yani
2021-07-15
Pls like and comment
Dow opens 100 points lower even as earnings results continue to top expectations<blockquote>尽管盈利结果继续超出预期,道指开盘下跌100点</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
4
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":147616700,"tweetId":"147616700","gmtCreate":1626356094000,"gmtModify":1633927580932,"author":{"id":3580375840418108,"idStr":"3580375840418108","authorId":3580375840418108,"authorIdStr":"3580375840418108","name":"yani","avatar":"https://static.tigerbbs.com/1874321b512b0390126a7a442cf8f470","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":23,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Pls like and comment</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Pls like and comment</p></body></html>","text":"Pls like and comment","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":4,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/147616700","repostId":1127277049,"repostType":4,"repost":{"id":"1127277049","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1626355856,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1127277049?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-15 21:30","market":"us","language":"en","title":"Dow opens 100 points lower even as earnings results continue to top expectations<blockquote>尽管盈利结果继续超出预期,道指开盘下跌100点</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1127277049","media":"Tiger Newspress","summary":"Dow Jones Industrial Average fell Thursday even as second-quarter earnings results continued to beat","content":"<p>Dow Jones Industrial Average fell Thursday even as second-quarter earnings results continued to beat expectations.</p><p><blockquote>尽管第二季度盈利结果继续超出预期,道琼斯工业平均指数周四仍下跌。</blockquote></p><p> The Dow shed about 100 points. The S&P 500 lost around 0.2%. The Nasdaq Composite dipped about 0.2%.</p><p><blockquote>道琼斯指数下跌约100点。标普500下跌约0.2%。纳斯达克综合指数下跌约0.2%。</blockquote></p><p> The slight pullback came with all major stock benchmarks about 1% or less from record highs. The S&P 500 is already up 16% this year in anticipation of a big profit comeback.</p><p><blockquote>所有主要股票基准均较历史高点小幅回调约1%或更少。由于预计利润将大幅回升,标普500今年已上涨16%。</blockquote></p><p> “The market did as well as it did in the past year because it was in anticipation of the improvement in earnings that we’re seeing right now,” Liz Ann Sonders, chief investment strategist at Charles Schwab, said. “A lot of news has been priced in.”</p><p><blockquote>嘉信理财(Charles Schwab)首席投资策略师利兹·安·桑德斯(Liz Ann Sonders)表示:“市场表现与过去一年一样好,因为人们预期我们现在看到的盈利会有所改善。”“很多消息都已经被消化了。”</blockquote></p><p> Shares of Morgan Stanley dipped in early morning trading evenafter the company’s second-quarter earnings report Thursday morning topped analysts’ expectationswith strong equities trading and investment banking results. Morgan Stanley were up 35% this year into the results and the stock may be reacting more to the outlook for yields than its actual results.</p><p><blockquote>摩根士丹利周四上午发布的第二季度收益报告超出了分析师的预期,股票交易和投资银行业绩强劲,该公司股价在早盘交易中下跌。摩根士丹利今年公布业绩后上涨了35%,该股对收益率前景的反应可能大于对实际业绩的反应。</blockquote></p><p> Initial jobless claimsfor the week ending July 10 totaled 360,000, a new pandemic-era low, as expected by economists.</p><p><blockquote>正如经济学家预期的那样,截至7月10日当周首次申请失业救济人数总计36万人,创下大流行时期的新低。</blockquote></p><p> Investors also await a Congressional testimony from Federal Reserve Chair Jerome Powell set for 9:30 a.m. ET.</p><p><blockquote>投资者还在等待美联储主席杰罗姆·鲍威尔定于美国东部时间上午9:30在国会作证。</blockquote></p><p> A rollover in bond yields raised questions about the global economic recovery as variants of Covid-19 spread. The10-year Treasury yieldshed 3 basis points to 1.326%. It ended June at 1.45% and was above 1.70% back in March. Chinaalso reported GDP overnightthat was less than expected.</p><p><blockquote>随着Covid-19变种的传播,债券收益率的翻转引发了人们对全球经济复苏的质疑。10年期国债收益率下跌3个基点至1.326%。6月底为1.45%,高于3月份的1.70%。中国隔夜公布的GDP也低于预期。</blockquote></p><p> The move lower in yields dampened enthusiasm for the cyclical trade in the premarket with shares of Caterpillar, General Electric and Boeing lower. Cyclical stocks are those closely linked to a recovering economy.</p><p><blockquote>收益率走低抑制了盘前周期性交易的热情,卡特彼勒、通用电气和波音的股价走低。周期性股票是那些与经济复苏密切相关的股票。</blockquote></p><p> Bank shares, including Wells Fargo and Bank of America, were lower in premarket, despite posting better-than-expected results earlier in the week, as the falling yields pinch their profitability.</p><p><blockquote>尽管本周早些时候公布了好于预期的业绩,但包括富国银行和美国银行在内的银行股在盘前走低,因为收益率下降挤压了它们的盈利能力。</blockquote></p><p> Delta shares bucked the trend, however, gaining in premarket tradingafter an upgrade from Raymond James.</p><p><blockquote>然而,在雷蒙德·詹姆斯(Raymond James)上调评级后,达美航空股价逆势上涨。</blockquote></p><p> Netflix shares also rose premarket trading, gaining 2% afterit hired a veteran video-game executiveas it pushes deeper into gaming. Other large tech shares were higher in premarket trading, continuing a trend this week. Apple and Alphabet gained in premarket trading.</p><p><blockquote>Netflix股价在盘前交易中也上涨,在聘请了一位经验丰富的视频游戏高管后,该公司进一步进军游戏领域,股价上涨2%。其他大型科技股在盘前交易中走高,延续了本周的趋势。苹果和Alphabet在盘前交易中上涨。</blockquote></p><p> OnWednesday, the Dow rose 44 points, helped by a 2.4% gain in Apple’s stock. The S&P 500 climbed 0.12% after hitting an intraday record earlier in the session. The Nasdaq Composite was the relative underperformer, dipping 0.2%. However, the Nasdaq 100 closed at an all-time high.</p><p><blockquote>周三,受苹果股价上涨2.4%的推动,道琼斯指数上涨44点。标普500在盘中早些时候创下盘中纪录后上涨0.12%。纳斯达克综合指数表现相对不佳,下跌0.2%。然而,纳斯达克100指数收于历史新高。</blockquote></p><p> The small-cap benchmark Russell 2000 lost 1.7% on Thursday, bringing its week-to-date losses to more than 3.4%.</p><p><blockquote>小盘股基准罗素2000指数周四下跌1.7%,本周迄今跌幅超过3.4%。</blockquote></p><p> Fed Chair Powell — in testimony to the House Committee on Financial Services —quelled investors’ fearsabout a rollback of the central bank’s easy policies anytime soon, even in the face of inflation. The producer prices from June showed higher than expected inflation on Thursday.</p><p><blockquote>美联储主席鲍威尔在向众议院金融服务委员会作证时平息了投资者对美联储很快就会缩减宽松政策的担忧,即使面对通胀。周四,6月份的生产者价格显示通胀高于预期。</blockquote></p><p> “Fed chair Powell helped calm fears by again suggesting these bad inflation reports were merely transitory,” said Jim Paulsen, chief investment strategist at the Leuthold Group, noting the drop in bond yields following the hot inflation report. “Evidently, bond investors are buying the Fed’s inflation narrative.”</p><p><blockquote>Leuthold Group首席投资策略师吉姆·保尔森(Jim Paulsen)表示:“美联储主席鲍威尔再次暗示这些糟糕的通胀报告只是暂时的,从而帮助平息了人们的担忧。”他指出,通胀报告发布后债券收益率下降。“显然,债券投资者正在购买美联储的通胀叙事。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Dow opens 100 points lower even as earnings results continue to top expectations<blockquote>尽管盈利结果继续超出预期,道指开盘下跌100点</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nDow opens 100 points lower even as earnings results continue to top expectations<blockquote>尽管盈利结果继续超出预期,道指开盘下跌100点</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-07-15 21:30</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Dow Jones Industrial Average fell Thursday even as second-quarter earnings results continued to beat expectations.</p><p><blockquote>尽管第二季度盈利结果继续超出预期,道琼斯工业平均指数周四仍下跌。</blockquote></p><p> The Dow shed about 100 points. The S&P 500 lost around 0.2%. The Nasdaq Composite dipped about 0.2%.</p><p><blockquote>道琼斯指数下跌约100点。标普500下跌约0.2%。纳斯达克综合指数下跌约0.2%。</blockquote></p><p> The slight pullback came with all major stock benchmarks about 1% or less from record highs. The S&P 500 is already up 16% this year in anticipation of a big profit comeback.</p><p><blockquote>所有主要股票基准均较历史高点小幅回调约1%或更少。由于预计利润将大幅回升,标普500今年已上涨16%。</blockquote></p><p> “The market did as well as it did in the past year because it was in anticipation of the improvement in earnings that we’re seeing right now,” Liz Ann Sonders, chief investment strategist at Charles Schwab, said. “A lot of news has been priced in.”</p><p><blockquote>嘉信理财(Charles Schwab)首席投资策略师利兹·安·桑德斯(Liz Ann Sonders)表示:“市场表现与过去一年一样好,因为人们预期我们现在看到的盈利会有所改善。”“很多消息都已经被消化了。”</blockquote></p><p> Shares of Morgan Stanley dipped in early morning trading evenafter the company’s second-quarter earnings report Thursday morning topped analysts’ expectationswith strong equities trading and investment banking results. Morgan Stanley were up 35% this year into the results and the stock may be reacting more to the outlook for yields than its actual results.</p><p><blockquote>摩根士丹利周四上午发布的第二季度收益报告超出了分析师的预期,股票交易和投资银行业绩强劲,该公司股价在早盘交易中下跌。摩根士丹利今年公布业绩后上涨了35%,该股对收益率前景的反应可能大于对实际业绩的反应。</blockquote></p><p> Initial jobless claimsfor the week ending July 10 totaled 360,000, a new pandemic-era low, as expected by economists.</p><p><blockquote>正如经济学家预期的那样,截至7月10日当周首次申请失业救济人数总计36万人,创下大流行时期的新低。</blockquote></p><p> Investors also await a Congressional testimony from Federal Reserve Chair Jerome Powell set for 9:30 a.m. ET.</p><p><blockquote>投资者还在等待美联储主席杰罗姆·鲍威尔定于美国东部时间上午9:30在国会作证。</blockquote></p><p> A rollover in bond yields raised questions about the global economic recovery as variants of Covid-19 spread. The10-year Treasury yieldshed 3 basis points to 1.326%. It ended June at 1.45% and was above 1.70% back in March. Chinaalso reported GDP overnightthat was less than expected.</p><p><blockquote>随着Covid-19变种的传播,债券收益率的翻转引发了人们对全球经济复苏的质疑。10年期国债收益率下跌3个基点至1.326%。6月底为1.45%,高于3月份的1.70%。中国隔夜公布的GDP也低于预期。</blockquote></p><p> The move lower in yields dampened enthusiasm for the cyclical trade in the premarket with shares of Caterpillar, General Electric and Boeing lower. Cyclical stocks are those closely linked to a recovering economy.</p><p><blockquote>收益率走低抑制了盘前周期性交易的热情,卡特彼勒、通用电气和波音的股价走低。周期性股票是那些与经济复苏密切相关的股票。</blockquote></p><p> Bank shares, including Wells Fargo and Bank of America, were lower in premarket, despite posting better-than-expected results earlier in the week, as the falling yields pinch their profitability.</p><p><blockquote>尽管本周早些时候公布了好于预期的业绩,但包括富国银行和美国银行在内的银行股在盘前走低,因为收益率下降挤压了它们的盈利能力。</blockquote></p><p> Delta shares bucked the trend, however, gaining in premarket tradingafter an upgrade from Raymond James.</p><p><blockquote>然而,在雷蒙德·詹姆斯(Raymond James)上调评级后,达美航空股价逆势上涨。</blockquote></p><p> Netflix shares also rose premarket trading, gaining 2% afterit hired a veteran video-game executiveas it pushes deeper into gaming. Other large tech shares were higher in premarket trading, continuing a trend this week. Apple and Alphabet gained in premarket trading.</p><p><blockquote>Netflix股价在盘前交易中也上涨,在聘请了一位经验丰富的视频游戏高管后,该公司进一步进军游戏领域,股价上涨2%。其他大型科技股在盘前交易中走高,延续了本周的趋势。苹果和Alphabet在盘前交易中上涨。</blockquote></p><p> OnWednesday, the Dow rose 44 points, helped by a 2.4% gain in Apple’s stock. The S&P 500 climbed 0.12% after hitting an intraday record earlier in the session. The Nasdaq Composite was the relative underperformer, dipping 0.2%. However, the Nasdaq 100 closed at an all-time high.</p><p><blockquote>周三,受苹果股价上涨2.4%的推动,道琼斯指数上涨44点。标普500在盘中早些时候创下盘中纪录后上涨0.12%。纳斯达克综合指数表现相对不佳,下跌0.2%。然而,纳斯达克100指数收于历史新高。</blockquote></p><p> The small-cap benchmark Russell 2000 lost 1.7% on Thursday, bringing its week-to-date losses to more than 3.4%.</p><p><blockquote>小盘股基准罗素2000指数周四下跌1.7%,本周迄今跌幅超过3.4%。</blockquote></p><p> Fed Chair Powell — in testimony to the House Committee on Financial Services —quelled investors’ fearsabout a rollback of the central bank’s easy policies anytime soon, even in the face of inflation. The producer prices from June showed higher than expected inflation on Thursday.</p><p><blockquote>美联储主席鲍威尔在向众议院金融服务委员会作证时平息了投资者对美联储很快就会缩减宽松政策的担忧,即使面对通胀。周四,6月份的生产者价格显示通胀高于预期。</blockquote></p><p> “Fed chair Powell helped calm fears by again suggesting these bad inflation reports were merely transitory,” said Jim Paulsen, chief investment strategist at the Leuthold Group, noting the drop in bond yields following the hot inflation report. “Evidently, bond investors are buying the Fed’s inflation narrative.”</p><p><blockquote>Leuthold Group首席投资策略师吉姆·保尔森(Jim Paulsen)表示:“美联储主席鲍威尔再次暗示这些糟糕的通胀报告只是暂时的,从而帮助平息了人们的担忧。”他指出,通胀报告发布后债券收益率下降。“显然,债券投资者正在购买美联储的通胀叙事。”</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1127277049","content_text":"Dow Jones Industrial Average fell Thursday even as second-quarter earnings results continued to beat expectations.\nThe Dow shed about 100 points. The S&P 500 lost around 0.2%. The Nasdaq Composite dipped about 0.2%.\nThe slight pullback came with all major stock benchmarks about 1% or less from record highs. The S&P 500 is already up 16% this year in anticipation of a big profit comeback.\n“The market did as well as it did in the past year because it was in anticipation of the improvement in earnings that we’re seeing right now,” Liz Ann Sonders, chief investment strategist at Charles Schwab, said. “A lot of news has been priced in.”\nShares of Morgan Stanley dipped in early morning trading evenafter the company’s second-quarter earnings report Thursday morning topped analysts’ expectationswith strong equities trading and investment banking results. Morgan Stanley were up 35% this year into the results and the stock may be reacting more to the outlook for yields than its actual results.\nInitial jobless claimsfor the week ending July 10 totaled 360,000, a new pandemic-era low, as expected by economists.\nInvestors also await a Congressional testimony from Federal Reserve Chair Jerome Powell set for 9:30 a.m. ET.\nA rollover in bond yields raised questions about the global economic recovery as variants of Covid-19 spread. The10-year Treasury yieldshed 3 basis points to 1.326%. It ended June at 1.45% and was above 1.70% back in March. Chinaalso reported GDP overnightthat was less than expected.\nThe move lower in yields dampened enthusiasm for the cyclical trade in the premarket with shares of Caterpillar, General Electric and Boeing lower. Cyclical stocks are those closely linked to a recovering economy.\nBank shares, including Wells Fargo and Bank of America, were lower in premarket, despite posting better-than-expected results earlier in the week, as the falling yields pinch their profitability.\nDelta shares bucked the trend, however, gaining in premarket tradingafter an upgrade from Raymond James.\nNetflix shares also rose premarket trading, gaining 2% afterit hired a veteran video-game executiveas it pushes deeper into gaming. Other large tech shares were higher in premarket trading, continuing a trend this week. Apple and Alphabet gained in premarket trading.\nOnWednesday, the Dow rose 44 points, helped by a 2.4% gain in Apple’s stock. The S&P 500 climbed 0.12% after hitting an intraday record earlier in the session. The Nasdaq Composite was the relative underperformer, dipping 0.2%. However, the Nasdaq 100 closed at an all-time high.\nThe small-cap benchmark Russell 2000 lost 1.7% on Thursday, bringing its week-to-date losses to more than 3.4%.\nFed Chair Powell — in testimony to the House Committee on Financial Services —quelled investors’ fearsabout a rollback of the central bank’s easy policies anytime soon, even in the face of inflation. The producer prices from June showed higher than expected inflation on Thursday.\n“Fed chair Powell helped calm fears by again suggesting these bad inflation reports were merely transitory,” said Jim Paulsen, chief investment strategist at the Leuthold Group, noting the drop in bond yields following the hot inflation report. “Evidently, bond investors are buying the Fed’s inflation narrative.”","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":347,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":17,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/147616700"}
精彩评论