BraydenChin
2021-06-02
Nice article and very informative
Stocks rise slightly as S&P 500 inches toward new record<blockquote>随着标普500逼近新纪录,股市小幅上涨</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":113788000,"tweetId":"113788000","gmtCreate":1622640898800,"gmtModify":1634099686378,"author":{"id":3559298661152538,"idStr":"3559298661152538","authorId":3559298661152538,"authorIdStr":"3559298661152538","name":"BraydenChin","avatar":"https://static.tigerbbs.com/bfd2a88b99637dafe5b0bed7c46289a9","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":28,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Nice article and very informative </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Nice article and very informative </p></body></html>","text":"Nice article and very informative","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/113788000","repostId":1143391139,"repostType":2,"repost":{"id":"1143391139","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1622640664,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1143391139?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-02 21:31","market":"us","language":"en","title":"Stocks rise slightly as S&P 500 inches toward new record<blockquote>随着标普500逼近新纪录,股市小幅上涨</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1143391139","media":"Tiger Newspress","summary":"The S&P 500 rose slightly on Wednesday, hovering near an all-time high, following its muted start to","content":"<p>The S&P 500 rose slightly on Wednesday, hovering near an all-time high, following its muted start to June.</p><p><blockquote>继6月份开局低迷后,标普500周三小幅上涨,徘徊在历史高点附近。</blockquote></p><p>The S&P 500 rose 0.13% at the open. The Dow Jones Industrial Average added 56 points. The technology-heavy Nasdaq Composite gained just 0.04%.</p><p><blockquote>标普500开盘涨0.13%。道琼斯工业平均指数上涨56点。以科技股为主的纳斯达克综合指数仅上涨0.04%。</blockquote></p><p><img src=\"https://static.tigerbbs.com/3af7c1c6495f573cd02119f3a47ba650\" tg-width=\"1049\" tg-height=\"454\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p>AMC shares were surging again, up another 20%. The meme stockwas up 22% on Tuesday after raising $230.5 million through a stock sale.</p><p><blockquote>AMC股价再次飙升,又上涨了20%。在通过股票出售筹集2.305亿美元后,该meme股票周二上涨22%。</blockquote></p><p>Zoom Video shares popped more than 1% following its blowout earnings on Tuesday. Sales grew 191% in the first quarter.</p><p><blockquote>周二公布井喷式盈利后,Zoom Video股价上涨超过1%。第一季度销售额增长191%。</blockquote></p><p>Inflation fears, and the ways in which the Federal Reserve might respond, have weighed on sentiment recently, although the major averages are still hovering around all-time highs.</p><p><blockquote>尽管主要股指仍徘徊在历史高点附近,但通胀担忧以及美联储可能的应对方式最近打压了市场情绪。</blockquote></p><p>\"Inflation expectations have also increased beyond what may be achievable in the near term. Inflation is on the upswing in our view and will eventually surpass the Fed's targets on a sustainable basis,\" Morgan Stanley chief U.S. equity strategist Mike Wilson told clients. \"However, expectations have increased too and now price this rise in many asset markets.\"</p><p><blockquote>摩根士丹利首席美国股票策略师Mike Wilson对客户表示:“通胀预期也有所上升,超出了短期内可能实现的水平。我们认为通胀正在上升,最终将在可持续的基础上超过美联储的目标。”“然而,预期也有所增加,现在许多资产市场都对这种上涨进行了定价。”</blockquote></p><p>June is historically a weak month for stocks, but Instinet points out that the S&P 500 has had a better track record recently, gaining every June since 2016.</p><p><blockquote>从历史上看,6月是股市疲软的月份,但Instinet指出,标准普尔500指数最近有更好的记录,自2016年以来每年6月都在上涨。</blockquote></p><p>The S&P 500 and Dow are down 0.8% and 1.5%, respectively, from their May records. The Nasdaq has a little more ground to make up following a rotation out of growth-oriented areas of the market. The tech-heavy index is currently 3.3% from its April all-time high.</p><p><blockquote>标普500指数和道琼斯指数较5月份的纪录分别下跌0.8%和1.5%。在市场增长型领域轮换后,纳斯达克有更多的空间可以弥补。以科技股为主的指数目前较4月份的历史高点上涨了3.3%。</blockquote></p><p>On Tuesday, the Dow gained 47 points, after rising more than 300 points at one point. The S&P broke a 3-day win streak to close down just 2 points. after shooting to within 4 points of its all-time high of 4,238. The Nasdaq Composite was the relative underperformer, shedding 0.09% for its second negative session in three.</p><p><blockquote>周二,道指上涨47点,此前一度上涨超过300点。S&P打破了三日连涨,收盘仅下跌2点。在距离4238分的历史高点不到4分后。纳斯达克综合指数表现相对不佳,下跌0.09%,连续三个交易日第二次下跌。</blockquote></p><p>Despite the muted action, there were some gainers during the session, notably in stocks connected to the economic recovery. Airline and cruise operator companies saw their stocks jump as Covid cases in the U.S. continue to decline.</p><p><blockquote>尽管行动温和,但盘中仍有一些上涨者,尤其是与经济复苏相关的股票。随着美国新冠病例持续下降,航空公司和邮轮运营商的股价上涨。</blockquote></p><p>Markets may be on hold before the big jobs report on Friday. The U.S. likely added 671,000 non-farm payrolls in May, up from 266,000 jobs added in the previous month, according to economists polled by Dow Jones.</p><p><blockquote>在周五公布重要就业报告之前,市场可能会暂停。根据道琼斯调查的经济学家,美国5月份非农就业人数可能增加671,000人,高于上个月增加的266,000人。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Stocks rise slightly as S&P 500 inches toward new record<blockquote>随着标普500逼近新纪录,股市小幅上涨</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nStocks rise slightly as S&P 500 inches toward new record<blockquote>随着标普500逼近新纪录,股市小幅上涨</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-06-02 21:31</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The S&P 500 rose slightly on Wednesday, hovering near an all-time high, following its muted start to June.</p><p><blockquote>继6月份开局低迷后,标普500周三小幅上涨,徘徊在历史高点附近。</blockquote></p><p>The S&P 500 rose 0.13% at the open. The Dow Jones Industrial Average added 56 points. The technology-heavy Nasdaq Composite gained just 0.04%.</p><p><blockquote>标普500开盘涨0.13%。道琼斯工业平均指数上涨56点。以科技股为主的纳斯达克综合指数仅上涨0.04%。</blockquote></p><p><img src=\"https://static.tigerbbs.com/3af7c1c6495f573cd02119f3a47ba650\" tg-width=\"1049\" tg-height=\"454\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p>AMC shares were surging again, up another 20%. The meme stockwas up 22% on Tuesday after raising $230.5 million through a stock sale.</p><p><blockquote>AMC股价再次飙升,又上涨了20%。在通过股票出售筹集2.305亿美元后,该meme股票周二上涨22%。</blockquote></p><p>Zoom Video shares popped more than 1% following its blowout earnings on Tuesday. Sales grew 191% in the first quarter.</p><p><blockquote>周二公布井喷式盈利后,Zoom Video股价上涨超过1%。第一季度销售额增长191%。</blockquote></p><p>Inflation fears, and the ways in which the Federal Reserve might respond, have weighed on sentiment recently, although the major averages are still hovering around all-time highs.</p><p><blockquote>尽管主要股指仍徘徊在历史高点附近,但通胀担忧以及美联储可能的应对方式最近打压了市场情绪。</blockquote></p><p>\"Inflation expectations have also increased beyond what may be achievable in the near term. Inflation is on the upswing in our view and will eventually surpass the Fed's targets on a sustainable basis,\" Morgan Stanley chief U.S. equity strategist Mike Wilson told clients. \"However, expectations have increased too and now price this rise in many asset markets.\"</p><p><blockquote>摩根士丹利首席美国股票策略师Mike Wilson对客户表示:“通胀预期也有所上升,超出了短期内可能实现的水平。我们认为通胀正在上升,最终将在可持续的基础上超过美联储的目标。”“然而,预期也有所增加,现在许多资产市场都对这种上涨进行了定价。”</blockquote></p><p>June is historically a weak month for stocks, but Instinet points out that the S&P 500 has had a better track record recently, gaining every June since 2016.</p><p><blockquote>从历史上看,6月是股市疲软的月份,但Instinet指出,标准普尔500指数最近有更好的记录,自2016年以来每年6月都在上涨。</blockquote></p><p>The S&P 500 and Dow are down 0.8% and 1.5%, respectively, from their May records. The Nasdaq has a little more ground to make up following a rotation out of growth-oriented areas of the market. The tech-heavy index is currently 3.3% from its April all-time high.</p><p><blockquote>标普500指数和道琼斯指数较5月份的纪录分别下跌0.8%和1.5%。在市场增长型领域轮换后,纳斯达克有更多的空间可以弥补。以科技股为主的指数目前较4月份的历史高点上涨了3.3%。</blockquote></p><p>On Tuesday, the Dow gained 47 points, after rising more than 300 points at one point. The S&P broke a 3-day win streak to close down just 2 points. after shooting to within 4 points of its all-time high of 4,238. The Nasdaq Composite was the relative underperformer, shedding 0.09% for its second negative session in three.</p><p><blockquote>周二,道指上涨47点,此前一度上涨超过300点。S&P打破了三日连涨,收盘仅下跌2点。在距离4238分的历史高点不到4分后。纳斯达克综合指数表现相对不佳,下跌0.09%,连续三个交易日第二次下跌。</blockquote></p><p>Despite the muted action, there were some gainers during the session, notably in stocks connected to the economic recovery. Airline and cruise operator companies saw their stocks jump as Covid cases in the U.S. continue to decline.</p><p><blockquote>尽管行动温和,但盘中仍有一些上涨者,尤其是与经济复苏相关的股票。随着美国新冠病例持续下降,航空公司和邮轮运营商的股价上涨。</blockquote></p><p>Markets may be on hold before the big jobs report on Friday. The U.S. likely added 671,000 non-farm payrolls in May, up from 266,000 jobs added in the previous month, according to economists polled by Dow Jones.</p><p><blockquote>在周五公布重要就业报告之前,市场可能会暂停。根据道琼斯调查的经济学家,美国5月份非农就业人数可能增加671,000人,高于上个月增加的266,000人。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index","AMC":"AMC院线",".DJI":"道琼斯","ZM":"Zoom",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1143391139","content_text":"The S&P 500 rose slightly on Wednesday, hovering near an all-time high, following its muted start to June.The S&P 500 rose 0.13% at the open. The Dow Jones Industrial Average added 56 points. The technology-heavy Nasdaq Composite gained just 0.04%.AMC shares were surging again, up another 20%. The meme stockwas up 22% on Tuesday after raising $230.5 million through a stock sale.Zoom Video shares popped more than 1% following its blowout earnings on Tuesday. Sales grew 191% in the first quarter.Inflation fears, and the ways in which the Federal Reserve might respond, have weighed on sentiment recently, although the major averages are still hovering around all-time highs.\"Inflation expectations have also increased beyond what may be achievable in the near term. Inflation is on the upswing in our view and will eventually surpass the Fed's targets on a sustainable basis,\" Morgan Stanley chief U.S. equity strategist Mike Wilson told clients. \"However, expectations have increased too and now price this rise in many asset markets.\"June is historically a weak month for stocks, but Instinet points out that the S&P 500 has had a better track record recently, gaining every June since 2016.The S&P 500 and Dow are down 0.8% and 1.5%, respectively, from their May records. The Nasdaq has a little more ground to make up following a rotation out of growth-oriented areas of the market. The tech-heavy index is currently 3.3% from its April all-time high.On Tuesday, the Dow gained 47 points, after rising more than 300 points at one point. The S&P broke a 3-day win streak to close down just 2 points. after shooting to within 4 points of its all-time high of 4,238. The Nasdaq Composite was the relative underperformer, shedding 0.09% for its second negative session in three.Despite the muted action, there were some gainers during the session, notably in stocks connected to the economic recovery. Airline and cruise operator companies saw their stocks jump as Covid cases in the U.S. continue to decline.Markets may be on hold before the big jobs report on Friday. The U.S. likely added 671,000 non-farm payrolls in May, up from 266,000 jobs added in the previous month, according to economists polled by Dow Jones.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".DJI":0.9,".SPX":0.9,"ZM":0.9,"AMC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":943,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":29,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/113788000"}
精彩评论