kc0001
2021-07-21
Still won’t die
'Buy The Dip' Investors Pile Into These 6 Stocks For Fast Gains<blockquote>“逢低买入”投资者涌入这6只股票以快速获利</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":176868875,"tweetId":"176868875","gmtCreate":1626876411397,"gmtModify":1633770191082,"author":{"id":3575724178824304,"idStr":"3575724178824304","authorId":3575724178824304,"authorIdStr":"3575724178824304","name":"kc0001","avatar":"https://static.tigerbbs.com/062c8e5b423cb71c4bb39132d10309e1","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":18,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Still won’t die</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Still won’t die</p></body></html>","text":"Still won’t die","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/176868875","repostId":1109369259,"repostType":4,"repost":{"id":"1109369259","kind":"news","pubTimestamp":1626876045,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1109369259?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-21 22:00","market":"us","language":"en","title":"'Buy The Dip' Investors Pile Into These 6 Stocks For Fast Gains<blockquote>“逢低买入”投资者涌入这6只股票以快速获利</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1109369259","media":"investors","summary":"S&P 500 investors are bravely buying dipsfollowing sell-offs like never before. And they're showing ","content":"<p>S&P 500 investors are bravely buying dipsfollowing sell-offs like never before. And they're showing some of theirfavorite stocks to scoop up.</p><p><blockquote>标普500投资者在前所未有的抛售后勇敢地逢低买入。他们还展示了一些他们最喜欢的股票。</blockquote></p><p> Six stocks in the S&P 500, including industrial plays<b>Dover</b>(DOV) and<b>Teledyne Technologies</b>(TDY) plustech stock<b>PTC</b>(PTC), surged more than 3% from their 50-day moving averages Tuesday. And that's after all these S&P 500 stocks fell this week to just 1% from their 50-day — or even dropped below it.</p><p><blockquote>标普500的六只股票,包括工业股<b>多佛</b>(DOV)和<b>Teledyne技术公司</b>(TDY)plustech股票<b>PTC</b>(PTC)周二较50日移动均线飙升逾3%。在此之前,所有这些标普500股票本周均较50日跌幅仅为1%,甚至跌破50日跌幅。</blockquote></p><p> The 50-day moving average is a widely watchedprice level at which stocks seek supportbefore falling more. And all these S&P 500 stocks highlight how investors continue to brazenly buy stocks — even after they sell-off to near or even below this key level. And that \"buy-the-dip\" mentality is running the entire S&P 500.</p><p><blockquote>50日移动平均线是一个广泛关注的价格水平,股票在进一步下跌之前寻求支撑。所有这些标普500股票都凸显了投资者如何继续厚颜无耻地购买股票——即使在他们抛售到接近甚至低于这一关键水平之后。这种“逢低买入”的心态贯穿了整个标普500。</blockquote></p><p> \"The S&P 500 has shown exceptional resilience this year in bouncing whenever it has tested its 50-day moving average,\" says Bespoke Investment Group.</p><p><blockquote>Bespoke Investment Group表示:“标普500今年在测试50日移动平均线时都表现出了非凡的反弹韧性。”</blockquote></p><p> The Amazingly Resilient S&P 500</p><p><blockquote>令人惊讶的韧性标普500</blockquote></p><p> Already this year, the S&P 500 closed below its 50-day moving average four times, Bespoke found. That's roughly in-line with history. Typically it happens eight times annually, and we'reroughly halfway through the year.</p><p><blockquote>Bespoke发现,今年以来,标普500已四次收于50日移动均线下方。这大致符合历史。通常这种情况每年发生八次,而我们大约已经过了一年的一半。</blockquote></p><p> But here's the interesting part that shows how \"buying the dip\" is in vogue. In just one week following the S&P 500 falling below its 50-day moving average each time this year, it gained 3.95% on average.</p><p><blockquote>但有趣的部分显示了“逢低买入”是如何流行的。标普500今年每次跌破50日均线后的短短一周内,平均上涨了3.95%。</blockquote></p><p> That's an astounding level of bounce back. Historically, the S&P 500 only inched up 0.06% in the week after dropping to the 50-day moving average since 1945. And this year's average one-week bounce back ranks No. 1 for any year since at least World War II, Bespoke says.</p><p><blockquote>这是一个惊人的反弹水平。从历史上看,标普500在跌至1945年以来的50日移动平均线后,本周仅小幅上涨0.06%。Bespoke表示,今年的平均一周反弹幅度至少在二战以来的任何一年中排名第一。</blockquote></p><p> And it's not just a short bounce either. Following its drops below the 50-day moving average this year, the S&P 500 was 5.7% higher, on average, a month later. That's much higher than the S&P 500's typical 0.54% rise following drops to below the 50-week moving average going back to 1945.</p><p><blockquote>这也不仅仅是短暂的反弹。继今年跌破50日移动平均线后,一个月后标普500平均上涨5.7%。这远高于标普500自1945年以来跌破50周移动平均线后0.54%的典型涨幅。</blockquote></p><p> But what kinds ofstocks bounce back?</p><p><blockquote>但什么样的股票会反弹呢?</blockquote></p><p> Looking At This Week's S&P 500 Sell-Off</p><p><blockquote>看看本周的标普500抛售</blockquote></p><p> Monday's sell-off didn't quite knock the S&P 500 below its 50-day moving average at the close. The S&P 500 hit the 50-day and bounced intraday.</p><p><blockquote>周一的抛售并没有让标普500在收盘时跌破50日移动平均线。标普500触及50日线,盘中反弹。</blockquote></p><p> But a look at how some individual stocks behaved gives a taste of what buy-the-dip investors are doing now. Take Dover, a maker of a variety of industrial parts and supplies. Shares were up more than 20% this year up until the sell-off on Monday. The stock then slid to just 1% above its 50-day line. But thatlured in the dip buyers, who pushed shares up 7.7% from the 50-day moving average.</p><p><blockquote>但看看一些个股的表现,就可以了解到逢低买入的投资者现在在做什么。以多佛为例,它是一家生产各种工业零部件和用品的公司。截至周一的抛售,该股今年已上涨超过20%。随后该股跌至仅比50日线高出1%。但这吸引了逢低买家,推动股价较50日移动平均线上涨7.7%。</blockquote></p><p> Investors also like to think of S&P 500 tech stocks as buy-the-dip plays. But this week's example isn't a household name. PTC, a tech firm that helps companies upgrade their operations, Monday dropped to just 1% above its 50-day moving average, but since then it's blasted nearly 6% from that key support level.</p><p><blockquote>投资者也喜欢将标普500科技股视为逢低买入。但是本周的例子并不是一个家喻户晓的名字。PTC是一家帮助企业升级运营的科技公司,周一股价跌至仅比50日移动均线高出1%,但此后较关键支撑位上涨了近6%。</blockquote></p><p> Even some S&P 500 stocks that closed below their 50-day lines bounced in a big way. Teledyne Technologies actually ended Monday 0.4% below its 50-day moving average. But on Tuesday, it already sprung up more than 3% from the 50-day.</p><p><blockquote>甚至一些收盘低于50日线的标普500股票也出现了大幅反弹。Teledyne Technologies周一收盘价实际上比50日移动平均线低0.4%。但周二,该股已较50日上涨逾3%。</blockquote></p><p> Just don't assume this buy-the-dip mentality will last forever.Savvy investors know to monitor other key market indicators, too.</p><p><blockquote>只是不要认为这种逢低买入的心态会永远持续下去。精明的投资者也知道要监控其他关键市场指标。</blockquote></p><p> \"While the S&P 500's ability to repeatedly bounce at its 50-day moving average this year has been impressive and even historic, enjoy it while it lasts,\" Bespoke says. \"We can guarantee that it won't last forever.\"</p><p><blockquote>Bespoke表示:“虽然标普500今年在50日移动平均线上反复反弹的能力令人印象深刻,甚至是历史性的,但请在它持续的时候享受它。”“我们可以保证它不会永远持续下去。”</blockquote></p><p> S&P 500's Bounceback Kids</p><p><blockquote>标普500的反弹儿童</blockquote></p><p> <i>All jumped 3% or more from 50-day moving averages after falling to 1% or less of the support level on Monday</i></p><p><blockquote><i>周一跌至支撑位1%或以下后,均较50日移动均线上涨3%或以上</i></blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/9a0c73b146850cc5605f77603a6de6bc\" tg-width=\"821\" tg-height=\"400\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1610449120050","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>'Buy The Dip' Investors Pile Into These 6 Stocks For Fast Gains<blockquote>“逢低买入”投资者涌入这6只股票以快速获利</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\n'Buy The Dip' Investors Pile Into These 6 Stocks For Fast Gains<blockquote>“逢低买入”投资者涌入这6只股票以快速获利</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">investors</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-21 22:00</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>S&P 500 investors are bravely buying dipsfollowing sell-offs like never before. And they're showing some of theirfavorite stocks to scoop up.</p><p><blockquote>标普500投资者在前所未有的抛售后勇敢地逢低买入。他们还展示了一些他们最喜欢的股票。</blockquote></p><p> Six stocks in the S&P 500, including industrial plays<b>Dover</b>(DOV) and<b>Teledyne Technologies</b>(TDY) plustech stock<b>PTC</b>(PTC), surged more than 3% from their 50-day moving averages Tuesday. And that's after all these S&P 500 stocks fell this week to just 1% from their 50-day — or even dropped below it.</p><p><blockquote>标普500的六只股票,包括工业股<b>多佛</b>(DOV)和<b>Teledyne技术公司</b>(TDY)plustech股票<b>PTC</b>(PTC)周二较50日移动均线飙升逾3%。在此之前,所有这些标普500股票本周均较50日跌幅仅为1%,甚至跌破50日跌幅。</blockquote></p><p> The 50-day moving average is a widely watchedprice level at which stocks seek supportbefore falling more. And all these S&P 500 stocks highlight how investors continue to brazenly buy stocks — even after they sell-off to near or even below this key level. And that \"buy-the-dip\" mentality is running the entire S&P 500.</p><p><blockquote>50日移动平均线是一个广泛关注的价格水平,股票在进一步下跌之前寻求支撑。所有这些标普500股票都凸显了投资者如何继续厚颜无耻地购买股票——即使在他们抛售到接近甚至低于这一关键水平之后。这种“逢低买入”的心态贯穿了整个标普500。</blockquote></p><p> \"The S&P 500 has shown exceptional resilience this year in bouncing whenever it has tested its 50-day moving average,\" says Bespoke Investment Group.</p><p><blockquote>Bespoke Investment Group表示:“标普500今年在测试50日移动平均线时都表现出了非凡的反弹韧性。”</blockquote></p><p> The Amazingly Resilient S&P 500</p><p><blockquote>令人惊讶的韧性标普500</blockquote></p><p> Already this year, the S&P 500 closed below its 50-day moving average four times, Bespoke found. That's roughly in-line with history. Typically it happens eight times annually, and we'reroughly halfway through the year.</p><p><blockquote>Bespoke发现,今年以来,标普500已四次收于50日移动均线下方。这大致符合历史。通常这种情况每年发生八次,而我们大约已经过了一年的一半。</blockquote></p><p> But here's the interesting part that shows how \"buying the dip\" is in vogue. In just one week following the S&P 500 falling below its 50-day moving average each time this year, it gained 3.95% on average.</p><p><blockquote>但有趣的部分显示了“逢低买入”是如何流行的。标普500今年每次跌破50日均线后的短短一周内,平均上涨了3.95%。</blockquote></p><p> That's an astounding level of bounce back. Historically, the S&P 500 only inched up 0.06% in the week after dropping to the 50-day moving average since 1945. And this year's average one-week bounce back ranks No. 1 for any year since at least World War II, Bespoke says.</p><p><blockquote>这是一个惊人的反弹水平。从历史上看,标普500在跌至1945年以来的50日移动平均线后,本周仅小幅上涨0.06%。Bespoke表示,今年的平均一周反弹幅度至少在二战以来的任何一年中排名第一。</blockquote></p><p> And it's not just a short bounce either. Following its drops below the 50-day moving average this year, the S&P 500 was 5.7% higher, on average, a month later. That's much higher than the S&P 500's typical 0.54% rise following drops to below the 50-week moving average going back to 1945.</p><p><blockquote>这也不仅仅是短暂的反弹。继今年跌破50日移动平均线后,一个月后标普500平均上涨5.7%。这远高于标普500自1945年以来跌破50周移动平均线后0.54%的典型涨幅。</blockquote></p><p> But what kinds ofstocks bounce back?</p><p><blockquote>但什么样的股票会反弹呢?</blockquote></p><p> Looking At This Week's S&P 500 Sell-Off</p><p><blockquote>看看本周的标普500抛售</blockquote></p><p> Monday's sell-off didn't quite knock the S&P 500 below its 50-day moving average at the close. The S&P 500 hit the 50-day and bounced intraday.</p><p><blockquote>周一的抛售并没有让标普500在收盘时跌破50日移动平均线。标普500触及50日线,盘中反弹。</blockquote></p><p> But a look at how some individual stocks behaved gives a taste of what buy-the-dip investors are doing now. Take Dover, a maker of a variety of industrial parts and supplies. Shares were up more than 20% this year up until the sell-off on Monday. The stock then slid to just 1% above its 50-day line. But thatlured in the dip buyers, who pushed shares up 7.7% from the 50-day moving average.</p><p><blockquote>但看看一些个股的表现,就可以了解到逢低买入的投资者现在在做什么。以多佛为例,它是一家生产各种工业零部件和用品的公司。截至周一的抛售,该股今年已上涨超过20%。随后该股跌至仅比50日线高出1%。但这吸引了逢低买家,推动股价较50日移动平均线上涨7.7%。</blockquote></p><p> Investors also like to think of S&P 500 tech stocks as buy-the-dip plays. But this week's example isn't a household name. PTC, a tech firm that helps companies upgrade their operations, Monday dropped to just 1% above its 50-day moving average, but since then it's blasted nearly 6% from that key support level.</p><p><blockquote>投资者也喜欢将标普500科技股视为逢低买入。但是本周的例子并不是一个家喻户晓的名字。PTC是一家帮助企业升级运营的科技公司,周一股价跌至仅比50日移动均线高出1%,但此后较关键支撑位上涨了近6%。</blockquote></p><p> Even some S&P 500 stocks that closed below their 50-day lines bounced in a big way. Teledyne Technologies actually ended Monday 0.4% below its 50-day moving average. But on Tuesday, it already sprung up more than 3% from the 50-day.</p><p><blockquote>甚至一些收盘低于50日线的标普500股票也出现了大幅反弹。Teledyne Technologies周一收盘价实际上比50日移动平均线低0.4%。但周二,该股已较50日上涨逾3%。</blockquote></p><p> Just don't assume this buy-the-dip mentality will last forever.Savvy investors know to monitor other key market indicators, too.</p><p><blockquote>只是不要认为这种逢低买入的心态会永远持续下去。精明的投资者也知道要监控其他关键市场指标。</blockquote></p><p> \"While the S&P 500's ability to repeatedly bounce at its 50-day moving average this year has been impressive and even historic, enjoy it while it lasts,\" Bespoke says. \"We can guarantee that it won't last forever.\"</p><p><blockquote>Bespoke表示:“虽然标普500今年在50日移动平均线上反复反弹的能力令人印象深刻,甚至是历史性的,但请在它持续的时候享受它。”“我们可以保证它不会永远持续下去。”</blockquote></p><p> S&P 500's Bounceback Kids</p><p><blockquote>标普500的反弹儿童</blockquote></p><p> <i>All jumped 3% or more from 50-day moving averages after falling to 1% or less of the support level on Monday</i></p><p><blockquote><i>周一跌至支撑位1%或以下后,均较50日移动均线上涨3%或以上</i></blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/9a0c73b146850cc5605f77603a6de6bc\" tg-width=\"821\" tg-height=\"400\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.investors.com/etfs-and-funds/sectors/sp500-buy-the-dip-investors-pile-into-these-stocks-for-fast-gains/?src=A00220\">investors</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"SPY":"标普500ETF",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.investors.com/etfs-and-funds/sectors/sp500-buy-the-dip-investors-pile-into-these-stocks-for-fast-gains/?src=A00220","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1109369259","content_text":"S&P 500 investors are bravely buying dipsfollowing sell-offs like never before. And they're showing some of theirfavorite stocks to scoop up.\nSix stocks in the S&P 500, including industrial playsDover(DOV) andTeledyne Technologies(TDY) plustech stockPTC(PTC), surged more than 3% from their 50-day moving averages Tuesday. And that's after all these S&P 500 stocks fell this week to just 1% from their 50-day — or even dropped below it.\nThe 50-day moving average is a widely watchedprice level at which stocks seek supportbefore falling more. And all these S&P 500 stocks highlight how investors continue to brazenly buy stocks — even after they sell-off to near or even below this key level. And that \"buy-the-dip\" mentality is running the entire S&P 500.\n\"The S&P 500 has shown exceptional resilience this year in bouncing whenever it has tested its 50-day moving average,\" says Bespoke Investment Group.\nThe Amazingly Resilient S&P 500\nAlready this year, the S&P 500 closed below its 50-day moving average four times, Bespoke found. That's roughly in-line with history. Typically it happens eight times annually, and we'reroughly halfway through the year.\nBut here's the interesting part that shows how \"buying the dip\" is in vogue. In just one week following the S&P 500 falling below its 50-day moving average each time this year, it gained 3.95% on average.\nThat's an astounding level of bounce back. Historically, the S&P 500 only inched up 0.06% in the week after dropping to the 50-day moving average since 1945. And this year's average one-week bounce back ranks No. 1 for any year since at least World War II, Bespoke says.\nAnd it's not just a short bounce either. Following its drops below the 50-day moving average this year, the S&P 500 was 5.7% higher, on average, a month later. That's much higher than the S&P 500's typical 0.54% rise following drops to below the 50-week moving average going back to 1945.\nBut what kinds ofstocks bounce back?\nLooking At This Week's S&P 500 Sell-Off\nMonday's sell-off didn't quite knock the S&P 500 below its 50-day moving average at the close. The S&P 500 hit the 50-day and bounced intraday.\nBut a look at how some individual stocks behaved gives a taste of what buy-the-dip investors are doing now. Take Dover, a maker of a variety of industrial parts and supplies. Shares were up more than 20% this year up until the sell-off on Monday. The stock then slid to just 1% above its 50-day line. But thatlured in the dip buyers, who pushed shares up 7.7% from the 50-day moving average.\nInvestors also like to think of S&P 500 tech stocks as buy-the-dip plays. But this week's example isn't a household name. PTC, a tech firm that helps companies upgrade their operations, Monday dropped to just 1% above its 50-day moving average, but since then it's blasted nearly 6% from that key support level.\nEven some S&P 500 stocks that closed below their 50-day lines bounced in a big way. Teledyne Technologies actually ended Monday 0.4% below its 50-day moving average. But on Tuesday, it already sprung up more than 3% from the 50-day.\nJust don't assume this buy-the-dip mentality will last forever.Savvy investors know to monitor other key market indicators, too.\n\"While the S&P 500's ability to repeatedly bounce at its 50-day moving average this year has been impressive and even historic, enjoy it while it lasts,\" Bespoke says. \"We can guarantee that it won't last forever.\"\nS&P 500's Bounceback Kids\nAll jumped 3% or more from 50-day moving averages after falling to 1% or less of the support level on Monday","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,"SPY":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":948,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":13,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/176868875"}
精彩评论