Jasontay81
2021-08-18
Ok
3 Stocks I'm Never Selling<blockquote>我永远不会出售的3只股票</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
7
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":833746320,"tweetId":"833746320","gmtCreate":1629267948260,"gmtModify":1633686085865,"author":{"id":4089438738591500,"idStr":"4089438738591500","authorId":4089438738591500,"authorIdStr":"4089438738591500","name":"Jasontay81","avatar":"https://static.tigerbbs.com/ea8f089bf917f0af5a9c5691aa849a93","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":8,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Ok</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Ok</p></body></html>","text":"Ok","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/833746320","repostId":1114320591,"repostType":4,"repost":{"id":"1114320591","kind":"news","pubTimestamp":1629255336,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1114320591?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-08-18 10:55","market":"us","language":"en","title":"3 Stocks I'm Never Selling<blockquote>我永远不会出售的3只股票</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1114320591","media":"Motley Fool","summary":"The best investors in the world swear by holding high-quality companies for decades on end. These stocks fit that bill.","content":"<p><b>Key Points</b></p><p><blockquote><b>要点</b></blockquote></p><p> <ul> <li>Time plus patience adds up to wealth-building results in the stock market.</li> <li>These three business titans are leaders in their fields.</li> <li>They are also built to last for a very long time.</li> </ul> </p><p><blockquote><ul><li>时间加上耐心,就能在股市中积累财富。</li><li>这三个商业巨头都是各自领域的领导者。</li><li>它们也可以持续很长时间。</li></ul></blockquote></p><p> I'm about to show you my favorite stocks. Sometimes I invest with an eye to strong returns over the next few years. These are the ones that I expect to keep beating the market for the years and decades to come. It will take a lot to pry them out of my portfolio.</p><p><blockquote>我即将向您展示我最喜欢的股票。有时我投资时着眼于未来几年的丰厚回报。我预计这些产品将在未来几年甚至几十年内继续跑赢市场。要把它们从我的投资组合中撬出来需要很大的努力。</blockquote></p><p> Let me show you why I intend to hold <b>Netflix</b>(NASDAQ:NFLX),<b>Alphabet</b>(NASDAQ:GOOG)(NASDAQ:GOOGL), and <b>Walt Disney</b>(NYSE:DIS)for the long haul. These stocks may not be slam-dunk forever holdings for every investor, but you should absolutely take a close look at these top-notch investments.</p><p><blockquote>让我告诉你为什么我打算持有<b>Netflix</b>(纳斯达克:NFLX),<b>Alphabet</b>(纳斯达克:GOOG)(纳斯达克:GOOGL),以及<b>迪斯尼</b>(纽约证券交易所股票代码:DIS)长期来看。这些股票可能不是每个投资者都能永远持有的股票,但你绝对应该仔细看看这些顶级投资。</blockquote></p><p> <b>1. Netflix</b></p><p><blockquote><b>1.奈飞</b></blockquote></p><p> First, you knew Netflix as the sender of red mail-order DVD rentals. The company introduced digital video streams as a free add-on for DVD customers in 2007, then separated the streaming business into a separate subscription service in 2011. The Qwikster event was a big marketing mess and could certainly have been handled better, but it was absolutely the right idea in the long run.</p><p><blockquote>首先,你知道网飞是红色邮购DVD租赁的发送者。该公司于2007年将数字视频流作为DVD客户的免费附加服务推出,然后于2011年将流媒体业务分离为单独的订阅服务。Qwikster事件是一个巨大的营销混乱,当然可以处理得更好,但从长远来看,这绝对是正确的想法。</blockquote></p><p> Going all-in on the all-digital streaming service allowed Netflix to roll out its paid subscription plans on a global scale, supplemented by an ambitious focus on original content. The subscriber count has skyrocketed from 26 million in the summer of 2011 to 209 million today. That fantastic trend has worked wonders for the company's top and bottom lines:</p><p><blockquote>全力投入全数字流媒体服务使Netflix能够在全球范围内推出付费订阅计划,并辅以对原创内容的雄心勃勃的关注。用户数量从2011年夏天的2600万飙升至今天的2.09亿。这种奇妙的趋势为公司的营收和利润创造了奇迹:</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/646be4c2a73d68810e962c19efe82476\" tg-width=\"720\" tg-height=\"449\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>NFLX REVENUE (TTM) DATA BY YCHARTS.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>YCHARTS提供的NFLX收入(TTM)数据。</span></p></blockquote></p><p> Netflix saw an opportunity to lead the charge into a brand-new market, with low infrastructure costs compared to the DVD-mailing business and buckets of worldwide growth potential. So the DVD business that had come to dominate the video rental sector in America was unceremoniously tossed aside in favor of better ideas.</p><p><blockquote>Netflix看到了引领收费进入一个全新市场的机会,与DVD邮寄业务相比,该市场的基础设施成本较低,并且具有巨大的全球增长潜力。因此,在美国视频租赁行业占据主导地位的DVD业务被毫不客气地抛到了一边,取而代之的是更好的想法。</blockquote></p><p> These days, Netflix is an award-winning content producer with an unmatched distribution network in every market that matters (except forChina, where the company must operate through local partnerships). The stock has delivered a 2,240% return since the Qwikster event, which works out to a compound annual growth rate (CAGR) of 35.8%.</p><p><blockquote>如今,网飞是一家屡获殊荣的内容生产商,在每个重要市场都拥有无与伦比的分销网络(中国除外,该公司必须通过当地合作伙伴运营)。自Qwikster事件以来,该股的回报率为2,240%,复合年增长率(CAGR)为35.8%。</blockquote></p><p> <b>2. Alphabet</b></p><p><blockquote><b>2.Alphabet</b></blockquote></p><p> Alphabet is the parent company of online services giant Google. What started as a student project at Stanford quickly evolved into the world's leading online search tool. Paired with the moneymaking muscle of Google's digital advertising tools, the company generated strong cash flows early on. The cash profits were reinvested in more business ideas. Google eventually built or bought services with matchless market shares in important sectors such as web browsers, online video, email, and smartphone software.</p><p><blockquote>Alphabet是在线服务巨头谷歌的母公司。最初是斯坦福大学的一个学生项目,很快发展成为世界领先的在线搜索工具。再加上谷歌数字广告工具的赚钱能力,该公司在早期就产生了强劲的现金流。现金利润被再投资于更多的商业想法。谷歌最终在网络浏览器、在线视频、电子邮件和智能手机软件等重要领域建立或购买了拥有无与伦比市场份额的服务。</blockquote></p><p> By 2015, co-founders Sergey Brin and Larry Page had concluded that Google's meat-and-potatoes search and advertising businesses eventually had to fade away, overtaken by mobile alternatives and other innovations. So the company made some big changes. Google hired CFO Ruth Porat, a banking executive with decades of experience in large-scale corporate finance. Later the same year, the company changed its name to Alphabet and reorganized itself into a loose conglomerate of different operations.</p><p><blockquote>到2015年,联合创始人谢尔盖·布林(Sergey Brin)和拉里·佩奇(Larry Page)得出结论,谷歌的主要搜索和广告业务最终必须逐渐消失,被移动替代品和其他创新所取代。所以公司做了一些大的改变。谷歌聘请了首席财务官露丝·波拉特(Ruth Porat),她是一位在大型企业融资方面拥有数十年经验的银行业高管。同年晚些时候,该公司更名为Alphabet,并重组为一个由不同业务组成的松散企业集团。</blockquote></p><p> Google is still the backbone of Alphabet, accounting for 99.6% of the holding company's total sales in 2020. The non-Google operations are still losing money on a regular basis, despite some progress in the fields of self-driving vehicles and fiber-optic internet connections. At the same time, the company is preparing for an uncertain future by developing a plethora of online and offline business projects with massive long-term growth prospects and equally large development risks.</p><p><blockquote>谷歌仍是Alphabet的中坚力量,2020年占控股公司总销售额的99.6%。尽管在自动驾驶汽车和光纤互联网连接领域取得了一些进展,但非谷歌业务仍在定期亏损。与此同时,该公司正在为不确定的未来做准备,开发大量具有巨大长期增长前景和同样大的发展风险的线上和线下业务项目。</blockquote></p><p> If the self-driving cars don't work out in the long run, Alphabet might find a cash machine in medical research or novel wind energy generators. We may never even have heard of the next big winner in Alphabet's sprawling portfolio. If and when Alphabet starts to make serious money from artificial intelligence tools or cancer drugs, most consumers probably won't think of that stuff as a Google business at all.</p><p><blockquote>如果自动驾驶汽车从长远来看行不通,Alphabet可能会在医学研究或新型风能发电机中找到提款机。我们甚至可能从未听说过Alphabet庞大投资组合中的下一个大赢家。如果Alphabet开始从人工智能工具或抗癌药物中赚大钱,大多数消费者可能根本不会认为这些东西是谷歌的业务。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/bb97b6814df65240bd8f0b4a0690e77e\" tg-width=\"720\" tg-height=\"449\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>GOOGL REVENUE (TTM) DATA BY YCHARTS.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>YCHARTS提供的GOOGL收入(TTM)数据。</span></p></blockquote></p><p></p><p> Alphabet continues to ride its Google heritage as far as it will go, but there is no shortage of completely unrelated operations that can take over when the browser-based search and advertising business starts to falter. Until then, the traditional search business is booming and Alphabet has rewarded investors with a 912% return in 10 years. That's an annual growth rate of 23.3%.</p><p><blockquote>Alphabet将继续利用其谷歌传统,但当基于浏览器的搜索和广告业务开始动摇时,也不乏完全不相关的业务可以接管。在此之前,传统搜索业务正在蓬勃发展,Alphabet在10年内回报了投资者912%的回报。年增长率为23.3%。</blockquote></p><p> <b>3. Walt Disney</b></p><p><blockquote><b>3.华特迪士尼</b></blockquote></p><p> And then there's the near-centennial entertainment giant. The House of Mouse was founded in 1923 by two cartoon-making brothers with a vision. The company has survived a world war, several terrible recessions, 10 decades of progress in distribution and production technologies, and much more.</p><p><blockquote>然后是近百年的娱乐巨头。老鼠之家是由两个有远见的卡通制作兄弟于1923年创建的。该公司经历了一次世界大战、几次严重的经济衰退、10年来分销和生产技术的进步等等。</blockquote></p><p> The leisure and entertainment conglomerate you see today is a far cry from the original business, which was a pure-play cartoon production studio. Disney World and Disneyland are cultural touchstones. The company is a leading provider of hotel and resort services, including a cruise line. I can't think of another company that has mastered the art of monetizing its intellectual property as effectively as Disney has. And that intellectual property -- characters, fictional worlds, and storylines that most Americans know by heart -- will always be the lifeblood of Disney's business.</p><p><blockquote>你今天看到的休闲和娱乐集团与最初的业务相去甚远,最初的业务是一个纯粹的卡通制作工作室。迪士尼世界和迪士尼乐园是文化的试金石。该公司是酒店和度假村服务的领先提供商,包括邮轮公司。我想不出还有哪家公司能像迪士尼一样有效地掌握知识产权货币化的艺术。知识产权——大多数美国人烂熟于心的角色、虚构世界和故事情节——将永远是迪士尼业务的命脉。</blockquote></p><p> Times are tough right now, as the coronavirus pandemic closed down movie theaters, theme parks, resorts, and cruise ships around the world. So Disney took a good, hard look at the drastic changes in the entertainment industry and decided to put its full weight behind media-streaming platforms.</p><p><blockquote>现在的日子很艰难,因为冠状病毒大流行关闭了世界各地的电影院、主题公园、度假村和游轮。因此,迪士尼认真审视了娱乐业的剧烈变化,并决定全力支持流媒体平台。</blockquote></p><p> The company has been reorganized from the top down to support Disney's streaming platforms. The Disney+, Hulu, Hotstar, and ESPN+ streaming services are poised to challenge Netflix for the global media-streaming market, adding up to 174 million subscribers in the third quarter of 2021. Disney took on some extra debt in the darkest days of the health crisis and will most likely use some of that spare cash to accelerate its streaming operations.</p><p><blockquote>该公司已经自上而下进行了重组,以支持迪士尼的流媒体平台。Disney+、Hulu、Hotstar和ESPN+流媒体服务准备在全球媒体流媒体市场挑战网飞,2021年第三季度用户总数达到1.74亿。迪士尼在健康危机最黑暗的日子里承担了一些额外的债务,并且很可能会使用部分闲钱来加速其流媒体业务。</blockquote></p><p> The coronavirus caught Disney unprepared, but management didn't hesitate to turn on a dime. The whole behemoth is heading in a different direction now, supported by the same treasure trove of storytelling assets that took the company this far. This supremely well-managed company is also beating the market in the long run, with a 439% 10-year gain that works out to a CAGR of 13%.</p><p><blockquote>冠状病毒让迪士尼措手不及,但管理层毫不犹豫地立即采取行动。整个庞然大物现在正朝着不同的方向前进,得到了让公司走到这一步的同样的讲故事资产宝库的支持。从长远来看,这家管理极其良好的公司也跑赢了市场,10年涨幅为439%,复合年增长率为13%。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/110cd288830d0e354767349fe36259e6\" tg-width=\"2000\" tg-height=\"1333\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>IMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>图片来源:盖蒂图片社。</span></p></blockquote></p><p> <b>The common denominator</b></p><p><blockquote><b>共同点</b></blockquote></p><p> These three companies are very different, but they still have one all-important quality in common. I'm looking for flexibility in the face of good times and bad. If your company stands ready to make drastic changes to its operating plan when the business environment around it changes, you know you have an organization that will stand the test of time.</p><p><blockquote>这三家公司非常不同,但它们仍然有一个非常重要的共同点。我在寻找面对顺境和逆境的灵活性。如果你的公司准备在周围的商业环境发生变化时对其运营计划进行重大改变,你知道你有一个经得起时间考验的组织。</blockquote></p><p> Lots of time in the market equals wealth-building returns. That's the main lesson you can learn from the writings of Benjamin Graham and the stellar results of his star student, Warren Buffett. Building life-changing wealth does not require a couple of years of fantastic returns. All you need is generally solid gains for several decades.</p><p><blockquote>大量的市场时间等于财富积累的回报。这是你可以从本杰明·格雷厄姆的著作和他的明星学生沃伦·巴菲特的出色成绩中学到的主要教训。积累改变生活的财富并不需要几年的惊人回报。你所需要的只是几十年的稳定收益。</blockquote></p><p> For example, an annual return of 10% -- in line with the long-term market average-- adds up to a 673% profit over 20 years. Beating the Street by a small margin makes a big difference on this long time scale. Boost your average gains to just 11%, and you'll see 806% returns over those 20 years. Larger increases bring even greater total long-haul returns. The three stocks discussed above are set up to do better than that, and their very survival in the long run is just about guaranteed by that willingness to change when market conditions require it.</p><p><blockquote>例如,10%的年回报率(与长期市场平均水平一致)相当于20年内673%的利润。在这个漫长的时间尺度上,以微弱优势击败街道会产生很大的影响。将您的平均收益提高到11%,您将在这20年内看到806%的回报。更大的增长会带来更大的长期总回报。上面讨论的三只股票的表现比这更好,从长远来看,它们的生存几乎是由市场条件需要时做出改变的意愿来保证的。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>3 Stocks I'm Never Selling<blockquote>我永远不会出售的3只股票</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\n3 Stocks I'm Never Selling<blockquote>我永远不会出售的3只股票</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Motley Fool</strong><span class=\"h-time small\">2021-08-18 10:55</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>Key Points</b></p><p><blockquote><b>要点</b></blockquote></p><p> <ul> <li>Time plus patience adds up to wealth-building results in the stock market.</li> <li>These three business titans are leaders in their fields.</li> <li>They are also built to last for a very long time.</li> </ul> </p><p><blockquote><ul><li>时间加上耐心,就能在股市中积累财富。</li><li>这三个商业巨头都是各自领域的领导者。</li><li>它们也可以持续很长时间。</li></ul></blockquote></p><p> I'm about to show you my favorite stocks. Sometimes I invest with an eye to strong returns over the next few years. These are the ones that I expect to keep beating the market for the years and decades to come. It will take a lot to pry them out of my portfolio.</p><p><blockquote>我即将向您展示我最喜欢的股票。有时我投资时着眼于未来几年的丰厚回报。我预计这些产品将在未来几年甚至几十年内继续跑赢市场。要把它们从我的投资组合中撬出来需要很大的努力。</blockquote></p><p> Let me show you why I intend to hold <b>Netflix</b>(NASDAQ:NFLX),<b>Alphabet</b>(NASDAQ:GOOG)(NASDAQ:GOOGL), and <b>Walt Disney</b>(NYSE:DIS)for the long haul. These stocks may not be slam-dunk forever holdings for every investor, but you should absolutely take a close look at these top-notch investments.</p><p><blockquote>让我告诉你为什么我打算持有<b>Netflix</b>(纳斯达克:NFLX),<b>Alphabet</b>(纳斯达克:GOOG)(纳斯达克:GOOGL),以及<b>迪斯尼</b>(纽约证券交易所股票代码:DIS)长期来看。这些股票可能不是每个投资者都能永远持有的股票,但你绝对应该仔细看看这些顶级投资。</blockquote></p><p> <b>1. Netflix</b></p><p><blockquote><b>1.奈飞</b></blockquote></p><p> First, you knew Netflix as the sender of red mail-order DVD rentals. The company introduced digital video streams as a free add-on for DVD customers in 2007, then separated the streaming business into a separate subscription service in 2011. The Qwikster event was a big marketing mess and could certainly have been handled better, but it was absolutely the right idea in the long run.</p><p><blockquote>首先,你知道网飞是红色邮购DVD租赁的发送者。该公司于2007年将数字视频流作为DVD客户的免费附加服务推出,然后于2011年将流媒体业务分离为单独的订阅服务。Qwikster事件是一个巨大的营销混乱,当然可以处理得更好,但从长远来看,这绝对是正确的想法。</blockquote></p><p> Going all-in on the all-digital streaming service allowed Netflix to roll out its paid subscription plans on a global scale, supplemented by an ambitious focus on original content. The subscriber count has skyrocketed from 26 million in the summer of 2011 to 209 million today. That fantastic trend has worked wonders for the company's top and bottom lines:</p><p><blockquote>全力投入全数字流媒体服务使Netflix能够在全球范围内推出付费订阅计划,并辅以对原创内容的雄心勃勃的关注。用户数量从2011年夏天的2600万飙升至今天的2.09亿。这种奇妙的趋势为公司的营收和利润创造了奇迹:</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/646be4c2a73d68810e962c19efe82476\" tg-width=\"720\" tg-height=\"449\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>NFLX REVENUE (TTM) DATA BY YCHARTS.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>YCHARTS提供的NFLX收入(TTM)数据。</span></p></blockquote></p><p> Netflix saw an opportunity to lead the charge into a brand-new market, with low infrastructure costs compared to the DVD-mailing business and buckets of worldwide growth potential. So the DVD business that had come to dominate the video rental sector in America was unceremoniously tossed aside in favor of better ideas.</p><p><blockquote>Netflix看到了引领收费进入一个全新市场的机会,与DVD邮寄业务相比,该市场的基础设施成本较低,并且具有巨大的全球增长潜力。因此,在美国视频租赁行业占据主导地位的DVD业务被毫不客气地抛到了一边,取而代之的是更好的想法。</blockquote></p><p> These days, Netflix is an award-winning content producer with an unmatched distribution network in every market that matters (except forChina, where the company must operate through local partnerships). The stock has delivered a 2,240% return since the Qwikster event, which works out to a compound annual growth rate (CAGR) of 35.8%.</p><p><blockquote>如今,网飞是一家屡获殊荣的内容生产商,在每个重要市场都拥有无与伦比的分销网络(中国除外,该公司必须通过当地合作伙伴运营)。自Qwikster事件以来,该股的回报率为2,240%,复合年增长率(CAGR)为35.8%。</blockquote></p><p> <b>2. Alphabet</b></p><p><blockquote><b>2.Alphabet</b></blockquote></p><p> Alphabet is the parent company of online services giant Google. What started as a student project at Stanford quickly evolved into the world's leading online search tool. Paired with the moneymaking muscle of Google's digital advertising tools, the company generated strong cash flows early on. The cash profits were reinvested in more business ideas. Google eventually built or bought services with matchless market shares in important sectors such as web browsers, online video, email, and smartphone software.</p><p><blockquote>Alphabet是在线服务巨头谷歌的母公司。最初是斯坦福大学的一个学生项目,很快发展成为世界领先的在线搜索工具。再加上谷歌数字广告工具的赚钱能力,该公司在早期就产生了强劲的现金流。现金利润被再投资于更多的商业想法。谷歌最终在网络浏览器、在线视频、电子邮件和智能手机软件等重要领域建立或购买了拥有无与伦比市场份额的服务。</blockquote></p><p> By 2015, co-founders Sergey Brin and Larry Page had concluded that Google's meat-and-potatoes search and advertising businesses eventually had to fade away, overtaken by mobile alternatives and other innovations. So the company made some big changes. Google hired CFO Ruth Porat, a banking executive with decades of experience in large-scale corporate finance. Later the same year, the company changed its name to Alphabet and reorganized itself into a loose conglomerate of different operations.</p><p><blockquote>到2015年,联合创始人谢尔盖·布林(Sergey Brin)和拉里·佩奇(Larry Page)得出结论,谷歌的主要搜索和广告业务最终必须逐渐消失,被移动替代品和其他创新所取代。所以公司做了一些大的改变。谷歌聘请了首席财务官露丝·波拉特(Ruth Porat),她是一位在大型企业融资方面拥有数十年经验的银行业高管。同年晚些时候,该公司更名为Alphabet,并重组为一个由不同业务组成的松散企业集团。</blockquote></p><p> Google is still the backbone of Alphabet, accounting for 99.6% of the holding company's total sales in 2020. The non-Google operations are still losing money on a regular basis, despite some progress in the fields of self-driving vehicles and fiber-optic internet connections. At the same time, the company is preparing for an uncertain future by developing a plethora of online and offline business projects with massive long-term growth prospects and equally large development risks.</p><p><blockquote>谷歌仍是Alphabet的中坚力量,2020年占控股公司总销售额的99.6%。尽管在自动驾驶汽车和光纤互联网连接领域取得了一些进展,但非谷歌业务仍在定期亏损。与此同时,该公司正在为不确定的未来做准备,开发大量具有巨大长期增长前景和同样大的发展风险的线上和线下业务项目。</blockquote></p><p> If the self-driving cars don't work out in the long run, Alphabet might find a cash machine in medical research or novel wind energy generators. We may never even have heard of the next big winner in Alphabet's sprawling portfolio. If and when Alphabet starts to make serious money from artificial intelligence tools or cancer drugs, most consumers probably won't think of that stuff as a Google business at all.</p><p><blockquote>如果自动驾驶汽车从长远来看行不通,Alphabet可能会在医学研究或新型风能发电机中找到提款机。我们甚至可能从未听说过Alphabet庞大投资组合中的下一个大赢家。如果Alphabet开始从人工智能工具或抗癌药物中赚大钱,大多数消费者可能根本不会认为这些东西是谷歌的业务。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/bb97b6814df65240bd8f0b4a0690e77e\" tg-width=\"720\" tg-height=\"449\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>GOOGL REVENUE (TTM) DATA BY YCHARTS.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>YCHARTS提供的GOOGL收入(TTM)数据。</span></p></blockquote></p><p></p><p> Alphabet continues to ride its Google heritage as far as it will go, but there is no shortage of completely unrelated operations that can take over when the browser-based search and advertising business starts to falter. Until then, the traditional search business is booming and Alphabet has rewarded investors with a 912% return in 10 years. That's an annual growth rate of 23.3%.</p><p><blockquote>Alphabet将继续利用其谷歌传统,但当基于浏览器的搜索和广告业务开始动摇时,也不乏完全不相关的业务可以接管。在此之前,传统搜索业务正在蓬勃发展,Alphabet在10年内回报了投资者912%的回报。年增长率为23.3%。</blockquote></p><p> <b>3. Walt Disney</b></p><p><blockquote><b>3.华特迪士尼</b></blockquote></p><p> And then there's the near-centennial entertainment giant. The House of Mouse was founded in 1923 by two cartoon-making brothers with a vision. The company has survived a world war, several terrible recessions, 10 decades of progress in distribution and production technologies, and much more.</p><p><blockquote>然后是近百年的娱乐巨头。老鼠之家是由两个有远见的卡通制作兄弟于1923年创建的。该公司经历了一次世界大战、几次严重的经济衰退、10年来分销和生产技术的进步等等。</blockquote></p><p> The leisure and entertainment conglomerate you see today is a far cry from the original business, which was a pure-play cartoon production studio. Disney World and Disneyland are cultural touchstones. The company is a leading provider of hotel and resort services, including a cruise line. I can't think of another company that has mastered the art of monetizing its intellectual property as effectively as Disney has. And that intellectual property -- characters, fictional worlds, and storylines that most Americans know by heart -- will always be the lifeblood of Disney's business.</p><p><blockquote>你今天看到的休闲和娱乐集团与最初的业务相去甚远,最初的业务是一个纯粹的卡通制作工作室。迪士尼世界和迪士尼乐园是文化的试金石。该公司是酒店和度假村服务的领先提供商,包括邮轮公司。我想不出还有哪家公司能像迪士尼一样有效地掌握知识产权货币化的艺术。知识产权——大多数美国人烂熟于心的角色、虚构世界和故事情节——将永远是迪士尼业务的命脉。</blockquote></p><p> Times are tough right now, as the coronavirus pandemic closed down movie theaters, theme parks, resorts, and cruise ships around the world. So Disney took a good, hard look at the drastic changes in the entertainment industry and decided to put its full weight behind media-streaming platforms.</p><p><blockquote>现在的日子很艰难,因为冠状病毒大流行关闭了世界各地的电影院、主题公园、度假村和游轮。因此,迪士尼认真审视了娱乐业的剧烈变化,并决定全力支持流媒体平台。</blockquote></p><p> The company has been reorganized from the top down to support Disney's streaming platforms. The Disney+, Hulu, Hotstar, and ESPN+ streaming services are poised to challenge Netflix for the global media-streaming market, adding up to 174 million subscribers in the third quarter of 2021. Disney took on some extra debt in the darkest days of the health crisis and will most likely use some of that spare cash to accelerate its streaming operations.</p><p><blockquote>该公司已经自上而下进行了重组,以支持迪士尼的流媒体平台。Disney+、Hulu、Hotstar和ESPN+流媒体服务准备在全球媒体流媒体市场挑战网飞,2021年第三季度用户总数达到1.74亿。迪士尼在健康危机最黑暗的日子里承担了一些额外的债务,并且很可能会使用部分闲钱来加速其流媒体业务。</blockquote></p><p> The coronavirus caught Disney unprepared, but management didn't hesitate to turn on a dime. The whole behemoth is heading in a different direction now, supported by the same treasure trove of storytelling assets that took the company this far. This supremely well-managed company is also beating the market in the long run, with a 439% 10-year gain that works out to a CAGR of 13%.</p><p><blockquote>冠状病毒让迪士尼措手不及,但管理层毫不犹豫地立即采取行动。整个庞然大物现在正朝着不同的方向前进,得到了让公司走到这一步的同样的讲故事资产宝库的支持。从长远来看,这家管理极其良好的公司也跑赢了市场,10年涨幅为439%,复合年增长率为13%。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/110cd288830d0e354767349fe36259e6\" tg-width=\"2000\" tg-height=\"1333\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>IMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>图片来源:盖蒂图片社。</span></p></blockquote></p><p> <b>The common denominator</b></p><p><blockquote><b>共同点</b></blockquote></p><p> These three companies are very different, but they still have one all-important quality in common. I'm looking for flexibility in the face of good times and bad. If your company stands ready to make drastic changes to its operating plan when the business environment around it changes, you know you have an organization that will stand the test of time.</p><p><blockquote>这三家公司非常不同,但它们仍然有一个非常重要的共同点。我在寻找面对顺境和逆境的灵活性。如果你的公司准备在周围的商业环境发生变化时对其运营计划进行重大改变,你知道你有一个经得起时间考验的组织。</blockquote></p><p> Lots of time in the market equals wealth-building returns. That's the main lesson you can learn from the writings of Benjamin Graham and the stellar results of his star student, Warren Buffett. Building life-changing wealth does not require a couple of years of fantastic returns. All you need is generally solid gains for several decades.</p><p><blockquote>大量的市场时间等于财富积累的回报。这是你可以从本杰明·格雷厄姆的著作和他的明星学生沃伦·巴菲特的出色成绩中学到的主要教训。积累改变生活的财富并不需要几年的惊人回报。你所需要的只是几十年的稳定收益。</blockquote></p><p> For example, an annual return of 10% -- in line with the long-term market average-- adds up to a 673% profit over 20 years. Beating the Street by a small margin makes a big difference on this long time scale. Boost your average gains to just 11%, and you'll see 806% returns over those 20 years. Larger increases bring even greater total long-haul returns. The three stocks discussed above are set up to do better than that, and their very survival in the long run is just about guaranteed by that willingness to change when market conditions require it.</p><p><blockquote>例如,10%的年回报率(与长期市场平均水平一致)相当于20年内673%的利润。在这个漫长的时间尺度上,以微弱优势击败街道会产生很大的影响。将您的平均收益提高到11%,您将在这20年内看到806%的回报。更大的增长会带来更大的长期总回报。上面讨论的三只股票的表现比这更好,从长远来看,它们的生存几乎是由市场条件需要时做出改变的意愿来保证的。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.fool.com/investing/2021/08/17/3-stocks-im-never-selling/\">Motley Fool</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"NFLX":"奈飞","GOOGL":"谷歌A","GOOG":"谷歌","DIS":"迪士尼"},"source_url":"https://www.fool.com/investing/2021/08/17/3-stocks-im-never-selling/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1114320591","content_text":"Key Points\n\nTime plus patience adds up to wealth-building results in the stock market.\nThese three business titans are leaders in their fields.\nThey are also built to last for a very long time.\n\n\nI'm about to show you my favorite stocks. Sometimes I invest with an eye to strong returns over the next few years. These are the ones that I expect to keep beating the market for the years and decades to come. It will take a lot to pry them out of my portfolio.\nLet me show you why I intend to hold Netflix(NASDAQ:NFLX),Alphabet(NASDAQ:GOOG)(NASDAQ:GOOGL), and Walt Disney(NYSE:DIS)for the long haul. These stocks may not be slam-dunk forever holdings for every investor, but you should absolutely take a close look at these top-notch investments.\n1. Netflix\nFirst, you knew Netflix as the sender of red mail-order DVD rentals. The company introduced digital video streams as a free add-on for DVD customers in 2007, then separated the streaming business into a separate subscription service in 2011. The Qwikster event was a big marketing mess and could certainly have been handled better, but it was absolutely the right idea in the long run.\nGoing all-in on the all-digital streaming service allowed Netflix to roll out its paid subscription plans on a global scale, supplemented by an ambitious focus on original content. The subscriber count has skyrocketed from 26 million in the summer of 2011 to 209 million today. That fantastic trend has worked wonders for the company's top and bottom lines:\nNFLX REVENUE (TTM) DATA BY YCHARTS.\nNetflix saw an opportunity to lead the charge into a brand-new market, with low infrastructure costs compared to the DVD-mailing business and buckets of worldwide growth potential. So the DVD business that had come to dominate the video rental sector in America was unceremoniously tossed aside in favor of better ideas.\nThese days, Netflix is an award-winning content producer with an unmatched distribution network in every market that matters (except forChina, where the company must operate through local partnerships). The stock has delivered a 2,240% return since the Qwikster event, which works out to a compound annual growth rate (CAGR) of 35.8%.\n2. Alphabet\nAlphabet is the parent company of online services giant Google. What started as a student project at Stanford quickly evolved into the world's leading online search tool. Paired with the moneymaking muscle of Google's digital advertising tools, the company generated strong cash flows early on. The cash profits were reinvested in more business ideas. Google eventually built or bought services with matchless market shares in important sectors such as web browsers, online video, email, and smartphone software.\nBy 2015, co-founders Sergey Brin and Larry Page had concluded that Google's meat-and-potatoes search and advertising businesses eventually had to fade away, overtaken by mobile alternatives and other innovations. So the company made some big changes. Google hired CFO Ruth Porat, a banking executive with decades of experience in large-scale corporate finance. Later the same year, the company changed its name to Alphabet and reorganized itself into a loose conglomerate of different operations.\nGoogle is still the backbone of Alphabet, accounting for 99.6% of the holding company's total sales in 2020. The non-Google operations are still losing money on a regular basis, despite some progress in the fields of self-driving vehicles and fiber-optic internet connections. At the same time, the company is preparing for an uncertain future by developing a plethora of online and offline business projects with massive long-term growth prospects and equally large development risks.\nIf the self-driving cars don't work out in the long run, Alphabet might find a cash machine in medical research or novel wind energy generators. We may never even have heard of the next big winner in Alphabet's sprawling portfolio. If and when Alphabet starts to make serious money from artificial intelligence tools or cancer drugs, most consumers probably won't think of that stuff as a Google business at all.\nGOOGL REVENUE (TTM) DATA BY YCHARTS.\nAlphabet continues to ride its Google heritage as far as it will go, but there is no shortage of completely unrelated operations that can take over when the browser-based search and advertising business starts to falter. Until then, the traditional search business is booming and Alphabet has rewarded investors with a 912% return in 10 years. That's an annual growth rate of 23.3%.\n3. Walt Disney\nAnd then there's the near-centennial entertainment giant. The House of Mouse was founded in 1923 by two cartoon-making brothers with a vision. The company has survived a world war, several terrible recessions, 10 decades of progress in distribution and production technologies, and much more.\nThe leisure and entertainment conglomerate you see today is a far cry from the original business, which was a pure-play cartoon production studio. Disney World and Disneyland are cultural touchstones. The company is a leading provider of hotel and resort services, including a cruise line. I can't think of another company that has mastered the art of monetizing its intellectual property as effectively as Disney has. And that intellectual property -- characters, fictional worlds, and storylines that most Americans know by heart -- will always be the lifeblood of Disney's business.\nTimes are tough right now, as the coronavirus pandemic closed down movie theaters, theme parks, resorts, and cruise ships around the world. So Disney took a good, hard look at the drastic changes in the entertainment industry and decided to put its full weight behind media-streaming platforms.\nThe company has been reorganized from the top down to support Disney's streaming platforms. The Disney+, Hulu, Hotstar, and ESPN+ streaming services are poised to challenge Netflix for the global media-streaming market, adding up to 174 million subscribers in the third quarter of 2021. Disney took on some extra debt in the darkest days of the health crisis and will most likely use some of that spare cash to accelerate its streaming operations.\nThe coronavirus caught Disney unprepared, but management didn't hesitate to turn on a dime. The whole behemoth is heading in a different direction now, supported by the same treasure trove of storytelling assets that took the company this far. This supremely well-managed company is also beating the market in the long run, with a 439% 10-year gain that works out to a CAGR of 13%.\nIMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.\nThe common denominator\nThese three companies are very different, but they still have one all-important quality in common. I'm looking for flexibility in the face of good times and bad. If your company stands ready to make drastic changes to its operating plan when the business environment around it changes, you know you have an organization that will stand the test of time.\nLots of time in the market equals wealth-building returns. That's the main lesson you can learn from the writings of Benjamin Graham and the stellar results of his star student, Warren Buffett. Building life-changing wealth does not require a couple of years of fantastic returns. All you need is generally solid gains for several decades.\nFor example, an annual return of 10% -- in line with the long-term market average-- adds up to a 673% profit over 20 years. Beating the Street by a small margin makes a big difference on this long time scale. Boost your average gains to just 11%, and you'll see 806% returns over those 20 years. Larger increases bring even greater total long-haul returns. The three stocks discussed above are set up to do better than that, and their very survival in the long run is just about guaranteed by that willingness to change when market conditions require it.","news_type":1,"symbols_score_info":{"DIS":0.9,"NFLX":0.9,"GOOG":0.9,"GOOGL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":313,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/833746320"}
精彩评论