SionKoh
2021-08-25
🤔
Investors are terrified ... of missing out on the market rally<blockquote>投资者吓坏了...错过市场反弹</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":837160476,"tweetId":"837160476","gmtCreate":1629865051495,"gmtModify":1631889293577,"author":{"id":4087772706449570,"idStr":"4087772706449570","authorId":4087772706449570,"authorIdStr":"4087772706449570","name":"SionKoh","avatar":"https://static.tigerbbs.com/8153c898a568f0e738332703d7c00609","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":10,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>🤔</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>🤔</p></body></html>","text":"🤔","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/837160476","repostId":1190257209,"repostType":4,"repost":{"id":"1190257209","kind":"news","pubTimestamp":1629862671,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1190257209?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-08-25 11:37","market":"us","language":"en","title":"Investors are terrified ... of missing out on the market rally<blockquote>投资者吓坏了...错过市场反弹</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1190257209","media":"CNN","summary":"New York (CNN Business)The Delta variant. Inflation. The Fed tapering its stimulus. The mess in Afgh","content":"<p>New York (CNN Business)The Delta variant. Inflation. The Fed tapering its stimulus. The mess in Afghanistan. There are a lot of things for investors to be nervous about these days.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)德尔塔变异毒株。通货膨胀。美联储缩减刺激措施。阿富汗的混乱。如今,投资者有很多事情需要紧张。</blockquote></p><p> It shouldn't come as a huge surprise that the CNN Business Fear & Greed Index, which measures seven gauges of investor sentiment, is showing signs of Fear in the market. It actually was an Extreme Fear territory Friday.</p><p><blockquote>衡量投资者情绪七项指标的CNN商业恐惧与贪婪指数显示出市场恐惧的迹象,这并不令人意外。周五实际上是一个极度恐惧的领域。</blockquote></p><p> Still, stocks remain near all-time highs. The S&P 500 was rallying for the third-straight day Monday and is now up nearly 20% in 2021. What gives?</p><p><blockquote>尽管如此,股市仍接近历史高点。标普500周一连续第三天上涨,目前2021年上涨近20%。什么给?</blockquote></p><p> Another powerful fear factor is lifting stocks: The fear of missing out on this seemingly never-ending rally.</p><p><blockquote>另一个强大的恐惧因素正在提振股市:担心错过这场看似永无止境的反弹。</blockquote></p><p> Corporate earnings for the second quarter were exceedingly strong. Although profit growth is expected to cool a bit in the second half of the year and in 2022, earnings increases are still likely to be fairly solid for the foreseeable future.</p><p><blockquote>第二季度的企业盈利非常强劲。尽管预计下半年和2022年利润增长将略有降温,但在可预见的未来,盈利增长仍可能相当稳健。</blockquote></p><p> Investors also have little choice but to keep buying stocks because other assets simply don't seem attractive.</p><p><blockquote>投资者也别无选择,只能继续购买股票,因为其他资产似乎根本没有吸引力。</blockquote></p><p> Bond yields have risen modestly as of late but the yield on the 10-year US Treasury is still hovering around 1.27%. They were around 1.8% at the start of 2020 before the pandemic shut down the US economy, Conservative investors, therefore, need to search elsewhere for higher yields.</p><p><blockquote>债券收益率近期小幅上升,但10年期美国国债收益率仍徘徊在1.27%左右。在疫情关闭美国经济之前,2020年初的收益率约为1.8%,因此保守的投资者需要在其他地方寻找更高的收益率。</blockquote></p><p> \"There are ridiculously low yields on bonds. How do retirees and pension funds manage that?\" said Eric Diton, president and managing director of The Wealth Alliance in an interview with CNN Business. \"They have to shift to stocks. I'd rather own big dividend payers like Pfizer or Verizon.\"</p><p><blockquote>“债券收益率低得离谱。退休人员和养老基金如何管理?”财富联盟总裁兼董事总经理Eric Diton在接受CNN Business采访时表示。“他们必须转向股票。我宁愿拥有像辉瑞或威瑞森这样的大股息支付者。”</blockquote></p><p> Pfizer (PFE) pays a dividend that yields 3.2% while Verizon's (VZ) dividend yields 4.5%.</p><p><blockquote>辉瑞(PFE)支付的股息收益率为3.2%,而Verizon(VZ)的股息收益率为4.5%。</blockquote></p><p> Gold prices have fallen in 2021 as investors bet on the Fed beginning to taper its asset purchase plan later this year or early next year and possibly raise rates as soon as late 2022.</p><p><blockquote>2021年金价下跌,因投资者押注美联储将在今年晚些时候或明年初开始缩减资产购买计划,并可能最快在2022年底加息。</blockquote></p><p> Fed not likely to upset the markets that much anytime soon</p><p><blockquote>美联储不太可能很快对市场造成太大干扰</blockquote></p><p> But there is no guarantee that the Fed is going to hastily make changes to policy.</p><p><blockquote>但不能保证美联储会仓促改变政策。</blockquote></p><p> Questions about whether more stimulus will be coming from Washington and concerns about how quickly Congress will act to raise the debt ceiling that allows the government to borrow more money could keep the Fed on the sidelines for even longer, which should also support stocks.</p><p><blockquote>关于华盛顿是否会出台更多刺激措施的问题,以及对国会多快采取行动提高债务上限以允许政府借入更多资金的担忧,可能会让美联储观望更长时间,这也应该会支撑股市。</blockquote></p><p> \"The Fed would prefer to know the stance of fiscal policy before committing to a direction for monetary policy,\" said David Kelly, chief global strategist with JPMorgan Funds, in a report Monday.</p><p><blockquote>摩根大通基金首席全球策略师大卫·凯利周一在一份报告中表示:“美联储在承诺货币政策方向之前更希望了解财政政策的立场。”</blockquote></p><p> \"The longer negotiations continue, the greater is the risk that something goes wrong with the political calculus and the Fed would prefer to be past this uncertainty before commencing tightening,\" Kelly added.</p><p><blockquote>凯利补充道:“谈判持续的时间越长,政治考量出现问题的风险就越大,美联储更希望在开始紧缩之前克服这种不确定性。”</blockquote></p><p> The research team at Principal Global Investors argues that the Fed will likely remain on hold until the beginning of next year too.</p><p><blockquote>信安全球投资者的研究团队认为,美联储也可能会在明年初之前按兵不动。</blockquote></p><p> \"Investors shouldn't expect the Federal Reserve to alter their plans to begin easing policy, and we reiterate the view that the Fed will likely begin tapering in early 2022,\" the Principal analysts wrote in a report Monday.</p><p><blockquote>主要分析师周一在一份报告中写道:“投资者不应指望美联储改变开始宽松政策的计划,我们重申美联储可能会在2022年初开始缩减规模的观点。”</blockquote></p><p> They added that \"investors shouldn't worry that runaway inflation will derail the positive trajectory\" for riskier assets like tech stocks and other high-growth sectors.</p><p><blockquote>他们补充说,“投资者不应该担心失控的通胀会破坏科技股和其他高增长行业等风险资产的积极轨迹”。</blockquote></p><p> Delta variant likely won't cause repeat of 2020 shutdown</p><p><blockquote>德尔塔变异毒株可能不会导致2020年关闭重演</blockquote></p><p> Several strategists aren't terribly concerned about the Delta variant having a major impact on the economy or earnings either. With millions of Americans vaccinated, the chances of businesses imposing stringent lockdowns like they did in the spring of 2020 seems remote.</p><p><blockquote>一些策略师也不太担心德尔塔变异毒株会对经济或盈利产生重大影响。随着数百万美国人接种疫苗,企业像2020年春天那样实施严格封锁的可能性似乎很小。</blockquote></p><p> \"Expect a moderation but not a halt in the recovery as the government and consumers adjust to the rise of the Delta variant,\" said Glenmede strategists Jason Pride and Michael Reynolds in a report Monday morning.</p><p><blockquote>Glenmede策略师Jason Pride和Michael Reynolds在周一上午的一份报告中表示:“随着政府和消费者适应德尔塔变异毒株的上升,预计复苏将放缓,但不会停止。”</blockquote></p><p> Business leaders remain fairy upbeat too, which bodes well for stocks.</p><p><blockquote>商界领袖也保持乐观,这对股市来说是个好兆头。</blockquote></p><p> According to a survey of corporate executives, business owners and private equity investors released by investment firm Stifel Monday, many companies are still planning to raise cash for mergers and other strategic initiatives in the foreseeable future.</p><p><blockquote>投资公司Stifel周一发布的一项针对企业高管、企业主和私募股权投资者的调查显示,许多公司仍计划在可预见的未来为合并和其他战略举措筹集现金。</blockquote></p><p> \"There's a general sense of optimism following a long period of Covid-induced disruption,\" said Michael Kollender, managing director with Stifel, in the report. But he added that companies must adapt to a rapidly changing economy, with labor shortages and tax reform as two key challenges.</p><p><blockquote>Stifel董事总经理迈克尔·科伦德(Michael Kollender)在报告中表示:“在经历了新冠病毒造成的长期干扰之后,人们普遍感到乐观。”但他补充说,企业必须适应快速变化的经济,劳动力短缺和税收改革是两个关键挑战。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Investors are terrified ... of missing out on the market rally<blockquote>投资者吓坏了...错过市场反弹</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nInvestors are terrified ... of missing out on the market rally<blockquote>投资者吓坏了...错过市场反弹</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN</strong><span class=\"h-time small\">2021-08-25 11:37</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New York (CNN Business)The Delta variant. Inflation. The Fed tapering its stimulus. The mess in Afghanistan. There are a lot of things for investors to be nervous about these days.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)德尔塔变异毒株。通货膨胀。美联储缩减刺激措施。阿富汗的混乱。如今,投资者有很多事情需要紧张。</blockquote></p><p> It shouldn't come as a huge surprise that the CNN Business Fear & Greed Index, which measures seven gauges of investor sentiment, is showing signs of Fear in the market. It actually was an Extreme Fear territory Friday.</p><p><blockquote>衡量投资者情绪七项指标的CNN商业恐惧与贪婪指数显示出市场恐惧的迹象,这并不令人意外。周五实际上是一个极度恐惧的领域。</blockquote></p><p> Still, stocks remain near all-time highs. The S&P 500 was rallying for the third-straight day Monday and is now up nearly 20% in 2021. What gives?</p><p><blockquote>尽管如此,股市仍接近历史高点。标普500周一连续第三天上涨,目前2021年上涨近20%。什么给?</blockquote></p><p> Another powerful fear factor is lifting stocks: The fear of missing out on this seemingly never-ending rally.</p><p><blockquote>另一个强大的恐惧因素正在提振股市:担心错过这场看似永无止境的反弹。</blockquote></p><p> Corporate earnings for the second quarter were exceedingly strong. Although profit growth is expected to cool a bit in the second half of the year and in 2022, earnings increases are still likely to be fairly solid for the foreseeable future.</p><p><blockquote>第二季度的企业盈利非常强劲。尽管预计下半年和2022年利润增长将略有降温,但在可预见的未来,盈利增长仍可能相当稳健。</blockquote></p><p> Investors also have little choice but to keep buying stocks because other assets simply don't seem attractive.</p><p><blockquote>投资者也别无选择,只能继续购买股票,因为其他资产似乎根本没有吸引力。</blockquote></p><p> Bond yields have risen modestly as of late but the yield on the 10-year US Treasury is still hovering around 1.27%. They were around 1.8% at the start of 2020 before the pandemic shut down the US economy, Conservative investors, therefore, need to search elsewhere for higher yields.</p><p><blockquote>债券收益率近期小幅上升,但10年期美国国债收益率仍徘徊在1.27%左右。在疫情关闭美国经济之前,2020年初的收益率约为1.8%,因此保守的投资者需要在其他地方寻找更高的收益率。</blockquote></p><p> \"There are ridiculously low yields on bonds. How do retirees and pension funds manage that?\" said Eric Diton, president and managing director of The Wealth Alliance in an interview with CNN Business. \"They have to shift to stocks. I'd rather own big dividend payers like Pfizer or Verizon.\"</p><p><blockquote>“债券收益率低得离谱。退休人员和养老基金如何管理?”财富联盟总裁兼董事总经理Eric Diton在接受CNN Business采访时表示。“他们必须转向股票。我宁愿拥有像辉瑞或威瑞森这样的大股息支付者。”</blockquote></p><p> Pfizer (PFE) pays a dividend that yields 3.2% while Verizon's (VZ) dividend yields 4.5%.</p><p><blockquote>辉瑞(PFE)支付的股息收益率为3.2%,而Verizon(VZ)的股息收益率为4.5%。</blockquote></p><p> Gold prices have fallen in 2021 as investors bet on the Fed beginning to taper its asset purchase plan later this year or early next year and possibly raise rates as soon as late 2022.</p><p><blockquote>2021年金价下跌,因投资者押注美联储将在今年晚些时候或明年初开始缩减资产购买计划,并可能最快在2022年底加息。</blockquote></p><p> Fed not likely to upset the markets that much anytime soon</p><p><blockquote>美联储不太可能很快对市场造成太大干扰</blockquote></p><p> But there is no guarantee that the Fed is going to hastily make changes to policy.</p><p><blockquote>但不能保证美联储会仓促改变政策。</blockquote></p><p> Questions about whether more stimulus will be coming from Washington and concerns about how quickly Congress will act to raise the debt ceiling that allows the government to borrow more money could keep the Fed on the sidelines for even longer, which should also support stocks.</p><p><blockquote>关于华盛顿是否会出台更多刺激措施的问题,以及对国会多快采取行动提高债务上限以允许政府借入更多资金的担忧,可能会让美联储观望更长时间,这也应该会支撑股市。</blockquote></p><p> \"The Fed would prefer to know the stance of fiscal policy before committing to a direction for monetary policy,\" said David Kelly, chief global strategist with JPMorgan Funds, in a report Monday.</p><p><blockquote>摩根大通基金首席全球策略师大卫·凯利周一在一份报告中表示:“美联储在承诺货币政策方向之前更希望了解财政政策的立场。”</blockquote></p><p> \"The longer negotiations continue, the greater is the risk that something goes wrong with the political calculus and the Fed would prefer to be past this uncertainty before commencing tightening,\" Kelly added.</p><p><blockquote>凯利补充道:“谈判持续的时间越长,政治考量出现问题的风险就越大,美联储更希望在开始紧缩之前克服这种不确定性。”</blockquote></p><p> The research team at Principal Global Investors argues that the Fed will likely remain on hold until the beginning of next year too.</p><p><blockquote>信安全球投资者的研究团队认为,美联储也可能会在明年初之前按兵不动。</blockquote></p><p> \"Investors shouldn't expect the Federal Reserve to alter their plans to begin easing policy, and we reiterate the view that the Fed will likely begin tapering in early 2022,\" the Principal analysts wrote in a report Monday.</p><p><blockquote>主要分析师周一在一份报告中写道:“投资者不应指望美联储改变开始宽松政策的计划,我们重申美联储可能会在2022年初开始缩减规模的观点。”</blockquote></p><p> They added that \"investors shouldn't worry that runaway inflation will derail the positive trajectory\" for riskier assets like tech stocks and other high-growth sectors.</p><p><blockquote>他们补充说,“投资者不应该担心失控的通胀会破坏科技股和其他高增长行业等风险资产的积极轨迹”。</blockquote></p><p> Delta variant likely won't cause repeat of 2020 shutdown</p><p><blockquote>德尔塔变异毒株可能不会导致2020年关闭重演</blockquote></p><p> Several strategists aren't terribly concerned about the Delta variant having a major impact on the economy or earnings either. With millions of Americans vaccinated, the chances of businesses imposing stringent lockdowns like they did in the spring of 2020 seems remote.</p><p><blockquote>一些策略师也不太担心德尔塔变异毒株会对经济或盈利产生重大影响。随着数百万美国人接种疫苗,企业像2020年春天那样实施严格封锁的可能性似乎很小。</blockquote></p><p> \"Expect a moderation but not a halt in the recovery as the government and consumers adjust to the rise of the Delta variant,\" said Glenmede strategists Jason Pride and Michael Reynolds in a report Monday morning.</p><p><blockquote>Glenmede策略师Jason Pride和Michael Reynolds在周一上午的一份报告中表示:“随着政府和消费者适应德尔塔变异毒株的上升,预计复苏将放缓,但不会停止。”</blockquote></p><p> Business leaders remain fairy upbeat too, which bodes well for stocks.</p><p><blockquote>商界领袖也保持乐观,这对股市来说是个好兆头。</blockquote></p><p> According to a survey of corporate executives, business owners and private equity investors released by investment firm Stifel Monday, many companies are still planning to raise cash for mergers and other strategic initiatives in the foreseeable future.</p><p><blockquote>投资公司Stifel周一发布的一项针对企业高管、企业主和私募股权投资者的调查显示,许多公司仍计划在可预见的未来为合并和其他战略举措筹集现金。</blockquote></p><p> \"There's a general sense of optimism following a long period of Covid-induced disruption,\" said Michael Kollender, managing director with Stifel, in the report. But he added that companies must adapt to a rapidly changing economy, with labor shortages and tax reform as two key challenges.</p><p><blockquote>Stifel董事总经理迈克尔·科伦德(Michael Kollender)在报告中表示:“在经历了新冠病毒造成的长期干扰之后,人们普遍感到乐观。”但他补充说,企业必须适应快速变化的经济,劳动力短缺和税收改革是两个关键挑战。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/08/23/investing/stocks-fear-greed-fomo/index.html\">CNN</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/08/23/investing/stocks-fear-greed-fomo/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1190257209","content_text":"New York (CNN Business)The Delta variant. Inflation. The Fed tapering its stimulus. The mess in Afghanistan. There are a lot of things for investors to be nervous about these days.\nIt shouldn't come as a huge surprise that the CNN Business Fear & Greed Index, which measures seven gauges of investor sentiment, is showing signs of Fear in the market. It actually was an Extreme Fear territory Friday.\nStill, stocks remain near all-time highs. The S&P 500 was rallying for the third-straight day Monday and is now up nearly 20% in 2021. What gives?\nAnother powerful fear factor is lifting stocks: The fear of missing out on this seemingly never-ending rally.\nCorporate earnings for the second quarter were exceedingly strong. Although profit growth is expected to cool a bit in the second half of the year and in 2022, earnings increases are still likely to be fairly solid for the foreseeable future.\nInvestors also have little choice but to keep buying stocks because other assets simply don't seem attractive.\nBond yields have risen modestly as of late but the yield on the 10-year US Treasury is still hovering around 1.27%. They were around 1.8% at the start of 2020 before the pandemic shut down the US economy, Conservative investors, therefore, need to search elsewhere for higher yields.\n\"There are ridiculously low yields on bonds. How do retirees and pension funds manage that?\" said Eric Diton, president and managing director of The Wealth Alliance in an interview with CNN Business. \"They have to shift to stocks. I'd rather own big dividend payers like Pfizer or Verizon.\"\nPfizer (PFE) pays a dividend that yields 3.2% while Verizon's (VZ) dividend yields 4.5%.\nGold prices have fallen in 2021 as investors bet on the Fed beginning to taper its asset purchase plan later this year or early next year and possibly raise rates as soon as late 2022.\nFed not likely to upset the markets that much anytime soon\nBut there is no guarantee that the Fed is going to hastily make changes to policy.\nQuestions about whether more stimulus will be coming from Washington and concerns about how quickly Congress will act to raise the debt ceiling that allows the government to borrow more money could keep the Fed on the sidelines for even longer, which should also support stocks.\n\"The Fed would prefer to know the stance of fiscal policy before committing to a direction for monetary policy,\" said David Kelly, chief global strategist with JPMorgan Funds, in a report Monday.\n\"The longer negotiations continue, the greater is the risk that something goes wrong with the political calculus and the Fed would prefer to be past this uncertainty before commencing tightening,\" Kelly added.\nThe research team at Principal Global Investors argues that the Fed will likely remain on hold until the beginning of next year too.\n\"Investors shouldn't expect the Federal Reserve to alter their plans to begin easing policy, and we reiterate the view that the Fed will likely begin tapering in early 2022,\" the Principal analysts wrote in a report Monday.\nThey added that \"investors shouldn't worry that runaway inflation will derail the positive trajectory\" for riskier assets like tech stocks and other high-growth sectors.\nDelta variant likely won't cause repeat of 2020 shutdown\nSeveral strategists aren't terribly concerned about the Delta variant having a major impact on the economy or earnings either. With millions of Americans vaccinated, the chances of businesses imposing stringent lockdowns like they did in the spring of 2020 seems remote.\n\"Expect a moderation but not a halt in the recovery as the government and consumers adjust to the rise of the Delta variant,\" said Glenmede strategists Jason Pride and Michael Reynolds in a report Monday morning.\nBusiness leaders remain fairy upbeat too, which bodes well for stocks.\nAccording to a survey of corporate executives, business owners and private equity investors released by investment firm Stifel Monday, many companies are still planning to raise cash for mergers and other strategic initiatives in the foreseeable future.\n\"There's a general sense of optimism following a long period of Covid-induced disruption,\" said Michael Kollender, managing director with Stifel, in the report. But he added that companies must adapt to a rapidly changing economy, with labor shortages and tax reform as two key challenges.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":315,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/837160476"}
精彩评论