sharensim
2021-03-08
Thanks
U.S. added 379,000 jobs in February, better than expected<blockquote>美国2月新增就业岗位37.9万个好于预期</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":320530641,"tweetId":"320530641","gmtCreate":1615135424483,"gmtModify":1703484930730,"author":{"id":3577017083309122,"idStr":"3577017083309122","authorId":3577017083309122,"authorIdStr":"3577017083309122","name":"sharensim","avatar":"https://static.tigerbbs.com/0f4b1543300d240c4ec45ec276672815","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":2,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Thanks</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Thanks</p></body></html>","text":"Thanks","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/320530641","repostId":1183926967,"repostType":4,"repost":{"id":"1183926967","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"为用户提供金融资讯、行情、数据,旨在帮助投资者理解世界,做投资决策。","home_visible":1,"media_name":"老虎资讯综合","id":"102","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1614951176,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1183926967?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-03-05 21:32","market":"us","language":"en","title":"U.S. added 379,000 jobs in February, better than expected<blockquote>美国2月新增就业岗位37.9万个好于预期</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1183926967","media":"老虎资讯综合","summary":"(March 5) The U.S. economy added back more jobs in February than in January, as easing COVID-19 case","content":"<p>(March 5) The U.S. economy added back more jobs in February than in January, as easing COVID-19 case counts and a ramping vaccine rollout allowed distancing restrictions to begin to moderate.</p><p><blockquote>(3月5日)美国经济在2月份比1月份增加了更多的就业机会,因为新冠肺炎病例数的减少和疫苗的推广使得距离限制开始放松。</blockquote></p><p>The U.S. Labor Department released its February jobs report Friday morning at 8:30 a.m. ET. Here were the main metrics from the report, compared to consensus estimates compiled by Bloomberg:</p><p><blockquote>美国劳工部于美国东部时间周五上午8:30发布了2月份就业报告。以下是该报告中的主要指标,与彭博社编制的共识估计进行了比较:</blockquote></p><p><ul><li><b>Non-farm payrolls: +379,000</b> vs. +200,000 expected and +49,000 in January</li><li><b>Unemployment rate:</b> 6.2% vs. 6.3% expected and 6.3% in January</li><li><b>Average hourly earnings, month-over-month</b>: 0.2% vs. 0.2% expected and 0.2% in January</li><li><b>Average hourly earnings, year-over-year</b>: 5.3% vs. 5.3% expected and 5.4% in January</li></ul>The February jobs report comes on the heels of back-to-back disappointments in each of the January and December reports. The economy added atepid 49,000 payrolls in January,according to the unrevised print, and had lost payrolls on net for the first time since Aprilin December.Overall, the U.S. economy remains about 9.9 million payrolls short of its pre-pandemic levels.</p><p><blockquote><ul><li><b>非农就业人数:+379,000</b>vs.预期+200,000,1月份+49,000</li><li><b>失业率:</b>6.2%,预期为6.3%,1月份为6.3%</li><li><b>平均时薪,环比</b>:0.2%,预期为0.2%,1月份为0.2%</li><li><b>平均时薪,同比</b>:5.3%,预期为5.3%,1月份为5.4%</li></ul>2月份就业报告是在1月份和12月份的报告连续令人失望之后发布的。根据未经修订的数据,1月份美国经济新增就业人数49,000人,自4月至12月以来首次出现净就业人数下降。总体而言,美国经济仍比大流行前的水平少约990万个就业岗位。</blockquote></p><p>But last month, job growth was expected to have accelerated as declining new COVID-19 cases and broadening vaccine-conferred immunity helped more businesses reopen with greater capacity. The unemployment rate was expected to hold at 6.3%, or well below the pandemic-era high of 14.8%, but still above the 50-year-low of 3.5% from February 2020.</p><p><blockquote>但上个月,随着新冠肺炎病例的减少和疫苗赋予的免疫力的扩大帮助更多企业以更大的产能重新开业,就业增长预计将加速。失业率预计将保持在6.3%,远低于大流行时期14.8%的高点,但仍高于2020年2月以来的50年低点3.5%。</blockquote></p><p>The breakdown of job gains and declines by industry was set to be of particular interest in the latest jobs report, given that job losses during the pandemic have been so heavily concentrated in high-contact services industries, and especially at restaurants, bars, hotels and their ilk.</p><p><blockquote>在最新的就业报告中,按行业分列的就业增减情况将特别令人感兴趣,因为疫情期间的失业严重集中在高接触性服务行业,尤其是餐馆、酒吧、酒店和类似行业。</blockquote></p><p>In December and January,service-related jobs bore the brunt of payroll declines, as a resurgence in new COVID-19 cases around the holidays led to renewed social distancing restrictions. Leisure and hospitality payrolls dropped by 61,000 in January, following a plunge of more than half a million in December. But these losses may have at least begun to soften in February.</p><p><blockquote>12月和1月,与服务相关的工作首当其冲地受到了工资下降的影响,因为假期前后新的COVID-19病例再次出现,导致了新的社交距离限制。继12月份下降超过50万之后,1月份休闲和酒店业就业人数减少了61,000人。但这些损失可能至少在2月份开始减弱。</blockquote></p><p>\"As the pace of new COVID-19 cases steadily declined, restaurant activity accelerated in February, suggesting an increase in food service employment,\" Nomura chief economist Lewis Alexander said in a note on Wednesday. \"That strength continued into March based on preliminary data, consistent with our view that private employment growth should begin to recover more rapidly in the late spring as vaccinations continue and restrictions are eased.\"</p><p><blockquote>野村证券首席经济学家刘易斯·亚历山大(Lewis Alexander)在周三的一份报告中表示:“随着新增COVID-19病例的速度稳步下降,2月份餐馆活动加速,这表明食品服务就业人数有所增加。”“根据初步数据,这种强劲势头一直持续到3月份,这与我们的观点一致,即随着疫苗接种的继续和限制的放松,私营就业增长应该会在春末开始更快地复苏。”</blockquote></p><p>Some other temporary factors may have added pressure to the labor market in February, including the inclement weather that blanketed much of the country mid-month. This may cause some unevenness in the data reported in the Labor Department's monthly household survey, which includes the unemployment rate, and establishment survey, which includes the change in non-farm payrolls, some economists noted.</p><p><blockquote>其他一些临时因素可能增加了2月份劳动力市场的压力,包括月中覆盖全国大部分地区的恶劣天气。一些经济学家指出,这可能会导致劳工部月度家庭调查(包括失业率)和机构调查(包括非农就业人数变化)报告的数据出现一些不均衡。</blockquote></p><p>\"Colder than usual weather in February likely weighed on certain sectors, including construction, retail and food services,\" Morgan Stanley economist Ellen Zentner wrote in a note Wednesday. \"This may have differentiated effects on the household and establishment sides of the report — whether they are employed, but 'not at work due to weather' in the household survey, or if they missed paychecks then that would also be reflected in the establishment survey.\"</p><p><blockquote>摩根士丹利经济学家Ellen Zentner周三在一份报告中写道:“二月份比平常更冷的天气可能会给某些行业带来压力,包括建筑、零售和食品服务。”“这可能会对报告中的家庭和机构方面产生不同的影响——无论他们是否就业,但在家庭调查中‘由于天气原因没有工作’,或者如果他们错过了工资,那么这也会反映在机构调查中。”</blockquote></p><p>Other reports on the U.S. labor market have come in mixed recently.ADP reported Wednesday that private payrolls increased by just 117,000in February, sharply missing estimates for a rise of 205,000 payrolls. But elsewhere,weekly jobless claims trended lower in Februaryversus January, suggesting a moderation in the number of newly unemployed.Plus, the Conference Board's labor differential— measuring the percentage of those saying jobs are \"plentiful\" subtracted by those claiming jobs are \"hard to get\" — turned positive for the first time since November in February.</p><p><blockquote>最近有关美国劳动力市场的其他报告好坏参半。ADP周三报告称,2月份私人就业人数仅增加117,000人,远低于预期的205,000人。但在其他地方,2月份每周申请失业救济人数较1月份呈下降趋势,这表明新失业人数有所放缓。此外,世界大型企业联合会的劳动力差异——衡量那些说工作“充足”的人减去那些声称工作“充足”的人的百分比“很难得到”——2月份自11月以来首次转为正值。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S. added 379,000 jobs in February, better than expected<blockquote>美国2月新增就业岗位37.9万个好于预期</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S. added 379,000 jobs in February, better than expected<blockquote>美国2月新增就业岗位37.9万个好于预期</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/102\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">老虎资讯综合 </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-03-05 21:32</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(March 5) The U.S. economy added back more jobs in February than in January, as easing COVID-19 case counts and a ramping vaccine rollout allowed distancing restrictions to begin to moderate.</p><p><blockquote>(3月5日)美国经济在2月份比1月份增加了更多的就业机会,因为新冠肺炎病例数的减少和疫苗的推广使得距离限制开始放松。</blockquote></p><p>The U.S. Labor Department released its February jobs report Friday morning at 8:30 a.m. ET. Here were the main metrics from the report, compared to consensus estimates compiled by Bloomberg:</p><p><blockquote>美国劳工部于美国东部时间周五上午8:30发布了2月份就业报告。以下是该报告中的主要指标,与彭博社编制的共识估计进行了比较:</blockquote></p><p><ul><li><b>Non-farm payrolls: +379,000</b> vs. +200,000 expected and +49,000 in January</li><li><b>Unemployment rate:</b> 6.2% vs. 6.3% expected and 6.3% in January</li><li><b>Average hourly earnings, month-over-month</b>: 0.2% vs. 0.2% expected and 0.2% in January</li><li><b>Average hourly earnings, year-over-year</b>: 5.3% vs. 5.3% expected and 5.4% in January</li></ul>The February jobs report comes on the heels of back-to-back disappointments in each of the January and December reports. The economy added atepid 49,000 payrolls in January,according to the unrevised print, and had lost payrolls on net for the first time since Aprilin December.Overall, the U.S. economy remains about 9.9 million payrolls short of its pre-pandemic levels.</p><p><blockquote><ul><li><b>非农就业人数:+379,000</b>vs.预期+200,000,1月份+49,000</li><li><b>失业率:</b>6.2%,预期为6.3%,1月份为6.3%</li><li><b>平均时薪,环比</b>:0.2%,预期为0.2%,1月份为0.2%</li><li><b>平均时薪,同比</b>:5.3%,预期为5.3%,1月份为5.4%</li></ul>2月份就业报告是在1月份和12月份的报告连续令人失望之后发布的。根据未经修订的数据,1月份美国经济新增就业人数49,000人,自4月至12月以来首次出现净就业人数下降。总体而言,美国经济仍比大流行前的水平少约990万个就业岗位。</blockquote></p><p>But last month, job growth was expected to have accelerated as declining new COVID-19 cases and broadening vaccine-conferred immunity helped more businesses reopen with greater capacity. The unemployment rate was expected to hold at 6.3%, or well below the pandemic-era high of 14.8%, but still above the 50-year-low of 3.5% from February 2020.</p><p><blockquote>但上个月,随着新冠肺炎病例的减少和疫苗赋予的免疫力的扩大帮助更多企业以更大的产能重新开业,就业增长预计将加速。失业率预计将保持在6.3%,远低于大流行时期14.8%的高点,但仍高于2020年2月以来的50年低点3.5%。</blockquote></p><p>The breakdown of job gains and declines by industry was set to be of particular interest in the latest jobs report, given that job losses during the pandemic have been so heavily concentrated in high-contact services industries, and especially at restaurants, bars, hotels and their ilk.</p><p><blockquote>在最新的就业报告中,按行业分列的就业增减情况将特别令人感兴趣,因为疫情期间的失业严重集中在高接触性服务行业,尤其是餐馆、酒吧、酒店和类似行业。</blockquote></p><p>In December and January,service-related jobs bore the brunt of payroll declines, as a resurgence in new COVID-19 cases around the holidays led to renewed social distancing restrictions. Leisure and hospitality payrolls dropped by 61,000 in January, following a plunge of more than half a million in December. But these losses may have at least begun to soften in February.</p><p><blockquote>12月和1月,与服务相关的工作首当其冲地受到了工资下降的影响,因为假期前后新的COVID-19病例再次出现,导致了新的社交距离限制。继12月份下降超过50万之后,1月份休闲和酒店业就业人数减少了61,000人。但这些损失可能至少在2月份开始减弱。</blockquote></p><p>\"As the pace of new COVID-19 cases steadily declined, restaurant activity accelerated in February, suggesting an increase in food service employment,\" Nomura chief economist Lewis Alexander said in a note on Wednesday. \"That strength continued into March based on preliminary data, consistent with our view that private employment growth should begin to recover more rapidly in the late spring as vaccinations continue and restrictions are eased.\"</p><p><blockquote>野村证券首席经济学家刘易斯·亚历山大(Lewis Alexander)在周三的一份报告中表示:“随着新增COVID-19病例的速度稳步下降,2月份餐馆活动加速,这表明食品服务就业人数有所增加。”“根据初步数据,这种强劲势头一直持续到3月份,这与我们的观点一致,即随着疫苗接种的继续和限制的放松,私营就业增长应该会在春末开始更快地复苏。”</blockquote></p><p>Some other temporary factors may have added pressure to the labor market in February, including the inclement weather that blanketed much of the country mid-month. This may cause some unevenness in the data reported in the Labor Department's monthly household survey, which includes the unemployment rate, and establishment survey, which includes the change in non-farm payrolls, some economists noted.</p><p><blockquote>其他一些临时因素可能增加了2月份劳动力市场的压力,包括月中覆盖全国大部分地区的恶劣天气。一些经济学家指出,这可能会导致劳工部月度家庭调查(包括失业率)和机构调查(包括非农就业人数变化)报告的数据出现一些不均衡。</blockquote></p><p>\"Colder than usual weather in February likely weighed on certain sectors, including construction, retail and food services,\" Morgan Stanley economist Ellen Zentner wrote in a note Wednesday. \"This may have differentiated effects on the household and establishment sides of the report — whether they are employed, but 'not at work due to weather' in the household survey, or if they missed paychecks then that would also be reflected in the establishment survey.\"</p><p><blockquote>摩根士丹利经济学家Ellen Zentner周三在一份报告中写道:“二月份比平常更冷的天气可能会给某些行业带来压力,包括建筑、零售和食品服务。”“这可能会对报告中的家庭和机构方面产生不同的影响——无论他们是否就业,但在家庭调查中‘由于天气原因没有工作’,或者如果他们错过了工资,那么这也会反映在机构调查中。”</blockquote></p><p>Other reports on the U.S. labor market have come in mixed recently.ADP reported Wednesday that private payrolls increased by just 117,000in February, sharply missing estimates for a rise of 205,000 payrolls. But elsewhere,weekly jobless claims trended lower in Februaryversus January, suggesting a moderation in the number of newly unemployed.Plus, the Conference Board's labor differential— measuring the percentage of those saying jobs are \"plentiful\" subtracted by those claiming jobs are \"hard to get\" — turned positive for the first time since November in February.</p><p><blockquote>最近有关美国劳动力市场的其他报告好坏参半。ADP周三报告称,2月份私人就业人数仅增加117,000人,远低于预期的205,000人。但在其他地方,2月份每周申请失业救济人数较1月份呈下降趋势,这表明新失业人数有所放缓。此外,世界大型企业联合会的劳动力差异——衡量那些说工作“充足”的人减去那些声称工作“充足”的人的百分比“很难得到”——2月份自11月以来首次转为正值。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"https://static.tigerbbs.com/67ddaab67c271192b52371b38356b471","relate_stocks":{"SPY":"标普500ETF"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1183926967","content_text":"(March 5) The U.S. economy added back more jobs in February than in January, as easing COVID-19 case counts and a ramping vaccine rollout allowed distancing restrictions to begin to moderate.The U.S. Labor Department released its February jobs report Friday morning at 8:30 a.m. ET. Here were the main metrics from the report, compared to consensus estimates compiled by Bloomberg:Non-farm payrolls: +379,000 vs. +200,000 expected and +49,000 in JanuaryUnemployment rate: 6.2% vs. 6.3% expected and 6.3% in JanuaryAverage hourly earnings, month-over-month: 0.2% vs. 0.2% expected and 0.2% in JanuaryAverage hourly earnings, year-over-year: 5.3% vs. 5.3% expected and 5.4% in JanuaryThe February jobs report comes on the heels of back-to-back disappointments in each of the January and December reports. The economy added atepid 49,000 payrolls in January,according to the unrevised print, and had lost payrolls on net for the first time since Aprilin December.Overall, the U.S. economy remains about 9.9 million payrolls short of its pre-pandemic levels.But last month, job growth was expected to have accelerated as declining new COVID-19 cases and broadening vaccine-conferred immunity helped more businesses reopen with greater capacity. The unemployment rate was expected to hold at 6.3%, or well below the pandemic-era high of 14.8%, but still above the 50-year-low of 3.5% from February 2020.The breakdown of job gains and declines by industry was set to be of particular interest in the latest jobs report, given that job losses during the pandemic have been so heavily concentrated in high-contact services industries, and especially at restaurants, bars, hotels and their ilk.In December and January,service-related jobs bore the brunt of payroll declines, as a resurgence in new COVID-19 cases around the holidays led to renewed social distancing restrictions. Leisure and hospitality payrolls dropped by 61,000 in January, following a plunge of more than half a million in December. But these losses may have at least begun to soften in February.\"As the pace of new COVID-19 cases steadily declined, restaurant activity accelerated in February, suggesting an increase in food service employment,\" Nomura chief economist Lewis Alexander said in a note on Wednesday. \"That strength continued into March based on preliminary data, consistent with our view that private employment growth should begin to recover more rapidly in the late spring as vaccinations continue and restrictions are eased.\"Some other temporary factors may have added pressure to the labor market in February, including the inclement weather that blanketed much of the country mid-month. This may cause some unevenness in the data reported in the Labor Department's monthly household survey, which includes the unemployment rate, and establishment survey, which includes the change in non-farm payrolls, some economists noted.\"Colder than usual weather in February likely weighed on certain sectors, including construction, retail and food services,\" Morgan Stanley economist Ellen Zentner wrote in a note Wednesday. \"This may have differentiated effects on the household and establishment sides of the report — whether they are employed, but 'not at work due to weather' in the household survey, or if they missed paychecks then that would also be reflected in the establishment survey.\"Other reports on the U.S. labor market have come in mixed recently.ADP reported Wednesday that private payrolls increased by just 117,000in February, sharply missing estimates for a rise of 205,000 payrolls. But elsewhere,weekly jobless claims trended lower in Februaryversus January, suggesting a moderation in the number of newly unemployed.Plus, the Conference Board's labor differential— measuring the percentage of those saying jobs are \"plentiful\" subtracted by those claiming jobs are \"hard to get\" — turned positive for the first time since November in February.","news_type":1,"symbols_score_info":{"ESmain":0.9,"SPY":0.9,"MNQmain":0.9,"MYMmain":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1754,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":6,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/320530641"}
精彩评论