Patrula
2021-07-29
Thank you.
Rio Tinto Pays $9.1 Billion Dividend as Profit Hits Record<blockquote>利润创历史新高,力拓支付91亿美元股息</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":801498462,"tweetId":"801498462","gmtCreate":1627526396656,"gmtModify":1631889344550,"author":{"id":3582000511223755,"idStr":"3582000511223755","authorId":3582000511223755,"authorIdStr":"3582000511223755","name":"Patrula","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e998c6729f24d01c9ba732e80da3632c","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":8,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Thank you. </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Thank you. </p></body></html>","text":"Thank you.","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/801498462","repostId":1142598506,"repostType":4,"repost":{"id":"1142598506","kind":"news","pubTimestamp":1627525801,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1142598506?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-29 10:30","market":"us","language":"en","title":"Rio Tinto Pays $9.1 Billion Dividend as Profit Hits Record<blockquote>利润创历史新高,力拓支付91亿美元股息</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1142598506","media":"Bloomberg","summary":"(Bloomberg) -- Rio Tinto Group, the world’s biggest iron ore miner, reported its highest-ever interi","content":"<p>(Bloomberg) -- Rio Tinto Group, the world’s biggest iron ore miner, reported its highest-ever interim profit and will pay $9.1 billion in dividends as the company and its global rivals cash in on this year’s commodities rally.</p><p><blockquote>(彭博社)——全球最大的铁矿石开采商力拓集团公布了有史以来最高的中期利润,并将支付91亿美元的股息,因为该公司及其全球竞争对手从今年的大宗商品上涨中获利。</blockquote></p><p> Rio is the first of the majors to post earnings, kicking off a reporting season that’s expected to see record results across the board. The industry has been one of the biggest beneficiaries from the world’s efforts to emerge from the pandemic. The trillions of dollars poured into recovery packages have ignited demand for commodities like iron ore and copper, driving prices sharply higher and sending inflation pressures rippling through the global economy.</p><p><blockquote>力拓是第一家公布财报的大型企业,拉开了财报季的序幕,预计业绩将全面创历史新高。该行业一直是世界摆脱疫情努力的最大受益者之一。注入复苏计划的数万亿美元点燃了对铁矿石和铜等大宗商品的需求,推动价格大幅上涨,并给全球经济带来通胀压力。</blockquote></p><p> Wednesday’s results are also the first period under the leadership of new Chief Executive Officer Jakob Stausholm, who was appointed after Jean-Sebastien Jacques left the company because of a backlash over Rio’s destruction of an ancient Aboriginal site last year. The surge in commodity prices means the new boss comes in on a high note for Rio, even as the company grapples with a slew of production setbacks that have dogged its operations in recent years.</p><p><blockquote>周三的业绩也是新任首席执行官雅各布·施陶霍姆(Jakob Stausholm)领导下的第一个时期,他是在让-塞巴斯蒂安·雅克(Jean-Sebastien Jacques)因去年力拓破坏古代原住民遗址遭到强烈反对而离开公司后任命的。大宗商品价格飙升意味着新老板对力拓来说意义重大,尽管该公司正在努力应对近年来困扰其运营的一系列生产挫折。</blockquote></p><p> Disruptions caused by Covid, and especially the company’s ability to move workers to its sites, added to existing problems in the first half, especially around the development of a copper project in Mongolia and at its key profit-driving iron ore mines in Western Australia. Rio’s copper business has also seen production fall as Covid takes its toll.</p><p><blockquote>新冠疫情造成的干扰,尤其是该公司将工人转移到其工厂的能力,加剧了上半年现有的问题,特别是围绕蒙古铜项目的开发以及西澳大利亚主要的利润驱动铁矿。由于新冠疫情造成损失,力拓的铜业务产量也出现下降。</blockquote></p><p> “In the first half we experienced too much operation instability. We have to sharpen the consistency of our performance,” the CEO said on a media call. “While today’s results clearly demonstrate the underlying quality of our asset base, our operational performance clearly is not where it has been in the past or where we want it to be.”</p><p><blockquote>“上半年我们经历了太多的运营不稳定。我们必须提高业绩的一致性,”首席执行官在媒体看涨期权上表示。“虽然今天的业绩清楚地表明了我们资产基础的基本质量,但我们的运营业绩显然没有达到过去的水平,也没有达到我们希望的水平。”</blockquote></p><p> Stausholm also sounded a cautious note on the outlook for commodities demand in top consumer China.</p><p><blockquote>施陶霍姆还对最大消费国中国的大宗商品需求前景表示谨慎。</blockquote></p><p> “The long-term potential for China is still intact but we probably have seen a non-sustainable high level of industrial development in some of the months in the first half of this year,” he said on a call with reporters.</p><p><blockquote>他在与记者举行的看涨期权上表示:“中国的长期潜力仍然完好无损,但我们可能在今年上半年的某些月份看到了不可持续的高水平工业发展。”</blockquote></p><p> Rio’s shares slipped 0.6% in London, in line with a wider decline among most of its peers.</p><p><blockquote>力拓股价在伦敦下跌0.6%,与大多数同行的跌幅一致。</blockquote></p><p> The company reported first-half underlying earnings more than doubled to $12.2 billion from the same period last year as prices for iron ore and copper surged. The half-year payout -- which includes a special dividend of $3 billion -- is more than the mining giant returned to shareholders for the whole of 2020 and higher than analysts forecast.</p><p><blockquote>该公司报告称,由于铁矿石和铜价格飙升,上半年基本收益较去年同期增长了一倍多,达到122亿美元。半年派息(其中包括30亿美元的特别股息)超过了这家矿业巨头2020年全年向股东返还的金额,也高于分析师的预期。</blockquote></p><p> While Rio’s paying out record amounts to shareholders, the company signaled this week it’s also keen to invest in growing production in key commodities -- particularly those that will benefit from the world’s shift toward green energy.</p><p><blockquote>尽管力拓向股东支付了创纪录的金额,但该公司本周表示,它也热衷于投资增加关键大宗商品的产量,特别是那些将受益于世界向绿色能源转变的大宗商品。</blockquote></p><p> The company announced Tuesday it plans to spend $2.4 billion building a lithium mine in Serbia. While it’s the first big move by a mining major into lithium, used in rechargeable batteries, the investment reflects an ongoing push by the world’s biggest mining companies into “future facing” commodities like battery metals or fertilizer, at the same time that the industry is moving to get out of fossil fuels.</p><p><blockquote>该公司周二宣布,计划斥资24亿美元在塞尔维亚建设一座锂矿。虽然这是矿业巨头首次进军用于充电电池的锂领域,但这项投资反映出全球最大的矿业公司正在持续推动电池金属或化肥等“面向未来”的大宗商品,同时该行业正在摆脱化石燃料。</blockquote></p><p> “Rio appears to be shifting from austerity and capital returns to more of a focus on growth,” Jefferies analyst Christopher LaFemina wrote in a note. “While Rio had some operational issues in the period, the big picture here is that these are stellar financial results.”</p><p><blockquote>杰富瑞分析师克里斯托弗·拉费米纳(Christopher LaFemina)在一份报告中写道:“力拓似乎正在从紧缩和资本回报转向更加关注增长。”“虽然力拓在此期间遇到了一些运营问题,但总体而言,这些财务业绩非常出色。”</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Rio Tinto Pays $9.1 Billion Dividend as Profit Hits Record<blockquote>利润创历史新高,力拓支付91亿美元股息</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nRio Tinto Pays $9.1 Billion Dividend as Profit Hits Record<blockquote>利润创历史新高,力拓支付91亿美元股息</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-29 10:30</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- Rio Tinto Group, the world’s biggest iron ore miner, reported its highest-ever interim profit and will pay $9.1 billion in dividends as the company and its global rivals cash in on this year’s commodities rally.</p><p><blockquote>(彭博社)——全球最大的铁矿石开采商力拓集团公布了有史以来最高的中期利润,并将支付91亿美元的股息,因为该公司及其全球竞争对手从今年的大宗商品上涨中获利。</blockquote></p><p> Rio is the first of the majors to post earnings, kicking off a reporting season that’s expected to see record results across the board. The industry has been one of the biggest beneficiaries from the world’s efforts to emerge from the pandemic. The trillions of dollars poured into recovery packages have ignited demand for commodities like iron ore and copper, driving prices sharply higher and sending inflation pressures rippling through the global economy.</p><p><blockquote>力拓是第一家公布财报的大型企业,拉开了财报季的序幕,预计业绩将全面创历史新高。该行业一直是世界摆脱疫情努力的最大受益者之一。注入复苏计划的数万亿美元点燃了对铁矿石和铜等大宗商品的需求,推动价格大幅上涨,并给全球经济带来通胀压力。</blockquote></p><p> Wednesday’s results are also the first period under the leadership of new Chief Executive Officer Jakob Stausholm, who was appointed after Jean-Sebastien Jacques left the company because of a backlash over Rio’s destruction of an ancient Aboriginal site last year. The surge in commodity prices means the new boss comes in on a high note for Rio, even as the company grapples with a slew of production setbacks that have dogged its operations in recent years.</p><p><blockquote>周三的业绩也是新任首席执行官雅各布·施陶霍姆(Jakob Stausholm)领导下的第一个时期,他是在让-塞巴斯蒂安·雅克(Jean-Sebastien Jacques)因去年力拓破坏古代原住民遗址遭到强烈反对而离开公司后任命的。大宗商品价格飙升意味着新老板对力拓来说意义重大,尽管该公司正在努力应对近年来困扰其运营的一系列生产挫折。</blockquote></p><p> Disruptions caused by Covid, and especially the company’s ability to move workers to its sites, added to existing problems in the first half, especially around the development of a copper project in Mongolia and at its key profit-driving iron ore mines in Western Australia. Rio’s copper business has also seen production fall as Covid takes its toll.</p><p><blockquote>新冠疫情造成的干扰,尤其是该公司将工人转移到其工厂的能力,加剧了上半年现有的问题,特别是围绕蒙古铜项目的开发以及西澳大利亚主要的利润驱动铁矿。由于新冠疫情造成损失,力拓的铜业务产量也出现下降。</blockquote></p><p> “In the first half we experienced too much operation instability. We have to sharpen the consistency of our performance,” the CEO said on a media call. “While today’s results clearly demonstrate the underlying quality of our asset base, our operational performance clearly is not where it has been in the past or where we want it to be.”</p><p><blockquote>“上半年我们经历了太多的运营不稳定。我们必须提高业绩的一致性,”首席执行官在媒体看涨期权上表示。“虽然今天的业绩清楚地表明了我们资产基础的基本质量,但我们的运营业绩显然没有达到过去的水平,也没有达到我们希望的水平。”</blockquote></p><p> Stausholm also sounded a cautious note on the outlook for commodities demand in top consumer China.</p><p><blockquote>施陶霍姆还对最大消费国中国的大宗商品需求前景表示谨慎。</blockquote></p><p> “The long-term potential for China is still intact but we probably have seen a non-sustainable high level of industrial development in some of the months in the first half of this year,” he said on a call with reporters.</p><p><blockquote>他在与记者举行的看涨期权上表示:“中国的长期潜力仍然完好无损,但我们可能在今年上半年的某些月份看到了不可持续的高水平工业发展。”</blockquote></p><p> Rio’s shares slipped 0.6% in London, in line with a wider decline among most of its peers.</p><p><blockquote>力拓股价在伦敦下跌0.6%,与大多数同行的跌幅一致。</blockquote></p><p> The company reported first-half underlying earnings more than doubled to $12.2 billion from the same period last year as prices for iron ore and copper surged. The half-year payout -- which includes a special dividend of $3 billion -- is more than the mining giant returned to shareholders for the whole of 2020 and higher than analysts forecast.</p><p><blockquote>该公司报告称,由于铁矿石和铜价格飙升,上半年基本收益较去年同期增长了一倍多,达到122亿美元。半年派息(其中包括30亿美元的特别股息)超过了这家矿业巨头2020年全年向股东返还的金额,也高于分析师的预期。</blockquote></p><p> While Rio’s paying out record amounts to shareholders, the company signaled this week it’s also keen to invest in growing production in key commodities -- particularly those that will benefit from the world’s shift toward green energy.</p><p><blockquote>尽管力拓向股东支付了创纪录的金额,但该公司本周表示,它也热衷于投资增加关键大宗商品的产量,特别是那些将受益于世界向绿色能源转变的大宗商品。</blockquote></p><p> The company announced Tuesday it plans to spend $2.4 billion building a lithium mine in Serbia. While it’s the first big move by a mining major into lithium, used in rechargeable batteries, the investment reflects an ongoing push by the world’s biggest mining companies into “future facing” commodities like battery metals or fertilizer, at the same time that the industry is moving to get out of fossil fuels.</p><p><blockquote>该公司周二宣布,计划斥资24亿美元在塞尔维亚建设一座锂矿。虽然这是矿业巨头首次进军用于充电电池的锂领域,但这项投资反映出全球最大的矿业公司正在持续推动电池金属或化肥等“面向未来”的大宗商品,同时该行业正在摆脱化石燃料。</blockquote></p><p> “Rio appears to be shifting from austerity and capital returns to more of a focus on growth,” Jefferies analyst Christopher LaFemina wrote in a note. “While Rio had some operational issues in the period, the big picture here is that these are stellar financial results.”</p><p><blockquote>杰富瑞分析师克里斯托弗·拉费米纳(Christopher LaFemina)在一份报告中写道:“力拓似乎正在从紧缩和资本回报转向更加关注增长。”“虽然力拓在此期间遇到了一些运营问题,但总体而言,这些财务业绩非常出色。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/rio-tinto-pays-9-1-063339102.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"RIO":"力拓"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/rio-tinto-pays-9-1-063339102.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1142598506","content_text":"(Bloomberg) -- Rio Tinto Group, the world’s biggest iron ore miner, reported its highest-ever interim profit and will pay $9.1 billion in dividends as the company and its global rivals cash in on this year’s commodities rally.\nRio is the first of the majors to post earnings, kicking off a reporting season that’s expected to see record results across the board. The industry has been one of the biggest beneficiaries from the world’s efforts to emerge from the pandemic. The trillions of dollars poured into recovery packages have ignited demand for commodities like iron ore and copper, driving prices sharply higher and sending inflation pressures rippling through the global economy.\nWednesday’s results are also the first period under the leadership of new Chief Executive Officer Jakob Stausholm, who was appointed after Jean-Sebastien Jacques left the company because of a backlash over Rio’s destruction of an ancient Aboriginal site last year. The surge in commodity prices means the new boss comes in on a high note for Rio, even as the company grapples with a slew of production setbacks that have dogged its operations in recent years.\nDisruptions caused by Covid, and especially the company’s ability to move workers to its sites, added to existing problems in the first half, especially around the development of a copper project in Mongolia and at its key profit-driving iron ore mines in Western Australia. Rio’s copper business has also seen production fall as Covid takes its toll.\n“In the first half we experienced too much operation instability. We have to sharpen the consistency of our performance,” the CEO said on a media call. “While today’s results clearly demonstrate the underlying quality of our asset base, our operational performance clearly is not where it has been in the past or where we want it to be.”\nStausholm also sounded a cautious note on the outlook for commodities demand in top consumer China.\n“The long-term potential for China is still intact but we probably have seen a non-sustainable high level of industrial development in some of the months in the first half of this year,” he said on a call with reporters.\nRio’s shares slipped 0.6% in London, in line with a wider decline among most of its peers.\nThe company reported first-half underlying earnings more than doubled to $12.2 billion from the same period last year as prices for iron ore and copper surged. The half-year payout -- which includes a special dividend of $3 billion -- is more than the mining giant returned to shareholders for the whole of 2020 and higher than analysts forecast.\nWhile Rio’s paying out record amounts to shareholders, the company signaled this week it’s also keen to invest in growing production in key commodities -- particularly those that will benefit from the world’s shift toward green energy.\nThe company announced Tuesday it plans to spend $2.4 billion building a lithium mine in Serbia. While it’s the first big move by a mining major into lithium, used in rechargeable batteries, the investment reflects an ongoing push by the world’s biggest mining companies into “future facing” commodities like battery metals or fertilizer, at the same time that the industry is moving to get out of fossil fuels.\n“Rio appears to be shifting from austerity and capital returns to more of a focus on growth,” Jefferies analyst Christopher LaFemina wrote in a note. “While Rio had some operational issues in the period, the big picture here is that these are stellar financial results.”","news_type":1,"symbols_score_info":{"RIO":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1727,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":9,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/801498462"}
精彩评论