks about updated CDC guidance on masks for the fully vaccinated. AFP/Getty Images</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>乔·拜登总统谈到了疾病预防控制中心关于完全接种疫苗者戴口罩的最新指南。法新社/盖蒂图片社</span></p></blockquote></p><p> The S&P 500 index and Dow Jones Industrial Average have been roaring higher as President Joe Biden nears his first 100 days in office, outmatched in the same stretch only in 1933, when Franklin D. Roosevelt held office.</p><p><blockquote>随着乔·拜登总统上任100天的临近,标普500指数和道琼斯工业平均指数一直在飙升,仅在1933年富兰克林·罗斯福上任时的同期表现有所超越。</blockquote></p><p> The S&P 500 was up 10.12% as of Wednesday’s close in the 99 days since Biden took office on Jan. 20, while the blue-chip Dow was up 9.34% over the same stretch, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>道琼斯市场数据显示,自拜登1月20日上任以来的99天里,截至周三收盘,标普500上涨了10.12%,而蓝筹股道指同期上涨了9.34%。</blockquote></p><p> The gains are on pace to mark the second-largest on record under any U.S. president at the 100-day mark, behind only the S&P 500’s 79.62% surge and the Dow’s 75.4% gain during the same stretch of Roosevelt’s first of four historic terms, which were underscored by an expansion of the nation’s social safety-net, environmental protections and its military supremacy.</p><p><blockquote>在罗斯福四个历史性任期中的第一个任期内,这一涨幅有望成为美国总统任内第二大涨幅,仅次于标普500 79.62%的涨幅和道琼斯指数75.4%的涨幅。国家社会安全网、环境保护及其军事优势的扩大凸显了这一点。</blockquote></p><p> This chart shows S&P 500 gains, and losses, in the first 100 days of each American presidential term since 1929:</p><p><blockquote>这张图表显示了自1929年以来每届美国总统任期前100天的标普500得失:</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/981241d0a2a0bd9616a4b66177860ffe\" tg-width=\"1259\" tg-height=\"1293\"><span>Stocks climbed the most at the start of Roosevelt's, Biden's and Kennedy's terms. Dow Jones Market Data</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>在罗斯福、拜登和肯尼迪任期开始时,股市涨幅最大。道琼斯市场数据</span></p></blockquote></p><p> Overall, stocks tend to perform better during the first few months of each new term when a Democratic president sits the Oval Office, rather than a Republican.</p><p><blockquote>总体而言,当民主党总统而不是共和党总统入主椭圆形办公室时,股市在每个新任期的头几个月往往表现更好。</blockquote></p><p> While the S&P 500 rose 3.22% on average in the first 100 days of each presidential term, regardless of party, it shot up an average 6.87% after Democrats took the White House and fell 1.34% under Republicans, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>道琼斯市场数据显示,尽管标普500在每个总统任期的前100天平均上涨3.22%,但在民主党入主白宫后,平均上涨6.87%,在共和党执政后下跌1.34%。</blockquote></p><p> Biden’s first 100 days have been underscored by a stock market that’s soared to record highs as trillions worth of fiscal and monetary stimulus slosh through the economy. However, the economic and health crisis brought on by COVID-19 has widened the gap between the nation’s rich and poor, even as a flood of fresh pandemic aid has been aimed at helping hard-hit families and businesses.</p><p><blockquote>随着价值数万亿美元的财政和货币刺激措施席卷经济,股市飙升至历史新高,凸显了拜登上任的头100天。然而,新冠肺炎带来的经济和健康危机扩大了美国的贫富差距,尽管大量新的疫情援助旨在帮助遭受重创的家庭和企业。</blockquote></p><p> The new administration has also overseen roughly 42.7% of the U.S. population getting at least one shot of a COVID-19 vaccine, exceeding its initial goals, while India and other parts of the world battle against time to contain surging infection rates.</p><p><blockquote>新政府还监督大约42.7%的美国人口至少接种了一针新冠肺炎疫苗,超过了最初的目标,而印度和世界其他地区正在争分夺秒地遏制感染率飙升。</blockquote></p><p> Spending also has surged under the Biden administration, even before including his proposed $2.3 trillion infrastructure package or latest slate of planned aid to be unveiled late Wednesday to bolster children and families.</p><p><blockquote>在拜登政府的领导下,支出也激增,甚至在包括他提出的2.3万亿美元基础设施一揽子计划或将于周三晚些时候公布的支持儿童和家庭的最新计划援助之前。</blockquote></p><p> While the U.S. economic outlook has brightened since Biden took office, it also has been helped by the Federal Reserve’s unwavering support since the onset of the pandemic. Fed Chairman Jerome Powell reaffirmed on Wednesday his vow to keep monetary conditions loose for some time to come, even as some worry that inflation could range out of control and markets might overheat.</p><p><blockquote>尽管自拜登上任以来,美国经济前景有所好转,但自疫情爆发以来,美联储坚定不移的支持也对美国经济前景有所帮助。美联储主席杰罗姆·鲍威尔周三重申了他在未来一段时间内保持宽松货币环境的誓言,尽管一些人担心通胀可能失控,市场可能过热。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Biden’s first 100 days poised as best such stretch for S&P 500, Dow since FDR<blockquote>拜登的头100天有望成为自罗斯福以来标普500和道琼斯指数最好的一天</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nBiden’s first 100 days poised as best such stretch for S&P 500, Dow since FDR<blockquote>拜登的头100天有望成为自罗斯福以来标普500和道琼斯指数最好的一天</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-04-29 09:24</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Stocks surge as Biden puts pedal to the metal on pandemic aid</p><p><blockquote>拜登加大疫情援助力度,股市飙升</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/45263f7297190d27c3f6b6588a4cbc89\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>President Joe Biden speaks about updated CDC guidance on masks for the fully vaccinated. AFP/Getty Images</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>乔·拜登总统谈到了疾病预防控制中心关于完全接种疫苗者戴口罩的最新指南。法新社/盖蒂图片社</span></p></blockquote></p><p> The S&P 500 index and Dow Jones Industrial Average have been roaring higher as President Joe Biden nears his first 100 days in office, outmatched in the same stretch only in 1933, when Franklin D. Roosevelt held office.</p><p><blockquote>随着乔·拜登总统上任100天的临近,标普500指数和道琼斯工业平均指数一直在飙升,仅在1933年富兰克林·罗斯福上任时的同期表现有所超越。</blockquote></p><p> The S&P 500 was up 10.12% as of Wednesday’s close in the 99 days since Biden took office on Jan. 20, while the blue-chip Dow was up 9.34% over the same stretch, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>道琼斯市场数据显示,自拜登1月20日上任以来的99天里,截至周三收盘,标普500上涨了10.12%,而蓝筹股道指同期上涨了9.34%。</blockquote></p><p> The gains are on pace to mark the second-largest on record under any U.S. president at the 100-day mark, behind only the S&P 500’s 79.62% surge and the Dow’s 75.4% gain during the same stretch of Roosevelt’s first of four historic terms, which were underscored by an expansion of the nation’s social safety-net, environmental protections and its military supremacy.</p><p><blockquote>在罗斯福四个历史性任期中的第一个任期内,这一涨幅有望成为美国总统任内第二大涨幅,仅次于标普500 79.62%的涨幅和道琼斯指数75.4%的涨幅。国家社会安全网、环境保护及其军事优势的扩大凸显了这一点。</blockquote></p><p> This chart shows S&P 500 gains, and losses, in the first 100 days of each American presidential term since 1929:</p><p><blockquote>这张图表显示了自1929年以来每届美国总统任期前100天的标普500得失:</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/981241d0a2a0bd9616a4b66177860ffe\" tg-width=\"1259\" tg-height=\"1293\"><span>Stocks climbed the most at the start of Roosevelt's, Biden's and Kennedy's terms. Dow Jones Market Data</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>在罗斯福、拜登和肯尼迪任期开始时,股市涨幅最大。道琼斯市场数据</span></p></blockquote></p><p> Overall, stocks tend to perform better during the first few months of each new term when a Democratic president sits the Oval Office, rather than a Republican.</p><p><blockquote>总体而言,当民主党总统而不是共和党总统入主椭圆形办公室时,股市在每个新任期的头几个月往往表现更好。</blockquote></p><p> While the S&P 500 rose 3.22% on average in the first 100 days of each presidential term, regardless of party, it shot up an average 6.87% after Democrats took the White House and fell 1.34% under Republicans, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>道琼斯市场数据显示,尽管标普500在每个总统任期的前100天平均上涨3.22%,但在民主党入主白宫后,平均上涨6.87%,在共和党执政后下跌1.34%。</blockquote></p><p> Biden’s first 100 days have been underscored by a stock market that’s soared to record highs as trillions worth of fiscal and monetary stimulus slosh through the economy. However, the economic and health crisis brought on by COVID-19 has widened the gap between the nation’s rich and poor, even as a flood of fresh pandemic aid has been aimed at helping hard-hit families and businesses.</p><p><blockquote>随着价值数万亿美元的财政和货币刺激措施席卷经济,股市飙升至历史新高,凸显了拜登上任的头100天。然而,新冠肺炎带来的经济和健康危机扩大了美国的贫富差距,尽管大量新的疫情援助旨在帮助遭受重创的家庭和企业。</blockquote></p><p> The new administration has also overseen roughly 42.7% of the U.S. population getting at least one shot of a COVID-19 vaccine, exceeding its initial goals, while India and other parts of the world battle against time to contain surging infection rates.</p><p><blockquote>新政府还监督大约42.7%的美国人口至少接种了一针新冠肺炎疫苗,超过了最初的目标,而印度和世界其他地区正在争分夺秒地遏制感染率飙升。</blockquote></p><p> Spending also has surged under the Biden administration, even before including his proposed $2.3 trillion infrastructure package or latest slate of planned aid to be unveiled late Wednesday to bolster children and families.</p><p><blockquote>在拜登政府的领导下,支出也激增,甚至在包括他提出的2.3万亿美元基础设施一揽子计划或将于周三晚些时候公布的支持儿童和家庭的最新计划援助之前。</blockquote></p><p> While the U.S. economic outlook has brightened since Biden took office, it also has been helped by the Federal Reserve’s unwavering support since the onset of the pandemic. Fed Chairman Jerome Powell reaffirmed on Wednesday his vow to keep monetary conditions loose for some time to come, even as some worry that inflation could range out of control and markets might overheat.</p><p><blockquote>尽管自拜登上任以来,美国经济前景有所好转,但自疫情爆发以来,美联储坚定不移的支持也对美国经济前景有所帮助。美联储主席杰罗姆·鲍威尔周三重申了他在未来一段时间内保持宽松货币环境的誓言,尽管一些人担心通胀可能失控,市场可能过热。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/bidens-first-100-days-poised-as-best-such-stretch-for-s-p-500-dow-since-fdr-11619654492?mod=home-page\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/bidens-first-100-days-poised-as-best-such-stretch-for-s-p-500-dow-since-fdr-11619654492?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1194822015","content_text":"Stocks surge as Biden puts pedal to the metal on pandemic aid\nPresident Joe Biden speaks about updated CDC guidance on masks for the fully vaccinated. AFP/Getty Images\nThe S&P 500 index and Dow Jones Industrial Average have been roaring higher as President Joe Biden nears his first 100 days in office, outmatched in the same stretch only in 1933, when Franklin D. Roosevelt held office.\nThe S&P 500 was up 10.12% as of Wednesday’s close in the 99 days since Biden took office on Jan. 20, while the blue-chip Dow was up 9.34% over the same stretch, according to Dow Jones Market Data.\nThe gains are on pace to mark the second-largest on record under any U.S. president at the 100-day mark, behind only the S&P 500’s 79.62% surge and the Dow’s 75.4% gain during the same stretch of Roosevelt’s first of four historic terms, which were underscored by an expansion of the nation’s social safety-net, environmental protections and its military supremacy.\nThis chart shows S&P 500 gains, and losses, in the first 100 days of each American presidential term since 1929:\nStocks climbed the most at the start of Roosevelt's, Biden's and Kennedy's terms. Dow Jones Market Data\nOverall, stocks tend to perform better during the first few months of each new term when a Democratic president sits the Oval Office, rather than a Republican.\nWhile the S&P 500 rose 3.22% on average in the first 100 days of each presidential term, regardless of party, it shot up an average 6.87% after Democrats took the White House and fell 1.34% under Republicans, according to Dow Jones Market Data.\nBiden’s first 100 days have been underscored by a stock market that’s soared to record highs as trillions worth of fiscal and monetary stimulus slosh through the economy. However, the economic and health crisis brought on by COVID-19 has widened the gap between the nation’s rich and poor, even as a flood of fresh pandemic aid has been aimed at helping hard-hit families and businesses.\nThe new administration has also overseen roughly 42.7% of the U.S. population getting at least one shot of a COVID-19 vaccine, exceeding its initial goals, while India and other parts of the world battle against time to contain surging infection rates.\nSpending also has surged under the Biden administration, even before including his proposed $2.3 trillion infrastructure package or latest slate of planned aid to be unveiled late Wednesday to bolster children and families.\nWhile the U.S. economic outlook has brightened since Biden took office, it also has been helped by the Federal Reserve’s unwavering support since the onset of the pandemic. Fed Chairman Jerome Powell reaffirmed on Wednesday his vow to keep monetary conditions loose for some time to come, even as some worry that inflation could range out of control and markets might overheat.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":385,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":19,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/109926292"}
精彩评论