Gbsmidoban
2021-08-16
please like and comments! Thanks
[Cry]
[Cry]
Oil Prices Fall as Traders Fear Chinese Economic Slowdown<blockquote>交易员担心中国经济放缓,油价下跌</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
7
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":839341877,"tweetId":"839341877","gmtCreate":1629123857599,"gmtModify":1631890674621,"author":{"id":3582093264528946,"idStr":"3582093264528946","authorId":3582093264528946,"authorIdStr":"3582093264528946","name":"Gbsmidoban","avatar":"https://static.tigerbbs.com/9dd18d717180c48c61b6d1d4d5c27b0f","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":6,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":10,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>please like and comments! Thanks<span>[Cry] </span><span>[Cry] </span></p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>please like and comments! Thanks<span>[Cry] </span><span>[Cry] </span></p></body></html>","text":"please like and comments! Thanks[Cry] [Cry]","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":7,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/839341877","repostId":1197849806,"repostType":4,"repost":{"id":"1197849806","kind":"news","pubTimestamp":1629123418,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1197849806?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-08-16 22:16","market":"other","language":"en","title":"Oil Prices Fall as Traders Fear Chinese Economic Slowdown<blockquote>交易员担心中国经济放缓,油价下跌</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1197849806","media":"The Wall Street Journal","summary":"U.S. crude prices fell to around their lowest levels since late May and about 12% below last month’s","content":"<p><i>U.S. crude prices fell to around their lowest levels since late May and about 12% below last month’s multiyear high.</i></p><p><blockquote><i>美国原油价格跌至5月底以来的最低水平附近,比上个月的多年高点低约12%。</i></blockquote></p><p> Oil prices fell on Monday, extending a recent stretch of turbulent trading after data showing that China’s economic recovery slowed more than anticipated last month.</p><p><blockquote>油价周一下跌,延续了最近一段时间的动荡交易,此前数据显示,上个月中国经济复苏放缓幅度超过预期。</blockquote></p><p> U.S. crude prices slid 2.9% to $66.43 a barrel, dropping to around their lowest levels since late May and about 12% below last month’s multiyear high.Prices have retreatedas cases of the Delta variant of the coronavirus surge around the world, fueling fears that a new wave of travel restrictions will soften demand for fuel.</p><p><blockquote>美国原油价格下跌2.9%,至每桶66.43美元,跌至5月底以来的最低水平附近,比上个月的多年高点低约12%。随着世界各地冠状病毒德尔塔变异毒株病例激增,价格有所回落,引发了人们对新一波旅行限制将削弱燃料需求的担忧。</blockquote></p><p> The spread of the Delta variant and extreme weather contributed to a larger-than-expectedslowdown in China’s economyin July, figures released Monday showed. Indicators of industrial, consumption and investment activity all showed growth retreating faster than expected and decelerating from June’s yearly growth rates.</p><p><blockquote>周一公布的数据显示,德尔塔变异毒株蔓延和极端天气导致7月份中国经济放缓幅度超出预期。工业、消费和投资活动指标均显示,增长放缓速度快于预期,较6月份的年增长率有所放缓。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/d0cdf1c972a013e3ae438e8b63177fc5\" tg-width=\"497\" tg-height=\"689\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The data are a concern for commodity traders because China is the world’s largest importer of oil and a huge consumer of other raw materials such as copper. Weakness in China’s economy can quickly spread around the world, analysts say, particularly when travel patterns and supply chains are being disrupted as they are now due to the coronavirus.</p><p><blockquote>这些数据令大宗商品交易商担忧,因为中国是全球最大的石油进口国,也是铜等其他原材料的巨大消费国。分析人士表示,中国经济的疲软可能会迅速蔓延到世界各地,特别是当旅行模式和供应链因冠状病毒而受到干扰时。</blockquote></p><p> “Concerns about the spread of the Delta variant in China, and the effects this will have on oil demand, are continuing to weigh on prices,” Commerzbank analysts said in a note.</p><p><blockquote>德国商业银行分析师在一份报告中表示:“对德尔塔变异毒株在中国蔓延的担忧,以及这将对石油需求产生的影响,继续打压油价。”</blockquote></p><p> Brent crude, the global gauge of oil prices, were down 2.5% at $68.84 a barrel on Monday.</p><p><blockquote>全球油价指标布伦特原油周一下跌2.5%,至每桶68.84美元。</blockquote></p><p> A delay in return-to-office plans for many large U.S. companies has compounded worries about softer travel patterns and commodity demand, analysts say. Many investors are fearful that some of the stay-at-home trends that sunk prices last spring could take hold once again.</p><p><blockquote>分析师表示,许多美国大型公司的重返办公室计划推迟,加剧了人们对旅行模式和大宗商品需求疲软的担忧。许多投资者担心,去年春天导致房价下跌的一些居家趋势可能会再次盛行。</blockquote></p><p> In another sign of mounting concerns about the world economy, most actively traded copper futures slid 1.1% to $4.34 a pound. The industrial metal that is used to build everything from apartment buildings to electric vehicles is well below its record from earlier this year.</p><p><blockquote>另一个对世界经济日益担忧的迹象是,交投最活跃的期铜下跌1.1%,至每磅4.34美元。用于建造从公寓楼到电动汽车等各种产品的工业金属远低于今年早些时候的记录。</blockquote></p><p> A stronger dollar also was hurting commodities including oil and copper that are sold in the U.S. currency by making them more expensive for overseas buyers.</p><p><blockquote>美元走强也损害了以美元出售的石油和铜等大宗商品,因为它们对海外买家来说变得更加昂贵。</blockquote></p><p> Despite recent volatility, some analysts remain confident that curtailed supply will buoy commodity prices moving forward. Many companies that produce raw materials are under pressure from shareholders to limit new production and emissions, fueling some wagers on long-term supply shortages.</p><p><blockquote>尽管最近出现波动,但一些分析师仍然相信供应减少将提振大宗商品价格。许多生产原材料的公司面临股东的压力,要求他们限制新的生产和排放,这加剧了一些人对长期供应短缺的押注。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Oil Prices Fall as Traders Fear Chinese Economic Slowdown<blockquote>交易员担心中国经济放缓,油价下跌</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nOil Prices Fall as Traders Fear Chinese Economic Slowdown<blockquote>交易员担心中国经济放缓,油价下跌</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">The Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2021-08-16 22:16</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><i>U.S. crude prices fell to around their lowest levels since late May and about 12% below last month’s multiyear high.</i></p><p><blockquote><i>美国原油价格跌至5月底以来的最低水平附近,比上个月的多年高点低约12%。</i></blockquote></p><p> Oil prices fell on Monday, extending a recent stretch of turbulent trading after data showing that China’s economic recovery slowed more than anticipated last month.</p><p><blockquote>油价周一下跌,延续了最近一段时间的动荡交易,此前数据显示,上个月中国经济复苏放缓幅度超过预期。</blockquote></p><p> U.S. crude prices slid 2.9% to $66.43 a barrel, dropping to around their lowest levels since late May and about 12% below last month’s multiyear high.Prices have retreatedas cases of the Delta variant of the coronavirus surge around the world, fueling fears that a new wave of travel restrictions will soften demand for fuel.</p><p><blockquote>美国原油价格下跌2.9%,至每桶66.43美元,跌至5月底以来的最低水平附近,比上个月的多年高点低约12%。随着世界各地冠状病毒德尔塔变异毒株病例激增,价格有所回落,引发了人们对新一波旅行限制将削弱燃料需求的担忧。</blockquote></p><p> The spread of the Delta variant and extreme weather contributed to a larger-than-expectedslowdown in China’s economyin July, figures released Monday showed. Indicators of industrial, consumption and investment activity all showed growth retreating faster than expected and decelerating from June’s yearly growth rates.</p><p><blockquote>周一公布的数据显示,德尔塔变异毒株蔓延和极端天气导致7月份中国经济放缓幅度超出预期。工业、消费和投资活动指标均显示,增长放缓速度快于预期,较6月份的年增长率有所放缓。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/d0cdf1c972a013e3ae438e8b63177fc5\" tg-width=\"497\" tg-height=\"689\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The data are a concern for commodity traders because China is the world’s largest importer of oil and a huge consumer of other raw materials such as copper. Weakness in China’s economy can quickly spread around the world, analysts say, particularly when travel patterns and supply chains are being disrupted as they are now due to the coronavirus.</p><p><blockquote>这些数据令大宗商品交易商担忧,因为中国是全球最大的石油进口国,也是铜等其他原材料的巨大消费国。分析人士表示,中国经济的疲软可能会迅速蔓延到世界各地,特别是当旅行模式和供应链因冠状病毒而受到干扰时。</blockquote></p><p> “Concerns about the spread of the Delta variant in China, and the effects this will have on oil demand, are continuing to weigh on prices,” Commerzbank analysts said in a note.</p><p><blockquote>德国商业银行分析师在一份报告中表示:“对德尔塔变异毒株在中国蔓延的担忧,以及这将对石油需求产生的影响,继续打压油价。”</blockquote></p><p> Brent crude, the global gauge of oil prices, were down 2.5% at $68.84 a barrel on Monday.</p><p><blockquote>全球油价指标布伦特原油周一下跌2.5%,至每桶68.84美元。</blockquote></p><p> A delay in return-to-office plans for many large U.S. companies has compounded worries about softer travel patterns and commodity demand, analysts say. Many investors are fearful that some of the stay-at-home trends that sunk prices last spring could take hold once again.</p><p><blockquote>分析师表示,许多美国大型公司的重返办公室计划推迟,加剧了人们对旅行模式和大宗商品需求疲软的担忧。许多投资者担心,去年春天导致房价下跌的一些居家趋势可能会再次盛行。</blockquote></p><p> In another sign of mounting concerns about the world economy, most actively traded copper futures slid 1.1% to $4.34 a pound. The industrial metal that is used to build everything from apartment buildings to electric vehicles is well below its record from earlier this year.</p><p><blockquote>另一个对世界经济日益担忧的迹象是,交投最活跃的期铜下跌1.1%,至每磅4.34美元。用于建造从公寓楼到电动汽车等各种产品的工业金属远低于今年早些时候的记录。</blockquote></p><p> A stronger dollar also was hurting commodities including oil and copper that are sold in the U.S. currency by making them more expensive for overseas buyers.</p><p><blockquote>美元走强也损害了以美元出售的石油和铜等大宗商品,因为它们对海外买家来说变得更加昂贵。</blockquote></p><p> Despite recent volatility, some analysts remain confident that curtailed supply will buoy commodity prices moving forward. Many companies that produce raw materials are under pressure from shareholders to limit new production and emissions, fueling some wagers on long-term supply shortages.</p><p><blockquote>尽管最近出现波动,但一些分析师仍然相信供应减少将提振大宗商品价格。许多生产原材料的公司面临股东的压力,要求他们限制新的生产和排放,这加剧了一些人对长期供应短缺的押注。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/oil-prices-fall-as-traders-fear-chinese-economic-slowdown-11629122551?mod=rss_markets_main\">The Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/oil-prices-fall-as-traders-fear-chinese-economic-slowdown-11629122551?mod=rss_markets_main","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1197849806","content_text":"U.S. crude prices fell to around their lowest levels since late May and about 12% below last month’s multiyear high.\nOil prices fell on Monday, extending a recent stretch of turbulent trading after data showing that China’s economic recovery slowed more than anticipated last month.\nU.S. crude prices slid 2.9% to $66.43 a barrel, dropping to around their lowest levels since late May and about 12% below last month’s multiyear high.Prices have retreatedas cases of the Delta variant of the coronavirus surge around the world, fueling fears that a new wave of travel restrictions will soften demand for fuel.\nThe spread of the Delta variant and extreme weather contributed to a larger-than-expectedslowdown in China’s economyin July, figures released Monday showed. Indicators of industrial, consumption and investment activity all showed growth retreating faster than expected and decelerating from June’s yearly growth rates.\n\nThe data are a concern for commodity traders because China is the world’s largest importer of oil and a huge consumer of other raw materials such as copper. Weakness in China’s economy can quickly spread around the world, analysts say, particularly when travel patterns and supply chains are being disrupted as they are now due to the coronavirus.\n“Concerns about the spread of the Delta variant in China, and the effects this will have on oil demand, are continuing to weigh on prices,” Commerzbank analysts said in a note.\nBrent crude, the global gauge of oil prices, were down 2.5% at $68.84 a barrel on Monday.\nA delay in return-to-office plans for many large U.S. companies has compounded worries about softer travel patterns and commodity demand, analysts say. Many investors are fearful that some of the stay-at-home trends that sunk prices last spring could take hold once again.\nIn another sign of mounting concerns about the world economy, most actively traded copper futures slid 1.1% to $4.34 a pound. The industrial metal that is used to build everything from apartment buildings to electric vehicles is well below its record from earlier this year.\nA stronger dollar also was hurting commodities including oil and copper that are sold in the U.S. currency by making them more expensive for overseas buyers.\nDespite recent volatility, some analysts remain confident that curtailed supply will buoy commodity prices moving forward. Many companies that produce raw materials are under pressure from shareholders to limit new production and emissions, fueling some wagers on long-term supply shortages.","news_type":1,"symbols_score_info":{"UKOILmain":0.9,"BZmain":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":881,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":38,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/839341877"}
精彩评论