Short
2021-09-03
Is this the first step for further opening?
Apple relaxes App Store rules for services such as Spotify and Netflix<blockquote>苹果放宽了Spotify和Netflix等服务的应用商店规则</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":815817159,"tweetId":"815817159","gmtCreate":1630665399071,"gmtModify":1631890218491,"author":{"id":4091790236379980,"idStr":"4091790236379980","authorId":4091790236379980,"authorIdStr":"4091790236379980","name":"Short","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":24,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Is this the first step for further opening?</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Is this the first step for further opening?</p></body></html>","text":"Is this the first step for further opening?","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/815817159","repostId":1127035937,"repostType":4,"repost":{"id":"1127035937","kind":"news","pubTimestamp":1630634731,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1127035937?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-09-03 10:05","market":"us","language":"en","title":"Apple relaxes App Store rules for services such as Spotify and Netflix<blockquote>苹果放宽了Spotify和Netflix等服务的应用商店规则</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1127035937","media":"cnn","summary":"Hong Kong (CNN Business)Apple will allow companies such as Spotify (SPOT) and Netflix (NFLX) to dire","content":"<p>Hong Kong (CNN Business)Apple will allow companies such as Spotify (SPOT) and Netflix (NFLX) to direct customers to their own websites to make payments, allowing them to more easily avoid fees levied by the App Store.</p><p><blockquote>港(CNN Business)苹果将允许Spotify(SPOT)和Netflix(NFLX)等公司将客户引导到自己的网站进行支付,使他们能够更轻松地避免App Store征收的费用。</blockquote></p><p> The iPhone maker's latest concession in a long-standing fight with app developers was announced Wednesday in response to an investigation initiated by Japan's Fair Trade Commission.</p><p><blockquote>这家iPhone制造商周三宣布了在与应用程序开发商的长期斗争中的最新让步,以回应日本公平贸易委员会发起的调查。</blockquote></p><p> The update — which will take effect in early 2022, and applies worldwide — will allow developers of what Apple (AAPL) calls \"reader\" apps to insert a link out to external websites and let people set up or manage their accounts there.</p><p><blockquote>此次更新将于2022年初生效,并在全球范围内适用,将允许苹果(AAPL)评级“阅读器”应用程序的开发者插入外部网站的链接,并让人们在那里设置或管理他们的账户。</blockquote></p><p> Such apps provide previously purchased content or subscriptions for magazines, newspapers, books, audio, music and video, according to Apple. Amazon Video and Kindle are also frequently cited as examples of reader apps.</p><p><blockquote>苹果表示,此类应用程序提供之前购买的内容或杂志、报纸、书籍、音频、音乐和视频的订阅。亚马逊视频和Kindle也经常被引用为阅读器应用的例子。</blockquote></p><p> Spotify and Netflix once allowed users to pay for services in-app, but have since stopped that form of billing for new members amid a dispute with Apple over the hefty commission it charges. Downloading the Netflix app, for example, will allow you to sign in — but only if you have an existing account. The app otherwise tells you to \"join and come back\" once you have an account.</p><p><blockquote>Spotify和Netflix曾经允许用户为应用内服务付费,但由于与苹果就其收取的高额佣金发生纠纷,Spotify和Netflix停止了对新会员的这种计费形式。例如,下载网飞应用程序将允许你登录——但前提是你有一个现有的帐户。否则,一旦您拥有帐户,该应用程序会告诉您“加入并返回”。</blockquote></p><p> Spotify did not immediately respond to a request from CNN Business for comment about the change. Netflix declined to comment.</p><p><blockquote>Spotify没有立即回应CNN Business就这一变化发表评论的请求。Netflix拒绝置评。</blockquote></p><p> \"To ensure a safe and seamless user experience, the App Store's guidelines require developers to sell digital services and subscriptions using Apple's in-app payment system,\" Apple said, adding that it is allowing for the change \"because developers of reader apps do not offer in-app digital goods and services for purchase.\"</p><p><blockquote>苹果表示:“为了确保安全、无缝的用户体验,App Store的指导方针要求开发者使用苹果的应用内支付系统销售数字服务和订阅。”他补充说,它允许这一变化,“因为阅读器应用程序的开发者不提供可供购买的应用内数字商品和服务。”</blockquote></p><p> The update will make it easier for some developers to bypass hefty charges imposed by Apple. The company's commissions go as high as 30% on some purchases made through its platform. Developers have said they have little choice but to comply, since Apple does not allow customers to download apps from any source other than the company's official store.</p><p><blockquote>此次更新将使一些开发商更容易绕过苹果征收的高额费用。该公司通过其平台进行的某些购买的佣金高达30%。开发者表示,他们别无选择,只能遵守,因为苹果不允许客户从该公司官方商店以外的任何来源下载应用程序。</blockquote></p><p> <b>'Divide and conquer'?</b></p><p><blockquote><b>“分而治之”?</b></blockquote></p><p> The issue is at the heart of an EU antitrust investigation and a lawsuit brought against Apple by Fortnite-maker Epic Games. A verdict in the Fortnite case is due any day now. Epic CEO Tim Sweeney tweeted late Wednesday that Apple's \"special deal\" for some media apps amounted to the latest in a \"day-by-day recalculation of divide and conquer in hopes of getting away with most of their tying practices.\"</p><p><blockquote>这个问题是欧盟反垄断调查和堡垒之夜制造商Epic Games对苹果提起诉讼的核心。堡垒之夜案随时都会有判决。Epic首席执行官蒂姆·斯威尼(Tim Sweeney)周三晚间在推特上表示,苹果对一些媒体应用程序的“特别交易”相当于“每天重新计算分而治之的方式,希望摆脱他们的大部分搭售行为”。</blockquote></p><p> \"Apple should open up iOS on the basis of hardware, stores, payments and services each competing individually and on their merits,\" he wrote.</p><p><blockquote>他写道:“苹果应该在硬件、商店、支付和服务的基础上开放iOS,每一个都各自竞争,并根据各自的优点。”</blockquote></p><p> Apple's announcement comes about a week after the company said it would relax some restrictions on how iPhone app makers could communicate with customers outside its App Store.</p><p><blockquote>苹果宣布这一消息大约一周前,该公司表示将放宽对iPhone应用程序制造商如何在其应用商店之外与客户沟通的一些限制。</blockquote></p><p> The company said last week that \"developers can use communications, such as email, to share information about payment methods outside of their iOS app,\" as long as users consent to receiving those emails and have the right to opt out.</p><p><blockquote>该公司上周表示,“开发者可以使用电子邮件等通信方式来分享iOS应用程序之外的支付方式信息”,只要用户同意接收这些电子邮件并有权选择退出。</blockquote></p><p> The announcement also comes after South Korea passed a law that will allow developers to select which payment systems to use to process in-app purchases. That means they may be able to bypass hefty charges imposed by Apple and Google (GOOGL).</p><p><blockquote>此前,韩国通过了一项法律,允许开发者选择使用哪些支付系统来处理应用内购买。这意味着他们或许能够绕过苹果和谷歌(GOOGL)征收的高额费用。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Apple relaxes App Store rules for services such as Spotify and Netflix<blockquote>苹果放宽了Spotify和Netflix等服务的应用商店规则</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nApple relaxes App Store rules for services such as Spotify and Netflix<blockquote>苹果放宽了Spotify和Netflix等服务的应用商店规则</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">cnn</strong><span class=\"h-time small\">2021-09-03 10:05</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Hong Kong (CNN Business)Apple will allow companies such as Spotify (SPOT) and Netflix (NFLX) to direct customers to their own websites to make payments, allowing them to more easily avoid fees levied by the App Store.</p><p><blockquote>港(CNN Business)苹果将允许Spotify(SPOT)和Netflix(NFLX)等公司将客户引导到自己的网站进行支付,使他们能够更轻松地避免App Store征收的费用。</blockquote></p><p> The iPhone maker's latest concession in a long-standing fight with app developers was announced Wednesday in response to an investigation initiated by Japan's Fair Trade Commission.</p><p><blockquote>这家iPhone制造商周三宣布了在与应用程序开发商的长期斗争中的最新让步,以回应日本公平贸易委员会发起的调查。</blockquote></p><p> The update — which will take effect in early 2022, and applies worldwide — will allow developers of what Apple (AAPL) calls \"reader\" apps to insert a link out to external websites and let people set up or manage their accounts there.</p><p><blockquote>此次更新将于2022年初生效,并在全球范围内适用,将允许苹果(AAPL)评级“阅读器”应用程序的开发者插入外部网站的链接,并让人们在那里设置或管理他们的账户。</blockquote></p><p> Such apps provide previously purchased content or subscriptions for magazines, newspapers, books, audio, music and video, according to Apple. Amazon Video and Kindle are also frequently cited as examples of reader apps.</p><p><blockquote>苹果表示,此类应用程序提供之前购买的内容或杂志、报纸、书籍、音频、音乐和视频的订阅。亚马逊视频和Kindle也经常被引用为阅读器应用的例子。</blockquote></p><p> Spotify and Netflix once allowed users to pay for services in-app, but have since stopped that form of billing for new members amid a dispute with Apple over the hefty commission it charges. Downloading the Netflix app, for example, will allow you to sign in — but only if you have an existing account. The app otherwise tells you to \"join and come back\" once you have an account.</p><p><blockquote>Spotify和Netflix曾经允许用户为应用内服务付费,但由于与苹果就其收取的高额佣金发生纠纷,Spotify和Netflix停止了对新会员的这种计费形式。例如,下载网飞应用程序将允许你登录——但前提是你有一个现有的帐户。否则,一旦您拥有帐户,该应用程序会告诉您“加入并返回”。</blockquote></p><p> Spotify did not immediately respond to a request from CNN Business for comment about the change. Netflix declined to comment.</p><p><blockquote>Spotify没有立即回应CNN Business就这一变化发表评论的请求。Netflix拒绝置评。</blockquote></p><p> \"To ensure a safe and seamless user experience, the App Store's guidelines require developers to sell digital services and subscriptions using Apple's in-app payment system,\" Apple said, adding that it is allowing for the change \"because developers of reader apps do not offer in-app digital goods and services for purchase.\"</p><p><blockquote>苹果表示:“为了确保安全、无缝的用户体验,App Store的指导方针要求开发者使用苹果的应用内支付系统销售数字服务和订阅。”他补充说,它允许这一变化,“因为阅读器应用程序的开发者不提供可供购买的应用内数字商品和服务。”</blockquote></p><p> The update will make it easier for some developers to bypass hefty charges imposed by Apple. The company's commissions go as high as 30% on some purchases made through its platform. Developers have said they have little choice but to comply, since Apple does not allow customers to download apps from any source other than the company's official store.</p><p><blockquote>此次更新将使一些开发商更容易绕过苹果征收的高额费用。该公司通过其平台进行的某些购买的佣金高达30%。开发者表示,他们别无选择,只能遵守,因为苹果不允许客户从该公司官方商店以外的任何来源下载应用程序。</blockquote></p><p> <b>'Divide and conquer'?</b></p><p><blockquote><b>“分而治之”?</b></blockquote></p><p> The issue is at the heart of an EU antitrust investigation and a lawsuit brought against Apple by Fortnite-maker Epic Games. A verdict in the Fortnite case is due any day now. Epic CEO Tim Sweeney tweeted late Wednesday that Apple's \"special deal\" for some media apps amounted to the latest in a \"day-by-day recalculation of divide and conquer in hopes of getting away with most of their tying practices.\"</p><p><blockquote>这个问题是欧盟反垄断调查和堡垒之夜制造商Epic Games对苹果提起诉讼的核心。堡垒之夜案随时都会有判决。Epic首席执行官蒂姆·斯威尼(Tim Sweeney)周三晚间在推特上表示,苹果对一些媒体应用程序的“特别交易”相当于“每天重新计算分而治之的方式,希望摆脱他们的大部分搭售行为”。</blockquote></p><p> \"Apple should open up iOS on the basis of hardware, stores, payments and services each competing individually and on their merits,\" he wrote.</p><p><blockquote>他写道:“苹果应该在硬件、商店、支付和服务的基础上开放iOS,每一个都各自竞争,并根据各自的优点。”</blockquote></p><p> Apple's announcement comes about a week after the company said it would relax some restrictions on how iPhone app makers could communicate with customers outside its App Store.</p><p><blockquote>苹果宣布这一消息大约一周前,该公司表示将放宽对iPhone应用程序制造商如何在其应用商店之外与客户沟通的一些限制。</blockquote></p><p> The company said last week that \"developers can use communications, such as email, to share information about payment methods outside of their iOS app,\" as long as users consent to receiving those emails and have the right to opt out.</p><p><blockquote>该公司上周表示,“开发者可以使用电子邮件等通信方式来分享iOS应用程序之外的支付方式信息”,只要用户同意接收这些电子邮件并有权选择退出。</blockquote></p><p> The announcement also comes after South Korea passed a law that will allow developers to select which payment systems to use to process in-app purchases. That means they may be able to bypass hefty charges imposed by Apple and Google (GOOGL).</p><p><blockquote>此前,韩国通过了一项法律,允许开发者选择使用哪些支付系统来处理应用内购买。这意味着他们或许能够绕过苹果和谷歌(GOOGL)征收的高额费用。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/09/02/tech/apple-app-store-changes-intl-hnk/index.html\">cnn</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"SPOT":"Spotify Technology S.A.","AAPL":"苹果","NFLX":"奈飞"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/09/02/tech/apple-app-store-changes-intl-hnk/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1127035937","content_text":"Hong Kong (CNN Business)Apple will allow companies such as Spotify (SPOT) and Netflix (NFLX) to direct customers to their own websites to make payments, allowing them to more easily avoid fees levied by the App Store.\nThe iPhone maker's latest concession in a long-standing fight with app developers was announced Wednesday in response to an investigation initiated by Japan's Fair Trade Commission.\nThe update — which will take effect in early 2022, and applies worldwide — will allow developers of what Apple (AAPL) calls \"reader\" apps to insert a link out to external websites and let people set up or manage their accounts there.\nSuch apps provide previously purchased content or subscriptions for magazines, newspapers, books, audio, music and video, according to Apple. Amazon Video and Kindle are also frequently cited as examples of reader apps.\nSpotify and Netflix once allowed users to pay for services in-app, but have since stopped that form of billing for new members amid a dispute with Apple over the hefty commission it charges. Downloading the Netflix app, for example, will allow you to sign in — but only if you have an existing account. The app otherwise tells you to \"join and come back\" once you have an account.\nSpotify did not immediately respond to a request from CNN Business for comment about the change. Netflix declined to comment.\n\"To ensure a safe and seamless user experience, the App Store's guidelines require developers to sell digital services and subscriptions using Apple's in-app payment system,\" Apple said, adding that it is allowing for the change \"because developers of reader apps do not offer in-app digital goods and services for purchase.\"\nThe update will make it easier for some developers to bypass hefty charges imposed by Apple. The company's commissions go as high as 30% on some purchases made through its platform. Developers have said they have little choice but to comply, since Apple does not allow customers to download apps from any source other than the company's official store.\n'Divide and conquer'?\nThe issue is at the heart of an EU antitrust investigation and a lawsuit brought against Apple by Fortnite-maker Epic Games. A verdict in the Fortnite case is due any day now. Epic CEO Tim Sweeney tweeted late Wednesday that Apple's \"special deal\" for some media apps amounted to the latest in a \"day-by-day recalculation of divide and conquer in hopes of getting away with most of their tying practices.\"\n\"Apple should open up iOS on the basis of hardware, stores, payments and services each competing individually and on their merits,\" he wrote.\nApple's announcement comes about a week after the company said it would relax some restrictions on how iPhone app makers could communicate with customers outside its App Store.\nThe company said last week that \"developers can use communications, such as email, to share information about payment methods outside of their iOS app,\" as long as users consent to receiving those emails and have the right to opt out.\nThe announcement also comes after South Korea passed a law that will allow developers to select which payment systems to use to process in-app purchases. That means they may be able to bypass hefty charges imposed by Apple and Google (GOOGL).","news_type":1,"symbols_score_info":{"SPOT":0.9,"NFLX":0.9,"AAPL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":635,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":36,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/815817159"}
精彩评论