SimS
2021-06-30
What goes up, must come down 📈📉
Investors Are Turning Bearish on S&P 500 Stocks<blockquote>投资者开始看跌标普500股市</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":153568606,"tweetId":"153568606","gmtCreate":1625035908305,"gmtModify":1633945580608,"author":{"id":3581982942860939,"idStr":"3581982942860939","authorId":3581982942860939,"authorIdStr":"3581982942860939","name":"SimS","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":0,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>What goes up, must come down 📈📉</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>What goes up, must come down 📈📉</p></body></html>","text":"What goes up, must come down 📈📉","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":2,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/153568606","repostId":1153724402,"repostType":4,"repost":{"id":"1153724402","kind":"news","pubTimestamp":1625034985,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1153724402?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-30 14:36","market":"us","language":"en","title":"Investors Are Turning Bearish on S&P 500 Stocks<blockquote>投资者开始看跌标普500股市</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1153724402","media":"Barrons","summary":"Many strategists haven’t expected big gains in the stock market for the rest of the year. Now invest","content":"<p>Many strategists haven’t expected big gains in the stock market for the rest of the year. Now investors are signaling weak confidence in stocks from here.</p><p><blockquote>许多策略师预计今年剩余时间股市不会出现大幅上涨。现在投资者从这里发出了对股票信心疲软的信号。</blockquote></p><p> Strategists do expect a weak market for the coming quarters. Their average price target on the S&P 500 index is a touch above $4,150, according to Citigroup data. That’s a roughly 3% drop from the index’s current level. Even the more-bullish strategists aren’t exactly giving a vote of confidence to the market;Jefferies recently raised its price target on the index to $4,350, which represents a mere gain of about 1%.</p><p><blockquote>策略师确实预计未来几个季度市场将疲软。根据花旗集团的数据,他们对标准普尔500指数的平均目标价略高于4,150美元。这比该指数当前水平下降了约3%。即使是更乐观的策略师也没有对市场投下信任票;杰富瑞(Jefferies)最近将该指数的目标价上调至4,350美元,仅上涨约1%。</blockquote></p><p> But what’s more worrisome is that investors—the people who actually buy and sell shares, and move the market—are also now pessimistic on stocks. Citi’s survey of almost 70 institutional funds shows that on average money managers see the S&P 500 price target falling to $4,269 by the end of this year. That’s a 0.6% drop from here. Just over a quarter of survey respondents said the top two risks are inflation, and a Federal Reserve policy mistake. Less than 10% of participants said the biggest risks lie elsewhere.</p><p><blockquote>但更令人担忧的是,投资者——实际买卖股票并推动市场的人——现在也对股票持悲观态度。花旗对近70家机构基金的调查显示,平均而言,基金经理预计标普500的目标价到今年年底将降至4,269美元。比这里下降了0.6%。超过四分之一的受访者表示,最大的两个风险是通货膨胀和美联储政策错误。不到10%的参与者表示,最大的风险在于其他地方。</blockquote></p><p> That finding is consistent with recent market behavior and commentary. If recent inflation is persistent enough, it could wipe off more than 15% from the S&P 500, as higher inflation erodes the value of future profits. If the Fed, in response, hikes interest rates too quickly, it could dent growth—and recently the stocks that are most sensitive to the perceived health of the economy have underperformed.</p><p><blockquote>这一发现与最近的市场行为和评论一致。如果最近的通胀足够持续,它可能会从标普500中抹去15%以上,因为更高的通胀会侵蚀未来利润的价值。如果美联储过快加息,可能会削弱经济增长——而最近对经济健康状况最敏感的股票表现不佳。</blockquote></p><p> One point of optimism, though, is that the S&P 500 hit several new highs this week, indicating that it still has more juice. To be sure,technical analysis shows the index could rise at least 3% from here—and maybe it can. Stocks could conceivably keep rising in the short-term.</p><p><blockquote>不过,乐观的一点是,标准普尔500指数本周创下了几个新高,表明它仍然有更多的动力。可以肯定的是,技术分析显示该指数可能会从这里上涨至少3%——也许确实如此。可以想象,股市在短期内可能会继续上涨。</blockquote></p><p> But investors are nervous about looming risks that could bring stocks down by year-end.</p><p><blockquote>但投资者对迫在眉睫的风险感到紧张,这些风险可能会在年底前导致股市下跌。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Investors Are Turning Bearish on S&P 500 Stocks<blockquote>投资者开始看跌标普500股市</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nInvestors Are Turning Bearish on S&P 500 Stocks<blockquote>投资者开始看跌标普500股市</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-30 14:36</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Many strategists haven’t expected big gains in the stock market for the rest of the year. Now investors are signaling weak confidence in stocks from here.</p><p><blockquote>许多策略师预计今年剩余时间股市不会出现大幅上涨。现在投资者从这里发出了对股票信心疲软的信号。</blockquote></p><p> Strategists do expect a weak market for the coming quarters. Their average price target on the S&P 500 index is a touch above $4,150, according to Citigroup data. That’s a roughly 3% drop from the index’s current level. Even the more-bullish strategists aren’t exactly giving a vote of confidence to the market;Jefferies recently raised its price target on the index to $4,350, which represents a mere gain of about 1%.</p><p><blockquote>策略师确实预计未来几个季度市场将疲软。根据花旗集团的数据,他们对标准普尔500指数的平均目标价略高于4,150美元。这比该指数当前水平下降了约3%。即使是更乐观的策略师也没有对市场投下信任票;杰富瑞(Jefferies)最近将该指数的目标价上调至4,350美元,仅上涨约1%。</blockquote></p><p> But what’s more worrisome is that investors—the people who actually buy and sell shares, and move the market—are also now pessimistic on stocks. Citi’s survey of almost 70 institutional funds shows that on average money managers see the S&P 500 price target falling to $4,269 by the end of this year. That’s a 0.6% drop from here. Just over a quarter of survey respondents said the top two risks are inflation, and a Federal Reserve policy mistake. Less than 10% of participants said the biggest risks lie elsewhere.</p><p><blockquote>但更令人担忧的是,投资者——实际买卖股票并推动市场的人——现在也对股票持悲观态度。花旗对近70家机构基金的调查显示,平均而言,基金经理预计标普500的目标价到今年年底将降至4,269美元。比这里下降了0.6%。超过四分之一的受访者表示,最大的两个风险是通货膨胀和美联储政策错误。不到10%的参与者表示,最大的风险在于其他地方。</blockquote></p><p> That finding is consistent with recent market behavior and commentary. If recent inflation is persistent enough, it could wipe off more than 15% from the S&P 500, as higher inflation erodes the value of future profits. If the Fed, in response, hikes interest rates too quickly, it could dent growth—and recently the stocks that are most sensitive to the perceived health of the economy have underperformed.</p><p><blockquote>这一发现与最近的市场行为和评论一致。如果最近的通胀足够持续,它可能会从标普500中抹去15%以上,因为更高的通胀会侵蚀未来利润的价值。如果美联储过快加息,可能会削弱经济增长——而最近对经济健康状况最敏感的股票表现不佳。</blockquote></p><p> One point of optimism, though, is that the S&P 500 hit several new highs this week, indicating that it still has more juice. To be sure,technical analysis shows the index could rise at least 3% from here—and maybe it can. Stocks could conceivably keep rising in the short-term.</p><p><blockquote>不过,乐观的一点是,标准普尔500指数本周创下了几个新高,表明它仍然有更多的动力。可以肯定的是,技术分析显示该指数可能会从这里上涨至少3%——也许确实如此。可以想象,股市在短期内可能会继续上涨。</blockquote></p><p> But investors are nervous about looming risks that could bring stocks down by year-end.</p><p><blockquote>但投资者对迫在眉睫的风险感到紧张,这些风险可能会在年底前导致股市下跌。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/investors-turning-bearish-on-s-p-500-stocks-51625002300?mod=hp_LEAD_3_B_1\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/investors-turning-bearish-on-s-p-500-stocks-51625002300?mod=hp_LEAD_3_B_1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1153724402","content_text":"Many strategists haven’t expected big gains in the stock market for the rest of the year. Now investors are signaling weak confidence in stocks from here.\nStrategists do expect a weak market for the coming quarters. Their average price target on the S&P 500 index is a touch above $4,150, according to Citigroup data. That’s a roughly 3% drop from the index’s current level. Even the more-bullish strategists aren’t exactly giving a vote of confidence to the market;Jefferies recently raised its price target on the index to $4,350, which represents a mere gain of about 1%.\nBut what’s more worrisome is that investors—the people who actually buy and sell shares, and move the market—are also now pessimistic on stocks. Citi’s survey of almost 70 institutional funds shows that on average money managers see the S&P 500 price target falling to $4,269 by the end of this year. That’s a 0.6% drop from here. Just over a quarter of survey respondents said the top two risks are inflation, and a Federal Reserve policy mistake. Less than 10% of participants said the biggest risks lie elsewhere.\nThat finding is consistent with recent market behavior and commentary. If recent inflation is persistent enough, it could wipe off more than 15% from the S&P 500, as higher inflation erodes the value of future profits. If the Fed, in response, hikes interest rates too quickly, it could dent growth—and recently the stocks that are most sensitive to the perceived health of the economy have underperformed.\nOne point of optimism, though, is that the S&P 500 hit several new highs this week, indicating that it still has more juice. To be sure,technical analysis shows the index could rise at least 3% from here—and maybe it can. Stocks could conceivably keep rising in the short-term.\nBut investors are nervous about looming risks that could bring stocks down by year-end.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2800,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":27,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/153568606"}
精彩评论