MTan
2021-06-17
苹果!
Apple Struggles in Push to Make Healthcare Its Greatest Legacy<blockquote>苹果努力将医疗保健作为其最大的遗产</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":161264284,"tweetId":"161264284","gmtCreate":1623929604648,"gmtModify":1634025755771,"author":{"id":3572471644458870,"idStr":"3572471644458870","authorId":3572471644458870,"authorIdStr":"3572471644458870","name":"MTan","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":0,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>苹果!</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>苹果!</p></body></html>","text":"苹果!","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/161264284","repostId":1139981231,"repostType":4,"repost":{"id":"1139981231","kind":"news","pubTimestamp":1623910261,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1139981231?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-17 14:11","market":"us","language":"en","title":"Apple Struggles in Push to Make Healthcare Its Greatest Legacy<blockquote>苹果努力将医疗保健作为其最大的遗产</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1139981231","media":"The Wall Street Journal","summary":"Tech giant has envisioned hiring doctors to offer primary care, now focused on Watch\nUnder the leade","content":"<p>Tech giant has envisioned hiring doctors to offer primary care, now focused on Watch</p><p><blockquote>科技巨头曾设想聘请医生提供初级保健,现在专注于手表</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/cdcc89ff3fd1e1d8ec3f02f3aaf52457\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Under the leadership of CEO Tim Cook, Apple has increased its research-and-development budget eightfold to $20 billion annually.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>在首席执行官Tim Cook的领导下,苹果将其研发预算增加了8倍,达到每年200亿美元。</span></p></blockquote></p><p> Apple Inc. Chief Executive Tim Cook has said the company’s greatest contribution to mankind will be in health. So far, some Apple initiatives aimed at broadly disrupting the healthcare sector have struggled to gain traction, according to people familiar with them and documents reviewed by The Wall Street Journal.</p><p><blockquote>苹果首席执行官蒂姆·库克表示,该公司对人类最大的贡献将是健康。据知情人士和《华尔街日报》查阅的文件透露,到目前为止,一些旨在广泛颠覆医疗保健行业的苹果举措一直难以获得关注。</blockquote></p><p> Apple has envisioned an audacious plan for healthcare, offering its own primary-care medical service with Apple-employed doctors at its own clinics, according to people familiar with the plan and documents. To test that and other bold healthcare ideas, it took over clinics that catered to its employees and built a team with scores of clinicians, engineers, product designers and others.</p><p><blockquote>据熟悉该计划和文件的人士透露,苹果设想了一项大胆的医疗保健计划,在自己的诊所由苹果雇佣的医生提供自己的初级保健医疗服务。为了测试这一想法和其他大胆的医疗保健想法,它接管了为员工提供服务的诊所,并建立了一个由数十名临床医生、工程师、产品设计师和其他人组成的团队。</blockquote></p><p> Today those ambitions, which aren’t widely known, have largely stalled as Apple has shifted the focus of its health unit to something it knows well: Selling devices, specifically the Apple Watch, according to people familiar with its strategy.</p><p><blockquote>据熟悉其战略的人士透露,如今,随着苹果将其健康部门的重点转移到它熟知的领域:销售设备,特别是苹果手表,这些并不广为人知的雄心已基本停滞。</blockquote></p><p> The new primary-care service hasn’t gotten off the ground, people familiar with it say. A digital health app launched quietly this year has struggled to keep users engaged, say people familiar with the app and the documents seen by the Journal. Some employees have raised questions internally about the integrity of health data coming from the company’s clinics that has been used to support product development, according to people familiar with their concerns and the documents.</p><p><blockquote>知情人士说,新的初级保健服务还没有起步。熟悉该应用程序和《华尔街日报》看到的文件的人士表示,今年悄悄推出的一款数字健康应用程序一直难以吸引用户参与。据知情人士透露,一些员工在内部对来自公司诊所的健康数据的完整性提出了质疑,这些数据用于支持产品开发。</blockquote></p><p> An Apple spokesman said data integrity is the foundation for all of the company’s innovations. He pointed to the accomplishments of its health team and said the company is still in the early innings of its work in healthcare, adding that new technology such as heart-rate notifications in products like the Apple Watch have improved users’ health. He said data gathered by Apple’s devices is enabling new research that has the potential to improve care.</p><p><blockquote>苹果发言人表示,数据完整性是公司所有创新的基础。他指出了其健康团队取得的成就,并表示该公司在医疗保健领域的工作仍处于早期阶段,并补充说,苹果手表等产品中的心率通知等新技术改善了用户的健康状况。他说,苹果设备收集的数据正在推动新的研究,有可能改善护理。</blockquote></p><p> “Many of the assertions in this report are based on incomplete, outdated and inaccurate information,” the spokesman said.</p><p><blockquote>发言人说:“这份报告中的许多断言是基于不完整、过时和不准确的信息。”</blockquote></p><p> Looking for new markets where technology can improve efficiency and outcomes—and power sales growth—the tech sector has eyed healthcare as an untapped opportunity. Some of tech’s biggest efforts have failed, includingHaven,Amazon.com Inc.’s high-profile partnership with other companies that aimed to reduce healthcare costs. Today, Amazon has a new effort to sell prescriptions and a plan to launch virtual care across 50 states.</p><p><blockquote>为了寻找技术可以提高效率和成果并推动销售增长的新市场,科技行业将医疗保健视为一个尚未开发的机会。科技公司的一些最大努力已经失败,包括Haven,亚马逊。com Inc.与其他公司旨在降低医疗成本的高调合作。如今,亚马逊推出了销售处方的新举措,并计划在50个州推出虚拟护理。</blockquote></p><p> Under Mr. Cook’s leadership, Apple has increased its research-and-development budget eightfold to $20 billion annually, according to its public filings. And besides a smartwatch, the company has released wireless headphones as well as new services. It has also invested heavily in health, autonomous driving and augmented reality, all technically complex, high-stakes areas, meaning that game-changing offerings could be years away or never come.</p><p><blockquote>根据库克的公开文件,在库克的领导下,苹果的研发预算增加了8倍,达到每年200亿美元。除了智能手表,该公司还发布了无线耳机和新服务。它还在健康、自动驾驶和增强现实等技术复杂、高风险领域进行了大量投资,这意味着改变游戏规则的产品可能需要数年时间或永远不会出现。</blockquote></p><p> Apple can study markets for years before coming up with its own offering, and it sometimes works extensively on new projects or technologies that it ultimately doesn’t bring to market.</p><p><blockquote>苹果可以在推出自己的产品之前研究市场多年,有时它会广泛研究新项目或技术,但最终不会推向市场。</blockquote></p><p> One of its most ambitious healthcare ideas was a plan to offer primary-care medicine, conceived in 2016, according to documents and the people familiar with the plan. An Apple team spent months trying to figure out how the flood of health and wellness data collected from users of its smartwatch, first released in 2015, might be used to improve healthcare, the people said.</p><p><blockquote>据文件和知情人士透露,其最雄心勃勃的医疗保健想法之一是2016年构思的提供初级保健药物的计划。知情人士称,苹果的一个团队花了几个月的时间试图弄清楚如何利用2015年首次发布的智能手表用户收集的大量健康和保健数据来改善医疗保健。</blockquote></p><p> Apple Chief Operating Officer Jeff Williams, who oversees the health team, urged employees to think big. He said Apple should disrupt what he called the “363” and “break fix” model of care in the U.S., where patients may not see their doctors 363 days a year and only visit when something goes wrong, according to people familiar with his ideas.</p><p><blockquote>负责监管健康团队的苹果首席运营官Jeff Williams敦促员工胸怀大志。据知情人士透露,他表示,苹果应该打破他所谓的美国“363”和“中断修复”护理模式,在美国,患者可能一年有363天看不到医生,只有在出现问题时才会去看医生。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/837161c8fc0a7b93c5c67936fe293453\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>Apple Chief Operating Officer Jeff Williams oversees its health unit.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>苹果首席运营官Jeff Williams负责监管其医疗部门。</span></p></blockquote></p><p> The team decided one of the best ways to realize that vision was to provide a medical service of its own, said people familiar with the plan, linking data generated by Apple devices with virtual and in-person care provided by Apple doctors. Apple would offer primary care, but also continuous health monitoring as part of a subscription-based personalized health program, according to these people and the documents.</p><p><blockquote>熟悉该计划的人士表示,该团队决定实现这一愿景的最佳方式之一是提供自己的医疗服务,将苹果设备生成的数据与苹果医生提供的虚拟和面对面护理联系起来。根据这些人和文件,苹果将提供初级保健,但也将提供持续健康监测,作为基于订阅的个性化健康计划的一部分。</blockquote></p><p></p><p> If Apple could prove that its combination of device sensors, software and services could improve people’s health and lower costs, the company could franchise the model to health systems and even other countries, according to the documents.</p><p><blockquote>文件显示,如果苹果能够证明其设备传感器、软件和服务的组合可以改善人们的健康并降低成本,该公司可以将该模式特许给卫生系统甚至其他国家。</blockquote></p><p> To start, Apple chose to test the service out on its own employees. Apple took over employee health clinics near its headquarters that were being run by a startup and turned them into test beds for new health services, say people familiar with the changes. In 2017 it hired Dr. Sumbul Desai from Stanford University to run the effort, which was given the code name Casper, said the people familiar with the plan.</p><p><blockquote>首先,苹果选择在自己的员工身上测试这项服务。知情人士称,苹果接管了总部附近由一家初创公司运营的员工健康诊所,并将其变成了新健康服务的试验台。知情人士称,2017年,该公司聘请了斯坦福大学的Sumbul Desai博士来负责这项代号为Casper的工作。</blockquote></p><p> The effort continues today, but Apple has struggled to move Casper past a preliminary stage, say people familiar with its operations.</p><p><blockquote>知情人士称,这一努力至今仍在继续,但苹果一直在努力让Casper度过初步阶段。</blockquote></p><p> Dr. Desai’s unit in particular has seen multiple departures by employees who say its culture discourages critical feedback, which is potentially problematic for a unit focused on products and services related to personal health, according to people familiar with its culture and the documents. Some employees expressed concerns that internal data about the clinics’ performance, data that was recently used to support the rollout of a new digital health app, has been inaccurate or compiled haphazardly, according to the documents and people familiar with the data.</p><p><blockquote>据熟悉德赛博士文化和文件的人士透露,德赛博士所在的部门尤其出现了多名员工离职,他们表示该部门的文化不鼓励批判性反馈,这对于一个专注于个人健康相关产品和服务的部门来说可能是个问题。据文件和知情人士透露,一些员工表示担心,有关诊所绩效的内部数据(最近用于支持新数字健康应用程序的推出的数据)不准确或随意编制。</blockquote></p><p> Those issues have been repeatedly voiced to Messrs. Cook and Williams, according to the documents and people familiar with the issues.</p><p><blockquote>据文件和知情人士透露,这些问题已多次向库克和威廉姆斯提出。</blockquote></p><p> Apple’s spokesman said such criticisms are inaccurate.</p><p><blockquote>苹果的发言人表示,这种批评是不准确的。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/01a35a283d15f6de16455cae846a617b\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>Dr. Sumbul Desai runs a team that oversees clinics, handles relations with regulators and spearheads research collaborations.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>Sumbul Desai博士管理着一个团队,负责监督诊所,处理与监管机构的关系,并领导研究合作。</span></p></blockquote></p><p> Employees concerned about the culture pointed to a 2019 meeting during which a midlevel manager raised questions about data, according to people familiar with the meeting and the documents. Dr. Desai responded angrily, leading some present to conclude that critical questions were unwelcome, according to the people and the documents. The manager left Apple weeks later and the episode contributed to her departure, documents show.</p><p><blockquote>据熟悉会议和文件的人士透露,担心这种文化的员工指出了2019年的一次会议,会上一名中层管理人员提出了有关数据的问题。根据知情人士和文件,德赛博士愤怒地回应,导致一些在场的人得出结论,关键问题是不受欢迎的。文件显示,这位经理几周后离开了苹果,这一事件导致了她的离开。</blockquote></p><p> Apple’s spokesman said Dr. Desai spoke to the importance of data integrity in the meeting. “This matter was investigated thoroughly and the allegations could not be substantiated,” the spokesman said. Apple declined to comment on the circumstances of the employee’s departure.</p><p><blockquote>苹果发言人表示,德赛博士在会议中谈到了数据完整性的重要性。发言人说:“此事经过彻底调查,指控无法得到证实。”苹果拒绝就该员工离职的情况发表评论。</blockquote></p><p> The spokesman said the company is proud of Dr. Desai’s work and that she has been instrumental in much of its healthcare work.</p><p><blockquote>该发言人表示,公司为德赛博士的工作感到自豪,她在公司的许多医疗保健工作中发挥了重要作用。</blockquote></p><p> Mr. Williams and Dr. Desai didn’t respond to a request for comment and Apple declined to make them available.</p><p><blockquote>Williams先生和Desai博士没有回应置评请求,苹果也拒绝让他们联系。</blockquote></p><p> In addition to overseeing the clinics, known as AC Wellness, Dr. Desai’s team handles relations with regulators, spearheads research collaborations and provides clinical expertise on other health products at Apple.</p><p><blockquote>除了监管被称为AC Wellness的诊所外,德赛博士的团队还处理与监管机构的关系,领导研究合作,并为苹果的其他健康产品提供临床专业知识。</blockquote></p><p> A recent initiative for Dr. Desai’s team, a digital health app called HealthHabit that is being tested on California-based Apple employees, has struggled with low engagement since the app’s launch roughly six months ago, according to documents and people familiar with the app.</p><p><blockquote>据文件和知情人士透露,德赛博士团队最近推出的一款名为HealthHabit的数字健康应用程序正在加州苹果员工身上进行测试,自大约六个月前推出以来,该应用程序一直在努力应对低参与度。</blockquote></p><p> HealthHabit offers to connect people with clinicians via chat and encourages them to set health challenges such as “I will exercise more this week.” Those with a history of hypertension can be connected to health coaches who can send them a blood-pressure monitor and scale and advise them on healthier habits.</p><p><blockquote>HealthHabit提供通过聊天将人们与临床医生联系起来,并鼓励他们设定健康挑战,例如“我本周会多锻炼”。那些有高血压病史的人可以联系健康教练,健康教练可以给他们发送血压计和血压秤,并建议他们养成更健康的习惯。</blockquote></p><p> Half the people who had downloaded it as of May hadn’t enrolled and engagement among many who have enrolled has been low, according to the documents and people familiar with the app.</p><p><blockquote>据文件和熟悉该应用的人士称,截至5月份,下载该应用的人中有一半没有注册,许多注册者的参与度也很低。</blockquote></p><p> Data supporting the app’s hypertension program has caused new concerns among employees about the integrity of internal data and analysis, some of the people said.</p><p><blockquote>一些知情人士表示,支持该应用程序高血压计划的数据引起了员工对内部数据和分析完整性的新担忧。</blockquote></p><p> During a presentation for all Apple health employees in March, Mr. Williams praised the clinics’ results in treating hypertension and pointed to them as evidence supporting the HealthHabit app’s potential, according to people who saw the presentation. He suggested that the company may have wider ambitions for the app if it is successful, they said.</p><p><blockquote>据观看演示的人士透露,在3月份为所有苹果健康员工进行的演示中,Williams先生赞扬了诊所在治疗高血压方面的成果,并指出这些成果是支持HealthHabit应用程序潜力的证据。他们表示,如果该应用程序成功,他表示该公司可能会对该应用程序有更广泛的野心。</blockquote></p><p> In the meeting, Mr. Williams showed data indicating that 91% of patients in Apple’s clinics with more severe stage-two hypertension improved to healthier stages or normal, according to documents reviewed by the Journal, a figure that some employees feared could overstate the clinics’ success, according to people who attended the meeting and documents.</p><p><blockquote>根据《华尔街日报》查阅的文件,在会议上,Williams先生展示的数据表明,苹果诊所中91%患有更严重的二期高血压的患者改善到了更健康的阶段或正常,一些员工担心这一数字可能夸大了据参加会议和文件的人士称,诊所取得了成功。</blockquote></p><p></p><p> Rival companies offering hypertension apps have disclosed lower rates of success. Hello Heart Inc. reported 23% of stage 2 patients saw a significant improvement in blood pressure at 6 weeks. Livongo claimed one-third of patients with stage one hypertension or worse improved to an elevated or normal range in 6 weeks. Mr. Williams’s data didn’t include a time frame, according to the documents.</p><p><blockquote>提供高血压应用程序的竞争对手公司披露的成功率较低。Hello Heart Inc.报告称,23%的2期患者在6周时血压显著改善。Livongo声称,三分之一的一期高血压或更严重的患者在6周内改善至升高或正常范围。文件显示,威廉姆斯的数据没有包括时间范围。</blockquote></p><p> The Apple spokesman said that other companies analyze their hypertension data differently and that the data cited by Mr. Williams in the meeting was for an internal pilot, not a product.</p><p><blockquote>苹果发言人表示,其他公司对其高血压数据的分析不同,Williams先生在会议中引用的数据是针对内部试点的,而不是产品。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Apple Struggles in Push to Make Healthcare Its Greatest Legacy<blockquote>苹果努力将医疗保健作为其最大的遗产</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nApple Struggles in Push to Make Healthcare Its Greatest Legacy<blockquote>苹果努力将医疗保健作为其最大的遗产</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">The Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-17 14:11</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Tech giant has envisioned hiring doctors to offer primary care, now focused on Watch</p><p><blockquote>科技巨头曾设想聘请医生提供初级保健,现在专注于手表</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/cdcc89ff3fd1e1d8ec3f02f3aaf52457\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Under the leadership of CEO Tim Cook, Apple has increased its research-and-development budget eightfold to $20 billion annually.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>在首席执行官Tim Cook的领导下,苹果将其研发预算增加了8倍,达到每年200亿美元。</span></p></blockquote></p><p> Apple Inc. Chief Executive Tim Cook has said the company’s greatest contribution to mankind will be in health. So far, some Apple initiatives aimed at broadly disrupting the healthcare sector have struggled to gain traction, according to people familiar with them and documents reviewed by The Wall Street Journal.</p><p><blockquote>苹果首席执行官蒂姆·库克表示,该公司对人类最大的贡献将是健康。据知情人士和《华尔街日报》查阅的文件透露,到目前为止,一些旨在广泛颠覆医疗保健行业的苹果举措一直难以获得关注。</blockquote></p><p> Apple has envisioned an audacious plan for healthcare, offering its own primary-care medical service with Apple-employed doctors at its own clinics, according to people familiar with the plan and documents. To test that and other bold healthcare ideas, it took over clinics that catered to its employees and built a team with scores of clinicians, engineers, product designers and others.</p><p><blockquote>据熟悉该计划和文件的人士透露,苹果设想了一项大胆的医疗保健计划,在自己的诊所由苹果雇佣的医生提供自己的初级保健医疗服务。为了测试这一想法和其他大胆的医疗保健想法,它接管了为员工提供服务的诊所,并建立了一个由数十名临床医生、工程师、产品设计师和其他人组成的团队。</blockquote></p><p> Today those ambitions, which aren’t widely known, have largely stalled as Apple has shifted the focus of its health unit to something it knows well: Selling devices, specifically the Apple Watch, according to people familiar with its strategy.</p><p><blockquote>据熟悉其战略的人士透露,如今,随着苹果将其健康部门的重点转移到它熟知的领域:销售设备,特别是苹果手表,这些并不广为人知的雄心已基本停滞。</blockquote></p><p> The new primary-care service hasn’t gotten off the ground, people familiar with it say. A digital health app launched quietly this year has struggled to keep users engaged, say people familiar with the app and the documents seen by the Journal. Some employees have raised questions internally about the integrity of health data coming from the company’s clinics that has been used to support product development, according to people familiar with their concerns and the documents.</p><p><blockquote>知情人士说,新的初级保健服务还没有起步。熟悉该应用程序和《华尔街日报》看到的文件的人士表示,今年悄悄推出的一款数字健康应用程序一直难以吸引用户参与。据知情人士透露,一些员工在内部对来自公司诊所的健康数据的完整性提出了质疑,这些数据用于支持产品开发。</blockquote></p><p> An Apple spokesman said data integrity is the foundation for all of the company’s innovations. He pointed to the accomplishments of its health team and said the company is still in the early innings of its work in healthcare, adding that new technology such as heart-rate notifications in products like the Apple Watch have improved users’ health. He said data gathered by Apple’s devices is enabling new research that has the potential to improve care.</p><p><blockquote>苹果发言人表示,数据完整性是公司所有创新的基础。他指出了其健康团队取得的成就,并表示该公司在医疗保健领域的工作仍处于早期阶段,并补充说,苹果手表等产品中的心率通知等新技术改善了用户的健康状况。他说,苹果设备收集的数据正在推动新的研究,有可能改善护理。</blockquote></p><p> “Many of the assertions in this report are based on incomplete, outdated and inaccurate information,” the spokesman said.</p><p><blockquote>发言人说:“这份报告中的许多断言是基于不完整、过时和不准确的信息。”</blockquote></p><p> Looking for new markets where technology can improve efficiency and outcomes—and power sales growth—the tech sector has eyed healthcare as an untapped opportunity. Some of tech’s biggest efforts have failed, includingHaven,Amazon.com Inc.’s high-profile partnership with other companies that aimed to reduce healthcare costs. Today, Amazon has a new effort to sell prescriptions and a plan to launch virtual care across 50 states.</p><p><blockquote>为了寻找技术可以提高效率和成果并推动销售增长的新市场,科技行业将医疗保健视为一个尚未开发的机会。科技公司的一些最大努力已经失败,包括Haven,亚马逊。com Inc.与其他公司旨在降低医疗成本的高调合作。如今,亚马逊推出了销售处方的新举措,并计划在50个州推出虚拟护理。</blockquote></p><p> Under Mr. Cook’s leadership, Apple has increased its research-and-development budget eightfold to $20 billion annually, according to its public filings. And besides a smartwatch, the company has released wireless headphones as well as new services. It has also invested heavily in health, autonomous driving and augmented reality, all technically complex, high-stakes areas, meaning that game-changing offerings could be years away or never come.</p><p><blockquote>根据库克的公开文件,在库克的领导下,苹果的研发预算增加了8倍,达到每年200亿美元。除了智能手表,该公司还发布了无线耳机和新服务。它还在健康、自动驾驶和增强现实等技术复杂、高风险领域进行了大量投资,这意味着改变游戏规则的产品可能需要数年时间或永远不会出现。</blockquote></p><p> Apple can study markets for years before coming up with its own offering, and it sometimes works extensively on new projects or technologies that it ultimately doesn’t bring to market.</p><p><blockquote>苹果可以在推出自己的产品之前研究市场多年,有时它会广泛研究新项目或技术,但最终不会推向市场。</blockquote></p><p> One of its most ambitious healthcare ideas was a plan to offer primary-care medicine, conceived in 2016, according to documents and the people familiar with the plan. An Apple team spent months trying to figure out how the flood of health and wellness data collected from users of its smartwatch, first released in 2015, might be used to improve healthcare, the people said.</p><p><blockquote>据文件和知情人士透露,其最雄心勃勃的医疗保健想法之一是2016年构思的提供初级保健药物的计划。知情人士称,苹果的一个团队花了几个月的时间试图弄清楚如何利用2015年首次发布的智能手表用户收集的大量健康和保健数据来改善医疗保健。</blockquote></p><p> Apple Chief Operating Officer Jeff Williams, who oversees the health team, urged employees to think big. He said Apple should disrupt what he called the “363” and “break fix” model of care in the U.S., where patients may not see their doctors 363 days a year and only visit when something goes wrong, according to people familiar with his ideas.</p><p><blockquote>负责监管健康团队的苹果首席运营官Jeff Williams敦促员工胸怀大志。据知情人士透露,他表示,苹果应该打破他所谓的美国“363”和“中断修复”护理模式,在美国,患者可能一年有363天看不到医生,只有在出现问题时才会去看医生。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/837161c8fc0a7b93c5c67936fe293453\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>Apple Chief Operating Officer Jeff Williams oversees its health unit.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>苹果首席运营官Jeff Williams负责监管其医疗部门。</span></p></blockquote></p><p> The team decided one of the best ways to realize that vision was to provide a medical service of its own, said people familiar with the plan, linking data generated by Apple devices with virtual and in-person care provided by Apple doctors. Apple would offer primary care, but also continuous health monitoring as part of a subscription-based personalized health program, according to these people and the documents.</p><p><blockquote>熟悉该计划的人士表示,该团队决定实现这一愿景的最佳方式之一是提供自己的医疗服务,将苹果设备生成的数据与苹果医生提供的虚拟和面对面护理联系起来。根据这些人和文件,苹果将提供初级保健,但也将提供持续健康监测,作为基于订阅的个性化健康计划的一部分。</blockquote></p><p></p><p> If Apple could prove that its combination of device sensors, software and services could improve people’s health and lower costs, the company could franchise the model to health systems and even other countries, according to the documents.</p><p><blockquote>文件显示,如果苹果能够证明其设备传感器、软件和服务的组合可以改善人们的健康并降低成本,该公司可以将该模式特许给卫生系统甚至其他国家。</blockquote></p><p> To start, Apple chose to test the service out on its own employees. Apple took over employee health clinics near its headquarters that were being run by a startup and turned them into test beds for new health services, say people familiar with the changes. In 2017 it hired Dr. Sumbul Desai from Stanford University to run the effort, which was given the code name Casper, said the people familiar with the plan.</p><p><blockquote>首先,苹果选择在自己的员工身上测试这项服务。知情人士称,苹果接管了总部附近由一家初创公司运营的员工健康诊所,并将其变成了新健康服务的试验台。知情人士称,2017年,该公司聘请了斯坦福大学的Sumbul Desai博士来负责这项代号为Casper的工作。</blockquote></p><p> The effort continues today, but Apple has struggled to move Casper past a preliminary stage, say people familiar with its operations.</p><p><blockquote>知情人士称,这一努力至今仍在继续,但苹果一直在努力让Casper度过初步阶段。</blockquote></p><p> Dr. Desai’s unit in particular has seen multiple departures by employees who say its culture discourages critical feedback, which is potentially problematic for a unit focused on products and services related to personal health, according to people familiar with its culture and the documents. Some employees expressed concerns that internal data about the clinics’ performance, data that was recently used to support the rollout of a new digital health app, has been inaccurate or compiled haphazardly, according to the documents and people familiar with the data.</p><p><blockquote>据熟悉德赛博士文化和文件的人士透露,德赛博士所在的部门尤其出现了多名员工离职,他们表示该部门的文化不鼓励批判性反馈,这对于一个专注于个人健康相关产品和服务的部门来说可能是个问题。据文件和知情人士透露,一些员工表示担心,有关诊所绩效的内部数据(最近用于支持新数字健康应用程序的推出的数据)不准确或随意编制。</blockquote></p><p> Those issues have been repeatedly voiced to Messrs. Cook and Williams, according to the documents and people familiar with the issues.</p><p><blockquote>据文件和知情人士透露,这些问题已多次向库克和威廉姆斯提出。</blockquote></p><p> Apple’s spokesman said such criticisms are inaccurate.</p><p><blockquote>苹果的发言人表示,这种批评是不准确的。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/01a35a283d15f6de16455cae846a617b\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>Dr. Sumbul Desai runs a team that oversees clinics, handles relations with regulators and spearheads research collaborations.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>Sumbul Desai博士管理着一个团队,负责监督诊所,处理与监管机构的关系,并领导研究合作。</span></p></blockquote></p><p> Employees concerned about the culture pointed to a 2019 meeting during which a midlevel manager raised questions about data, according to people familiar with the meeting and the documents. Dr. Desai responded angrily, leading some present to conclude that critical questions were unwelcome, according to the people and the documents. The manager left Apple weeks later and the episode contributed to her departure, documents show.</p><p><blockquote>据熟悉会议和文件的人士透露,担心这种文化的员工指出了2019年的一次会议,会上一名中层管理人员提出了有关数据的问题。根据知情人士和文件,德赛博士愤怒地回应,导致一些在场的人得出结论,关键问题是不受欢迎的。文件显示,这位经理几周后离开了苹果,这一事件导致了她的离开。</blockquote></p><p> Apple’s spokesman said Dr. Desai spoke to the importance of data integrity in the meeting. “This matter was investigated thoroughly and the allegations could not be substantiated,” the spokesman said. Apple declined to comment on the circumstances of the employee’s departure.</p><p><blockquote>苹果发言人表示,德赛博士在会议中谈到了数据完整性的重要性。发言人说:“此事经过彻底调查,指控无法得到证实。”苹果拒绝就该员工离职的情况发表评论。</blockquote></p><p> The spokesman said the company is proud of Dr. Desai’s work and that she has been instrumental in much of its healthcare work.</p><p><blockquote>该发言人表示,公司为德赛博士的工作感到自豪,她在公司的许多医疗保健工作中发挥了重要作用。</blockquote></p><p> Mr. Williams and Dr. Desai didn’t respond to a request for comment and Apple declined to make them available.</p><p><blockquote>Williams先生和Desai博士没有回应置评请求,苹果也拒绝让他们联系。</blockquote></p><p> In addition to overseeing the clinics, known as AC Wellness, Dr. Desai’s team handles relations with regulators, spearheads research collaborations and provides clinical expertise on other health products at Apple.</p><p><blockquote>除了监管被称为AC Wellness的诊所外,德赛博士的团队还处理与监管机构的关系,领导研究合作,并为苹果的其他健康产品提供临床专业知识。</blockquote></p><p> A recent initiative for Dr. Desai’s team, a digital health app called HealthHabit that is being tested on California-based Apple employees, has struggled with low engagement since the app’s launch roughly six months ago, according to documents and people familiar with the app.</p><p><blockquote>据文件和知情人士透露,德赛博士团队最近推出的一款名为HealthHabit的数字健康应用程序正在加州苹果员工身上进行测试,自大约六个月前推出以来,该应用程序一直在努力应对低参与度。</blockquote></p><p> HealthHabit offers to connect people with clinicians via chat and encourages them to set health challenges such as “I will exercise more this week.” Those with a history of hypertension can be connected to health coaches who can send them a blood-pressure monitor and scale and advise them on healthier habits.</p><p><blockquote>HealthHabit提供通过聊天将人们与临床医生联系起来,并鼓励他们设定健康挑战,例如“我本周会多锻炼”。那些有高血压病史的人可以联系健康教练,健康教练可以给他们发送血压计和血压秤,并建议他们养成更健康的习惯。</blockquote></p><p> Half the people who had downloaded it as of May hadn’t enrolled and engagement among many who have enrolled has been low, according to the documents and people familiar with the app.</p><p><blockquote>据文件和熟悉该应用的人士称,截至5月份,下载该应用的人中有一半没有注册,许多注册者的参与度也很低。</blockquote></p><p> Data supporting the app’s hypertension program has caused new concerns among employees about the integrity of internal data and analysis, some of the people said.</p><p><blockquote>一些知情人士表示,支持该应用程序高血压计划的数据引起了员工对内部数据和分析完整性的新担忧。</blockquote></p><p> During a presentation for all Apple health employees in March, Mr. Williams praised the clinics’ results in treating hypertension and pointed to them as evidence supporting the HealthHabit app’s potential, according to people who saw the presentation. He suggested that the company may have wider ambitions for the app if it is successful, they said.</p><p><blockquote>据观看演示的人士透露,在3月份为所有苹果健康员工进行的演示中,Williams先生赞扬了诊所在治疗高血压方面的成果,并指出这些成果是支持HealthHabit应用程序潜力的证据。他们表示,如果该应用程序成功,他表示该公司可能会对该应用程序有更广泛的野心。</blockquote></p><p> In the meeting, Mr. Williams showed data indicating that 91% of patients in Apple’s clinics with more severe stage-two hypertension improved to healthier stages or normal, according to documents reviewed by the Journal, a figure that some employees feared could overstate the clinics’ success, according to people who attended the meeting and documents.</p><p><blockquote>根据《华尔街日报》查阅的文件,在会议上,Williams先生展示的数据表明,苹果诊所中91%患有更严重的二期高血压的患者改善到了更健康的阶段或正常,一些员工担心这一数字可能夸大了据参加会议和文件的人士称,诊所取得了成功。</blockquote></p><p></p><p> Rival companies offering hypertension apps have disclosed lower rates of success. Hello Heart Inc. reported 23% of stage 2 patients saw a significant improvement in blood pressure at 6 weeks. Livongo claimed one-third of patients with stage one hypertension or worse improved to an elevated or normal range in 6 weeks. Mr. Williams’s data didn’t include a time frame, according to the documents.</p><p><blockquote>提供高血压应用程序的竞争对手公司披露的成功率较低。Hello Heart Inc.报告称,23%的2期患者在6周时血压显著改善。Livongo声称,三分之一的一期高血压或更严重的患者在6周内改善至升高或正常范围。文件显示,威廉姆斯的数据没有包括时间范围。</blockquote></p><p> The Apple spokesman said that other companies analyze their hypertension data differently and that the data cited by Mr. Williams in the meeting was for an internal pilot, not a product.</p><p><blockquote>苹果发言人表示,其他公司对其高血压数据的分析不同,Williams先生在会议中引用的数据是针对内部试点的,而不是产品。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/apple-struggles-in-push-to-make-healthcare-greatest-legacy-11623832200?mod=hp_lead_pos3\">The Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AAPL":"苹果"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/apple-struggles-in-push-to-make-healthcare-greatest-legacy-11623832200?mod=hp_lead_pos3","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1139981231","content_text":"Tech giant has envisioned hiring doctors to offer primary care, now focused on Watch\nUnder the leadership of CEO Tim Cook, Apple has increased its research-and-development budget eightfold to $20 billion annually.\nApple Inc. Chief Executive Tim Cook has said the company’s greatest contribution to mankind will be in health. So far, some Apple initiatives aimed at broadly disrupting the healthcare sector have struggled to gain traction, according to people familiar with them and documents reviewed by The Wall Street Journal.\nApple has envisioned an audacious plan for healthcare, offering its own primary-care medical service with Apple-employed doctors at its own clinics, according to people familiar with the plan and documents. To test that and other bold healthcare ideas, it took over clinics that catered to its employees and built a team with scores of clinicians, engineers, product designers and others.\nToday those ambitions, which aren’t widely known, have largely stalled as Apple has shifted the focus of its health unit to something it knows well: Selling devices, specifically the Apple Watch, according to people familiar with its strategy.\nThe new primary-care service hasn’t gotten off the ground, people familiar with it say. A digital health app launched quietly this year has struggled to keep users engaged, say people familiar with the app and the documents seen by the Journal. Some employees have raised questions internally about the integrity of health data coming from the company’s clinics that has been used to support product development, according to people familiar with their concerns and the documents.\nAn Apple spokesman said data integrity is the foundation for all of the company’s innovations. He pointed to the accomplishments of its health team and said the company is still in the early innings of its work in healthcare, adding that new technology such as heart-rate notifications in products like the Apple Watch have improved users’ health. He said data gathered by Apple’s devices is enabling new research that has the potential to improve care.\n“Many of the assertions in this report are based on incomplete, outdated and inaccurate information,” the spokesman said.\nLooking for new markets where technology can improve efficiency and outcomes—and power sales growth—the tech sector has eyed healthcare as an untapped opportunity. Some of tech’s biggest efforts have failed, includingHaven,Amazon.com Inc.’s high-profile partnership with other companies that aimed to reduce healthcare costs. Today, Amazon has a new effort to sell prescriptions and a plan to launch virtual care across 50 states.\nUnder Mr. Cook’s leadership, Apple has increased its research-and-development budget eightfold to $20 billion annually, according to its public filings. And besides a smartwatch, the company has released wireless headphones as well as new services. It has also invested heavily in health, autonomous driving and augmented reality, all technically complex, high-stakes areas, meaning that game-changing offerings could be years away or never come.\nApple can study markets for years before coming up with its own offering, and it sometimes works extensively on new projects or technologies that it ultimately doesn’t bring to market.\nOne of its most ambitious healthcare ideas was a plan to offer primary-care medicine, conceived in 2016, according to documents and the people familiar with the plan. An Apple team spent months trying to figure out how the flood of health and wellness data collected from users of its smartwatch, first released in 2015, might be used to improve healthcare, the people said.\nApple Chief Operating Officer Jeff Williams, who oversees the health team, urged employees to think big. He said Apple should disrupt what he called the “363” and “break fix” model of care in the U.S., where patients may not see their doctors 363 days a year and only visit when something goes wrong, according to people familiar with his ideas.\nApple Chief Operating Officer Jeff Williams oversees its health unit.\nThe team decided one of the best ways to realize that vision was to provide a medical service of its own, said people familiar with the plan, linking data generated by Apple devices with virtual and in-person care provided by Apple doctors. Apple would offer primary care, but also continuous health monitoring as part of a subscription-based personalized health program, according to these people and the documents.\nIf Apple could prove that its combination of device sensors, software and services could improve people’s health and lower costs, the company could franchise the model to health systems and even other countries, according to the documents.\nTo start, Apple chose to test the service out on its own employees. Apple took over employee health clinics near its headquarters that were being run by a startup and turned them into test beds for new health services, say people familiar with the changes. In 2017 it hired Dr. Sumbul Desai from Stanford University to run the effort, which was given the code name Casper, said the people familiar with the plan.\nThe effort continues today, but Apple has struggled to move Casper past a preliminary stage, say people familiar with its operations.\nDr. Desai’s unit in particular has seen multiple departures by employees who say its culture discourages critical feedback, which is potentially problematic for a unit focused on products and services related to personal health, according to people familiar with its culture and the documents. Some employees expressed concerns that internal data about the clinics’ performance, data that was recently used to support the rollout of a new digital health app, has been inaccurate or compiled haphazardly, according to the documents and people familiar with the data.\nThose issues have been repeatedly voiced to Messrs. Cook and Williams, according to the documents and people familiar with the issues.\nApple’s spokesman said such criticisms are inaccurate.\nDr. Sumbul Desai runs a team that oversees clinics, handles relations with regulators and spearheads research collaborations.\nEmployees concerned about the culture pointed to a 2019 meeting during which a midlevel manager raised questions about data, according to people familiar with the meeting and the documents. Dr. Desai responded angrily, leading some present to conclude that critical questions were unwelcome, according to the people and the documents. The manager left Apple weeks later and the episode contributed to her departure, documents show.\nApple’s spokesman said Dr. Desai spoke to the importance of data integrity in the meeting. “This matter was investigated thoroughly and the allegations could not be substantiated,” the spokesman said. Apple declined to comment on the circumstances of the employee’s departure.\nThe spokesman said the company is proud of Dr. Desai’s work and that she has been instrumental in much of its healthcare work.\nMr. Williams and Dr. Desai didn’t respond to a request for comment and Apple declined to make them available.\nIn addition to overseeing the clinics, known as AC Wellness, Dr. Desai’s team handles relations with regulators, spearheads research collaborations and provides clinical expertise on other health products at Apple.\nA recent initiative for Dr. Desai’s team, a digital health app called HealthHabit that is being tested on California-based Apple employees, has struggled with low engagement since the app’s launch roughly six months ago, according to documents and people familiar with the app.\nHealthHabit offers to connect people with clinicians via chat and encourages them to set health challenges such as “I will exercise more this week.” Those with a history of hypertension can be connected to health coaches who can send them a blood-pressure monitor and scale and advise them on healthier habits.\nHalf the people who had downloaded it as of May hadn’t enrolled and engagement among many who have enrolled has been low, according to the documents and people familiar with the app.\nData supporting the app’s hypertension program has caused new concerns among employees about the integrity of internal data and analysis, some of the people said.\nDuring a presentation for all Apple health employees in March, Mr. Williams praised the clinics’ results in treating hypertension and pointed to them as evidence supporting the HealthHabit app’s potential, according to people who saw the presentation. He suggested that the company may have wider ambitions for the app if it is successful, they said.\nIn the meeting, Mr. Williams showed data indicating that 91% of patients in Apple’s clinics with more severe stage-two hypertension improved to healthier stages or normal, according to documents reviewed by the Journal, a figure that some employees feared could overstate the clinics’ success, according to people who attended the meeting and documents.\nRival companies offering hypertension apps have disclosed lower rates of success. Hello Heart Inc. reported 23% of stage 2 patients saw a significant improvement in blood pressure at 6 weeks. Livongo claimed one-third of patients with stage one hypertension or worse improved to an elevated or normal range in 6 weeks. Mr. Williams’s data didn’t include a time frame, according to the documents.\nThe Apple spokesman said that other companies analyze their hypertension data differently and that the data cited by Mr. Williams in the meeting was for an internal pilot, not a product.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AAPL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":888,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":["AAPL"],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":5,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/161264284"}
精彩评论