gogostocks
2021-12-27
OK
S&P 500 opens at record after holidays, but airline shares slide following Covid cancellations<blockquote>标普500假期后开盘创历史新高,但航空公司股价因新冠疫情取消而下跌</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":696338789,"tweetId":"696338789","gmtCreate":1640616167740,"gmtModify":1640616167962,"author":{"id":3558686711969806,"idStr":"3558686711969806","authorId":3558686711969806,"authorIdStr":"3558686711969806","name":"gogostocks","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6ea2d4794051c9e96f9bf4d6ffd06f9b","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":18,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>OK </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>OK </p></body></html>","text":"OK","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/696338789","repostId":1127965945,"repostType":4,"repost":{"id":"1127965945","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1640615563,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1127965945?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-27 22:32","market":"us","language":"en","title":"S&P 500 opens at record after holidays, but airline shares slide following Covid cancellations<blockquote>标普500假期后开盘创历史新高,但航空公司股价因新冠疫情取消而下跌</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1127965945","media":"Tiger Newspress","summary":"U.S. stock indexes rose Monday as markets reopened after the Christmas holiday and investors assessed the spread of the omicron Covid-19 variant.The Dow Jones Industrial Average gained about 115 points, or 0.3%. The S&P 500 added 0.4% and the Nasdaq Composite ticked up 0.4%.Airline stocks fell after a holiday weekend that saw thousands of flights canceled due to Covid-related issues. The rampant spread of the omicron variant led to a staffing shortage at a time when airlines were looking to ramp","content":"<p>U.S. stock indexes rose Monday as markets reopened after the Christmas holiday and investors assessed the spread of the omicron Covid-19 variant.</p><p><blockquote>随着圣诞节假期后市场重新开放以及投资者评估奥密克戎Covid-19变种的传播情况,美国股指周一上涨。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average gained about 115 points, or 0.3%. The S&P 500 added 0.4% and the Nasdaq Composite ticked up 0.4%.</p><p><blockquote>道琼斯工业平均指数上涨约115点,即0.3%。标普500上涨0.4%,纳斯达克综合指数上涨0.4%。</blockquote></p><p> Airline stocks fell after a holiday weekend that saw thousands of flights canceled due to Covid-related issues. The rampant spread of the omicron variant led to a staffing shortage at a time when airlines were looking to ramp up their schedules to meet high travel demand.</p><p><blockquote>由于新冠病毒相关问题,数千个航班被取消,航空公司股票在假期周末下跌。在航空公司希望增加航班时刻表以满足高旅行需求之际,奥密克戎变种的猖獗传播导致了人员短缺。</blockquote></p><p> United Airlines, American Airlines and Delta Air Lines all lost more than 3%.</p><p><blockquote>美联航、美国航空和达美航空跌幅均超过3%。</blockquote></p><p> Cruise line shares also retreated after Covid outbreaks on ships. Carnival slid 4.5%, Royal Caribbean lost 4% and Norwegian Cruise Lineslid 4.7%.</p><p><blockquote>在船舶上爆发新冠疫情后,邮轮公司的股价也下跌。嘉年华下跌4.5%,皇家加勒比下跌4%,挪威邮轮下跌4.7%。</blockquote></p><p> However, market strategists remained positive on the overall equity outlook amid the surge in Covid cases. New studies suggest that omicron has a lower risk of hospitalization than other Covid variants.</p><p><blockquote>然而,在新冠病例激增的情况下,市场策略师对整体股市前景仍持乐观态度。新的研究表明,与其他Covid变种相比,奥密克戎的住院风险更低。</blockquote></p><p> “We do not expect Omicron to impact the growth outlook in any significant way, but rather it is likely to accelerate the end of the pandemic,” JPMorgan’s Dubravko Lakos-Bujas said in a note Monday.</p><p><blockquote>摩根大通的杜布拉夫科·拉科斯-布哈斯周一在一份报告中表示:“我们预计奥密克戎不会对增长前景产生任何重大影响,但它可能会加速疫情的结束。”</blockquote></p><p> U.S. infectious disease expertDr. Anthony Fauci said Sunday that cases of Covid-19 are likely going to keep surging as the omicron variant rapidly spreads across the globe. Fauci warned against getting complacent.</p><p><blockquote>美国传染病专家Dr。福奇周日表示,随着奥密克戎病毒变种在全球迅速传播,新冠肺炎病例可能会继续激增。福奇警告不要自满。</blockquote></p><p> “Every day it goes up and up. The last weekly average was about 150,000 and it likely will go much higher,” Fauci said on ABC’s “This Week.”</p><p><blockquote>福奇在美国广播公司的“本周”节目中表示:“每天都在上升。上周的平均水平约为15万,而且可能会更高。”</blockquote></p><p> Holiday sales rose 8.5% in 2021 from last year, the fastest pace in 17 years, according to Mastercard data. The results came despite a backdrop of supply chain disruptions, higher prices and the omicron variant in the last few weeks of shopping.</p><p><blockquote>万事达卡数据显示,2021年假日销售额较去年增长8.5%,为17年来最快增速。尽管供应链中断、价格上涨以及过去几周购物的奥密克戎变体,但这一结果还是出现了。</blockquote></p><p> Elsewhere, shares of GoDaddy jumped 6.6% after reportsthat activist investor Starboard Value LP took a 6.5% stake in the domain registrar.</p><p><blockquote>在其他地方,有报道称激进投资者Starboard Value LP持有该域名注册商6.5%的股份后,GoDaddy股价上涨6.6%。</blockquote></p><p> Investors are looking for a Santa Claus rally to close out a year in which the S&P 500 has gained a whopping 25.8%. The benchmark index historically gains during the Santa Claus rally period — the final five trading days of the current year and the first two of the new year.</p><p><blockquote>投资者正在寻找圣诞老人反弹来结束标普500上涨25.8%的一年。历史上,基准指数在圣诞老人反弹期间(当年的最后五个交易日和新年的前两个交易日)上涨。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>S&P 500 opens at record after holidays, but airline shares slide following Covid cancellations<blockquote>标普500假期后开盘创历史新高,但航空公司股价因新冠疫情取消而下跌</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nS&P 500 opens at record after holidays, but airline shares slide following Covid cancellations<blockquote>标普500假期后开盘创历史新高,但航空公司股价因新冠疫情取消而下跌</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-12-27 22:32</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>U.S. stock indexes rose Monday as markets reopened after the Christmas holiday and investors assessed the spread of the omicron Covid-19 variant.</p><p><blockquote>随着圣诞节假期后市场重新开放以及投资者评估奥密克戎Covid-19变种的传播情况,美国股指周一上涨。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average gained about 115 points, or 0.3%. The S&P 500 added 0.4% and the Nasdaq Composite ticked up 0.4%.</p><p><blockquote>道琼斯工业平均指数上涨约115点,即0.3%。标普500上涨0.4%,纳斯达克综合指数上涨0.4%。</blockquote></p><p> Airline stocks fell after a holiday weekend that saw thousands of flights canceled due to Covid-related issues. The rampant spread of the omicron variant led to a staffing shortage at a time when airlines were looking to ramp up their schedules to meet high travel demand.</p><p><blockquote>由于新冠病毒相关问题,数千个航班被取消,航空公司股票在假期周末下跌。在航空公司希望增加航班时刻表以满足高旅行需求之际,奥密克戎变种的猖獗传播导致了人员短缺。</blockquote></p><p> United Airlines, American Airlines and Delta Air Lines all lost more than 3%.</p><p><blockquote>美联航、美国航空和达美航空跌幅均超过3%。</blockquote></p><p> Cruise line shares also retreated after Covid outbreaks on ships. Carnival slid 4.5%, Royal Caribbean lost 4% and Norwegian Cruise Lineslid 4.7%.</p><p><blockquote>在船舶上爆发新冠疫情后,邮轮公司的股价也下跌。嘉年华下跌4.5%,皇家加勒比下跌4%,挪威邮轮下跌4.7%。</blockquote></p><p> However, market strategists remained positive on the overall equity outlook amid the surge in Covid cases. New studies suggest that omicron has a lower risk of hospitalization than other Covid variants.</p><p><blockquote>然而,在新冠病例激增的情况下,市场策略师对整体股市前景仍持乐观态度。新的研究表明,与其他Covid变种相比,奥密克戎的住院风险更低。</blockquote></p><p> “We do not expect Omicron to impact the growth outlook in any significant way, but rather it is likely to accelerate the end of the pandemic,” JPMorgan’s Dubravko Lakos-Bujas said in a note Monday.</p><p><blockquote>摩根大通的杜布拉夫科·拉科斯-布哈斯周一在一份报告中表示:“我们预计奥密克戎不会对增长前景产生任何重大影响,但它可能会加速疫情的结束。”</blockquote></p><p> U.S. infectious disease expertDr. Anthony Fauci said Sunday that cases of Covid-19 are likely going to keep surging as the omicron variant rapidly spreads across the globe. Fauci warned against getting complacent.</p><p><blockquote>美国传染病专家Dr。福奇周日表示,随着奥密克戎病毒变种在全球迅速传播,新冠肺炎病例可能会继续激增。福奇警告不要自满。</blockquote></p><p> “Every day it goes up and up. The last weekly average was about 150,000 and it likely will go much higher,” Fauci said on ABC’s “This Week.”</p><p><blockquote>福奇在美国广播公司的“本周”节目中表示:“每天都在上升。上周的平均水平约为15万,而且可能会更高。”</blockquote></p><p> Holiday sales rose 8.5% in 2021 from last year, the fastest pace in 17 years, according to Mastercard data. The results came despite a backdrop of supply chain disruptions, higher prices and the omicron variant in the last few weeks of shopping.</p><p><blockquote>万事达卡数据显示,2021年假日销售额较去年增长8.5%,为17年来最快增速。尽管供应链中断、价格上涨以及过去几周购物的奥密克戎变体,但这一结果还是出现了。</blockquote></p><p> Elsewhere, shares of GoDaddy jumped 6.6% after reportsthat activist investor Starboard Value LP took a 6.5% stake in the domain registrar.</p><p><blockquote>在其他地方,有报道称激进投资者Starboard Value LP持有该域名注册商6.5%的股份后,GoDaddy股价上涨6.6%。</blockquote></p><p> Investors are looking for a Santa Claus rally to close out a year in which the S&P 500 has gained a whopping 25.8%. The benchmark index historically gains during the Santa Claus rally period — the final five trading days of the current year and the first two of the new year.</p><p><blockquote>投资者正在寻找圣诞老人反弹来结束标普500上涨25.8%的一年。历史上,基准指数在圣诞老人反弹期间(当年的最后五个交易日和新年的前两个交易日)上涨。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1127965945","content_text":"U.S. stock indexes rose Monday as markets reopened after the Christmas holiday and investors assessed the spread of the omicron Covid-19 variant.\n\nThe Dow Jones Industrial Average gained about 115 points, or 0.3%. The S&P 500 added 0.4% and the Nasdaq Composite ticked up 0.4%.\n\nAirline stocks fell after a holiday weekend that saw thousands of flights canceled due to Covid-related issues. The rampant spread of the omicron variant led to a staffing shortage at a time when airlines were looking to ramp up their schedules to meet high travel demand.\n\nUnited Airlines, American Airlines and Delta Air Lines all lost more than 3%.\nCruise line shares also retreated after Covid outbreaks on ships. Carnival slid 4.5%, Royal Caribbean lost 4% and Norwegian Cruise Lineslid 4.7%.\nHowever, market strategists remained positive on the overall equity outlook amid the surge in Covid cases. New studies suggest that omicron has a lower risk of hospitalization than other Covid variants.\n“We do not expect Omicron to impact the growth outlook in any significant way, but rather it is likely to accelerate the end of the pandemic,” JPMorgan’s Dubravko Lakos-Bujas said in a note Monday.\nU.S. infectious disease expertDr. Anthony Fauci said Sunday that cases of Covid-19 are likely going to keep surging as the omicron variant rapidly spreads across the globe. Fauci warned against getting complacent.\n“Every day it goes up and up. The last weekly average was about 150,000 and it likely will go much higher,” Fauci said on ABC’s “This Week.”\nHoliday sales rose 8.5% in 2021 from last year, the fastest pace in 17 years, according to Mastercard data. The results came despite a backdrop of supply chain disruptions, higher prices and the omicron variant in the last few weeks of shopping.\nElsewhere, shares of GoDaddy jumped 6.6% after reportsthat activist investor Starboard Value LP took a 6.5% stake in the domain registrar.\nInvestors are looking for a Santa Claus rally to close out a year in which the S&P 500 has gained a whopping 25.8%. The benchmark index historically gains during the Santa Claus rally period — the final five trading days of the current year and the first two of the new year.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".SPX":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2362,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/696338789"}
精彩评论