小股神来也
2021-04-05
Wow
U.S. added 916,000 jobs in March, above expectations<blockquote>美国3月新增就业91.6万个,高于预期</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
4
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":349172238,"tweetId":"349172238","gmtCreate":1617584306024,"gmtModify":1634520461784,"author":{"id":3569026924402821,"idStr":"3569026924402821","authorId":3569026924402821,"authorIdStr":"3569026924402821","name":"小股神来也","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":7,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Wow</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Wow</p></body></html>","text":"Wow","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":4,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/349172238","repostId":1176602902,"repostType":4,"repost":{"id":"1176602902","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1617366683,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1176602902?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-04-02 20:31","market":"us","language":"en","title":"U.S. added 916,000 jobs in March, above expectations<blockquote>美国3月新增就业91.6万个,高于预期</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1176602902","media":"Tiger Newspress","summary":"(April 2) Job growth boomed in March at the fastest pace since last summer as stronger economic grow","content":"<p>(April 2) Job growth boomed in March at the fastest pace since last summer as stronger economic growth and an aggressive vaccination effort pushed companies to step up hiring, the Labor Department reported Friday.</p><p><blockquote>(4月2日)美国劳工部周五报告称,由于强劲的经济增长和积极的疫苗接种工作推动企业加大招聘力度,3月份就业增长以去年夏天以来的最快速度增长。</blockquote></p><p>Nonfarm payrolls increased by 916,000 for the month while the unemployment rate fell to 6%.</p><p><blockquote>当月非农就业人数增加91.6万人,失业率降至6%。</blockquote></p><p>Economists surveyed by Dow Jones had been looking for an increase of 675,000 and an unemployment rate of 6%.</p><p><blockquote>接受道琼斯调查的经济学家一直预计增加675,000人,失业率为6%。</blockquote></p><p>The report comes amid a slew of other indicators pointing to stronger growth as the U.S. tries to shake off the effects of the Covid-19 pandemic. States and municipalities across the country continue to reopen after a year of operating at reduced capacity.</p><p><blockquote>该报告发布之际,一系列其他指标表明,随着美国试图摆脱Covid-19大流行的影响,经济增长将更加强劲。在经历了一年的产能减少后,全国各地的州和市继续重新开放。</blockquote></p><p>Business activity has returned to close to normal levels in much of the company despite the restrictions, with a tracker by Jeffries indicating that activity is at 93.5% of its pre-pandemic level.</p><p><blockquote>尽管受到限制,该公司大部分地区的业务活动已恢复到接近正常水平,Jeffries的跟踪显示,业务活动为大流行前水平的93.5%。</blockquote></p><p>Data from Homebase shows that employees working and hours worked both gained sharply over the past month, with significant improvements in both hospitality and entertainment. Those have been the hardest-hit sectors, but have improved over the past two months as governments have loosened up on some of the harshest restrictions on activity.</p><p><blockquote>Homebase的数据显示,过去一个月,员工的工作时间和工作时间都大幅增加,接待和娱乐方面都有显着改善。这些是受打击最严重的行业,但随着政府放松了一些最严厉的活动限制,过去两个月有所改善。</blockquote></p><p>At the same time, manufacturing is enjoying a boom, with an Institute for Supply Management gauge of activity in the sector hitting its highest level since late 1983 in March.</p><p><blockquote>与此同时,制造业正在蓬勃发展,供应管理协会对该行业活动的衡量在3月份达到了1983年底以来的最高水平。</blockquote></p><p>The pace of gains combined with the unprecedented level of government stimulus has kindled worries about inflation, though Federal Reserve officials say any increases will be temporary.</p><p><blockquote>尽管美联储官员表示,任何加息都将是暂时的,但加息速度加上政府前所未有的刺激措施引发了人们对通胀的担忧。</blockquote></p><p>The Fed is keeping a close eye on the jobs data, but policymakers have said repeatedly that even with the recent improvements the labor market is nowhere near a point that would push the central bank into raising interest rates.</p><p><blockquote>美联储正在密切关注就业数据,但政策制定者一再表示,即使最近有所改善,劳动力市场也远未达到推动央行加息的程度。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S. added 916,000 jobs in March, above expectations<blockquote>美国3月新增就业91.6万个,高于预期</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S. added 916,000 jobs in March, above expectations<blockquote>美国3月新增就业91.6万个,高于预期</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-04-02 20:31</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(April 2) Job growth boomed in March at the fastest pace since last summer as stronger economic growth and an aggressive vaccination effort pushed companies to step up hiring, the Labor Department reported Friday.</p><p><blockquote>(4月2日)美国劳工部周五报告称,由于强劲的经济增长和积极的疫苗接种工作推动企业加大招聘力度,3月份就业增长以去年夏天以来的最快速度增长。</blockquote></p><p>Nonfarm payrolls increased by 916,000 for the month while the unemployment rate fell to 6%.</p><p><blockquote>当月非农就业人数增加91.6万人,失业率降至6%。</blockquote></p><p>Economists surveyed by Dow Jones had been looking for an increase of 675,000 and an unemployment rate of 6%.</p><p><blockquote>接受道琼斯调查的经济学家一直预计增加675,000人,失业率为6%。</blockquote></p><p>The report comes amid a slew of other indicators pointing to stronger growth as the U.S. tries to shake off the effects of the Covid-19 pandemic. States and municipalities across the country continue to reopen after a year of operating at reduced capacity.</p><p><blockquote>该报告发布之际,一系列其他指标表明,随着美国试图摆脱Covid-19大流行的影响,经济增长将更加强劲。在经历了一年的产能减少后,全国各地的州和市继续重新开放。</blockquote></p><p>Business activity has returned to close to normal levels in much of the company despite the restrictions, with a tracker by Jeffries indicating that activity is at 93.5% of its pre-pandemic level.</p><p><blockquote>尽管受到限制,该公司大部分地区的业务活动已恢复到接近正常水平,Jeffries的跟踪显示,业务活动为大流行前水平的93.5%。</blockquote></p><p>Data from Homebase shows that employees working and hours worked both gained sharply over the past month, with significant improvements in both hospitality and entertainment. Those have been the hardest-hit sectors, but have improved over the past two months as governments have loosened up on some of the harshest restrictions on activity.</p><p><blockquote>Homebase的数据显示,过去一个月,员工的工作时间和工作时间都大幅增加,接待和娱乐方面都有显着改善。这些是受打击最严重的行业,但随着政府放松了一些最严厉的活动限制,过去两个月有所改善。</blockquote></p><p>At the same time, manufacturing is enjoying a boom, with an Institute for Supply Management gauge of activity in the sector hitting its highest level since late 1983 in March.</p><p><blockquote>与此同时,制造业正在蓬勃发展,供应管理协会对该行业活动的衡量在3月份达到了1983年底以来的最高水平。</blockquote></p><p>The pace of gains combined with the unprecedented level of government stimulus has kindled worries about inflation, though Federal Reserve officials say any increases will be temporary.</p><p><blockquote>尽管美联储官员表示,任何加息都将是暂时的,但加息速度加上政府前所未有的刺激措施引发了人们对通胀的担忧。</blockquote></p><p>The Fed is keeping a close eye on the jobs data, but policymakers have said repeatedly that even with the recent improvements the labor market is nowhere near a point that would push the central bank into raising interest rates.</p><p><blockquote>美联储正在密切关注就业数据,但政策制定者一再表示,即使最近有所改善,劳动力市场也远未达到推动央行加息的程度。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯","SPY":"标普500ETF",".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1176602902","content_text":"(April 2) Job growth boomed in March at the fastest pace since last summer as stronger economic growth and an aggressive vaccination effort pushed companies to step up hiring, the Labor Department reported Friday.Nonfarm payrolls increased by 916,000 for the month while the unemployment rate fell to 6%.Economists surveyed by Dow Jones had been looking for an increase of 675,000 and an unemployment rate of 6%.The report comes amid a slew of other indicators pointing to stronger growth as the U.S. tries to shake off the effects of the Covid-19 pandemic. States and municipalities across the country continue to reopen after a year of operating at reduced capacity.Business activity has returned to close to normal levels in much of the company despite the restrictions, with a tracker by Jeffries indicating that activity is at 93.5% of its pre-pandemic level.Data from Homebase shows that employees working and hours worked both gained sharply over the past month, with significant improvements in both hospitality and entertainment. Those have been the hardest-hit sectors, but have improved over the past two months as governments have loosened up on some of the harshest restrictions on activity.At the same time, manufacturing is enjoying a boom, with an Institute for Supply Management gauge of activity in the sector hitting its highest level since late 1983 in March.The pace of gains combined with the unprecedented level of government stimulus has kindled worries about inflation, though Federal Reserve officials say any increases will be temporary.The Fed is keeping a close eye on the jobs data, but policymakers have said repeatedly that even with the recent improvements the labor market is nowhere near a point that would push the central bank into raising interest rates.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".DJI":0.9,".SPX":0.9,"SPY":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":374,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":3,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/349172238"}
精彩评论