浅水蛟龙
2021-06-11
If he die during this test drive, space stock price fell like hell.
Jeff Bezos is going to space for 11 minutes. Here's how risky that is<blockquote>杰夫·贝索斯将进入太空11分钟。这是多么危险</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":188022217,"tweetId":"188022217","gmtCreate":1623417296239,"gmtModify":1631893175247,"author":{"id":3566383397179750,"idStr":"3566383397179750","authorId":3566383397179750,"authorIdStr":"3566383397179750","name":"浅水蛟龙","avatar":"https://static.tigerbbs.com/2b99c9414bb99fc299608c2e49dc1400","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":2,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>If he die during this test drive, space stock price fell like hell.</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>If he die during this test drive, space stock price fell like hell.</p></body></html>","text":"If he die during this test drive, space stock price fell like hell.","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/188022217","repostId":1115909292,"repostType":4,"repost":{"id":"1115909292","kind":"news","pubTimestamp":1623413127,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1115909292?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-11 20:05","market":"us","language":"en","title":"Jeff Bezos is going to space for 11 minutes. Here's how risky that is<blockquote>杰夫·贝索斯将进入太空11分钟。这是多么危险</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1115909292","media":"cnn","summary":"New York (CNN Business)Jeff Bezos can have anything. He could circle the globe in a private jet or s","content":"<p>New York (CNN Business)Jeff Bezos can have anything. He could circle the globe in a private jet or sail it forever in a fleet of megayachts. He could afford to buy a the whole NFL; he could buy an archipelago for his family and friends; he could buy over 65,000 Bugatti Chirons (base price $2.9 million), even though only 500 are being built. As the world's richest person, the possibilities are endless. But Bezos appears ready to risk it all for an 11-minute ride to space.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)杰夫·贝索斯可以拥有任何东西。他可以乘坐私人飞机环游地球,或者乘坐巨型游艇永远航行。他有能力买下整个NFL;他可以为他的家人和朋友买一个群岛;他可以购买超过65,000辆布加迪Chiron(底价290万美元),尽管只生产了500辆。作为世界首富,可能性是无穷无尽的。但贝佐斯似乎准备冒着一切风险乘坐11分钟的太空之旅。</blockquote></p><p> <b>Just how risky is his decision?</b></p><p><blockquote><b>他的决定到底有多冒险?</b></blockquote></p><p> The answer isn't what you might expect. Space travel is, historically, fraught with danger. Though the risks are not necessarily astronomical for Bezos' jaunt to the cosmos, as his space company Blue Origin has spent the better part of the last decade running the suborbital New Shepard rocket he'll be riding on through a series of successful test flights. (Also, being in space is Bezos' lifelong dream.)</p><p><blockquote>答案并不是你所期望的。从历史上看,太空旅行充满了危险。尽管对于贝佐斯的太空之旅来说,风险不一定是天文数字,因为他的太空公司蓝色起源在过去十年的大部分时间里都在运行亚轨道新谢泼德火箭,他将乘坐该火箭进行一系列成功的试飞。(还有,进入太空是贝索斯一生的梦想。)</blockquote></p><p> Still, what Bezos, his brother Mark Bezos, and the winner of an online auction, will be doing -- going on the very first crewed flight of New Shepard, a fully autonomous suborbital rocket and spacecraft system designed to take ticket holders on brief joy rides to space -- is not entirely without risk.</p><p><blockquote>尽管如此,贝佐斯、他的兄弟马克·贝佐斯以及在线拍卖的获胜者将会做什么——参加新谢泼德号的首次载人飞行,这是一个完全自主的亚轨道火箭和航天器系统,旨在带持票人进行短暂的欢乐之旅到太空——并非完全没有风险。</blockquote></p><p> Here's what Bezos' flight will look like and the extent to which people are taking their lives in their hands when they go to outer space these days.</p><p><blockquote>以下是贝佐斯的飞行将会是什么样子,以及如今人们前往外太空时将自己的生命掌握在自己手中的程度。</blockquote></p><p> <b>What the flight looks like</b></p><p><blockquote><b>航班的样子</b></blockquote></p><p> When most people think about spaceflight, they think about an astronaut circling the Earth, floating in space, for at least a few days.</p><p><blockquote>当大多数人想到太空飞行时,他们会想到一名宇航员绕地球飞行,漂浮在太空中,至少几天。</blockquote></p><p> That is not what the Bezos brothers and their fellow passengers will be doing .</p><p><blockquote>贝佐斯兄弟和他们的乘客不会这么做。</blockquote></p><p> They'll be going up and coming right back down, and they'll be doing it in less time -- about 11 minutes -- than it takes most people to get to work.</p><p><blockquote>他们会上去然后马上下来,而且他们会在比大多数人上班所需的时间更短的时间内完成——大约11分钟。</blockquote></p><p> Suborbital flights differ greatly from orbital flights of the type most of us think of when we think of spaceflight. Blue Origin's New Shepard flights will be brief, up-and-down trips, though they will go more than 62 miles above Earth, which is widely considered to be the edge of outer space.</p><p><blockquote>亚轨道飞行与我们大多数人想到太空飞行时想到的轨道飞行有很大不同。蓝色起源的新谢泼德航班将是短暂的上下旅行,尽管它们将在地球上空62英里以上,地球被广泛认为是外太空的边缘。</blockquote></p><p> Orbital rockets need to drum up enough power to hit at least 17,000 miles per hour, or what's known as orbital velocity, essentially giving a spacecraft enough energy to continue whipping around the Earth rather than being dragged immediately back down by gravity.</p><p><blockquote>轨道火箭需要获得足够的动力才能达到至少17,000英里/小时,即所谓的轨道速度,本质上是为航天器提供足够的能量继续绕地球运行,而不是立即被重力拖回。</blockquote></p><p> Suborbital flights require far less power and speed. That means less time the rocket is required to burn, lower temperatures scorching the outside of the spacecraft, less force and compression ripping at the spacecraft, and generally fewer opportunities for something to go very wrong.</p><p><blockquote>亚轨道飞行需要的功率和速度要小得多。这意味着火箭燃烧所需的时间更少,烧焦航天器外部的温度更低,航天器上的力和压缩撕裂更少,并且通常出现严重问题的机会更少。</blockquote></p><p> New Shepard's suborbital fights hit about about three times the speed of sound — roughly 2,300 miles per hour — and fly directly upward until the rocket expends most of its fuel. The crew capsule will then separate from the rocket at the top of the trajectory and briefly continue upward before the capsule almost hovers at the top of its flight path, giving the passengers a few minutes of weightlessness. It works sort of like an extended version of the weightlessness you experience when you reach the peak of a roller coaster hill, just before gravity brings your cart — or, in Bezos' case, your space capsule -- screaming back down toward the ground.</p><p><blockquote>新谢泼德的亚轨道战斗达到了大约三倍音速——大约每小时2300英里——并直接向上飞行,直到火箭耗尽大部分燃料。然后,乘员舱将在轨道顶部与火箭分离,并在太空舱几乎悬停在其飞行路径顶部之前短暂继续向上,为乘客提供几分钟的失重状态。它的工作原理有点像当你到达过山车山顶时所经历的失重的扩展版本,就在重力将你的手推车——或者在贝佐斯的情况下,你的太空舱——带着尖叫回到地面之前。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/1aeef7cd6efed45b4f08991c7c4b7be4\" tg-width=\"780\" tg-height=\"438\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The New Shepard capsule then deploys a large plume of parachutes to slow its descent to less than 20 miles per hour before it hits the ground.</p><p><blockquote>然后,新谢泼德太空舱部署大量降落伞,在落地前将其下降速度减慢到每小时20英里以下。</blockquote></p><p> The rocket, flying separately, re-ignites its engines and uses its on-board computers to execute a pinpoint, upright landing. The booster landing looks similar to what SpaceX does with its Falcon 9 rockets, though those rockets are far more powerful than New Shepard and — yes — more prone to exploding on impact.</p><p><blockquote>火箭单独飞行,重新点燃发动机,并使用机载计算机执行精确的直立着陆。助推器着陆看起来类似于SpaceX的猎鹰9号火箭,尽管这些火箭比新谢泼德火箭强大得多,而且——是的——更容易在撞击时爆炸。</blockquote></p><p> <b>How big are the risks?</b></p><p><blockquote><b>风险有多大?</b></blockquote></p><p> Blue Origin's New Shepard capsule, which is fully autonomous and does not require a pilot, has never had an explosive mishap in 15 test flights. And the nature of Bezos' flight means it comes with some inherently lower risks than more ambitious space travel attempts. But that doesn't mean the risk is zero, either.</p><p><blockquote>蓝色起源的新谢泼德太空舱是完全自主的,不需要飞行员,在15次试飞中从未发生过爆炸事故。贝佐斯飞行的性质意味着它的风险比更雄心勃勃的太空旅行尝试要低。但这也不意味着风险为零。</blockquote></p><p> Because suborbital flights don't require as much speed or the intense process of trying to re-enter the Earth's atmosphere at incredible speeds, they're considered much less risky than orbital flights. With an orbital re-entry, a spacecraft's external temperatures can reach up to 3,500 degrees Fahrenheit, and astronauts can experience 4.5 Gs of force that is also placed upon the spacecraft, all while the ever-thickening atmosphere whips around the capsule.</p><p><blockquote>因为亚轨道飞行不需要那么高的速度,也不需要试图以令人难以置信的速度重返地球大气层的紧张过程,所以它们被认为比轨道飞行风险小得多。随着轨道重返,航天器的外部温度可以达到3500华氏度,宇航员可以承受4.5克的力,这种力也施加在航天器上,同时不断变厚的大气在太空舱周围跳动。</blockquote></p><p></p><p> High speeds and high altitudes come with inherent risks, and even small errors can have big consequences. Earth's atmosphere is generally not considered survivable for significant amounts of time above altitudes of 50,000 feet without a spacesuit, and Bezos will be traveling up to 350,000 feet. But the capsule he travels in will be pressurized, so he doesn't need a special suit to keep him safe, and he'll have access to an oxygen mask if the cabin loses pressure. The spacecraft is also equipped with an abort system designed to jettison the New Shepard capsule and passengers away from the rocket in case of emergency. There's also back-up safety features to help the capsule land gently even if a couple of its parachutes fail to deploy.</p><p><blockquote>高速和高海拔伴随着固有的风险,即使是很小的错误也会产生很大的后果。如果没有宇航服,地球大气层通常被认为无法在50,000英尺以上的高度生存很长时间,贝佐斯将旅行到350,000英尺。但是他乘坐的太空舱将被加压,所以他不需要特殊的宇航服来保证他的安全,如果机舱失去压力,他可以使用氧气面罩。该航天器还配备了一个中止系统,旨在在紧急情况下将新谢泼德太空舱和乘客抛离火箭。还有备用安全功能,即使几个降落伞未能展开,也可以帮助太空舱平稳着陆。</blockquote></p><p> But even still, there is no way to absolutely guarantee safety should New Shepard malfunction.</p><p><blockquote>但即便如此,如果新谢泼德出现故障,也没有办法绝对保证安全。</blockquote></p><p> Even though suborbital flights are less risky than orbital missions, they can still be deadly.</p><p><blockquote>尽管亚轨道飞行的风险低于轨道任务,但它们仍然可能是致命的。</blockquote></p><p> One of Virgin Galactic's suborbital space planes, for example, broke apart in 2014 when one of the vehicle's copilots prematurely deployed the feathering system designed to keep the craft stable as it made its descent. The added drag on the plane ripped it to pieces, killing one of the pilots.</p><p><blockquote>例如,维珍银河的一架亚轨道太空飞机在2014年解体,当时飞行器的一名副驾驶过早地部署了旨在保持飞行器下降时稳定的羽毛系统。飞机上增加的阻力将其撕成碎片,导致一名飞行员死亡。</blockquote></p><p> (Blue Origin competitor Virgin Galactic has since had three successful test flights of a revamped version of its SpaceShipTwo space plane.)</p><p><blockquote>(蓝色起源的竞争对手维珍银河已经对其太空飞船二号的改进型进行了三次成功的试飞。)</blockquote></p><p> Blue Origin has not encountered similar tragic accidents during its testing phase, though — as an old industry adage goes — space is hard.</p><p><blockquote>蓝色起源在测试阶段没有遇到过类似的悲惨事故,尽管——正如一句古老的行业格言所说——太空是艰难的。</blockquote></p><p> But, Bezos has indicated, the risk is worth it.</p><p><blockquote>但是,贝佐斯表示,这个风险是值得的。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Jeff Bezos is going to space for 11 minutes. Here's how risky that is<blockquote>杰夫·贝索斯将进入太空11分钟。这是多么危险</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nJeff Bezos is going to space for 11 minutes. Here's how risky that is<blockquote>杰夫·贝索斯将进入太空11分钟。这是多么危险</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">cnn</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-11 20:05</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New York (CNN Business)Jeff Bezos can have anything. He could circle the globe in a private jet or sail it forever in a fleet of megayachts. He could afford to buy a the whole NFL; he could buy an archipelago for his family and friends; he could buy over 65,000 Bugatti Chirons (base price $2.9 million), even though only 500 are being built. As the world's richest person, the possibilities are endless. But Bezos appears ready to risk it all for an 11-minute ride to space.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)杰夫·贝索斯可以拥有任何东西。他可以乘坐私人飞机环游地球,或者乘坐巨型游艇永远航行。他有能力买下整个NFL;他可以为他的家人和朋友买一个群岛;他可以购买超过65,000辆布加迪Chiron(底价290万美元),尽管只生产了500辆。作为世界首富,可能性是无穷无尽的。但贝佐斯似乎准备冒着一切风险乘坐11分钟的太空之旅。</blockquote></p><p> <b>Just how risky is his decision?</b></p><p><blockquote><b>他的决定到底有多冒险?</b></blockquote></p><p> The answer isn't what you might expect. Space travel is, historically, fraught with danger. Though the risks are not necessarily astronomical for Bezos' jaunt to the cosmos, as his space company Blue Origin has spent the better part of the last decade running the suborbital New Shepard rocket he'll be riding on through a series of successful test flights. (Also, being in space is Bezos' lifelong dream.)</p><p><blockquote>答案并不是你所期望的。从历史上看,太空旅行充满了危险。尽管对于贝佐斯的太空之旅来说,风险不一定是天文数字,因为他的太空公司蓝色起源在过去十年的大部分时间里都在运行亚轨道新谢泼德火箭,他将乘坐该火箭进行一系列成功的试飞。(还有,进入太空是贝索斯一生的梦想。)</blockquote></p><p> Still, what Bezos, his brother Mark Bezos, and the winner of an online auction, will be doing -- going on the very first crewed flight of New Shepard, a fully autonomous suborbital rocket and spacecraft system designed to take ticket holders on brief joy rides to space -- is not entirely without risk.</p><p><blockquote>尽管如此,贝佐斯、他的兄弟马克·贝佐斯以及在线拍卖的获胜者将会做什么——参加新谢泼德号的首次载人飞行,这是一个完全自主的亚轨道火箭和航天器系统,旨在带持票人进行短暂的欢乐之旅到太空——并非完全没有风险。</blockquote></p><p> Here's what Bezos' flight will look like and the extent to which people are taking their lives in their hands when they go to outer space these days.</p><p><blockquote>以下是贝佐斯的飞行将会是什么样子,以及如今人们前往外太空时将自己的生命掌握在自己手中的程度。</blockquote></p><p> <b>What the flight looks like</b></p><p><blockquote><b>航班的样子</b></blockquote></p><p> When most people think about spaceflight, they think about an astronaut circling the Earth, floating in space, for at least a few days.</p><p><blockquote>当大多数人想到太空飞行时,他们会想到一名宇航员绕地球飞行,漂浮在太空中,至少几天。</blockquote></p><p> That is not what the Bezos brothers and their fellow passengers will be doing .</p><p><blockquote>贝佐斯兄弟和他们的乘客不会这么做。</blockquote></p><p> They'll be going up and coming right back down, and they'll be doing it in less time -- about 11 minutes -- than it takes most people to get to work.</p><p><blockquote>他们会上去然后马上下来,而且他们会在比大多数人上班所需的时间更短的时间内完成——大约11分钟。</blockquote></p><p> Suborbital flights differ greatly from orbital flights of the type most of us think of when we think of spaceflight. Blue Origin's New Shepard flights will be brief, up-and-down trips, though they will go more than 62 miles above Earth, which is widely considered to be the edge of outer space.</p><p><blockquote>亚轨道飞行与我们大多数人想到太空飞行时想到的轨道飞行有很大不同。蓝色起源的新谢泼德航班将是短暂的上下旅行,尽管它们将在地球上空62英里以上,地球被广泛认为是外太空的边缘。</blockquote></p><p> Orbital rockets need to drum up enough power to hit at least 17,000 miles per hour, or what's known as orbital velocity, essentially giving a spacecraft enough energy to continue whipping around the Earth rather than being dragged immediately back down by gravity.</p><p><blockquote>轨道火箭需要获得足够的动力才能达到至少17,000英里/小时,即所谓的轨道速度,本质上是为航天器提供足够的能量继续绕地球运行,而不是立即被重力拖回。</blockquote></p><p> Suborbital flights require far less power and speed. That means less time the rocket is required to burn, lower temperatures scorching the outside of the spacecraft, less force and compression ripping at the spacecraft, and generally fewer opportunities for something to go very wrong.</p><p><blockquote>亚轨道飞行需要的功率和速度要小得多。这意味着火箭燃烧所需的时间更少,烧焦航天器外部的温度更低,航天器上的力和压缩撕裂更少,并且通常出现严重问题的机会更少。</blockquote></p><p> New Shepard's suborbital fights hit about about three times the speed of sound — roughly 2,300 miles per hour — and fly directly upward until the rocket expends most of its fuel. The crew capsule will then separate from the rocket at the top of the trajectory and briefly continue upward before the capsule almost hovers at the top of its flight path, giving the passengers a few minutes of weightlessness. It works sort of like an extended version of the weightlessness you experience when you reach the peak of a roller coaster hill, just before gravity brings your cart — or, in Bezos' case, your space capsule -- screaming back down toward the ground.</p><p><blockquote>新谢泼德的亚轨道战斗达到了大约三倍音速——大约每小时2300英里——并直接向上飞行,直到火箭耗尽大部分燃料。然后,乘员舱将在轨道顶部与火箭分离,并在太空舱几乎悬停在其飞行路径顶部之前短暂继续向上,为乘客提供几分钟的失重状态。它的工作原理有点像当你到达过山车山顶时所经历的失重的扩展版本,就在重力将你的手推车——或者在贝佐斯的情况下,你的太空舱——带着尖叫回到地面之前。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/1aeef7cd6efed45b4f08991c7c4b7be4\" tg-width=\"780\" tg-height=\"438\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The New Shepard capsule then deploys a large plume of parachutes to slow its descent to less than 20 miles per hour before it hits the ground.</p><p><blockquote>然后,新谢泼德太空舱部署大量降落伞,在落地前将其下降速度减慢到每小时20英里以下。</blockquote></p><p> The rocket, flying separately, re-ignites its engines and uses its on-board computers to execute a pinpoint, upright landing. The booster landing looks similar to what SpaceX does with its Falcon 9 rockets, though those rockets are far more powerful than New Shepard and — yes — more prone to exploding on impact.</p><p><blockquote>火箭单独飞行,重新点燃发动机,并使用机载计算机执行精确的直立着陆。助推器着陆看起来类似于SpaceX的猎鹰9号火箭,尽管这些火箭比新谢泼德火箭强大得多,而且——是的——更容易在撞击时爆炸。</blockquote></p><p> <b>How big are the risks?</b></p><p><blockquote><b>风险有多大?</b></blockquote></p><p> Blue Origin's New Shepard capsule, which is fully autonomous and does not require a pilot, has never had an explosive mishap in 15 test flights. And the nature of Bezos' flight means it comes with some inherently lower risks than more ambitious space travel attempts. But that doesn't mean the risk is zero, either.</p><p><blockquote>蓝色起源的新谢泼德太空舱是完全自主的,不需要飞行员,在15次试飞中从未发生过爆炸事故。贝佐斯飞行的性质意味着它的风险比更雄心勃勃的太空旅行尝试要低。但这也不意味着风险为零。</blockquote></p><p> Because suborbital flights don't require as much speed or the intense process of trying to re-enter the Earth's atmosphere at incredible speeds, they're considered much less risky than orbital flights. With an orbital re-entry, a spacecraft's external temperatures can reach up to 3,500 degrees Fahrenheit, and astronauts can experience 4.5 Gs of force that is also placed upon the spacecraft, all while the ever-thickening atmosphere whips around the capsule.</p><p><blockquote>因为亚轨道飞行不需要那么高的速度,也不需要试图以令人难以置信的速度重返地球大气层的紧张过程,所以它们被认为比轨道飞行风险小得多。随着轨道重返,航天器的外部温度可以达到3500华氏度,宇航员可以承受4.5克的力,这种力也施加在航天器上,同时不断变厚的大气在太空舱周围跳动。</blockquote></p><p></p><p> High speeds and high altitudes come with inherent risks, and even small errors can have big consequences. Earth's atmosphere is generally not considered survivable for significant amounts of time above altitudes of 50,000 feet without a spacesuit, and Bezos will be traveling up to 350,000 feet. But the capsule he travels in will be pressurized, so he doesn't need a special suit to keep him safe, and he'll have access to an oxygen mask if the cabin loses pressure. The spacecraft is also equipped with an abort system designed to jettison the New Shepard capsule and passengers away from the rocket in case of emergency. There's also back-up safety features to help the capsule land gently even if a couple of its parachutes fail to deploy.</p><p><blockquote>高速和高海拔伴随着固有的风险,即使是很小的错误也会产生很大的后果。如果没有宇航服,地球大气层通常被认为无法在50,000英尺以上的高度生存很长时间,贝佐斯将旅行到350,000英尺。但是他乘坐的太空舱将被加压,所以他不需要特殊的宇航服来保证他的安全,如果机舱失去压力,他可以使用氧气面罩。该航天器还配备了一个中止系统,旨在在紧急情况下将新谢泼德太空舱和乘客抛离火箭。还有备用安全功能,即使几个降落伞未能展开,也可以帮助太空舱平稳着陆。</blockquote></p><p> But even still, there is no way to absolutely guarantee safety should New Shepard malfunction.</p><p><blockquote>但即便如此,如果新谢泼德出现故障,也没有办法绝对保证安全。</blockquote></p><p> Even though suborbital flights are less risky than orbital missions, they can still be deadly.</p><p><blockquote>尽管亚轨道飞行的风险低于轨道任务,但它们仍然可能是致命的。</blockquote></p><p> One of Virgin Galactic's suborbital space planes, for example, broke apart in 2014 when one of the vehicle's copilots prematurely deployed the feathering system designed to keep the craft stable as it made its descent. The added drag on the plane ripped it to pieces, killing one of the pilots.</p><p><blockquote>例如,维珍银河的一架亚轨道太空飞机在2014年解体,当时飞行器的一名副驾驶过早地部署了旨在保持飞行器下降时稳定的羽毛系统。飞机上增加的阻力将其撕成碎片,导致一名飞行员死亡。</blockquote></p><p> (Blue Origin competitor Virgin Galactic has since had three successful test flights of a revamped version of its SpaceShipTwo space plane.)</p><p><blockquote>(蓝色起源的竞争对手维珍银河已经对其太空飞船二号的改进型进行了三次成功的试飞。)</blockquote></p><p> Blue Origin has not encountered similar tragic accidents during its testing phase, though — as an old industry adage goes — space is hard.</p><p><blockquote>蓝色起源在测试阶段没有遇到过类似的悲惨事故,尽管——正如一句古老的行业格言所说——太空是艰难的。</blockquote></p><p> But, Bezos has indicated, the risk is worth it.</p><p><blockquote>但是,贝佐斯表示,这个风险是值得的。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/06/10/tech/jeff-bezos-blue-origin-flight-risk-scn/index.html\">cnn</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMZN":"亚马逊"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/06/10/tech/jeff-bezos-blue-origin-flight-risk-scn/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1115909292","content_text":"New York (CNN Business)Jeff Bezos can have anything. He could circle the globe in a private jet or sail it forever in a fleet of megayachts. He could afford to buy a the whole NFL; he could buy an archipelago for his family and friends; he could buy over 65,000 Bugatti Chirons (base price $2.9 million), even though only 500 are being built. As the world's richest person, the possibilities are endless. But Bezos appears ready to risk it all for an 11-minute ride to space.\nJust how risky is his decision?\nThe answer isn't what you might expect. Space travel is, historically, fraught with danger. Though the risks are not necessarily astronomical for Bezos' jaunt to the cosmos, as his space company Blue Origin has spent the better part of the last decade running the suborbital New Shepard rocket he'll be riding on through a series of successful test flights. (Also, being in space is Bezos' lifelong dream.)\nStill, what Bezos, his brother Mark Bezos, and the winner of an online auction, will be doing -- going on the very first crewed flight of New Shepard, a fully autonomous suborbital rocket and spacecraft system designed to take ticket holders on brief joy rides to space -- is not entirely without risk.\nHere's what Bezos' flight will look like and the extent to which people are taking their lives in their hands when they go to outer space these days.\nWhat the flight looks like\nWhen most people think about spaceflight, they think about an astronaut circling the Earth, floating in space, for at least a few days.\nThat is not what the Bezos brothers and their fellow passengers will be doing .\nThey'll be going up and coming right back down, and they'll be doing it in less time -- about 11 minutes -- than it takes most people to get to work.\nSuborbital flights differ greatly from orbital flights of the type most of us think of when we think of spaceflight. Blue Origin's New Shepard flights will be brief, up-and-down trips, though they will go more than 62 miles above Earth, which is widely considered to be the edge of outer space.\nOrbital rockets need to drum up enough power to hit at least 17,000 miles per hour, or what's known as orbital velocity, essentially giving a spacecraft enough energy to continue whipping around the Earth rather than being dragged immediately back down by gravity.\nSuborbital flights require far less power and speed. That means less time the rocket is required to burn, lower temperatures scorching the outside of the spacecraft, less force and compression ripping at the spacecraft, and generally fewer opportunities for something to go very wrong.\nNew Shepard's suborbital fights hit about about three times the speed of sound — roughly 2,300 miles per hour — and fly directly upward until the rocket expends most of its fuel. The crew capsule will then separate from the rocket at the top of the trajectory and briefly continue upward before the capsule almost hovers at the top of its flight path, giving the passengers a few minutes of weightlessness. It works sort of like an extended version of the weightlessness you experience when you reach the peak of a roller coaster hill, just before gravity brings your cart — or, in Bezos' case, your space capsule -- screaming back down toward the ground.\n\nThe New Shepard capsule then deploys a large plume of parachutes to slow its descent to less than 20 miles per hour before it hits the ground.\nThe rocket, flying separately, re-ignites its engines and uses its on-board computers to execute a pinpoint, upright landing. The booster landing looks similar to what SpaceX does with its Falcon 9 rockets, though those rockets are far more powerful than New Shepard and — yes — more prone to exploding on impact.\nHow big are the risks?\nBlue Origin's New Shepard capsule, which is fully autonomous and does not require a pilot, has never had an explosive mishap in 15 test flights. And the nature of Bezos' flight means it comes with some inherently lower risks than more ambitious space travel attempts. But that doesn't mean the risk is zero, either.\nBecause suborbital flights don't require as much speed or the intense process of trying to re-enter the Earth's atmosphere at incredible speeds, they're considered much less risky than orbital flights. With an orbital re-entry, a spacecraft's external temperatures can reach up to 3,500 degrees Fahrenheit, and astronauts can experience 4.5 Gs of force that is also placed upon the spacecraft, all while the ever-thickening atmosphere whips around the capsule.\nHigh speeds and high altitudes come with inherent risks, and even small errors can have big consequences. Earth's atmosphere is generally not considered survivable for significant amounts of time above altitudes of 50,000 feet without a spacesuit, and Bezos will be traveling up to 350,000 feet. But the capsule he travels in will be pressurized, so he doesn't need a special suit to keep him safe, and he'll have access to an oxygen mask if the cabin loses pressure. The spacecraft is also equipped with an abort system designed to jettison the New Shepard capsule and passengers away from the rocket in case of emergency. There's also back-up safety features to help the capsule land gently even if a couple of its parachutes fail to deploy.\nBut even still, there is no way to absolutely guarantee safety should New Shepard malfunction.\nEven though suborbital flights are less risky than orbital missions, they can still be deadly.\nOne of Virgin Galactic's suborbital space planes, for example, broke apart in 2014 when one of the vehicle's copilots prematurely deployed the feathering system designed to keep the craft stable as it made its descent. The added drag on the plane ripped it to pieces, killing one of the pilots.\n(Blue Origin competitor Virgin Galactic has since had three successful test flights of a revamped version of its SpaceShipTwo space plane.)\nBlue Origin has not encountered similar tragic accidents during its testing phase, though — as an old industry adage goes — space is hard.\nBut, Bezos has indicated, the risk is worth it.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AMZN":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1095,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":55,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/188022217"}
精彩评论