wongkk
2021-07-02
Pls like
S&P 500 hits another record high after better-than-expected June jobs report<blockquote>标普500 6月就业报告好于预期后再创历史新高</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
11
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":156574596,"tweetId":"156574596","gmtCreate":1625233031315,"gmtModify":1633942278963,"author":{"id":3576623024590872,"idStr":"3576623024590872","authorId":3576623024590872,"authorIdStr":"3576623024590872","name":"wongkk","avatar":"https://static.tigerbbs.com/230d83bd2a7bcaa527ddbf54e16643b3","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":8,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Pls like</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Pls like</p></body></html>","text":"Pls like","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":11,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/156574596","repostId":1143730164,"repostType":4,"repost":{"id":"1143730164","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1625232741,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1143730164?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-02 21:32","market":"us","language":"en","title":"S&P 500 hits another record high after better-than-expected June jobs report<blockquote>标普500 6月就业报告好于预期后再创历史新高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1143730164","media":"Tiger Newspress","summary":"Stocks rose at the open and the S&P 500 hit another record high after the June jobs report showed an","content":"<p>Stocks rose at the open and the S&P 500 hit another record high after the June jobs report showed an accelerating recovery for the U.S. labor market.</p><p><blockquote>在6月份就业报告显示美国劳动力市场加速复苏后,股市开盘上涨,标普500再创历史新高。</blockquote></p><p> The broad market index rose 0.3%, while the tech heavy Nasdaq Composite climbed 0.4% to hit its own intraday all-time high. The Dow Jones Industrial Average added about 56 points.</p><p><blockquote>大盘指数上涨0.3%,而以科技股为主的纳斯达克综合指数上涨0.4%,创下盘中历史新高。道琼斯工业平均指数上涨约56点。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/4f3cabb658ab868b3aef719ade8fac66\" tg-width=\"1039\" tg-height=\"451\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The economy added 850,000 jobs last month, according to the Bureau of Labor Statistics. Economists surveyed by Dow Jones were expecting an addition of 706,000. The print topped the 559,000 jobs created in May.</p><p><blockquote>根据美国劳工统计局的数据,上个月美国经济增加了85万个就业岗位。道琼斯调查的经济学家预计新增706,000人。该印刷品超过了5月份创造的559,000个就业岗位。</blockquote></p><p> The unemployment rate did come in at 5.9%, higher than expected.</p><p><blockquote>失业率确实为5.9%,高于预期。</blockquote></p><p> \"This is a strong report and should be taken as a sign of things to come for an accelerating labor market,\" Aberdeen Standard Investments deputy chief economist James McCann said in a note.</p><p><blockquote>安本标准投资公司副首席经济学家詹姆斯·麦肯在一份报告中表示:“这是一份强有力的报告,应该被视为劳动力市场加速发展的迹象。”</blockquote></p><p> “Today’s data won’t change the Fed’s view. An acceleration in the labor market like the one signaled in this report is exactly what they were anticipating,” McCann added. “The pick-up in hiring should tell the central bank that firms are having more success finding workers, which will ease concerns about a more protracted period of increasing wages. What will happen now is that investors will really focus in on when the Fed is likely to announce a tapering of its asset purchases.”</p><p><blockquote>麦肯补充道:“今天的数据不会改变美联储的观点。像这份报告中暗示的那样,劳动力市场的加速正是他们所预期的。”“招聘的回升应该告诉央行,企业在寻找工人方面取得了更大的成功,这将缓解人们对工资长期上涨的担忧。现在将发生的是,投资者将真正关注美联储何时可能宣布缩减资产购买规模。”</blockquote></p><p> Wages rose 0.3% for the month and are up 3.6% year over year, matching expectations.</p><p><blockquote>本月工资上涨0.3%,同比上涨3.6%,符合预期。</blockquote></p><p> “The data for recent months suggest that the rising demand for labor associated with the recovery from the pandemic may have put upward pressure on wages,” the Bureau of Labor Statistics said in its report.</p><p><blockquote>美国劳工统计局在报告中表示:“近几个月的数据表明,与疫情复苏相关的劳动力需求上升可能给工资带来了上行压力。”</blockquote></p><p> Despite the uncertainty entering the jobs report, equity markets have been on a strong run in recent days and continued to post records on Thursday.</p><p><blockquote>尽管就业报告存在不确定性,但股市最近几天一直表现强劲,并在周四继续创下纪录。</blockquote></p><p> The S&P 500 rose 0.5% during Thursday’s regular session and notched its sixth-straight record close, finishing above 4,300 for the first time at 4,319.94. The Dow Jones Industrial Average was higher by 131 points to close at 34,633.53, while the tech-heavy Nasdaq Composite ticked up about 0.1% to 14,522.38.</p><p><blockquote>标普500在周四常规交易中上涨0.5%,连续第六次创下收盘纪录,收于4,319.94点,首次突破4,300点。道琼斯工业平均指数上涨131点,收于34,633.53点,而以科技股为主的纳斯达克综合指数上涨约0.1%,收于14,522.38点。</blockquote></p><p> Those gains added to already-robust 2021 market returns.</p><p><blockquote>这些收益增加了本已强劲的2021年市场回报。</blockquote></p><p> The economic rebound sparked by vaccine deployment and looser Covid-19 restrictions helped the S&P 500 rise by more than 14% in the first half of the year. The Dow and Nasdaq also posting double-digit percentage gains during the six months ended June 30.</p><p><blockquote>疫苗部署和宽松的Covid-19限制引发的经济反弹帮助标普500在今年上半年上涨了14%以上。截至6月30日的六个月内,道琼斯指数和纳斯达克指数也出现了两位数的百分比涨幅。</blockquote></p><p> For the week, the Nasdaq Composite was up 1.1% as of Thursday’s close. The S&P 500 and Dow were up about 0.9% and 0.6%, respectively.</p><p><blockquote>截至周四收盘,纳斯达克综合指数本周上涨1.1%。标普500和道琼斯指数分别上涨约0.9%和0.6%。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>S&P 500 hits another record high after better-than-expected June jobs report<blockquote>标普500 6月就业报告好于预期后再创历史新高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nS&P 500 hits another record high after better-than-expected June jobs report<blockquote>标普500 6月就业报告好于预期后再创历史新高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-07-02 21:32</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Stocks rose at the open and the S&P 500 hit another record high after the June jobs report showed an accelerating recovery for the U.S. labor market.</p><p><blockquote>在6月份就业报告显示美国劳动力市场加速复苏后,股市开盘上涨,标普500再创历史新高。</blockquote></p><p> The broad market index rose 0.3%, while the tech heavy Nasdaq Composite climbed 0.4% to hit its own intraday all-time high. The Dow Jones Industrial Average added about 56 points.</p><p><blockquote>大盘指数上涨0.3%,而以科技股为主的纳斯达克综合指数上涨0.4%,创下盘中历史新高。道琼斯工业平均指数上涨约56点。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/4f3cabb658ab868b3aef719ade8fac66\" tg-width=\"1039\" tg-height=\"451\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The economy added 850,000 jobs last month, according to the Bureau of Labor Statistics. Economists surveyed by Dow Jones were expecting an addition of 706,000. The print topped the 559,000 jobs created in May.</p><p><blockquote>根据美国劳工统计局的数据,上个月美国经济增加了85万个就业岗位。道琼斯调查的经济学家预计新增706,000人。该印刷品超过了5月份创造的559,000个就业岗位。</blockquote></p><p> The unemployment rate did come in at 5.9%, higher than expected.</p><p><blockquote>失业率确实为5.9%,高于预期。</blockquote></p><p> \"This is a strong report and should be taken as a sign of things to come for an accelerating labor market,\" Aberdeen Standard Investments deputy chief economist James McCann said in a note.</p><p><blockquote>安本标准投资公司副首席经济学家詹姆斯·麦肯在一份报告中表示:“这是一份强有力的报告,应该被视为劳动力市场加速发展的迹象。”</blockquote></p><p> “Today’s data won’t change the Fed’s view. An acceleration in the labor market like the one signaled in this report is exactly what they were anticipating,” McCann added. “The pick-up in hiring should tell the central bank that firms are having more success finding workers, which will ease concerns about a more protracted period of increasing wages. What will happen now is that investors will really focus in on when the Fed is likely to announce a tapering of its asset purchases.”</p><p><blockquote>麦肯补充道:“今天的数据不会改变美联储的观点。像这份报告中暗示的那样,劳动力市场的加速正是他们所预期的。”“招聘的回升应该告诉央行,企业在寻找工人方面取得了更大的成功,这将缓解人们对工资长期上涨的担忧。现在将发生的是,投资者将真正关注美联储何时可能宣布缩减资产购买规模。”</blockquote></p><p> Wages rose 0.3% for the month and are up 3.6% year over year, matching expectations.</p><p><blockquote>本月工资上涨0.3%,同比上涨3.6%,符合预期。</blockquote></p><p> “The data for recent months suggest that the rising demand for labor associated with the recovery from the pandemic may have put upward pressure on wages,” the Bureau of Labor Statistics said in its report.</p><p><blockquote>美国劳工统计局在报告中表示:“近几个月的数据表明,与疫情复苏相关的劳动力需求上升可能给工资带来了上行压力。”</blockquote></p><p> Despite the uncertainty entering the jobs report, equity markets have been on a strong run in recent days and continued to post records on Thursday.</p><p><blockquote>尽管就业报告存在不确定性,但股市最近几天一直表现强劲,并在周四继续创下纪录。</blockquote></p><p> The S&P 500 rose 0.5% during Thursday’s regular session and notched its sixth-straight record close, finishing above 4,300 for the first time at 4,319.94. The Dow Jones Industrial Average was higher by 131 points to close at 34,633.53, while the tech-heavy Nasdaq Composite ticked up about 0.1% to 14,522.38.</p><p><blockquote>标普500在周四常规交易中上涨0.5%,连续第六次创下收盘纪录,收于4,319.94点,首次突破4,300点。道琼斯工业平均指数上涨131点,收于34,633.53点,而以科技股为主的纳斯达克综合指数上涨约0.1%,收于14,522.38点。</blockquote></p><p> Those gains added to already-robust 2021 market returns.</p><p><blockquote>这些收益增加了本已强劲的2021年市场回报。</blockquote></p><p> The economic rebound sparked by vaccine deployment and looser Covid-19 restrictions helped the S&P 500 rise by more than 14% in the first half of the year. The Dow and Nasdaq also posting double-digit percentage gains during the six months ended June 30.</p><p><blockquote>疫苗部署和宽松的Covid-19限制引发的经济反弹帮助标普500在今年上半年上涨了14%以上。截至6月30日的六个月内,道琼斯指数和纳斯达克指数也出现了两位数的百分比涨幅。</blockquote></p><p> For the week, the Nasdaq Composite was up 1.1% as of Thursday’s close. The S&P 500 and Dow were up about 0.9% and 0.6%, respectively.</p><p><blockquote>截至周四收盘,纳斯达克综合指数本周上涨1.1%。标普500和道琼斯指数分别上涨约0.9%和0.6%。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1143730164","content_text":"Stocks rose at the open and the S&P 500 hit another record high after the June jobs report showed an accelerating recovery for the U.S. labor market.\nThe broad market index rose 0.3%, while the tech heavy Nasdaq Composite climbed 0.4% to hit its own intraday all-time high. The Dow Jones Industrial Average added about 56 points.\n\nThe economy added 850,000 jobs last month, according to the Bureau of Labor Statistics. Economists surveyed by Dow Jones were expecting an addition of 706,000. The print topped the 559,000 jobs created in May.\nThe unemployment rate did come in at 5.9%, higher than expected.\n\"This is a strong report and should be taken as a sign of things to come for an accelerating labor market,\" Aberdeen Standard Investments deputy chief economist James McCann said in a note.\n“Today’s data won’t change the Fed’s view. An acceleration in the labor market like the one signaled in this report is exactly what they were anticipating,” McCann added. “The pick-up in hiring should tell the central bank that firms are having more success finding workers, which will ease concerns about a more protracted period of increasing wages. What will happen now is that investors will really focus in on when the Fed is likely to announce a tapering of its asset purchases.”\nWages rose 0.3% for the month and are up 3.6% year over year, matching expectations.\n“The data for recent months suggest that the rising demand for labor associated with the recovery from the pandemic may have put upward pressure on wages,” the Bureau of Labor Statistics said in its report.\nDespite the uncertainty entering the jobs report, equity markets have been on a strong run in recent days and continued to post records on Thursday.\nThe S&P 500 rose 0.5% during Thursday’s regular session and notched its sixth-straight record close, finishing above 4,300 for the first time at 4,319.94. The Dow Jones Industrial Average was higher by 131 points to close at 34,633.53, while the tech-heavy Nasdaq Composite ticked up about 0.1% to 14,522.38.\nThose gains added to already-robust 2021 market returns.\nThe economic rebound sparked by vaccine deployment and looser Covid-19 restrictions helped the S&P 500 rise by more than 14% in the first half of the year. The Dow and Nasdaq also posting double-digit percentage gains during the six months ended June 30.\nFor the week, the Nasdaq Composite was up 1.1% as of Thursday’s close. The S&P 500 and Dow were up about 0.9% and 0.6%, respectively.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":243,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":7,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/156574596"}
精彩评论