JimmyChua
2021-03-23
Good time to buy a bit
S&P 500 falls slightly as bull market turns one year old, Nasdaq is flat.<blockquote>牛市一周年之际,标普500小幅下跌,纳斯达克持平。</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
6
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":353508657,"tweetId":"353508657","gmtCreate":1616506374379,"gmtModify":1634525479553,"author":{"id":3574984385549978,"idStr":"3574984385549978","authorId":3574984385549978,"authorIdStr":"3574984385549978","name":"JimmyChua","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":37,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Good time to buy a bit</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Good time to buy a bit</p></body></html>","text":"Good time to buy a bit","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/353508657","repostId":1153771573,"repostType":4,"repost":{"id":"1153771573","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1616506331,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1153771573?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-03-23 21:32","market":"us","language":"en","title":"S&P 500 falls slightly as bull market turns one year old, Nasdaq is flat.<blockquote>牛市一周年之际,标普500小幅下跌,纳斯达克持平。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1153771573","media":"Tiger Newspress","summary":"U.S. stocks dipped on Tuesday, one year after the bull market from the pandemic lows began as invest","content":"<p>U.S. stocks dipped on Tuesday, one year after the bull market from the pandemic lows began as investors took some profits in shares that will benefit most from the reopening of the economy.</p><p><blockquote>美国股市周二下跌,一年前,从大流行低点开始的牛市开始,因为投资者在将从经济重新开放中受益最多的股票中获利了结。</blockquote></p><p>The S&P 500 fell 0.2%, while the Dow Jones Industrial Average shed 104points. The tech-heavy Nasdaq Composite traded near the flatline.</p><p><blockquote>标普500下跌0.2%,道琼斯工业平均指数下跌104点。以科技股为主的纳斯达克综合指数在持平线附近交易。</blockquote></p><p><img src=\"https://static.tigerbbs.com/50b999a4eca950348b4ba5e25dd57675\" tg-width=\"1075\" tg-height=\"396\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p>Shares of Carnival and Norwegian cruise lines fell more than 1% each. American Airlines and United Airlines fell about 2% apiece. Brick-and-mortar retailer Gap also fell slightly.</p><p><blockquote>嘉年华和挪威邮轮公司的股价均下跌超过1%。美国航空和联合航空各下跌约2%。实体零售商Gap也小幅下跌。</blockquote></p><p>ViacomCBS, one of the top performers in the S&P 500 since the pandemic lows, lost 3% after saying it would offer more stock for sale. The shares are up more than 700% since last March.</p><p><blockquote>ViacomCBS是自疫情低点以来标普500表现最好的公司之一,在表示将出售更多股票后,该公司股价下跌3%。自去年3月以来,该股已上涨超过700%。</blockquote></p><p>Tuesday marks the one-year anniversary of the market's bottom as the coronavirus pandemic sent stocks tumbling 30% at the fastest pace on record. Since the low on March 23, both the S&P 500 and Dow have advanced more than 75%. The Nasdaq Composite is up more than 90%, while the Russell 2000 has surged 126%.</p><p><blockquote>周二是市场触底一周年,冠状病毒大流行导致股市以有记录以来最快的速度暴跌30%。自3月23日低点以来,标普500和道指均上涨了75%以上。纳斯达克综合指数上涨超过90%,而罗素2000指数则飙升126%。</blockquote></p><p>\"Things have come full circle now, as stocks have staged a furious rally, with new highs happening across the globe as the economy recovers at a record pace,\" noted Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial.</p><p><blockquote>LPL Financial首席市场策略师瑞安·德特里克(Ryan Detrick)表示:“现在事情又回到了原点,股市出现了强劲反弹,随着经济以创纪录的速度复苏,全球各地都创下了新高。”</blockquote></p><p>\"This bull market is off to an amazing start, but it is important to remember it is still young. While a pick-up in volatility would be normal as this stage of a strong bull market, we think suitable investors may want to consider buying the dip. Vaccine distribution, fiscal and monetary stimulus, and a robust economic recovery all have our confidence high,\" he added.</p><p><blockquote>“这次牛市有了一个惊人的开始,但重要的是要记住它还很年轻。虽然在强劲牛市的这个阶段,波动性回升是正常的,但我们认为合适的投资者可能会考虑逢低买入。疫苗分发、财政和货币刺激以及强劲的经济复苏都让我们充满信心,”他补充道。</blockquote></p><p>On the pandemic front, a U.S. health agency expressed concern Tuesday that AstraZeneca may have included outdated information in trial results of its Covid-19 vaccine.</p><p><blockquote>在大流行方面,美国卫生机构周二对阿斯利康可能在其Covid-19疫苗的试验结果中包含了过时的信息表示担忧。</blockquote></p><p>The U.S. is administering about 2.5 million Covid vaccine shots every day. However, the number of new cases is increasing in 21 states as highly infectious variants spread and governors relax restrictions on businesses.</p><p><blockquote>美国每天注射约250万剂Covid疫苗。然而,随着高传染性变种的传播以及州长放松对企业的限制,21个州的新增病例数量正在增加。</blockquote></p><p>The Dow finished Monday’s session 103 points higher, for a gain of 0.32%. The S&P 500 broke a two-day losing streak and advanced 0.7%. The Nasdaq Composite was the relative outperformer, jumping 1.23% for its fifth positive session in six.</p><p><blockquote>道指周一收盘上涨103点,涨幅为0.32%。标普500打破两日连跌,上涨0.7%。纳斯达克综合指数相对跑赢大盘,上涨1.23%,为六个交易日中第五个上涨。</blockquote></p><p>The gains came as the 10-year Treasury yield retreated, after touching a 14-month high last week. The 10-year yield was falling again on Tuesday, but that failed to boost stock futures.</p><p><blockquote>上涨之际,10年期国债收益率在上周触及14个月高点后回落。周二,10年期国债收益率再次下跌,但未能提振股指期货。</blockquote></p><p>“While the rise in yields has created volatility, we don’t expect it to derail the equity rally,” noted Mark Haefele, chief investment officer at UBS Global Wealth Management. “We believe rising yields reflect growth optimism and expectations for higher inflation.”</p><p><blockquote>瑞银全球财富管理首席投资官马克·海菲尔指出:“虽然收益率上升造成了波动,但我们预计它不会破坏股市反弹。”“我们认为收益率上升反映了增长乐观情绪和对通胀上升的预期。”</blockquote></p><p>On Tuesday Fed Chairman Jerome Powell and Treasury Secretary Janet Yellen will make their first joint appearance before the U.S. House Committee on Financial Services. The discussion will center on the oversight of the Treasury’s and Federal Reserve’s pandemic response.</p><p><blockquote>周二,美联储主席杰罗姆·鲍威尔和财政部长珍妮特·耶伦将首次联合出席美国众议院金融服务委员会。讨论将集中在对财政部和美联储疫情应对措施的监督上。</blockquote></p><p>In prepared remarks published ahead of the hearing, Powell noted that the recovery is gaining steam, before adding there’s still a long way to go.</p><p><blockquote>鲍威尔在听证会前发表的准备好的讲话中指出,复苏正在获得动力,但他补充说还有很长的路要走。</blockquote></p><p>“The recovery has progressed more quickly than generally expected and looks to be strengthening. This is due in significant part to the unprecedented fiscal and monetary policy actions ... which provided essential support to households, businesses, and communities,”he said in the prepared comments.</p><p><blockquote>“复苏的进展速度快于普遍预期,并且看起来正在加强。这在很大程度上要归功于前所未有的财政和货币政策行动……为家庭、企业和社区提供了必要的支持,”他在报告中表示。准备好的评论。</blockquote></p><p>“But the recovery is far from complete, so, at the Fed, we will continue to provide the economy the support that it needs for as long as it takes,” he added.</p><p><blockquote>“但复苏远未完成,因此,美联储将继续为经济提供所需的支持,”他补充道。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>S&P 500 falls slightly as bull market turns one year old, Nasdaq is flat.<blockquote>牛市一周年之际,标普500小幅下跌,纳斯达克持平。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nS&P 500 falls slightly as bull market turns one year old, Nasdaq is flat.<blockquote>牛市一周年之际,标普500小幅下跌,纳斯达克持平。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-03-23 21:32</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>U.S. stocks dipped on Tuesday, one year after the bull market from the pandemic lows began as investors took some profits in shares that will benefit most from the reopening of the economy.</p><p><blockquote>美国股市周二下跌,一年前,从大流行低点开始的牛市开始,因为投资者在将从经济重新开放中受益最多的股票中获利了结。</blockquote></p><p>The S&P 500 fell 0.2%, while the Dow Jones Industrial Average shed 104points. The tech-heavy Nasdaq Composite traded near the flatline.</p><p><blockquote>标普500下跌0.2%,道琼斯工业平均指数下跌104点。以科技股为主的纳斯达克综合指数在持平线附近交易。</blockquote></p><p><img src=\"https://static.tigerbbs.com/50b999a4eca950348b4ba5e25dd57675\" tg-width=\"1075\" tg-height=\"396\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p>Shares of Carnival and Norwegian cruise lines fell more than 1% each. American Airlines and United Airlines fell about 2% apiece. Brick-and-mortar retailer Gap also fell slightly.</p><p><blockquote>嘉年华和挪威邮轮公司的股价均下跌超过1%。美国航空和联合航空各下跌约2%。实体零售商Gap也小幅下跌。</blockquote></p><p>ViacomCBS, one of the top performers in the S&P 500 since the pandemic lows, lost 3% after saying it would offer more stock for sale. The shares are up more than 700% since last March.</p><p><blockquote>ViacomCBS是自疫情低点以来标普500表现最好的公司之一,在表示将出售更多股票后,该公司股价下跌3%。自去年3月以来,该股已上涨超过700%。</blockquote></p><p>Tuesday marks the one-year anniversary of the market's bottom as the coronavirus pandemic sent stocks tumbling 30% at the fastest pace on record. Since the low on March 23, both the S&P 500 and Dow have advanced more than 75%. The Nasdaq Composite is up more than 90%, while the Russell 2000 has surged 126%.</p><p><blockquote>周二是市场触底一周年,冠状病毒大流行导致股市以有记录以来最快的速度暴跌30%。自3月23日低点以来,标普500和道指均上涨了75%以上。纳斯达克综合指数上涨超过90%,而罗素2000指数则飙升126%。</blockquote></p><p>\"Things have come full circle now, as stocks have staged a furious rally, with new highs happening across the globe as the economy recovers at a record pace,\" noted Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial.</p><p><blockquote>LPL Financial首席市场策略师瑞安·德特里克(Ryan Detrick)表示:“现在事情又回到了原点,股市出现了强劲反弹,随着经济以创纪录的速度复苏,全球各地都创下了新高。”</blockquote></p><p>\"This bull market is off to an amazing start, but it is important to remember it is still young. While a pick-up in volatility would be normal as this stage of a strong bull market, we think suitable investors may want to consider buying the dip. Vaccine distribution, fiscal and monetary stimulus, and a robust economic recovery all have our confidence high,\" he added.</p><p><blockquote>“这次牛市有了一个惊人的开始,但重要的是要记住它还很年轻。虽然在强劲牛市的这个阶段,波动性回升是正常的,但我们认为合适的投资者可能会考虑逢低买入。疫苗分发、财政和货币刺激以及强劲的经济复苏都让我们充满信心,”他补充道。</blockquote></p><p>On the pandemic front, a U.S. health agency expressed concern Tuesday that AstraZeneca may have included outdated information in trial results of its Covid-19 vaccine.</p><p><blockquote>在大流行方面,美国卫生机构周二对阿斯利康可能在其Covid-19疫苗的试验结果中包含了过时的信息表示担忧。</blockquote></p><p>The U.S. is administering about 2.5 million Covid vaccine shots every day. However, the number of new cases is increasing in 21 states as highly infectious variants spread and governors relax restrictions on businesses.</p><p><blockquote>美国每天注射约250万剂Covid疫苗。然而,随着高传染性变种的传播以及州长放松对企业的限制,21个州的新增病例数量正在增加。</blockquote></p><p>The Dow finished Monday’s session 103 points higher, for a gain of 0.32%. The S&P 500 broke a two-day losing streak and advanced 0.7%. The Nasdaq Composite was the relative outperformer, jumping 1.23% for its fifth positive session in six.</p><p><blockquote>道指周一收盘上涨103点,涨幅为0.32%。标普500打破两日连跌,上涨0.7%。纳斯达克综合指数相对跑赢大盘,上涨1.23%,为六个交易日中第五个上涨。</blockquote></p><p>The gains came as the 10-year Treasury yield retreated, after touching a 14-month high last week. The 10-year yield was falling again on Tuesday, but that failed to boost stock futures.</p><p><blockquote>上涨之际,10年期国债收益率在上周触及14个月高点后回落。周二,10年期国债收益率再次下跌,但未能提振股指期货。</blockquote></p><p>“While the rise in yields has created volatility, we don’t expect it to derail the equity rally,” noted Mark Haefele, chief investment officer at UBS Global Wealth Management. “We believe rising yields reflect growth optimism and expectations for higher inflation.”</p><p><blockquote>瑞银全球财富管理首席投资官马克·海菲尔指出:“虽然收益率上升造成了波动,但我们预计它不会破坏股市反弹。”“我们认为收益率上升反映了增长乐观情绪和对通胀上升的预期。”</blockquote></p><p>On Tuesday Fed Chairman Jerome Powell and Treasury Secretary Janet Yellen will make their first joint appearance before the U.S. House Committee on Financial Services. The discussion will center on the oversight of the Treasury’s and Federal Reserve’s pandemic response.</p><p><blockquote>周二,美联储主席杰罗姆·鲍威尔和财政部长珍妮特·耶伦将首次联合出席美国众议院金融服务委员会。讨论将集中在对财政部和美联储疫情应对措施的监督上。</blockquote></p><p>In prepared remarks published ahead of the hearing, Powell noted that the recovery is gaining steam, before adding there’s still a long way to go.</p><p><blockquote>鲍威尔在听证会前发表的准备好的讲话中指出,复苏正在获得动力,但他补充说还有很长的路要走。</blockquote></p><p>“The recovery has progressed more quickly than generally expected and looks to be strengthening. This is due in significant part to the unprecedented fiscal and monetary policy actions ... which provided essential support to households, businesses, and communities,”he said in the prepared comments.</p><p><blockquote>“复苏的进展速度快于普遍预期,并且看起来正在加强。这在很大程度上要归功于前所未有的财政和货币政策行动……为家庭、企业和社区提供了必要的支持,”他在报告中表示。准备好的评论。</blockquote></p><p>“But the recovery is far from complete, so, at the Fed, we will continue to provide the economy the support that it needs for as long as it takes,” he added.</p><p><blockquote>“但复苏远未完成,因此,美联储将继续为经济提供所需的支持,”他补充道。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1153771573","content_text":"U.S. stocks dipped on Tuesday, one year after the bull market from the pandemic lows began as investors took some profits in shares that will benefit most from the reopening of the economy.The S&P 500 fell 0.2%, while the Dow Jones Industrial Average shed 104points. The tech-heavy Nasdaq Composite traded near the flatline.Shares of Carnival and Norwegian cruise lines fell more than 1% each. American Airlines and United Airlines fell about 2% apiece. Brick-and-mortar retailer Gap also fell slightly.ViacomCBS, one of the top performers in the S&P 500 since the pandemic lows, lost 3% after saying it would offer more stock for sale. The shares are up more than 700% since last March.Tuesday marks the one-year anniversary of the market's bottom as the coronavirus pandemic sent stocks tumbling 30% at the fastest pace on record. Since the low on March 23, both the S&P 500 and Dow have advanced more than 75%. The Nasdaq Composite is up more than 90%, while the Russell 2000 has surged 126%.\"Things have come full circle now, as stocks have staged a furious rally, with new highs happening across the globe as the economy recovers at a record pace,\" noted Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial.\"This bull market is off to an amazing start, but it is important to remember it is still young. While a pick-up in volatility would be normal as this stage of a strong bull market, we think suitable investors may want to consider buying the dip. Vaccine distribution, fiscal and monetary stimulus, and a robust economic recovery all have our confidence high,\" he added.On the pandemic front, a U.S. health agency expressed concern Tuesday that AstraZeneca may have included outdated information in trial results of its Covid-19 vaccine.The U.S. is administering about 2.5 million Covid vaccine shots every day. However, the number of new cases is increasing in 21 states as highly infectious variants spread and governors relax restrictions on businesses.The Dow finished Monday’s session 103 points higher, for a gain of 0.32%. The S&P 500 broke a two-day losing streak and advanced 0.7%. The Nasdaq Composite was the relative outperformer, jumping 1.23% for its fifth positive session in six.The gains came as the 10-year Treasury yield retreated, after touching a 14-month high last week. The 10-year yield was falling again on Tuesday, but that failed to boost stock futures.“While the rise in yields has created volatility, we don’t expect it to derail the equity rally,” noted Mark Haefele, chief investment officer at UBS Global Wealth Management. “We believe rising yields reflect growth optimism and expectations for higher inflation.”On Tuesday Fed Chairman Jerome Powell and Treasury Secretary Janet Yellen will make their first joint appearance before the U.S. House Committee on Financial Services. The discussion will center on the oversight of the Treasury’s and Federal Reserve’s pandemic response.In prepared remarks published ahead of the hearing, Powell noted that the recovery is gaining steam, before adding there’s still a long way to go.“The recovery has progressed more quickly than generally expected and looks to be strengthening. This is due in significant part to the unprecedented fiscal and monetary policy actions ... which provided essential support to households, businesses, and communities,”he said in the prepared comments.“But the recovery is far from complete, so, at the Fed, we will continue to provide the economy the support that it needs for as long as it takes,” he added.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".DJI":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":393,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":17,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/353508657"}
精彩评论