Hellopretty
2021-08-03
Cool
Why the Stock Market Doesn’t Seem to Care About the Latest Surge in Covid Cases<blockquote>为什么股市似乎并不关心最新的新冠病例激增</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
3
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":804222327,"tweetId":"804222327","gmtCreate":1627959432569,"gmtModify":1633754861178,"author":{"id":3581727653742860,"idStr":"3581727653742860","authorId":3581727653742860,"authorIdStr":"3581727653742860","name":"Hellopretty","avatar":"https://static.tigerbbs.com/5e63afb1a741f90065b89b6a2a5ed20b","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":4,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Cool</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Cool</p></body></html>","text":"Cool","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/804222327","repostId":1134094306,"repostType":4,"repost":{"id":"1134094306","kind":"news","pubTimestamp":1627958426,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1134094306?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-08-03 10:40","market":"us","language":"en","title":"Why the Stock Market Doesn’t Seem to Care About the Latest Surge in Covid Cases<blockquote>为什么股市似乎并不关心最新的新冠病例激增</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1134094306","media":"Barrons","summary":"The stock market shrugged off rising Covid-19 infections due to the Delta variant Monday. And that m","content":"<p>The stock market shrugged off rising Covid-19 infections due to the Delta variant Monday. And that makes sense: Despite Covid issues, investors are feeling a little better about the outlook for corporate earnings and the U.S. economy in the second half of 2021.</p><p><blockquote>由于周一的德尔塔变异毒株,股市对Covid-19感染人数上升不屑一顾。这是有道理的:尽管存在新冠疫情问题,但投资者对2021年下半年企业盈利和美国经济前景的感觉有所好转。</blockquote></p><p> Judging by the headlines, the Delta variant of the Covid-19 virus is poised to derail the second half of 2021. Cases are soaring once again, and concerns about breakthrough cases are making headlines everywhere—a study of cases in the county containing Cape Cod showed that 74% were in people who’d been vaccinated—as states reconsider their masking and back-to-school policies.</p><p><blockquote>从头条新闻来看,Covid-19病毒的德尔塔变异毒株将在2021年下半年脱轨。病例再次飙升,对突破性病例的担忧成为各地的头条新闻——一项对科德角县病例的研究显示,74%的病例是接种过疫苗的人——因为各州正在重新考虑他们的口罩和返校政策。</blockquote></p><p> But the market might have already responded to the fears: OnJuly 19, the Dow Jones Industrial Average dropped 2.1%, its worst day since October, while the S&P 500 dropped 1.6%.</p><p><blockquote>但市场可能已经对这种担忧做出了反应:7月19日,道琼斯工业平均指数下跌2.1%,为10月份以来最糟糕的一天,而标准普尔500指数下跌1.6%。</blockquote></p><p> Back then, the seven-day average of new cases in the U.S. sat at about 35,000, up almost 50% over the seven-day average from a week before. Worldwide, the seven-day average on July 19 was about 521,000 new cases, up 17% from the prior week.</p><p><blockquote>当时,美国7天平均新增病例约为35,000例,比一周前的7天平均病例增加了近50%。在全球范围内,7月19日的七天平均新增病例约为521,000例,比前一周增加17%。</blockquote></p><p> But the market recovered even as infection rates got worse. The S&P 500 hit a new 52-week high on July 29, despite no abatement in Covid-19 data, but slipped 0.2% on Monday. TheDow Jones Industrial Average declined 0.3%, while the Nasdaq Composite rose 0.1%.</p><p><blockquote>但即使感染率恶化,市场还是复苏了。尽管Covid-19数据没有减弱,但标普500于7月29日创下52周新高,但周一下跌0.2%。道琼斯工业平均指数下跌0.3%,纳斯达克综合指数上涨0.1%。</blockquote></p><p> Coming into Monday, the seven-day average of new Covid cases in America is about 80,000 now, up 129% since the seven-day period ending July 19. S&P 500 and Dow Jones Industrial Average futures, however, are up about 0.5% and 0.4%, respectively. The takeaway: Investors don’t seem to care about Covid anymore.</p><p><blockquote>进入周一,美国7天平均新增Covid病例约为8万例,自7月19日结束的7天以来增长了129%。然而,标普500和道琼斯工业平均指数期货分别上涨约0.5%和0.4%。要点:投资者似乎不再关心新冠疫情。</blockquote></p><p> That might seem strange but makes some sense. First, investors might be viewing the recent surge as a U.S.-only problem. The worldwide seven-day average of new Covid cases is about 596,000, up 15% from the seven-day period ending July 19. That’s a better comparison than the up 129% figure for the U.S. And excluding American figures, the worldwide seven-day average is about 517,000 a day, up 6% from the level on July 19.</p><p><blockquote>这可能看起来很奇怪,但有些道理。首先,投资者可能将最近的飙升视为美国独有的问题。全球七天平均新增Covid病例约为596,000例,比截至7月19日的七天增加了15%。这比美国129%的增长数字更好。如果不包括美国的数据,全球7天平均人数约为每天517,000人,比7月19日的水平增长6%。</blockquote></p><p> Investors might also be more optimistic because widespread lockdowns don’t look likely. Even if indoor masking comes back for fully vaccinated people, Dr. Anthony Fauci said over the weekend he did not think the U.S. would lockdown again.</p><p><blockquote>投资者也可能更加乐观,因为大范围的封锁看起来不太可能。安东尼·福奇博士周末表示,即使完全接种疫苗的人恢复室内口罩,他也不认为美国会再次封锁。</blockquote></p><p> And Thomas Lee of FundStrat pointed out in a Monday email to clients that new hospitalization rates are slowing. That’s another positive that investors can point to.</p><p><blockquote>FundStrat的Thomas Lee在周一给客户的电子邮件中指出,新增住院率正在放缓。这是投资者可以指出的另一个积极因素。</blockquote></p><p> Whether it stays that way remains to be seen.</p><p><blockquote>它是否会保持这种状态还有待观察。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Why the Stock Market Doesn’t Seem to Care About the Latest Surge in Covid Cases<blockquote>为什么股市似乎并不关心最新的新冠病例激增</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhy the Stock Market Doesn’t Seem to Care About the Latest Surge in Covid Cases<blockquote>为什么股市似乎并不关心最新的新冠病例激增</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-08-03 10:40</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The stock market shrugged off rising Covid-19 infections due to the Delta variant Monday. And that makes sense: Despite Covid issues, investors are feeling a little better about the outlook for corporate earnings and the U.S. economy in the second half of 2021.</p><p><blockquote>由于周一的德尔塔变异毒株,股市对Covid-19感染人数上升不屑一顾。这是有道理的:尽管存在新冠疫情问题,但投资者对2021年下半年企业盈利和美国经济前景的感觉有所好转。</blockquote></p><p> Judging by the headlines, the Delta variant of the Covid-19 virus is poised to derail the second half of 2021. Cases are soaring once again, and concerns about breakthrough cases are making headlines everywhere—a study of cases in the county containing Cape Cod showed that 74% were in people who’d been vaccinated—as states reconsider their masking and back-to-school policies.</p><p><blockquote>从头条新闻来看,Covid-19病毒的德尔塔变异毒株将在2021年下半年脱轨。病例再次飙升,对突破性病例的担忧成为各地的头条新闻——一项对科德角县病例的研究显示,74%的病例是接种过疫苗的人——因为各州正在重新考虑他们的口罩和返校政策。</blockquote></p><p> But the market might have already responded to the fears: OnJuly 19, the Dow Jones Industrial Average dropped 2.1%, its worst day since October, while the S&P 500 dropped 1.6%.</p><p><blockquote>但市场可能已经对这种担忧做出了反应:7月19日,道琼斯工业平均指数下跌2.1%,为10月份以来最糟糕的一天,而标准普尔500指数下跌1.6%。</blockquote></p><p> Back then, the seven-day average of new cases in the U.S. sat at about 35,000, up almost 50% over the seven-day average from a week before. Worldwide, the seven-day average on July 19 was about 521,000 new cases, up 17% from the prior week.</p><p><blockquote>当时,美国7天平均新增病例约为35,000例,比一周前的7天平均病例增加了近50%。在全球范围内,7月19日的七天平均新增病例约为521,000例,比前一周增加17%。</blockquote></p><p> But the market recovered even as infection rates got worse. The S&P 500 hit a new 52-week high on July 29, despite no abatement in Covid-19 data, but slipped 0.2% on Monday. TheDow Jones Industrial Average declined 0.3%, while the Nasdaq Composite rose 0.1%.</p><p><blockquote>但即使感染率恶化,市场还是复苏了。尽管Covid-19数据没有减弱,但标普500于7月29日创下52周新高,但周一下跌0.2%。道琼斯工业平均指数下跌0.3%,纳斯达克综合指数上涨0.1%。</blockquote></p><p> Coming into Monday, the seven-day average of new Covid cases in America is about 80,000 now, up 129% since the seven-day period ending July 19. S&P 500 and Dow Jones Industrial Average futures, however, are up about 0.5% and 0.4%, respectively. The takeaway: Investors don’t seem to care about Covid anymore.</p><p><blockquote>进入周一,美国7天平均新增Covid病例约为8万例,自7月19日结束的7天以来增长了129%。然而,标普500和道琼斯工业平均指数期货分别上涨约0.5%和0.4%。要点:投资者似乎不再关心新冠疫情。</blockquote></p><p> That might seem strange but makes some sense. First, investors might be viewing the recent surge as a U.S.-only problem. The worldwide seven-day average of new Covid cases is about 596,000, up 15% from the seven-day period ending July 19. That’s a better comparison than the up 129% figure for the U.S. And excluding American figures, the worldwide seven-day average is about 517,000 a day, up 6% from the level on July 19.</p><p><blockquote>这可能看起来很奇怪,但有些道理。首先,投资者可能将最近的飙升视为美国独有的问题。全球七天平均新增Covid病例约为596,000例,比截至7月19日的七天增加了15%。这比美国129%的增长数字更好。如果不包括美国的数据,全球7天平均人数约为每天517,000人,比7月19日的水平增长6%。</blockquote></p><p> Investors might also be more optimistic because widespread lockdowns don’t look likely. Even if indoor masking comes back for fully vaccinated people, Dr. Anthony Fauci said over the weekend he did not think the U.S. would lockdown again.</p><p><blockquote>投资者也可能更加乐观,因为大范围的封锁看起来不太可能。安东尼·福奇博士周末表示,即使完全接种疫苗的人恢复室内口罩,他也不认为美国会再次封锁。</blockquote></p><p> And Thomas Lee of FundStrat pointed out in a Monday email to clients that new hospitalization rates are slowing. That’s another positive that investors can point to.</p><p><blockquote>FundStrat的Thomas Lee在周一给客户的电子邮件中指出,新增住院率正在放缓。这是投资者可以指出的另一个积极因素。</blockquote></p><p> Whether it stays that way remains to be seen.</p><p><blockquote>它是否会保持这种状态还有待观察。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/delta-variant-covid-stock-market-51627907555?mod=hp_LEAD_1\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/delta-variant-covid-stock-market-51627907555?mod=hp_LEAD_1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1134094306","content_text":"The stock market shrugged off rising Covid-19 infections due to the Delta variant Monday. And that makes sense: Despite Covid issues, investors are feeling a little better about the outlook for corporate earnings and the U.S. economy in the second half of 2021.\nJudging by the headlines, the Delta variant of the Covid-19 virus is poised to derail the second half of 2021. Cases are soaring once again, and concerns about breakthrough cases are making headlines everywhere—a study of cases in the county containing Cape Cod showed that 74% were in people who’d been vaccinated—as states reconsider their masking and back-to-school policies.\nBut the market might have already responded to the fears: OnJuly 19, the Dow Jones Industrial Average dropped 2.1%, its worst day since October, while the S&P 500 dropped 1.6%.\nBack then, the seven-day average of new cases in the U.S. sat at about 35,000, up almost 50% over the seven-day average from a week before. Worldwide, the seven-day average on July 19 was about 521,000 new cases, up 17% from the prior week.\nBut the market recovered even as infection rates got worse. The S&P 500 hit a new 52-week high on July 29, despite no abatement in Covid-19 data, but slipped 0.2% on Monday. TheDow Jones Industrial Average declined 0.3%, while the Nasdaq Composite rose 0.1%.\nComing into Monday, the seven-day average of new Covid cases in America is about 80,000 now, up 129% since the seven-day period ending July 19. S&P 500 and Dow Jones Industrial Average futures, however, are up about 0.5% and 0.4%, respectively. The takeaway: Investors don’t seem to care about Covid anymore.\nThat might seem strange but makes some sense. First, investors might be viewing the recent surge as a U.S.-only problem. The worldwide seven-day average of new Covid cases is about 596,000, up 15% from the seven-day period ending July 19. That’s a better comparison than the up 129% figure for the U.S. And excluding American figures, the worldwide seven-day average is about 517,000 a day, up 6% from the level on July 19.\nInvestors might also be more optimistic because widespread lockdowns don’t look likely. Even if indoor masking comes back for fully vaccinated people, Dr. Anthony Fauci said over the weekend he did not think the U.S. would lockdown again.\nAnd Thomas Lee of FundStrat pointed out in a Monday email to clients that new hospitalization rates are slowing. That’s another positive that investors can point to.\nWhether it stays that way remains to be seen.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".DJI":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":415,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":4,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/804222327"}
精彩评论