Kengyong888
2021-07-28
Coffee sells
Starbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管在中国面临压力,星巴克仍预测销售强劲</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
4
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":803890106,"tweetId":"803890106","gmtCreate":1627430501705,"gmtModify":1631890257525,"author":{"id":3586309751267683,"idStr":"3586309751267683","authorId":3586309751267683,"authorIdStr":"3586309751267683","name":"Kengyong888","avatar":"https://static.tigerbbs.com/5bd9f716740b8af854a88febac4f4870","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":6,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Coffee sells</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Coffee sells</p></body></html>","text":"Coffee sells","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/803890106","repostId":1180374779,"repostType":4,"repost":{"id":"1180374779","kind":"news","pubTimestamp":1627429671,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1180374779?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-28 07:47","market":"us","language":"en","title":"Starbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管在中国面临压力,星巴克仍预测销售强劲</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1180374779","media":"Reuters","summary":"Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwind","content":"<p>Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwinds in China as travel restrictions related to COVID-19 loom longer than expected.</p><p><blockquote>星巴克公司周二预测第四季度销售额将高于华尔街预期,尽管中国因与COVID-19相关的旅行限制持续时间比预期更长而面临阻力。</blockquote></p><p> The coffee chain forecast comparable sales for its current quarter to grow 18% to 21%, expecting strength in the Americas. Analysts on average expect growth of 17.5%, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>该咖啡连锁店预计本季度可比销售额将增长18%至21%,预计美洲市场将强劲。根据Refinitiv的IBES数据,分析师平均预期增长率为17.5%。</blockquote></p><p> But the Delta variant of the coronavirus has triggered a surge of new COVID-19 cases and the reinstatement of mask rules in some places.</p><p><blockquote>但冠状病毒的德尔塔变异毒株引发了新的COVID-19病例激增,并在一些地方恢复了口罩规定。</blockquote></p><p> The United States said on Monday that it will not lift existing travel restrictions.</p><p><blockquote>美国周一表示,不会取消现有的旅行限制。</blockquote></p><p> In the third quarter ended June 27, sales rose 19% in China - Starbucks' biggest growth market - despite a resurgence of COVID-19 in the south, Belinda Wong, chief executive officer of Starbucks China, said on a call with analysts.</p><p><blockquote>星巴克中国首席执行官Belinda Wong在与分析师的看涨期权上表示,截至6月27日的第三季度,尽管COVID-19在南方卷土重来,但星巴克最大的增长市场中国的销售额仍增长了19%。</blockquote></p><p> Starbucks lowered its fiscal 2021 forecast for China sales growth to 18-20% from 27-32%, and it dropped its international sales forecast to 15-17% from 25-30%.</p><p><blockquote>星巴克将2021财年中国销售增长预期从27-32%下调至18-20%,并将国际销售预期从25-30%下调至15-17%。</blockquote></p><p> The company's previous guidance for China had \"assumed a shorter time frame for the lifting of travel restrictions and also less of the uncertainties that we have faced in the market,\" Wong said of the revision.</p><p><blockquote>黄在谈到此次修订时表示,该公司之前对中国的指导“假设取消旅行限制的时间框架更短,并且我们在市场上面临的不确定性也更少”。</blockquote></p><p> The volatility is \"only temporary\" and the company is on track to add more than 600 net new stores in China this fiscal year, she said.</p><p><blockquote>她表示,这种波动“只是暂时的”,该公司本财年有望在中国净增加600多家新店。</blockquote></p><p> Shares fell 3.3% in extended trading.</p><p><blockquote>盘后交易中股价下跌3.3%。</blockquote></p><p> In the United States, the easing of COVID-19 restrictions on travel and restaurant capacity, as well as reopening of some offices have boosted sales at Starbucks and other big U.S. restaurants, including Chipotle Mexican Grill(CMG.N)and Domino's Pizza(DPZ.N).</p><p><blockquote>在美国,新冠肺炎放松了对旅行和餐厅容量的限制,以及一些办事处的重新开放,提振了星巴克和其他美国大型餐厅的销售,包括Chipotle Mexican Grill(CMG)。N)和达美乐披萨(DPZ.N)。</blockquote></p><p> Starbucks' U.S. quarterly sales soared 83% over the previous year - in part as urban areas recovered with people returning to businesses - and 10% above pre-pandemic levels two years ago.</p><p><blockquote>星巴克在美国的季度销售额比上一年飙升了83%——部分原因是城市地区随着人们重返企业而复苏——比两年前大流行前的水平高出10%。</blockquote></p><p> Those results helped lift global sales 73% compared to estimates of 69.4% growth.</p><p><blockquote>这些业绩帮助全球销售额增长了73%,而预期增长了69.4%。</blockquote></p><p> The company has also been pushing its digital business - its rewards program grew 48% to 24.2 million members - and new beverages, including three flavors of ready-to-drink coffee.</p><p><blockquote>该公司还一直在推动其数字业务——其奖励计划增长了48%,达到2420万会员——以及新饮料,包括三种口味的即饮咖啡。</blockquote></p><p> Its cold drinks also grew to 74% of beverage sales in the quarter.</p><p><blockquote>本季度其冷饮占饮料销售额的比例也增长至74%。</blockquote></p><p> Excluding certain items, Starbucks earned $1.01 per share, compared with a loss of 46 cents a year earlier. That exceeded analysts' estimates of 78 cents a share.</p><p><blockquote>不包括某些项目,星巴克每股盈利1.01美元,而去年同期亏损46美分。这超出了分析师每股78美分的预期。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Starbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管在中国面临压力,星巴克仍预测销售强劲</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nStarbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管在中国面临压力,星巴克仍预测销售强劲</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-28 07:47</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwinds in China as travel restrictions related to COVID-19 loom longer than expected.</p><p><blockquote>星巴克公司周二预测第四季度销售额将高于华尔街预期,尽管中国因与COVID-19相关的旅行限制持续时间比预期更长而面临阻力。</blockquote></p><p> The coffee chain forecast comparable sales for its current quarter to grow 18% to 21%, expecting strength in the Americas. Analysts on average expect growth of 17.5%, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>该咖啡连锁店预计本季度可比销售额将增长18%至21%,预计美洲市场将强劲。根据Refinitiv的IBES数据,分析师平均预期增长率为17.5%。</blockquote></p><p> But the Delta variant of the coronavirus has triggered a surge of new COVID-19 cases and the reinstatement of mask rules in some places.</p><p><blockquote>但冠状病毒的德尔塔变异毒株引发了新的COVID-19病例激增,并在一些地方恢复了口罩规定。</blockquote></p><p> The United States said on Monday that it will not lift existing travel restrictions.</p><p><blockquote>美国周一表示,不会取消现有的旅行限制。</blockquote></p><p> In the third quarter ended June 27, sales rose 19% in China - Starbucks' biggest growth market - despite a resurgence of COVID-19 in the south, Belinda Wong, chief executive officer of Starbucks China, said on a call with analysts.</p><p><blockquote>星巴克中国首席执行官Belinda Wong在与分析师的看涨期权上表示,截至6月27日的第三季度,尽管COVID-19在南方卷土重来,但星巴克最大的增长市场中国的销售额仍增长了19%。</blockquote></p><p> Starbucks lowered its fiscal 2021 forecast for China sales growth to 18-20% from 27-32%, and it dropped its international sales forecast to 15-17% from 25-30%.</p><p><blockquote>星巴克将2021财年中国销售增长预期从27-32%下调至18-20%,并将国际销售预期从25-30%下调至15-17%。</blockquote></p><p> The company's previous guidance for China had \"assumed a shorter time frame for the lifting of travel restrictions and also less of the uncertainties that we have faced in the market,\" Wong said of the revision.</p><p><blockquote>黄在谈到此次修订时表示,该公司之前对中国的指导“假设取消旅行限制的时间框架更短,并且我们在市场上面临的不确定性也更少”。</blockquote></p><p> The volatility is \"only temporary\" and the company is on track to add more than 600 net new stores in China this fiscal year, she said.</p><p><blockquote>她表示,这种波动“只是暂时的”,该公司本财年有望在中国净增加600多家新店。</blockquote></p><p> Shares fell 3.3% in extended trading.</p><p><blockquote>盘后交易中股价下跌3.3%。</blockquote></p><p> In the United States, the easing of COVID-19 restrictions on travel and restaurant capacity, as well as reopening of some offices have boosted sales at Starbucks and other big U.S. restaurants, including Chipotle Mexican Grill(CMG.N)and Domino's Pizza(DPZ.N).</p><p><blockquote>在美国,新冠肺炎放松了对旅行和餐厅容量的限制,以及一些办事处的重新开放,提振了星巴克和其他美国大型餐厅的销售,包括Chipotle Mexican Grill(CMG)。N)和达美乐披萨(DPZ.N)。</blockquote></p><p> Starbucks' U.S. quarterly sales soared 83% over the previous year - in part as urban areas recovered with people returning to businesses - and 10% above pre-pandemic levels two years ago.</p><p><blockquote>星巴克在美国的季度销售额比上一年飙升了83%——部分原因是城市地区随着人们重返企业而复苏——比两年前大流行前的水平高出10%。</blockquote></p><p> Those results helped lift global sales 73% compared to estimates of 69.4% growth.</p><p><blockquote>这些业绩帮助全球销售额增长了73%,而预期增长了69.4%。</blockquote></p><p> The company has also been pushing its digital business - its rewards program grew 48% to 24.2 million members - and new beverages, including three flavors of ready-to-drink coffee.</p><p><blockquote>该公司还一直在推动其数字业务——其奖励计划增长了48%,达到2420万会员——以及新饮料,包括三种口味的即饮咖啡。</blockquote></p><p> Its cold drinks also grew to 74% of beverage sales in the quarter.</p><p><blockquote>本季度其冷饮占饮料销售额的比例也增长至74%。</blockquote></p><p> Excluding certain items, Starbucks earned $1.01 per share, compared with a loss of 46 cents a year earlier. That exceeded analysts' estimates of 78 cents a share.</p><p><blockquote>不包括某些项目,星巴克每股盈利1.01美元,而去年同期亏损46美分。这超出了分析师每股78美分的预期。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/business/starbucks-delivers-steaming-results-customers-return-stores-2021-07-27/\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"SBUX":"星巴克"},"source_url":"https://www.reuters.com/business/starbucks-delivers-steaming-results-customers-return-stores-2021-07-27/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1180374779","content_text":"Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwinds in China as travel restrictions related to COVID-19 loom longer than expected.\nThe coffee chain forecast comparable sales for its current quarter to grow 18% to 21%, expecting strength in the Americas. Analysts on average expect growth of 17.5%, according to IBES data from Refinitiv.\nBut the Delta variant of the coronavirus has triggered a surge of new COVID-19 cases and the reinstatement of mask rules in some places.\nThe United States said on Monday that it will not lift existing travel restrictions.\nIn the third quarter ended June 27, sales rose 19% in China - Starbucks' biggest growth market - despite a resurgence of COVID-19 in the south, Belinda Wong, chief executive officer of Starbucks China, said on a call with analysts.\nStarbucks lowered its fiscal 2021 forecast for China sales growth to 18-20% from 27-32%, and it dropped its international sales forecast to 15-17% from 25-30%.\nThe company's previous guidance for China had \"assumed a shorter time frame for the lifting of travel restrictions and also less of the uncertainties that we have faced in the market,\" Wong said of the revision.\nThe volatility is \"only temporary\" and the company is on track to add more than 600 net new stores in China this fiscal year, she said.\nShares fell 3.3% in extended trading.\nIn the United States, the easing of COVID-19 restrictions on travel and restaurant capacity, as well as reopening of some offices have boosted sales at Starbucks and other big U.S. restaurants, including Chipotle Mexican Grill(CMG.N)and Domino's Pizza(DPZ.N).\nStarbucks' U.S. quarterly sales soared 83% over the previous year - in part as urban areas recovered with people returning to businesses - and 10% above pre-pandemic levels two years ago.\nThose results helped lift global sales 73% compared to estimates of 69.4% growth.\nThe company has also been pushing its digital business - its rewards program grew 48% to 24.2 million members - and new beverages, including three flavors of ready-to-drink coffee.\nIts cold drinks also grew to 74% of beverage sales in the quarter.\nExcluding certain items, Starbucks earned $1.01 per share, compared with a loss of 46 cents a year earlier. That exceeded analysts' estimates of 78 cents a share.","news_type":1,"symbols_score_info":{"SBUX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":849,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":["JVA"],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":11,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/803890106"}
精彩评论