onlyYou
2021-05-31
like n comment
Surging prices: Key inflation metric just hit a 29-year high<blockquote>物价飙升:关键通胀指标刚刚创下29年来新高</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
4
4
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":110994630,"tweetId":"110994630","gmtCreate":1622420507720,"gmtModify":1634101710866,"author":{"id":3581973193946918,"idStr":"3581973193946918","authorId":3581973193946918,"authorIdStr":"3581973193946918","name":"onlyYou","avatar":"https://static.tigerbbs.com/5e4eae815dc2df728668ba6fcdd72120","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":18,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>like n comment</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>like n comment</p></body></html>","text":"like n comment","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":4,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/110994630","repostId":1149922926,"repostType":4,"repost":{"id":"1149922926","kind":"news","pubTimestamp":1622419790,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1149922926?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-05-31 08:09","market":"us","language":"en","title":"Surging prices: Key inflation metric just hit a 29-year high<blockquote>物价飙升:关键通胀指标刚刚创下29年来新高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1149922926","media":"CNN","summary":"New York (CNN Business)Inflation seems unstoppable as the economy returns to normal.\nPeople are spen","content":"<p><a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">New York</a> (CNN Business)Inflation seems unstoppable as the economy returns to normal.</p><p><blockquote><a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">纽约</a>(CNN商业)随着经济恢复正常,通货膨胀似乎势不可挡。</blockquote></p><p> People are spending big again, with battered industries like travel and hospitality coming back to life. That has sent prices surging.</p><p><blockquote>随着旅游和酒店等遭受重创的行业起死回生,人们再次大举消费。这导致价格飙升。</blockquote></p><p> A key measure of inflation, after stripping out more volatile food and energy prices, jumped to a 29-year high in April. The Bureau of Economic Analysis' price index tracking US consumer spending rose 3.6% in the year ending April, its biggest jump since September 2008 -- the height of the financial crisis. Excluding food and energy prices, the index gained 3.1%, the biggest increase since July 1992.</p><p><blockquote>剔除波动较大的食品和能源价格后,通胀的一个关键指标在4月份跃升至29年来的高点。经济分析局追踪美国消费者支出的价格指数在截至4月份的一年中上涨了3.6%,这是自2008年9月金融危机最严重时期以来的最大涨幅。剔除食品和能源价格,该指数上涨3.1%,为1992年7月以来最大涨幅。</blockquote></p><p> Inflation has been the boogeyman overshadowing the recovery.</p><p><blockquote>通货膨胀一直是给复苏蒙上阴影的恶魔。</blockquote></p><p> Some economists are concerned that extreme price increases could keep consumers from spending, and investors worry that a prolonged inflation spike could force the end of the Federal Reserve's easy money policies.</p><p><blockquote>一些经济学家担心,物价大幅上涨可能会阻止消费者支出,投资者担心通胀长期飙升可能会迫使美联储结束宽松货币政策。</blockquote></p><p> Price increases are showing no signs of letting up. The University of Michigan's May consumer sentiment survey found that \"record proportions of consumers reported higher prices across a wide range of discretionary purchases, including homes, vehicles, and household durables,\" according to the survey's chief economist, Richard Curtin.</p><p><blockquote>价格上涨没有减弱的迹象。密歇根大学5月份消费者信心调查发现,“创纪录比例的消费者报告称,包括房屋、汽车和家庭耐用品在内的各种非必需品价格上涨”。</blockquote></p><p> The consumer sentiment index dipped slightly in May but was in line with expectations.</p><p><blockquote>5月份消费者信心指数小幅下降,但符合预期。</blockquote></p><p> But while further price increases are likely, steep price drops during the worst of the pandemic last spring make for a tough comparison. In the coming months, the year-over-year price comparisons will come more into parity, helping inflation look less dramatic.</p><p><blockquote>不过,尽管价格可能会进一步上涨,但去年春天疫情最严重时期的价格大幅下跌却很难进行比较。未来几个月,同比价格比较将更加趋于平价,从而帮助通胀看起来不那么剧烈。</blockquote></p><p> That's why the Fed has said inflation will be temporary.</p><p><blockquote>这就是为什么美联储表示通胀将是暂时的。</blockquote></p><p> \"We expect most Fed officials to stick to the line that inflation pressures are expected to be 'transitory' or 'transient',\" said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics.</p><p><blockquote>Pantheon Macroeconomics首席经济学家Ian Shepherdson表示:“我们预计大多数美联储官员将坚持通胀压力预计是‘暂时的’或‘短暂的’这一立场。”</blockquote></p><p> There's likely little wiggle room to the Fed's line of reasoning unless core inflation pressures stay or wage inflation starts going up.</p><p><blockquote>除非核心通胀压力持续存在或工资通胀开始上升,否则美联储的推理可能几乎没有回旋余地。</blockquote></p><p> While prices rose, <a href=\"https://laohu8.com/S/AFG\">American</a> incomes took a nosedive in April.</p><p><blockquote>在物价上涨的同时,<a href=\"https://laohu8.com/S/AFG\">美国的</a>四月份收入急剧下降。</blockquote></p><p> That wasn't too surprising because the effect of the last round of stimulus checks has waned. But even with a whopping 13.1% drop, incomes actually declined less than economists had predicted. In March, incomes rose more than 20%.</p><p><blockquote>这并不令人惊讶,因为上一轮刺激检查的效果已经减弱。但即使下降了13.1%,收入的实际下降幅度也低于经济学家的预测。3月份,收入增长超过20%。</blockquote></p><p> Along with incomes, the savings rate also fell in April, dropping to 14.9% from nearly 28% in the month before.</p><p><blockquote>随着收入的增加,4月份储蓄率也有所下降,从前一个月的近28%降至14.9%。</blockquote></p><p> Friday's BEA report really hammered home that economic data in the recovery will be bumpy, said Lydia Boussour, lead US economist at <a href=\"https://laohu8.com/S/OXM\">Oxford</a> Economics.</p><p><blockquote>BEA首席美国经济学家莉迪亚·布苏尔(Lydia Boussour)表示,周五的东亚银行报告确实表明,复苏中的经济数据将会坎坷。<a href=\"https://laohu8.com/S/OXM\">牛津大学</a>经济学。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Surging prices: Key inflation metric just hit a 29-year high<blockquote>物价飙升:关键通胀指标刚刚创下29年来新高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nSurging prices: Key inflation metric just hit a 29-year high<blockquote>物价飙升:关键通胀指标刚刚创下29年来新高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN</strong><span class=\"h-time small\">2021-05-31 08:09</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">New York</a> (CNN Business)Inflation seems unstoppable as the economy returns to normal.</p><p><blockquote><a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">纽约</a>(CNN商业)随着经济恢复正常,通货膨胀似乎势不可挡。</blockquote></p><p> People are spending big again, with battered industries like travel and hospitality coming back to life. That has sent prices surging.</p><p><blockquote>随着旅游和酒店等遭受重创的行业起死回生,人们再次大举消费。这导致价格飙升。</blockquote></p><p> A key measure of inflation, after stripping out more volatile food and energy prices, jumped to a 29-year high in April. The Bureau of Economic Analysis' price index tracking US consumer spending rose 3.6% in the year ending April, its biggest jump since September 2008 -- the height of the financial crisis. Excluding food and energy prices, the index gained 3.1%, the biggest increase since July 1992.</p><p><blockquote>剔除波动较大的食品和能源价格后,通胀的一个关键指标在4月份跃升至29年来的高点。经济分析局追踪美国消费者支出的价格指数在截至4月份的一年中上涨了3.6%,这是自2008年9月金融危机最严重时期以来的最大涨幅。剔除食品和能源价格,该指数上涨3.1%,为1992年7月以来最大涨幅。</blockquote></p><p> Inflation has been the boogeyman overshadowing the recovery.</p><p><blockquote>通货膨胀一直是给复苏蒙上阴影的恶魔。</blockquote></p><p> Some economists are concerned that extreme price increases could keep consumers from spending, and investors worry that a prolonged inflation spike could force the end of the Federal Reserve's easy money policies.</p><p><blockquote>一些经济学家担心,物价大幅上涨可能会阻止消费者支出,投资者担心通胀长期飙升可能会迫使美联储结束宽松货币政策。</blockquote></p><p> Price increases are showing no signs of letting up. The University of Michigan's May consumer sentiment survey found that \"record proportions of consumers reported higher prices across a wide range of discretionary purchases, including homes, vehicles, and household durables,\" according to the survey's chief economist, Richard Curtin.</p><p><blockquote>价格上涨没有减弱的迹象。密歇根大学5月份消费者信心调查发现,“创纪录比例的消费者报告称,包括房屋、汽车和家庭耐用品在内的各种非必需品价格上涨”。</blockquote></p><p> The consumer sentiment index dipped slightly in May but was in line with expectations.</p><p><blockquote>5月份消费者信心指数小幅下降,但符合预期。</blockquote></p><p> But while further price increases are likely, steep price drops during the worst of the pandemic last spring make for a tough comparison. In the coming months, the year-over-year price comparisons will come more into parity, helping inflation look less dramatic.</p><p><blockquote>不过,尽管价格可能会进一步上涨,但去年春天疫情最严重时期的价格大幅下跌却很难进行比较。未来几个月,同比价格比较将更加趋于平价,从而帮助通胀看起来不那么剧烈。</blockquote></p><p> That's why the Fed has said inflation will be temporary.</p><p><blockquote>这就是为什么美联储表示通胀将是暂时的。</blockquote></p><p> \"We expect most Fed officials to stick to the line that inflation pressures are expected to be 'transitory' or 'transient',\" said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics.</p><p><blockquote>Pantheon Macroeconomics首席经济学家Ian Shepherdson表示:“我们预计大多数美联储官员将坚持通胀压力预计是‘暂时的’或‘短暂的’这一立场。”</blockquote></p><p> There's likely little wiggle room to the Fed's line of reasoning unless core inflation pressures stay or wage inflation starts going up.</p><p><blockquote>除非核心通胀压力持续存在或工资通胀开始上升,否则美联储的推理可能几乎没有回旋余地。</blockquote></p><p> While prices rose, <a href=\"https://laohu8.com/S/AFG\">American</a> incomes took a nosedive in April.</p><p><blockquote>在物价上涨的同时,<a href=\"https://laohu8.com/S/AFG\">美国的</a>四月份收入急剧下降。</blockquote></p><p> That wasn't too surprising because the effect of the last round of stimulus checks has waned. But even with a whopping 13.1% drop, incomes actually declined less than economists had predicted. In March, incomes rose more than 20%.</p><p><blockquote>这并不令人惊讶,因为上一轮刺激检查的效果已经减弱。但即使下降了13.1%,收入的实际下降幅度也低于经济学家的预测。3月份,收入增长超过20%。</blockquote></p><p> Along with incomes, the savings rate also fell in April, dropping to 14.9% from nearly 28% in the month before.</p><p><blockquote>随着收入的增加,4月份储蓄率也有所下降,从前一个月的近28%降至14.9%。</blockquote></p><p> Friday's BEA report really hammered home that economic data in the recovery will be bumpy, said Lydia Boussour, lead US economist at <a href=\"https://laohu8.com/S/OXM\">Oxford</a> Economics.</p><p><blockquote>BEA首席美国经济学家莉迪亚·布苏尔(Lydia Boussour)表示,周五的东亚银行报告确实表明,复苏中的经济数据将会坎坷。<a href=\"https://laohu8.com/S/OXM\">牛津大学</a>经济学。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/05/28/economy/inflation-surge-april/index.html\">CNN</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/05/28/economy/inflation-surge-april/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1149922926","content_text":"New York (CNN Business)Inflation seems unstoppable as the economy returns to normal.\nPeople are spending big again, with battered industries like travel and hospitality coming back to life. That has sent prices surging.\nA key measure of inflation, after stripping out more volatile food and energy prices, jumped to a 29-year high in April. The Bureau of Economic Analysis' price index tracking US consumer spending rose 3.6% in the year ending April, its biggest jump since September 2008 -- the height of the financial crisis. Excluding food and energy prices, the index gained 3.1%, the biggest increase since July 1992.\nInflation has been the boogeyman overshadowing the recovery.\nSome economists are concerned that extreme price increases could keep consumers from spending, and investors worry that a prolonged inflation spike could force the end of the Federal Reserve's easy money policies.\nPrice increases are showing no signs of letting up. The University of Michigan's May consumer sentiment survey found that \"record proportions of consumers reported higher prices across a wide range of discretionary purchases, including homes, vehicles, and household durables,\" according to the survey's chief economist, Richard Curtin.\nThe consumer sentiment index dipped slightly in May but was in line with expectations.\nBut while further price increases are likely, steep price drops during the worst of the pandemic last spring make for a tough comparison. In the coming months, the year-over-year price comparisons will come more into parity, helping inflation look less dramatic.\nThat's why the Fed has said inflation will be temporary.\n\"We expect most Fed officials to stick to the line that inflation pressures are expected to be 'transitory' or 'transient',\" said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics.\nThere's likely little wiggle room to the Fed's line of reasoning unless core inflation pressures stay or wage inflation starts going up.\nWhile prices rose, American incomes took a nosedive in April.\nThat wasn't too surprising because the effect of the last round of stimulus checks has waned. But even with a whopping 13.1% drop, incomes actually declined less than economists had predicted. In March, incomes rose more than 20%.\nAlong with incomes, the savings rate also fell in April, dropping to 14.9% from nearly 28% in the month before.\nFriday's BEA report really hammered home that economic data in the recovery will be bumpy, said Lydia Boussour, lead US economist at Oxford Economics.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":474,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":12,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/110994630"}
精彩评论