kslim
2021-06-17
Great ariticle, would you like to share it?
TikTok Owner ByteDance’s Annual Revenue Jumps to $34.3 Billion<blockquote>TikTok所有者字节跳动年收入跃升至343亿美元</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":161833884,"tweetId":"161833884","gmtCreate":1623916399048,"gmtModify":1631884079346,"author":{"id":3576545961773790,"idStr":"3576545961773790","authorId":3576545961773790,"authorIdStr":"3576545961773790","name":"kslim","avatar":"https://static.tigerbbs.com/2ac6c59c9e7951d444c04602b194d9e3","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":20,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body>\nGreat ariticle, would you like to share it?</body></html>","htmlText":"<html><head></head><body>\nGreat ariticle, would you like to share it?</body></html>","text":"Great ariticle, would you like to share it?","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/161833884","repostId":1162768247,"repostType":4,"repost":{"id":"1162768247","kind":"news","pubTimestamp":1623911907,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1162768247?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-17 14:38","market":"hk","language":"en","title":"TikTok Owner ByteDance’s Annual Revenue Jumps to $34.3 Billion<blockquote>TikTok所有者字节跳动年收入跃升至343亿美元</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1162768247","media":"The Wall Street Journal","summary":"ByteDance’s gross profit rose 93% to $19 billion last year, according to a memo to staff\nByteDance h","content":"<p>ByteDance’s gross profit rose 93% to $19 billion last year, according to a memo to staff</p><p><blockquote>根据给员工的备忘录,字节跳动去年的毛利润增长了93%,达到190亿美元</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/13c817a3fe56161425ab51576dd52e5b\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>ByteDance had about 1.9 billion monthly active users across all its platforms as of December 2020, according to a company memo.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>根据公司备忘录,截至2020年12月,字节跳动所有平台的月活跃用户约为19亿。</span></p></blockquote></p><p> ByteDance Ltd., the owner of popular short-video app TikTok, told employees that its revenue last year more than doubled to $34.3 billion, underscoring why the Chinese technology giant is one of the world’s hottest startups.</p><p><blockquote>流行短视频应用TikTok的所有者字节跳动有限公司告诉员工,其去年的收入增长了一倍多,达到343亿美元,这凸显了为什么这家中国科技巨头是世界上最热门的初创公司之一。</blockquote></p><p> The privately held company on Thursday shared highlights of its 2020 financial performance with its employees. ByteDance said its total revenue grew 111% from a year ago, while gross profit rose 93% to $19 billion, according to excerpts of a company memo viewed by The Wall Street Journal.</p><p><blockquote>这家私营公司周四与员工分享了2020年财务业绩的亮点。根据《华尔街日报》看到的一份公司备忘录摘录,字节跳动表示,其总收入同比增长111%,毛利润增长93%,达到190亿美元。</blockquote></p><p> ByteDance had about 1.9 billion monthly active users across all its platforms as of December 2020, according to the memo. The company also runs viral apps such as Douyin, the domestic Chinese equivalent of TikTok, and a news aggregation app called Jinri Toutiao.</p><p><blockquote>备忘录显示,截至2020年12月,字节跳动所有平台的月活跃用户约为19亿。该公司还运营着抖音(相当于中国国内的TikTok)等病毒式应用程序,以及一款名为今日头条的新闻聚合应用程序。</blockquote></p><p> The Beijing-based firm told staffers that it incurred a $2.1 billion operating loss from January to December last year. The loss was partly due to higher expenses incurred from share-based compensation to workers, according to a person familiar with the matter. For 2019, ByteDance had reported an operating profit of $684 million.</p><p><blockquote>这家总部位于北京的公司告诉员工,去年1月至12月,该公司的运营亏损为21亿美元。据一位知情人士透露,亏损的部分原因是向员工提供的股权激励产生的费用增加。2019年,字节跳动报告营业利润为6.84亿美元。</blockquote></p><p> Its net loss for 2020 totaled $45 billion, due largely to an accounting adjustment the company made for an increase in the fair value of its convertible redeemable preferred shares. Startups that have raised outside funds often have to take these noncash charges as their valuations rise, if they prepare results in line with International Financial Reporting Standards.</p><p><blockquote>其2020年净亏损总计450亿美元,主要是由于该公司为增加其可转换可赎回优先股的公允价值而进行的会计调整。筹集外部资金的初创公司如果按照国际财务报告准则准备业绩,通常必须在估值上升时承担这些非现金费用。</blockquote></p><p> ByteDance, which was started in 2012 by Chinese entrepreneur Zhang Yiming, has raised billions of dollars from global investors including KKR & Co., Sequoia Capital and General Atlantic. The company was valued at $180 billion in late 2020 after a fundraising round that included Fidelity Investments and some of its existing shareholders.</p><p><blockquote>字节跳动由中国企业家张一鸣于2012年创立,已从包括KKR&Co.、红杉资本和泛大西洋在内的全球投资者那里筹集了数十亿美元。在包括富达投资公司及其一些现有股东在内的一轮融资后,该公司在2020年底的估值为1800亿美元。</blockquote></p><p> ByteDance is considering listing in Hong Kong or New York, according to a person familiar with the matter. The company hasn’t mapped out any timeline for an initial public offering.</p><p><blockquote>据一位知情人士透露,字节跳动正在考虑在香港或纽约上市。该公司尚未制定任何首次公开募股的时间表。</blockquote></p><p> Early this year one of ByteDance’s smaller domestic rivals, short-video app operator Kuaishou Technology,listed in Hong Kong after raising $5.4 billion. Kuaishou’s market capitalization was recently about $103 billion, and the company reported 2020 revenues equivalent to about $9.2 billion.</p><p><blockquote>今年早些时候,字节跳动规模较小的国内竞争对手之一、短视频应用运营商快手科技在融资54亿美元后在港上市。快手的市值最近约为1030亿美元,该公司公布的2020年收入相当于约92亿美元。</blockquote></p><p> In China, TikTok is widely viewed as China’s most successful mobile internet export. The wildly popular short-video app has been downloaded more than 240 million times in the U.S., with teenagers and adults alike posting video clips of themselves lip syncing, dancing and even dishing out financial advice.</p><p><blockquote>在中国,TikTok被广泛视为中国最成功的移动互联网出口。这款广受欢迎的短视频应用在美国的下载量已超过2.4亿次,青少年和成年人都发布了自己假唱、跳舞甚至给出财务建议的视频剪辑。</blockquote></p><p> ByteDance’s revenues from TikTok come primarily from advertising. The company is also expanding beyond social media into areas such as gaming and e-commerce.</p><p><blockquote>字节跳动来自TikTok的收入主要来自广告。该公司还在社交媒体之外向游戏和电子商务等领域扩张。</blockquote></p><p> While ByteDance didn’t break down its 1.9 billion monthly active users by app, its scale rivals that of Alphabet Inc.’s YouTube, which reiterated in April that it had more than 2 billion users that log into its site to watch videos. At the end of 2019, ByteDance had about 1.5 billion monthly active users.</p><p><blockquote>虽然字节跳动没有按应用细分其19亿月活跃用户,但其规模可与Alphabet公司旗下的YouTube相媲美,后者在4月份重申,有超过20亿用户登录其网站观看视频。2019年底,字节跳动的月活跃用户约为15亿。</blockquote></p><p> Last year, ByteDance was caught in the crosshairs of U.S.-China relations when former U.S. President Donald Trump’s administration singled out TikTok as a national-security threat and sought to ban the app. This month, President Biden revoked the ban, instead issuing an executive order mandating a broad review of apps controlled by foreign adversaries.</p><p><blockquote>去年,美国前总统唐纳德·特朗普政府将TikTok列为国家安全威胁并寻求禁止该应用程序,字节跳动成为美中关系的焦点。本月,拜登总统撤销了禁令,而是发布了一项行政命令,要求对外国对手控制的应用程序进行广泛审查。</blockquote></p><p> At home, ByteDance has also run into some turbulence, as Chinese authorities seek to clamp down on the perceived excesses of its powerful technology sector. ByteDance has been called in by authorities this year for infractions including improper data use and problematic content.</p><p><blockquote>在国内,字节跳动也遇到了一些动荡,因为中国当局试图打击其强大的科技行业的过度行为。字节跳动今年因不当数据使用和有问题内容等违规行为被当局传唤。</blockquote></p><p> Last month, Mr. Zhang stepped down from his role as chief executive officer amid growing government scrutiny of the sector. Following the company’s management change, ByteDance launched a share buyback for employees, according to people familiar with the matter.</p><p><blockquote>上个月,由于政府对该行业的审查日益严格,张先生辞去了首席执行官的职务。据知情人士透露,在公司管理层变动后,字节跳动启动了员工股票回购。</blockquote></p><p> In June, two of ByteDance’s apps were included on a list of 129 apps named by the Cyberspace Administration of China for excessive collection of personal information from users. The authority told all the apps to rectify the situation. The move followed a similar order on Douyin the previous month.</p><p><blockquote>6月,字节跳动旗下两款App被列入国家网信办点名的129款App过度收集用户个人信息名单。当局告诉所有应用程序纠正这种情况。此前一个月,抖音也发布了类似的命令。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>TikTok Owner ByteDance’s Annual Revenue Jumps to $34.3 Billion<blockquote>TikTok所有者字节跳动年收入跃升至343亿美元</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nTikTok Owner ByteDance’s Annual Revenue Jumps to $34.3 Billion<blockquote>TikTok所有者字节跳动年收入跃升至343亿美元</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">The Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-17 14:38</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>ByteDance’s gross profit rose 93% to $19 billion last year, according to a memo to staff</p><p><blockquote>根据给员工的备忘录,字节跳动去年的毛利润增长了93%,达到190亿美元</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/13c817a3fe56161425ab51576dd52e5b\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>ByteDance had about 1.9 billion monthly active users across all its platforms as of December 2020, according to a company memo.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>根据公司备忘录,截至2020年12月,字节跳动所有平台的月活跃用户约为19亿。</span></p></blockquote></p><p> ByteDance Ltd., the owner of popular short-video app TikTok, told employees that its revenue last year more than doubled to $34.3 billion, underscoring why the Chinese technology giant is one of the world’s hottest startups.</p><p><blockquote>流行短视频应用TikTok的所有者字节跳动有限公司告诉员工,其去年的收入增长了一倍多,达到343亿美元,这凸显了为什么这家中国科技巨头是世界上最热门的初创公司之一。</blockquote></p><p> The privately held company on Thursday shared highlights of its 2020 financial performance with its employees. ByteDance said its total revenue grew 111% from a year ago, while gross profit rose 93% to $19 billion, according to excerpts of a company memo viewed by The Wall Street Journal.</p><p><blockquote>这家私营公司周四与员工分享了2020年财务业绩的亮点。根据《华尔街日报》看到的一份公司备忘录摘录,字节跳动表示,其总收入同比增长111%,毛利润增长93%,达到190亿美元。</blockquote></p><p> ByteDance had about 1.9 billion monthly active users across all its platforms as of December 2020, according to the memo. The company also runs viral apps such as Douyin, the domestic Chinese equivalent of TikTok, and a news aggregation app called Jinri Toutiao.</p><p><blockquote>备忘录显示,截至2020年12月,字节跳动所有平台的月活跃用户约为19亿。该公司还运营着抖音(相当于中国国内的TikTok)等病毒式应用程序,以及一款名为今日头条的新闻聚合应用程序。</blockquote></p><p> The Beijing-based firm told staffers that it incurred a $2.1 billion operating loss from January to December last year. The loss was partly due to higher expenses incurred from share-based compensation to workers, according to a person familiar with the matter. For 2019, ByteDance had reported an operating profit of $684 million.</p><p><blockquote>这家总部位于北京的公司告诉员工,去年1月至12月,该公司的运营亏损为21亿美元。据一位知情人士透露,亏损的部分原因是向员工提供的股权激励产生的费用增加。2019年,字节跳动报告营业利润为6.84亿美元。</blockquote></p><p> Its net loss for 2020 totaled $45 billion, due largely to an accounting adjustment the company made for an increase in the fair value of its convertible redeemable preferred shares. Startups that have raised outside funds often have to take these noncash charges as their valuations rise, if they prepare results in line with International Financial Reporting Standards.</p><p><blockquote>其2020年净亏损总计450亿美元,主要是由于该公司为增加其可转换可赎回优先股的公允价值而进行的会计调整。筹集外部资金的初创公司如果按照国际财务报告准则准备业绩,通常必须在估值上升时承担这些非现金费用。</blockquote></p><p> ByteDance, which was started in 2012 by Chinese entrepreneur Zhang Yiming, has raised billions of dollars from global investors including KKR & Co., Sequoia Capital and General Atlantic. The company was valued at $180 billion in late 2020 after a fundraising round that included Fidelity Investments and some of its existing shareholders.</p><p><blockquote>字节跳动由中国企业家张一鸣于2012年创立,已从包括KKR&Co.、红杉资本和泛大西洋在内的全球投资者那里筹集了数十亿美元。在包括富达投资公司及其一些现有股东在内的一轮融资后,该公司在2020年底的估值为1800亿美元。</blockquote></p><p> ByteDance is considering listing in Hong Kong or New York, according to a person familiar with the matter. The company hasn’t mapped out any timeline for an initial public offering.</p><p><blockquote>据一位知情人士透露,字节跳动正在考虑在香港或纽约上市。该公司尚未制定任何首次公开募股的时间表。</blockquote></p><p> Early this year one of ByteDance’s smaller domestic rivals, short-video app operator Kuaishou Technology,listed in Hong Kong after raising $5.4 billion. Kuaishou’s market capitalization was recently about $103 billion, and the company reported 2020 revenues equivalent to about $9.2 billion.</p><p><blockquote>今年早些时候,字节跳动规模较小的国内竞争对手之一、短视频应用运营商快手科技在融资54亿美元后在港上市。快手的市值最近约为1030亿美元,该公司公布的2020年收入相当于约92亿美元。</blockquote></p><p> In China, TikTok is widely viewed as China’s most successful mobile internet export. The wildly popular short-video app has been downloaded more than 240 million times in the U.S., with teenagers and adults alike posting video clips of themselves lip syncing, dancing and even dishing out financial advice.</p><p><blockquote>在中国,TikTok被广泛视为中国最成功的移动互联网出口。这款广受欢迎的短视频应用在美国的下载量已超过2.4亿次,青少年和成年人都发布了自己假唱、跳舞甚至给出财务建议的视频剪辑。</blockquote></p><p> ByteDance’s revenues from TikTok come primarily from advertising. The company is also expanding beyond social media into areas such as gaming and e-commerce.</p><p><blockquote>字节跳动来自TikTok的收入主要来自广告。该公司还在社交媒体之外向游戏和电子商务等领域扩张。</blockquote></p><p> While ByteDance didn’t break down its 1.9 billion monthly active users by app, its scale rivals that of Alphabet Inc.’s YouTube, which reiterated in April that it had more than 2 billion users that log into its site to watch videos. At the end of 2019, ByteDance had about 1.5 billion monthly active users.</p><p><blockquote>虽然字节跳动没有按应用细分其19亿月活跃用户,但其规模可与Alphabet公司旗下的YouTube相媲美,后者在4月份重申,有超过20亿用户登录其网站观看视频。2019年底,字节跳动的月活跃用户约为15亿。</blockquote></p><p> Last year, ByteDance was caught in the crosshairs of U.S.-China relations when former U.S. President Donald Trump’s administration singled out TikTok as a national-security threat and sought to ban the app. This month, President Biden revoked the ban, instead issuing an executive order mandating a broad review of apps controlled by foreign adversaries.</p><p><blockquote>去年,美国前总统唐纳德·特朗普政府将TikTok列为国家安全威胁并寻求禁止该应用程序,字节跳动成为美中关系的焦点。本月,拜登总统撤销了禁令,而是发布了一项行政命令,要求对外国对手控制的应用程序进行广泛审查。</blockquote></p><p> At home, ByteDance has also run into some turbulence, as Chinese authorities seek to clamp down on the perceived excesses of its powerful technology sector. ByteDance has been called in by authorities this year for infractions including improper data use and problematic content.</p><p><blockquote>在国内,字节跳动也遇到了一些动荡,因为中国当局试图打击其强大的科技行业的过度行为。字节跳动今年因不当数据使用和有问题内容等违规行为被当局传唤。</blockquote></p><p> Last month, Mr. Zhang stepped down from his role as chief executive officer amid growing government scrutiny of the sector. Following the company’s management change, ByteDance launched a share buyback for employees, according to people familiar with the matter.</p><p><blockquote>上个月,由于政府对该行业的审查日益严格,张先生辞去了首席执行官的职务。据知情人士透露,在公司管理层变动后,字节跳动启动了员工股票回购。</blockquote></p><p> In June, two of ByteDance’s apps were included on a list of 129 apps named by the Cyberspace Administration of China for excessive collection of personal information from users. The authority told all the apps to rectify the situation. The move followed a similar order on Douyin the previous month.</p><p><blockquote>6月,字节跳动旗下两款App被列入国家网信办点名的129款App过度收集用户个人信息名单。当局告诉所有应用程序纠正这种情况。此前一个月,抖音也发布了类似的命令。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/tiktok-owner-bytedances-annual-revenue-jumps-to-34-3-billion-11623903622?mod=hp_lista_pos1\">The Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"01024":"快手-W","00700":"腾讯控股"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/tiktok-owner-bytedances-annual-revenue-jumps-to-34-3-billion-11623903622?mod=hp_lista_pos1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1162768247","content_text":"ByteDance’s gross profit rose 93% to $19 billion last year, according to a memo to staff\nByteDance had about 1.9 billion monthly active users across all its platforms as of December 2020, according to a company memo.\nByteDance Ltd., the owner of popular short-video app TikTok, told employees that its revenue last year more than doubled to $34.3 billion, underscoring why the Chinese technology giant is one of the world’s hottest startups.\nThe privately held company on Thursday shared highlights of its 2020 financial performance with its employees. ByteDance said its total revenue grew 111% from a year ago, while gross profit rose 93% to $19 billion, according to excerpts of a company memo viewed by The Wall Street Journal.\nByteDance had about 1.9 billion monthly active users across all its platforms as of December 2020, according to the memo. The company also runs viral apps such as Douyin, the domestic Chinese equivalent of TikTok, and a news aggregation app called Jinri Toutiao.\nThe Beijing-based firm told staffers that it incurred a $2.1 billion operating loss from January to December last year. The loss was partly due to higher expenses incurred from share-based compensation to workers, according to a person familiar with the matter. For 2019, ByteDance had reported an operating profit of $684 million.\nIts net loss for 2020 totaled $45 billion, due largely to an accounting adjustment the company made for an increase in the fair value of its convertible redeemable preferred shares. Startups that have raised outside funds often have to take these noncash charges as their valuations rise, if they prepare results in line with International Financial Reporting Standards.\nByteDance, which was started in 2012 by Chinese entrepreneur Zhang Yiming, has raised billions of dollars from global investors including KKR & Co., Sequoia Capital and General Atlantic. The company was valued at $180 billion in late 2020 after a fundraising round that included Fidelity Investments and some of its existing shareholders.\nByteDance is considering listing in Hong Kong or New York, according to a person familiar with the matter. The company hasn’t mapped out any timeline for an initial public offering.\nEarly this year one of ByteDance’s smaller domestic rivals, short-video app operator Kuaishou Technology,listed in Hong Kong after raising $5.4 billion. Kuaishou’s market capitalization was recently about $103 billion, and the company reported 2020 revenues equivalent to about $9.2 billion.\nIn China, TikTok is widely viewed as China’s most successful mobile internet export. The wildly popular short-video app has been downloaded more than 240 million times in the U.S., with teenagers and adults alike posting video clips of themselves lip syncing, dancing and even dishing out financial advice.\nByteDance’s revenues from TikTok come primarily from advertising. The company is also expanding beyond social media into areas such as gaming and e-commerce.\nWhile ByteDance didn’t break down its 1.9 billion monthly active users by app, its scale rivals that of Alphabet Inc.’s YouTube, which reiterated in April that it had more than 2 billion users that log into its site to watch videos. At the end of 2019, ByteDance had about 1.5 billion monthly active users.\nLast year, ByteDance was caught in the crosshairs of U.S.-China relations when former U.S. President Donald Trump’s administration singled out TikTok as a national-security threat and sought to ban the app. This month, President Biden revoked the ban, instead issuing an executive order mandating a broad review of apps controlled by foreign adversaries.\nAt home, ByteDance has also run into some turbulence, as Chinese authorities seek to clamp down on the perceived excesses of its powerful technology sector. ByteDance has been called in by authorities this year for infractions including improper data use and problematic content.\nLast month, Mr. Zhang stepped down from his role as chief executive officer amid growing government scrutiny of the sector. Following the company’s management change, ByteDance launched a share buyback for employees, according to people familiar with the matter.\nIn June, two of ByteDance’s apps were included on a list of 129 apps named by the Cyberspace Administration of China for excessive collection of personal information from users. The authority told all the apps to rectify the situation. The move followed a similar order on Douyin the previous month.","news_type":1,"symbols_score_info":{"00700":0.9,"01024":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1482,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":36,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/161833884"}
精彩评论