kenntan
2021-02-17
Like and comment. Thanks!
Citibank can't get back $500 million it wired by mistake, judge rules<blockquote>法官裁定花旗银行无法收回误汇的5亿美元</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":385854260,"tweetId":"385854260","gmtCreate":1613535044650,"gmtModify":1634553259653,"author":{"id":3573534203095145,"idStr":"3573534203095145","authorId":3573534203095145,"authorIdStr":"3573534203095145","name":"kenntan","avatar":"https://static.tigerbbs.com/390706ad7d648add89ec3fb5ea5931ef","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":1,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Like and comment. Thanks!</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Like and comment. Thanks!</p></body></html>","text":"Like and comment. Thanks!","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/385854260","repostId":1121312034,"repostType":4,"repost":{"id":"1121312034","kind":"news","pubTimestamp":1613530382,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1121312034?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-17 10:53","market":"us","language":"en","title":"Citibank can't get back $500 million it wired by mistake, judge rules<blockquote>法官裁定花旗银行无法收回误汇的5亿美元</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1121312034","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) After committing one of the \"biggest blunders in banking history,\" Citibank ","content":"<p><b>New York (CNN Business) </b>After committing one of the \"biggest blunders in banking history,\" Citibank won't be allowed to recover the almost half a billion dollars it accidentally wired to Revlon's lenders, a US District Court judge ruled.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)</b>美国地方法院法官裁定,在犯下“银行业历史上最大的错误”之一后,花旗银行将不被允许收回其意外电汇给露华浓贷方的近5亿美元。</blockquote></p><p>Citibank, which was acting as Revlon's loan agent, meant to send about $8 million in interest payments to the cosmetic company's lenders. Instead, Citibank accidentally wired almost 100 times that amount, including $175 million to a hedge fund. In all,Citi(C)accidentally sent $900 million to Revlon's lenders.</p><p><blockquote>担任露华浓贷款代理的花旗银行打算向该化妆品公司的贷方支付约800万美元的利息。相反,花旗银行意外地电汇了近100倍的金额,其中包括1.75亿美元给一家对冲基金。花旗(C)总共意外地向露华浓的贷方输送了9亿美元。</blockquote></p><p>Citibank filed a lawsuit in August seeking the return of its funds, but it still has not received $500 million from 10 investment advisory firms after the accidental transfer.</p><p><blockquote>花旗银行在8月份提起诉讼,寻求返还其资金,但在意外转移后仍未收到10家投资咨询公司提供的5亿美元。</blockquote></p><p><b>An exception to the rule</b></p><p><blockquote><b>规则的例外</b></blockquote></p><p>The law usually punishes those who spend money accidentally deposited in their accounts. Accidental transfers are common in the digital age, and wires can be paid back instantly. A Pennsylvania couple faced felony charges after spending money accidentally deposited in their account.</p><p><blockquote>法律通常会惩罚那些花掉意外存入账户的钱的人。意外转账在数字时代很常见,电汇可以即时还款。宾夕法尼亚州的一对夫妇在花掉意外存入他们账户的钱后面临重罪指控。</blockquote></p><p>But New York law has exceptions to this rule, known as the \"discharge-for-value-defense.\"</p><p><blockquote>但纽约法律对这一规则有例外,称为“价值免责辩护”。</blockquote></p><p>If the beneficiary is entitled to the money and did not know it was accidentally wired, they can keep it. Revlon lenders said they believed Citibank was wiring prepayments for a loan. After all, the money accidentally wired was the exact amount \"to the penny\" Citibank owed them, although the loan wasn't set to mature for quite some time.</p><p><blockquote>如果受益人有权获得这笔钱,并且不知道这笔钱是意外电汇的,他们可以保留这笔钱。露华浓贷方表示,他们认为花旗银行正在为贷款预付款。毕竟,意外电汇的钱正是花旗银行欠他们的“一分钱一分货”的确切金额,尽管贷款在相当长的一段时间内都不会到期。</blockquote></p><p>\"We are extremely pleased with Judge [Jesse] Furman's thoughtful, thorough and detailed decision,\" said Benjamin Finestone, who represented two lenders, Brigade and HPS Investment Partners.</p><p><blockquote>“我们对[杰西]弗曼法官深思熟虑、彻底和详细的决定感到非常满意,”代表Brigade和HPS Investment Partners两家贷方的本杰明·芬斯通(Benjamin Finestone)表示。</blockquote></p><p><b>'Borderline irrational'</b></p><p><blockquote><b>“边缘非理性”</b></blockquote></p><p>The court ruled the lenders were justified in believing the payment was intentional. Citibank itself did not realize the magnitude of its mistake until nearly a day later.</p><p><blockquote>法院裁定贷款人有理由相信付款是故意的。花旗银行自己直到近一天后才意识到自己错误的严重性。</blockquote></p><p>\"To believe that Citibank, one of the most sophisticated financial institutions in the world, had made a mistake that had never happened before, to the tune of nearly $1 billion — would have been borderline irrational,\" the court document said.</p><p><blockquote>法庭文件称:“相信花旗银行作为世界上最成熟的金融机构之一,犯下了前所未有的错误,损失金额近10亿美元,这是近乎非理性的。”</blockquote></p><p>The judge's ruling used internal chats between HPS employees as further proof the creditors had no idea the wiring was a mistake until after Citibank sent notices. In the chat, which was dated a day after the mistaken wiring, HPS employees joked about the error:</p><p><blockquote>法官的裁决利用HPS员工之间的内部聊天作为进一步证据,证明债权人直到花旗银行发出通知后才知道线路是错误的。在错误接线一天后的聊天中,HPS员工开玩笑说这个错误:</blockquote></p><p><i>DFREY5: I feel really bad for the person that fat fingered a $900mm erroneous payment. Not a great career move . . . .</i></p><p><blockquote><i>DFREY5:我真的为那个错误支付9亿美元的人感到难过。不是一个伟大的职业发展.....</i></blockquote></p><p><i>JRABINOWIT12: certainly looks like they'll be looking for new people for their Ops group</i></p><p><blockquote><i>JRABINOWIT12:看起来他们肯定会为他们的运营团队寻找新人</i></blockquote></p><p><i>DFREY5: How was work today honey? It was ok, except I accidentally sent $900mm out to people who weren't supposed to have it</i></p><p><blockquote><i>亲爱的,今天工作怎么样?这很好,除了我不小心把9亿美元寄给了不应该拥有它的人</i></blockquote></p><p><i>DFREY5: Downside of work from home. maybe the dog hit the keyboard</i></p><p><blockquote><i>DFREY5:在家工作的缺点。也许是狗撞到了键盘</i></blockquote></p><p>The lenders cannot take the money and run. Since an appeal is a possibility, a temporary restraining order is still in effect.</p><p><blockquote>贷款人不能拿了钱就跑。由于上诉是可能的,临时限制令仍然有效。</blockquote></p><p>\"We strongly disagree with this decision and intend to appeal. We believe we are entitled to the funds and will continue to pursue a complete recovery of them,\" Citigroup said in a statement.</p><p><blockquote>花旗集团在一份声明中表示:“我们强烈反对这一决定,并打算上诉。我们相信我们有权获得这些资金,并将继续寻求完全收回这些资金。”</blockquote></p><p>The pandemic has hurt makeup brands like Revlon(REV), shares of which are trading more than 40% lower from a year ago.</p><p><blockquote>疫情伤害了露华浓(REV)等化妆品品牌,其股价较一年前下跌了40%以上。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Citibank can't get back $500 million it wired by mistake, judge rules<blockquote>法官裁定花旗银行无法收回误汇的5亿美元</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nCitibank can't get back $500 million it wired by mistake, judge rules<blockquote>法官裁定花旗银行无法收回误汇的5亿美元</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-17 10:53</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) </b>After committing one of the \"biggest blunders in banking history,\" Citibank won't be allowed to recover the almost half a billion dollars it accidentally wired to Revlon's lenders, a US District Court judge ruled.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)</b>美国地方法院法官裁定,在犯下“银行业历史上最大的错误”之一后,花旗银行将不被允许收回其意外电汇给露华浓贷方的近5亿美元。</blockquote></p><p>Citibank, which was acting as Revlon's loan agent, meant to send about $8 million in interest payments to the cosmetic company's lenders. Instead, Citibank accidentally wired almost 100 times that amount, including $175 million to a hedge fund. In all,Citi(C)accidentally sent $900 million to Revlon's lenders.</p><p><blockquote>担任露华浓贷款代理的花旗银行打算向该化妆品公司的贷方支付约800万美元的利息。相反,花旗银行意外地电汇了近100倍的金额,其中包括1.75亿美元给一家对冲基金。花旗(C)总共意外地向露华浓的贷方输送了9亿美元。</blockquote></p><p>Citibank filed a lawsuit in August seeking the return of its funds, but it still has not received $500 million from 10 investment advisory firms after the accidental transfer.</p><p><blockquote>花旗银行在8月份提起诉讼,寻求返还其资金,但在意外转移后仍未收到10家投资咨询公司提供的5亿美元。</blockquote></p><p><b>An exception to the rule</b></p><p><blockquote><b>规则的例外</b></blockquote></p><p>The law usually punishes those who spend money accidentally deposited in their accounts. Accidental transfers are common in the digital age, and wires can be paid back instantly. A Pennsylvania couple faced felony charges after spending money accidentally deposited in their account.</p><p><blockquote>法律通常会惩罚那些花掉意外存入账户的钱的人。意外转账在数字时代很常见,电汇可以即时还款。宾夕法尼亚州的一对夫妇在花掉意外存入他们账户的钱后面临重罪指控。</blockquote></p><p>But New York law has exceptions to this rule, known as the \"discharge-for-value-defense.\"</p><p><blockquote>但纽约法律对这一规则有例外,称为“价值免责辩护”。</blockquote></p><p>If the beneficiary is entitled to the money and did not know it was accidentally wired, they can keep it. Revlon lenders said they believed Citibank was wiring prepayments for a loan. After all, the money accidentally wired was the exact amount \"to the penny\" Citibank owed them, although the loan wasn't set to mature for quite some time.</p><p><blockquote>如果受益人有权获得这笔钱,并且不知道这笔钱是意外电汇的,他们可以保留这笔钱。露华浓贷方表示,他们认为花旗银行正在为贷款预付款。毕竟,意外电汇的钱正是花旗银行欠他们的“一分钱一分货”的确切金额,尽管贷款在相当长的一段时间内都不会到期。</blockquote></p><p>\"We are extremely pleased with Judge [Jesse] Furman's thoughtful, thorough and detailed decision,\" said Benjamin Finestone, who represented two lenders, Brigade and HPS Investment Partners.</p><p><blockquote>“我们对[杰西]弗曼法官深思熟虑、彻底和详细的决定感到非常满意,”代表Brigade和HPS Investment Partners两家贷方的本杰明·芬斯通(Benjamin Finestone)表示。</blockquote></p><p><b>'Borderline irrational'</b></p><p><blockquote><b>“边缘非理性”</b></blockquote></p><p>The court ruled the lenders were justified in believing the payment was intentional. Citibank itself did not realize the magnitude of its mistake until nearly a day later.</p><p><blockquote>法院裁定贷款人有理由相信付款是故意的。花旗银行自己直到近一天后才意识到自己错误的严重性。</blockquote></p><p>\"To believe that Citibank, one of the most sophisticated financial institutions in the world, had made a mistake that had never happened before, to the tune of nearly $1 billion — would have been borderline irrational,\" the court document said.</p><p><blockquote>法庭文件称:“相信花旗银行作为世界上最成熟的金融机构之一,犯下了前所未有的错误,损失金额近10亿美元,这是近乎非理性的。”</blockquote></p><p>The judge's ruling used internal chats between HPS employees as further proof the creditors had no idea the wiring was a mistake until after Citibank sent notices. In the chat, which was dated a day after the mistaken wiring, HPS employees joked about the error:</p><p><blockquote>法官的裁决利用HPS员工之间的内部聊天作为进一步证据,证明债权人直到花旗银行发出通知后才知道线路是错误的。在错误接线一天后的聊天中,HPS员工开玩笑说这个错误:</blockquote></p><p><i>DFREY5: I feel really bad for the person that fat fingered a $900mm erroneous payment. Not a great career move . . . .</i></p><p><blockquote><i>DFREY5:我真的为那个错误支付9亿美元的人感到难过。不是一个伟大的职业发展.....</i></blockquote></p><p><i>JRABINOWIT12: certainly looks like they'll be looking for new people for their Ops group</i></p><p><blockquote><i>JRABINOWIT12:看起来他们肯定会为他们的运营团队寻找新人</i></blockquote></p><p><i>DFREY5: How was work today honey? It was ok, except I accidentally sent $900mm out to people who weren't supposed to have it</i></p><p><blockquote><i>亲爱的,今天工作怎么样?这很好,除了我不小心把9亿美元寄给了不应该拥有它的人</i></blockquote></p><p><i>DFREY5: Downside of work from home. maybe the dog hit the keyboard</i></p><p><blockquote><i>DFREY5:在家工作的缺点。也许是狗撞到了键盘</i></blockquote></p><p>The lenders cannot take the money and run. Since an appeal is a possibility, a temporary restraining order is still in effect.</p><p><blockquote>贷款人不能拿了钱就跑。由于上诉是可能的,临时限制令仍然有效。</blockquote></p><p>\"We strongly disagree with this decision and intend to appeal. We believe we are entitled to the funds and will continue to pursue a complete recovery of them,\" Citigroup said in a statement.</p><p><blockquote>花旗集团在一份声明中表示:“我们强烈反对这一决定,并打算上诉。我们相信我们有权获得这些资金,并将继续寻求完全收回这些资金。”</blockquote></p><p>The pandemic has hurt makeup brands like Revlon(REV), shares of which are trading more than 40% lower from a year ago.</p><p><blockquote>疫情伤害了露华浓(REV)等化妆品品牌,其股价较一年前下跌了40%以上。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/02/16/business/citibank-revlon-lawsuit-ruling/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"C":"花旗"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/02/16/business/citibank-revlon-lawsuit-ruling/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1121312034","content_text":"New York (CNN Business) After committing one of the \"biggest blunders in banking history,\" Citibank won't be allowed to recover the almost half a billion dollars it accidentally wired to Revlon's lenders, a US District Court judge ruled.Citibank, which was acting as Revlon's loan agent, meant to send about $8 million in interest payments to the cosmetic company's lenders. Instead, Citibank accidentally wired almost 100 times that amount, including $175 million to a hedge fund. In all,Citi(C)accidentally sent $900 million to Revlon's lenders.Citibank filed a lawsuit in August seeking the return of its funds, but it still has not received $500 million from 10 investment advisory firms after the accidental transfer.An exception to the ruleThe law usually punishes those who spend money accidentally deposited in their accounts. Accidental transfers are common in the digital age, and wires can be paid back instantly. A Pennsylvania couple faced felony charges after spending money accidentally deposited in their account.But New York law has exceptions to this rule, known as the \"discharge-for-value-defense.\"If the beneficiary is entitled to the money and did not know it was accidentally wired, they can keep it. Revlon lenders said they believed Citibank was wiring prepayments for a loan. After all, the money accidentally wired was the exact amount \"to the penny\" Citibank owed them, although the loan wasn't set to mature for quite some time.\"We are extremely pleased with Judge [Jesse] Furman's thoughtful, thorough and detailed decision,\" said Benjamin Finestone, who represented two lenders, Brigade and HPS Investment Partners.'Borderline irrational'The court ruled the lenders were justified in believing the payment was intentional. Citibank itself did not realize the magnitude of its mistake until nearly a day later.\"To believe that Citibank, one of the most sophisticated financial institutions in the world, had made a mistake that had never happened before, to the tune of nearly $1 billion — would have been borderline irrational,\" the court document said.The judge's ruling used internal chats between HPS employees as further proof the creditors had no idea the wiring was a mistake until after Citibank sent notices. In the chat, which was dated a day after the mistaken wiring, HPS employees joked about the error:DFREY5: I feel really bad for the person that fat fingered a $900mm erroneous payment. Not a great career move . . . .JRABINOWIT12: certainly looks like they'll be looking for new people for their Ops groupDFREY5: How was work today honey? It was ok, except I accidentally sent $900mm out to people who weren't supposed to have itDFREY5: Downside of work from home. maybe the dog hit the keyboardThe lenders cannot take the money and run. Since an appeal is a possibility, a temporary restraining order is still in effect.\"We strongly disagree with this decision and intend to appeal. We believe we are entitled to the funds and will continue to pursue a complete recovery of them,\" Citigroup said in a statement.The pandemic has hurt makeup brands like Revlon(REV), shares of which are trading more than 40% lower from a year ago.","news_type":1,"symbols_score_info":{"REV":0.9,"C":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2192,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":22,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/385854260"}
精彩评论