GG21
2022-01-05
🤩
The world's 500 richest people became $1 trillion richer last year<blockquote>世界500名最富有的人去年增加了1万亿美元</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":695374518,"tweetId":"695374518","gmtCreate":1641355700519,"gmtModify":1641355700637,"author":{"id":3578365762999468,"idStr":"3578365762999468","authorId":3578365762999468,"authorIdStr":"3578365762999468","name":"GG21","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":4,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>🤩 </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>🤩 </p></body></html>","text":"🤩","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/695374518","repostId":1169577231,"repostType":4,"repost":{"id":"1169577231","kind":"news","pubTimestamp":1641353775,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1169577231?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2022-01-05 11:36","market":"us","language":"en","title":"The world's 500 richest people became $1 trillion richer last year<blockquote>世界500名最富有的人去年增加了1万亿美元</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1169577231","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) - The world's wealthiest people, whose fortunes already strained comprehensi","content":"<p><html><head></head><body><b>New York (CNN Business)</b> <b>- </b>The world's wealthiest people, whose fortunes already strained comprehension, collectively gained $1 trillion last year, according to Bloomberg's Billionaires Index.</p><p><blockquote><html><head></head><body><b>纽约(CNN商业)</b><b>-</b>根据彭博亿万富翁指数,世界上最富有的人去年总共增加了1万亿美元,他们的财富已经让人难以理解。</body></html></blockquote></p><p>Elon Musk, the world's richest person, alone gained nearly $118 billion in just the last 12 months. Meanwhile, the United Nations estimated 150 million people fell into poverty in 2021.</p><p><blockquote>仅世界首富埃隆·马斯克(Elon Musk)在过去12个月内就赚了近1180亿美元。与此同时,联合国估计2021年有1.5亿人陷入贫困。</blockquote></p><p><p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/bba0df01db7c15af7ac0f176e04e8486\" tg-width=\"780\" tg-height=\"438\" width=\"100%\" height=\"auto\"/><span>Elon Musk, the world's richest person, alone gained nearly $118 billion in just the last 12 months.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>仅世界首富埃隆·马斯克(Elon Musk)在过去12个月内就赚了近1180亿美元。</span></p></blockquote></p><p>Other big gainers in the billionaire bunch: Luxury goods magnate Bernard Arnault (up $62.7 billion) and Google buddies Larry Page and Sergey Brin (up $47 billion and $45 billion, respectively). Mark Zuckerberg's year was the stuff of tech titan nightmares, but he's still about $25 billion richer for it.</p><p><blockquote>亿万富翁中的其他大赢家:奢侈品巨头伯纳德·阿尔诺(Bernard Arnault)(上涨627亿美元)以及谷歌好友拉里·佩奇(Larry Page)和谢尔盖·布林(Sergey Brin)(分别上涨470亿美元和450亿美元)。马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)的这一年是科技巨头噩梦的一年,但他仍然因此增加了约250亿美元的财富。</blockquote></p><p>As much as 2021 may be remembered as the year of the worker, thanks to rising wages and renewed unionization efforts fueled by a tight labor market, the astronomical gains by the world's 0.001% underscore the vastness of the wealth gap between workers and the executives and shareholders whom they serve.</p><p><blockquote>由于工资上涨和劳动力市场紧张推动的新的工会努力,2021年可能会被人们铭记为工人年,全球0.001%的天文数字收益凸显了工人和高管之间巨大的财富差距以及他们服务的股东。</blockquote></p><p>For the gazillionth year in a row, 2021 was a good time to be rich. Time and again, Wall Street shrugged off concerns about inflation, supply chain bottlenecks and new Covid-19 variants to keep equity markets humming. On that front, the wealthy owe a big hat tip to the Federal Reserve, which plowed tens of billions of dollars into financial markets every month while keeping interest rates near zero — an ultra-loose monetary policy designed to keep cash moving in financial markets as the pandemic jolted the global economy in 2020. That stimulus effort fueled a stock bonanza in 2020 and 2021, but the Fed gravy train is going away in the first half of this year.</p><p><blockquote>2021年连续第10亿年是致富的好时机。华尔街一次又一次地摆脱了对通胀、供应链瓶颈和新的Covid-19变种的担忧,以保持股市的繁荣。在这方面,富人欠美联储一大笔钱,美联储每月向金融市场投入数百亿美元,同时将利率保持在接近零的水平——这是一种超宽松的货币政策,旨在保持现金在金融市场流动。2020年,疫情冲击了全球经济。这一刺激措施推动了2020年和2021年的股市繁荣,但美联储的肉汁将在今年上半年消失。</blockquote></p><p>The S&P 500 gained nearly 27% last year, while the Dow gained about 19% and the Nasdaq ended the year up 21%.</p><p><blockquote>标普500去年上涨了近27%,道琼斯指数上涨了约19%,纳斯达克年底上涨了21%。</blockquote></p><p>Valuations on other assets such as cryptocurrencies, commodities and property also soared, further bolstering the uber-wealthy's coffers.</p><p><blockquote>加密货币、大宗商品和房地产等其他资产的估值也飙升,进一步增强了超级富豪的金库。</blockquote></p><p>According to Bloomberg, the combined net worths of the 500 people in its billionaire index now exceeds $8.4 trillion. That's more than the gross domestic product of any single country on the planet except the United States and China.</p><p><blockquote>据彭博社报道,其亿万富翁指数中500人的净资产总和现已超过8.4万亿美元。这比除了美国和中国之外,地球上任何一个国家的国内生产总值都要多。</blockquote></p><p>Throughout the year, American lawmakers' proposals for a so-called billionaire tax were derided, rather unsurprisingly, by superbillionaires such as Musk. The Tesla CEO, who in recent years has paid little or no income tax and whose now-trillion-dollar car company was partly built on government aid, has been especially vocal in opposing a tax on the uber-wealthy to fund a more robust social safety net in America.</p><p><blockquote>这一年来,美国立法者提出的所谓亿万富翁税提案遭到了马斯克等超级亿万富翁的嘲笑,这并不奇怪。这位特斯拉首席执行官近年来很少或根本不缴纳所得税,其目前价值数万亿美元的汽车公司部分建立在政府援助的基础上,他尤其直言不讳地反对对超级富豪征税,以资助更强大的社会安全网。</blockquote></p><p>Since the pandemic began, America's billionaires have seen their collective fortunes soar more than 70% to more than $5 trillion, according to a report by Americans for Tax Fairness and the Institute for Policy Studies Program on Inequality, which analyzed Forbes data.</p><p><blockquote>根据美国税收公平协会和政策研究所不平等项目分析福布斯数据的一份报告,自疫情爆发以来,美国亿万富翁的集体财富飙升了70%以上,达到超过5万亿美元。</blockquote></p><p>Democrats argue that billionaires' windfall alone over the past two years would be enough to pay for President Joe Biden's social infrastructure plan. But the billionaire tax legislation was dead on arrival this fall when Senator Joe Manchin voiced concerns about penalizing "people in the stratosphere."</p><p><blockquote>民主党人认为,仅亿万富翁过去两年的意外之财就足以支付乔·拜登总统的社会基础设施计划。但今年秋天,当参议员乔·曼钦(Joe Manchin)表达了对惩罚“高层人士”的担忧时,亿万富翁税收立法就胎死腹中。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The world's 500 richest people became $1 trillion richer last year<blockquote>世界500名最富有的人去年增加了1万亿美元</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe world's 500 richest people became $1 trillion richer last year<blockquote>世界500名最富有的人去年增加了1万亿美元</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2022-01-05 11:36</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><html><head></head><body><b>New York (CNN Business)</b> <b>- </b>The world's wealthiest people, whose fortunes already strained comprehension, collectively gained $1 trillion last year, according to Bloomberg's Billionaires Index.</p><p><blockquote><html><head></head><body><b>纽约(CNN商业)</b><b>-</b>根据彭博亿万富翁指数,世界上最富有的人去年总共增加了1万亿美元,他们的财富已经让人难以理解。</body></html></blockquote></p><p>Elon Musk, the world's richest person, alone gained nearly $118 billion in just the last 12 months. Meanwhile, the United Nations estimated 150 million people fell into poverty in 2021.</p><p><blockquote>仅世界首富埃隆·马斯克(Elon Musk)在过去12个月内就赚了近1180亿美元。与此同时,联合国估计2021年有1.5亿人陷入贫困。</blockquote></p><p><p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/bba0df01db7c15af7ac0f176e04e8486\" tg-width=\"780\" tg-height=\"438\" width=\"100%\" height=\"auto\"/><span>Elon Musk, the world's richest person, alone gained nearly $118 billion in just the last 12 months.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>仅世界首富埃隆·马斯克(Elon Musk)在过去12个月内就赚了近1180亿美元。</span></p></blockquote></p><p>Other big gainers in the billionaire bunch: Luxury goods magnate Bernard Arnault (up $62.7 billion) and Google buddies Larry Page and Sergey Brin (up $47 billion and $45 billion, respectively). Mark Zuckerberg's year was the stuff of tech titan nightmares, but he's still about $25 billion richer for it.</p><p><blockquote>亿万富翁中的其他大赢家:奢侈品巨头伯纳德·阿尔诺(Bernard Arnault)(上涨627亿美元)以及谷歌好友拉里·佩奇(Larry Page)和谢尔盖·布林(Sergey Brin)(分别上涨470亿美元和450亿美元)。马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)的这一年是科技巨头噩梦的一年,但他仍然因此增加了约250亿美元的财富。</blockquote></p><p>As much as 2021 may be remembered as the year of the worker, thanks to rising wages and renewed unionization efforts fueled by a tight labor market, the astronomical gains by the world's 0.001% underscore the vastness of the wealth gap between workers and the executives and shareholders whom they serve.</p><p><blockquote>由于工资上涨和劳动力市场紧张推动的新的工会努力,2021年可能会被人们铭记为工人年,全球0.001%的天文数字收益凸显了工人和高管之间巨大的财富差距以及他们服务的股东。</blockquote></p><p>For the gazillionth year in a row, 2021 was a good time to be rich. Time and again, Wall Street shrugged off concerns about inflation, supply chain bottlenecks and new Covid-19 variants to keep equity markets humming. On that front, the wealthy owe a big hat tip to the Federal Reserve, which plowed tens of billions of dollars into financial markets every month while keeping interest rates near zero — an ultra-loose monetary policy designed to keep cash moving in financial markets as the pandemic jolted the global economy in 2020. That stimulus effort fueled a stock bonanza in 2020 and 2021, but the Fed gravy train is going away in the first half of this year.</p><p><blockquote>2021年连续第10亿年是致富的好时机。华尔街一次又一次地摆脱了对通胀、供应链瓶颈和新的Covid-19变种的担忧,以保持股市的繁荣。在这方面,富人欠美联储一大笔钱,美联储每月向金融市场投入数百亿美元,同时将利率保持在接近零的水平——这是一种超宽松的货币政策,旨在保持现金在金融市场流动。2020年,疫情冲击了全球经济。这一刺激措施推动了2020年和2021年的股市繁荣,但美联储的肉汁将在今年上半年消失。</blockquote></p><p>The S&P 500 gained nearly 27% last year, while the Dow gained about 19% and the Nasdaq ended the year up 21%.</p><p><blockquote>标普500去年上涨了近27%,道琼斯指数上涨了约19%,纳斯达克年底上涨了21%。</blockquote></p><p>Valuations on other assets such as cryptocurrencies, commodities and property also soared, further bolstering the uber-wealthy's coffers.</p><p><blockquote>加密货币、大宗商品和房地产等其他资产的估值也飙升,进一步增强了超级富豪的金库。</blockquote></p><p>According to Bloomberg, the combined net worths of the 500 people in its billionaire index now exceeds $8.4 trillion. That's more than the gross domestic product of any single country on the planet except the United States and China.</p><p><blockquote>据彭博社报道,其亿万富翁指数中500人的净资产总和现已超过8.4万亿美元。这比除了美国和中国之外,地球上任何一个国家的国内生产总值都要多。</blockquote></p><p>Throughout the year, American lawmakers' proposals for a so-called billionaire tax were derided, rather unsurprisingly, by superbillionaires such as Musk. The Tesla CEO, who in recent years has paid little or no income tax and whose now-trillion-dollar car company was partly built on government aid, has been especially vocal in opposing a tax on the uber-wealthy to fund a more robust social safety net in America.</p><p><blockquote>这一年来,美国立法者提出的所谓亿万富翁税提案遭到了马斯克等超级亿万富翁的嘲笑,这并不奇怪。这位特斯拉首席执行官近年来很少或根本不缴纳所得税,其目前价值数万亿美元的汽车公司部分建立在政府援助的基础上,他尤其直言不讳地反对对超级富豪征税,以资助更强大的社会安全网。</blockquote></p><p>Since the pandemic began, America's billionaires have seen their collective fortunes soar more than 70% to more than $5 trillion, according to a report by Americans for Tax Fairness and the Institute for Policy Studies Program on Inequality, which analyzed Forbes data.</p><p><blockquote>根据美国税收公平协会和政策研究所不平等项目分析福布斯数据的一份报告,自疫情爆发以来,美国亿万富翁的集体财富飙升了70%以上,达到超过5万亿美元。</blockquote></p><p>Democrats argue that billionaires' windfall alone over the past two years would be enough to pay for President Joe Biden's social infrastructure plan. But the billionaire tax legislation was dead on arrival this fall when Senator Joe Manchin voiced concerns about penalizing "people in the stratosphere."</p><p><blockquote>民主党人认为,仅亿万富翁过去两年的意外之财就足以支付乔·拜登总统的社会基础设施计划。但今年秋天,当参议员乔·曼钦(Joe Manchin)表达了对惩罚“高层人士”的担忧时,亿万富翁税收立法就胎死腹中。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2022/01/04/business/billionaires-gain-1-trillion-wealth/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"GOOG":"谷歌","FB":"ProShares S&P 500 Dynamic Buffer ETF","GOOGL":"谷歌A","TSLA":"特斯拉","AMZN":"亚马逊"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2022/01/04/business/billionaires-gain-1-trillion-wealth/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1169577231","content_text":"New York (CNN Business) - The world's wealthiest people, whose fortunes already strained comprehension, collectively gained $1 trillion last year, according to Bloomberg's Billionaires Index.Elon Musk, the world's richest person, alone gained nearly $118 billion in just the last 12 months. Meanwhile, the United Nations estimated 150 million people fell into poverty in 2021.Elon Musk, the world's richest person, alone gained nearly $118 billion in just the last 12 months.Other big gainers in the billionaire bunch: Luxury goods magnate Bernard Arnault (up $62.7 billion) and Google buddies Larry Page and Sergey Brin (up $47 billion and $45 billion, respectively). Mark Zuckerberg's year was the stuff of tech titan nightmares, but he's still about $25 billion richer for it.As much as 2021 may be remembered as the year of the worker, thanks to rising wages and renewed unionization efforts fueled by a tight labor market, the astronomical gains by the world's 0.001% underscore the vastness of the wealth gap between workers and the executives and shareholders whom they serve.For the gazillionth year in a row, 2021 was a good time to be rich. Time and again, Wall Street shrugged off concerns about inflation, supply chain bottlenecks and new Covid-19 variants to keep equity markets humming. On that front, the wealthy owe a big hat tip to the Federal Reserve, which plowed tens of billions of dollars into financial markets every month while keeping interest rates near zero — an ultra-loose monetary policy designed to keep cash moving in financial markets as the pandemic jolted the global economy in 2020. That stimulus effort fueled a stock bonanza in 2020 and 2021, but the Fed gravy train is going away in the first half of this year.The S&P 500 gained nearly 27% last year, while the Dow gained about 19% and the Nasdaq ended the year up 21%.Valuations on other assets such as cryptocurrencies, commodities and property also soared, further bolstering the uber-wealthy's coffers.According to Bloomberg, the combined net worths of the 500 people in its billionaire index now exceeds $8.4 trillion. That's more than the gross domestic product of any single country on the planet except the United States and China.Throughout the year, American lawmakers' proposals for a so-called billionaire tax were derided, rather unsurprisingly, by superbillionaires such as Musk. The Tesla CEO, who in recent years has paid little or no income tax and whose now-trillion-dollar car company was partly built on government aid, has been especially vocal in opposing a tax on the uber-wealthy to fund a more robust social safety net in America.Since the pandemic began, America's billionaires have seen their collective fortunes soar more than 70% to more than $5 trillion, according to a report by Americans for Tax Fairness and the Institute for Policy Studies Program on Inequality, which analyzed Forbes data.Democrats argue that billionaires' windfall alone over the past two years would be enough to pay for President Joe Biden's social infrastructure plan. But the billionaire tax legislation was dead on arrival this fall when Senator Joe Manchin voiced concerns about penalizing \"people in the stratosphere.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{"GOOG":0.9,"AMZN":0.9,"FB":0.9,"GOOGL":0.9,"TSLA":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2572,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/695374518"}
精彩评论