Juvie
2021-10-12
about time
Chevron Adopts Operational Net Zero ‘Aspiration’ by 2050<blockquote>雪佛龙到2050年实现运营净零“愿望”</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":826146321,"tweetId":"826146321","gmtCreate":1633999446729,"gmtModify":1633999447513,"author":{"id":3578559022708914,"idStr":"3578559022708914","authorId":3578559022708914,"authorIdStr":"3578559022708914","name":"Juvie","avatar":"https://static.tigerbbs.com/9174cf1baa02042e82114235e72d7246","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":252,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>about time</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>about time</p></body></html>","text":"about time","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/826146321","repostId":1198890424,"repostType":4,"repost":{"id":"1198890424","kind":"news","pubTimestamp":1633996308,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1198890424?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-12 07:51","market":"us","language":"en","title":"Chevron Adopts Operational Net Zero ‘Aspiration’ by 2050<blockquote>雪佛龙到2050年实现运营净零“愿望”</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1198890424","media":"Bloomberg","summary":"(Bloomberg) -- Chevron Corp. committed to an “aspiration” of net zero emissions from its operations ","content":"<p>(Bloomberg) -- Chevron Corp. committed to an “aspiration” of net zero emissions from its operations by 2050 as the company responds to rising investor and societal pressure to play a bigger role in a transition to a low-carbon future.</p><p><blockquote>(彭博社)——雪佛龙公司致力于到2050年实现其运营净零排放的“愿望”,以应对日益增长的投资者和社会压力,要求在向低碳未来转型中发挥更大作用。</blockquote></p><p> Chevron also set a target of reducing carbon intensity by 5% from 2016 levels by 2028 for the full lifecycle of its products, the San Ramon, California-based company said Monday in a report. The target includes Scope 3 emissions, or those of its customers, which make up the majority of fossil fuel pollution.</p><p><blockquote>这家总部位于加利福尼亚州圣拉蒙的公司周一在一份报告中表示,雪佛龙还设定了到2028年将其产品整个生命周期的碳强度比2016年水平降低5%的目标。该目标包括范围3排放或其客户的排放,这些排放占化石燃料污染的大部分。</blockquote></p><p> While the pledge falls short of those made by European peers such as Royal Dutch Shell Plc and BP Plc, it’s the first time Chevron has outlined a multi-decade strategic commitment to reduce emissions. U.S. majors have been more reticent in adopting bold, long-term targets due to uncertainty over how to actually achieve them, an unwillingness to make large moves outside their core competency areas, and a desire to produce more oil and gas.</p><p><blockquote>虽然这一承诺低于荷兰皇家壳牌公司和英国石油公司等欧洲同行的承诺,但这是雪佛龙首次概述了数十年的减排战略承诺。由于如何实际实现这些目标的不确定性、不愿意在核心能力领域之外采取重大举措以及生产更多石油和天然气的愿望,美国各大公司在采用大胆的长期目标方面更加谨慎。</blockquote></p><p> “In transition, companies that are delivering any unit of energy in at a more efficient carbon intensity are beneficial to our overall progress,” Bruce Niemeyer, Chevron’s vice president for sustainability and strategy, said in an interview. “That’s the most important thing.”</p><p><blockquote>雪佛龙负责可持续发展和战略的副总裁布鲁斯·尼迈耶在接受采访时表示:“在转型过程中,以更有效的碳强度提供任何单位能源的公司有利于我们的整体进步。”“这才是最重要的。”</blockquote></p><p> Whether or not it’s enough to appease shareholders remains to be seen. In May investors defied Chevron’s board and voted to reduce Scope 3 emissions on an absolute basis, not just intensity, which is a measure tied to the amount of energy produced.</p><p><blockquote>这是否足以安抚股东还有待观察。今年5月,投资者无视雪佛龙董事会的要求,投票决定在绝对基础上减少范围3排放量,而不仅仅是强度,强度是一项与发电量挂钩的指标。</blockquote></p><p> Follow This, the Dutch campaigner that filed the investor proposal, said Chevron’s new goal is “disappointing tokenism.” Rather than a 5% reduction in Scope 3 intensity, absolute emissions need to come down by 40% by 2030 to have any chance of achieving the 2016 Paris Agreement, the group said in a statement.</p><p><blockquote>提交投资者提案的荷兰活动人士表示,雪佛龙的新目标是“令人失望的象征主义”。该集团在一份声明中称,到2030年,绝对排放量必须下降40%,而不是范围3的密度减少5%,才有机会实现2016年巴黎协定。</blockquote></p><p> Niemeyer said today’s climate report “reflects a lot of investor feedback.”</p><p><blockquote>尼迈耶表示,今天的气候报告“反映了很多投资者的反馈”。</blockquote></p><p> Chevron isn’t the first U.S. oil company to adopt looser language around the definition “net zero” than when the term was first introduced a few years ago. ConocoPhillips and Occidental Petroleum Corp. have also set 2050 net zero as an ambition or an aspiration rather than a hard target.</p><p><blockquote>雪佛龙并不是第一家在“净零”定义上采用比几年前首次引入该术语时更宽松的语言的美国石油公司。康菲石油公司和西方石油公司也将2050年净零排放设定为一个雄心或愿望,而不是一个硬性目标。</blockquote></p><p> But semantics aside, even those oil companies with seemingly stringent targets are light on detail with how to eliminate carbon emissions from their fossil fuels, especially in the outer decades of their plans. Exxon Mobil Corp. executives expressed skepticism over net zero targets earlier this year in a meeting with Citigroup Inc. banker Stephen Trauber because they had no concrete plans of how get there.</p><p><blockquote>但撇开语义不谈,即使是那些看似严格目标的石油公司也不太了解如何消除化石燃料碳排放的细节,尤其是在他们计划的最后几十年。埃克森美孚公司高管今年早些时候在与花旗集团银行家斯蒂芬·特劳伯的一次会议上对净零目标表示怀疑,因为他们没有如何实现这一目标的具体计划。</blockquote></p><p> “I assured them most companies today who have committed to net zero don’t have a plan on how to get there, but they’re working to get there,” Trauber said last month.</p><p><blockquote>特劳伯上个月表示:“我向他们保证,如今大多数承诺实现净零排放的公司都没有如何实现这一目标的计划,但他们正在努力实现这一目标。”</blockquote></p><p> Exxon is routinely evaluating its climate pledges “to reflect the changing landscape,” it said in a statement at the time. The company was forced to replace three of its directors earlier this year after an activist campaign that claimed the oil giant was ill-equipped for the energy transition.</p><p><blockquote>埃克森美孚当时在一份声明中表示,正在定期评估其气候承诺,“以反映不断变化的形势”。今年早些时候,在一场活动人士声称这家石油巨头没有做好能源转型的准备后,该公司被迫更换了三名董事。</blockquote></p><p> Chevron’s announcement is “positive,” but “these are small steps when what investors asked for is a giant leap,” said Andrew Logan of Ceres, a nonprofit coalition of companies and investors who manage more than $47 trillion.</p><p><blockquote>雪佛龙的声明是“积极的”,但“当投资者要求的是一个巨大的飞跃时,这些只是一小步,”Ceres的安德鲁·洛根(Andrew Logan)表示。Ceres是一个由管理着超过47万亿美元资产的公司和投资者组成的非营利联盟。</blockquote></p><p> “What investors called for in casting their support for a shareholder proposal on Scope 3 targets this spring was a bold move to address product risk, one that was commensurate with the scale and scope of the climate challenge,” Logan said.</p><p><blockquote>洛根表示:“今年春天,投资者在支持股东关于范围3目标的提案时呼吁采取大胆举措,以解决产品风险,这与气候挑战的规模和范围相称。”</blockquote></p><p> Chevron Chief Executive Officer Mike Wirth last month emphasized what he sees as the importance of having an credible carbon strategy that balances the world’s need for reliable energy with the lowering of emissions. The current global shortage of natural gas, along with the run-up in oil and coal prices over the past few weeks, emphasizes how the world is still highly dependent upon fossil fuels.</p><p><blockquote>雪佛龙首席执行官迈克·沃斯上个月强调了他认为制定可信的碳战略的重要性,该战略可以平衡世界对可靠能源的需求与降低排放。当前全球天然气短缺,以及过去几周石油和煤炭价格的上涨,凸显了世界仍然高度依赖化石燃料。</blockquote></p><p> The energy crunch in Asia and Europe show that “we must be very thoughtful in how we go about the transition,” Chevron’s Niemeyer said. “Prematurely cutting of one form of energy before the transition is really effected can be really problematic for us as a society.”</p><p><blockquote>雪佛龙公司的尼迈耶表示,亚洲和欧洲的能源危机表明,“我们在如何进行转型时必须深思熟虑”。“在转型真正实现之前过早削减一种形式的能源对我们这个社会来说确实是一个问题。”</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Chevron Adopts Operational Net Zero ‘Aspiration’ by 2050<blockquote>雪佛龙到2050年实现运营净零“愿望”</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nChevron Adopts Operational Net Zero ‘Aspiration’ by 2050<blockquote>雪佛龙到2050年实现运营净零“愿望”</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-12 07:51</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- Chevron Corp. committed to an “aspiration” of net zero emissions from its operations by 2050 as the company responds to rising investor and societal pressure to play a bigger role in a transition to a low-carbon future.</p><p><blockquote>(彭博社)——雪佛龙公司致力于到2050年实现其运营净零排放的“愿望”,以应对日益增长的投资者和社会压力,要求在向低碳未来转型中发挥更大作用。</blockquote></p><p> Chevron also set a target of reducing carbon intensity by 5% from 2016 levels by 2028 for the full lifecycle of its products, the San Ramon, California-based company said Monday in a report. The target includes Scope 3 emissions, or those of its customers, which make up the majority of fossil fuel pollution.</p><p><blockquote>这家总部位于加利福尼亚州圣拉蒙的公司周一在一份报告中表示,雪佛龙还设定了到2028年将其产品整个生命周期的碳强度比2016年水平降低5%的目标。该目标包括范围3排放或其客户的排放,这些排放占化石燃料污染的大部分。</blockquote></p><p> While the pledge falls short of those made by European peers such as Royal Dutch Shell Plc and BP Plc, it’s the first time Chevron has outlined a multi-decade strategic commitment to reduce emissions. U.S. majors have been more reticent in adopting bold, long-term targets due to uncertainty over how to actually achieve them, an unwillingness to make large moves outside their core competency areas, and a desire to produce more oil and gas.</p><p><blockquote>虽然这一承诺低于荷兰皇家壳牌公司和英国石油公司等欧洲同行的承诺,但这是雪佛龙首次概述了数十年的减排战略承诺。由于如何实际实现这些目标的不确定性、不愿意在核心能力领域之外采取重大举措以及生产更多石油和天然气的愿望,美国各大公司在采用大胆的长期目标方面更加谨慎。</blockquote></p><p> “In transition, companies that are delivering any unit of energy in at a more efficient carbon intensity are beneficial to our overall progress,” Bruce Niemeyer, Chevron’s vice president for sustainability and strategy, said in an interview. “That’s the most important thing.”</p><p><blockquote>雪佛龙负责可持续发展和战略的副总裁布鲁斯·尼迈耶在接受采访时表示:“在转型过程中,以更有效的碳强度提供任何单位能源的公司有利于我们的整体进步。”“这才是最重要的。”</blockquote></p><p> Whether or not it’s enough to appease shareholders remains to be seen. In May investors defied Chevron’s board and voted to reduce Scope 3 emissions on an absolute basis, not just intensity, which is a measure tied to the amount of energy produced.</p><p><blockquote>这是否足以安抚股东还有待观察。今年5月,投资者无视雪佛龙董事会的要求,投票决定在绝对基础上减少范围3排放量,而不仅仅是强度,强度是一项与发电量挂钩的指标。</blockquote></p><p> Follow This, the Dutch campaigner that filed the investor proposal, said Chevron’s new goal is “disappointing tokenism.” Rather than a 5% reduction in Scope 3 intensity, absolute emissions need to come down by 40% by 2030 to have any chance of achieving the 2016 Paris Agreement, the group said in a statement.</p><p><blockquote>提交投资者提案的荷兰活动人士表示,雪佛龙的新目标是“令人失望的象征主义”。该集团在一份声明中称,到2030年,绝对排放量必须下降40%,而不是范围3的密度减少5%,才有机会实现2016年巴黎协定。</blockquote></p><p> Niemeyer said today’s climate report “reflects a lot of investor feedback.”</p><p><blockquote>尼迈耶表示,今天的气候报告“反映了很多投资者的反馈”。</blockquote></p><p> Chevron isn’t the first U.S. oil company to adopt looser language around the definition “net zero” than when the term was first introduced a few years ago. ConocoPhillips and Occidental Petroleum Corp. have also set 2050 net zero as an ambition or an aspiration rather than a hard target.</p><p><blockquote>雪佛龙并不是第一家在“净零”定义上采用比几年前首次引入该术语时更宽松的语言的美国石油公司。康菲石油公司和西方石油公司也将2050年净零排放设定为一个雄心或愿望,而不是一个硬性目标。</blockquote></p><p> But semantics aside, even those oil companies with seemingly stringent targets are light on detail with how to eliminate carbon emissions from their fossil fuels, especially in the outer decades of their plans. Exxon Mobil Corp. executives expressed skepticism over net zero targets earlier this year in a meeting with Citigroup Inc. banker Stephen Trauber because they had no concrete plans of how get there.</p><p><blockquote>但撇开语义不谈,即使是那些看似严格目标的石油公司也不太了解如何消除化石燃料碳排放的细节,尤其是在他们计划的最后几十年。埃克森美孚公司高管今年早些时候在与花旗集团银行家斯蒂芬·特劳伯的一次会议上对净零目标表示怀疑,因为他们没有如何实现这一目标的具体计划。</blockquote></p><p> “I assured them most companies today who have committed to net zero don’t have a plan on how to get there, but they’re working to get there,” Trauber said last month.</p><p><blockquote>特劳伯上个月表示:“我向他们保证,如今大多数承诺实现净零排放的公司都没有如何实现这一目标的计划,但他们正在努力实现这一目标。”</blockquote></p><p> Exxon is routinely evaluating its climate pledges “to reflect the changing landscape,” it said in a statement at the time. The company was forced to replace three of its directors earlier this year after an activist campaign that claimed the oil giant was ill-equipped for the energy transition.</p><p><blockquote>埃克森美孚当时在一份声明中表示,正在定期评估其气候承诺,“以反映不断变化的形势”。今年早些时候,在一场活动人士声称这家石油巨头没有做好能源转型的准备后,该公司被迫更换了三名董事。</blockquote></p><p> Chevron’s announcement is “positive,” but “these are small steps when what investors asked for is a giant leap,” said Andrew Logan of Ceres, a nonprofit coalition of companies and investors who manage more than $47 trillion.</p><p><blockquote>雪佛龙的声明是“积极的”,但“当投资者要求的是一个巨大的飞跃时,这些只是一小步,”Ceres的安德鲁·洛根(Andrew Logan)表示。Ceres是一个由管理着超过47万亿美元资产的公司和投资者组成的非营利联盟。</blockquote></p><p> “What investors called for in casting their support for a shareholder proposal on Scope 3 targets this spring was a bold move to address product risk, one that was commensurate with the scale and scope of the climate challenge,” Logan said.</p><p><blockquote>洛根表示:“今年春天,投资者在支持股东关于范围3目标的提案时呼吁采取大胆举措,以解决产品风险,这与气候挑战的规模和范围相称。”</blockquote></p><p> Chevron Chief Executive Officer Mike Wirth last month emphasized what he sees as the importance of having an credible carbon strategy that balances the world’s need for reliable energy with the lowering of emissions. The current global shortage of natural gas, along with the run-up in oil and coal prices over the past few weeks, emphasizes how the world is still highly dependent upon fossil fuels.</p><p><blockquote>雪佛龙首席执行官迈克·沃斯上个月强调了他认为制定可信的碳战略的重要性,该战略可以平衡世界对可靠能源的需求与降低排放。当前全球天然气短缺,以及过去几周石油和煤炭价格的上涨,凸显了世界仍然高度依赖化石燃料。</blockquote></p><p> The energy crunch in Asia and Europe show that “we must be very thoughtful in how we go about the transition,” Chevron’s Niemeyer said. “Prematurely cutting of one form of energy before the transition is really effected can be really problematic for us as a society.”</p><p><blockquote>雪佛龙公司的尼迈耶表示,亚洲和欧洲的能源危机表明,“我们在如何进行转型时必须深思熟虑”。“在转型真正实现之前过早削减一种形式的能源对我们这个社会来说确实是一个问题。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/chevron-targets-net-zero-emissions-105738194.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"CVX":"雪佛龙"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/chevron-targets-net-zero-emissions-105738194.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1198890424","content_text":"(Bloomberg) -- Chevron Corp. committed to an “aspiration” of net zero emissions from its operations by 2050 as the company responds to rising investor and societal pressure to play a bigger role in a transition to a low-carbon future.\nChevron also set a target of reducing carbon intensity by 5% from 2016 levels by 2028 for the full lifecycle of its products, the San Ramon, California-based company said Monday in a report. The target includes Scope 3 emissions, or those of its customers, which make up the majority of fossil fuel pollution.\nWhile the pledge falls short of those made by European peers such as Royal Dutch Shell Plc and BP Plc, it’s the first time Chevron has outlined a multi-decade strategic commitment to reduce emissions. U.S. majors have been more reticent in adopting bold, long-term targets due to uncertainty over how to actually achieve them, an unwillingness to make large moves outside their core competency areas, and a desire to produce more oil and gas.\n“In transition, companies that are delivering any unit of energy in at a more efficient carbon intensity are beneficial to our overall progress,” Bruce Niemeyer, Chevron’s vice president for sustainability and strategy, said in an interview. “That’s the most important thing.”\nWhether or not it’s enough to appease shareholders remains to be seen. In May investors defied Chevron’s board and voted to reduce Scope 3 emissions on an absolute basis, not just intensity, which is a measure tied to the amount of energy produced.\nFollow This, the Dutch campaigner that filed the investor proposal, said Chevron’s new goal is “disappointing tokenism.” Rather than a 5% reduction in Scope 3 intensity, absolute emissions need to come down by 40% by 2030 to have any chance of achieving the 2016 Paris Agreement, the group said in a statement.\nNiemeyer said today’s climate report “reflects a lot of investor feedback.”\nChevron isn’t the first U.S. oil company to adopt looser language around the definition “net zero” than when the term was first introduced a few years ago. ConocoPhillips and Occidental Petroleum Corp. have also set 2050 net zero as an ambition or an aspiration rather than a hard target.\nBut semantics aside, even those oil companies with seemingly stringent targets are light on detail with how to eliminate carbon emissions from their fossil fuels, especially in the outer decades of their plans. Exxon Mobil Corp. executives expressed skepticism over net zero targets earlier this year in a meeting with Citigroup Inc. banker Stephen Trauber because they had no concrete plans of how get there.\n“I assured them most companies today who have committed to net zero don’t have a plan on how to get there, but they’re working to get there,” Trauber said last month.\nExxon is routinely evaluating its climate pledges “to reflect the changing landscape,” it said in a statement at the time. The company was forced to replace three of its directors earlier this year after an activist campaign that claimed the oil giant was ill-equipped for the energy transition.\nChevron’s announcement is “positive,” but “these are small steps when what investors asked for is a giant leap,” said Andrew Logan of Ceres, a nonprofit coalition of companies and investors who manage more than $47 trillion.\n“What investors called for in casting their support for a shareholder proposal on Scope 3 targets this spring was a bold move to address product risk, one that was commensurate with the scale and scope of the climate challenge,” Logan said.\nChevron Chief Executive Officer Mike Wirth last month emphasized what he sees as the importance of having an credible carbon strategy that balances the world’s need for reliable energy with the lowering of emissions. The current global shortage of natural gas, along with the run-up in oil and coal prices over the past few weeks, emphasizes how the world is still highly dependent upon fossil fuels.\nThe energy crunch in Asia and Europe show that “we must be very thoughtful in how we go about the transition,” Chevron’s Niemeyer said. “Prematurely cutting of one form of energy before the transition is really effected can be really problematic for us as a society.”","news_type":1,"symbols_score_info":{"CVX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1891,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":9,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/826146321"}
精彩评论