Peace3105
2021-11-08
亚
Oil Rallies With Saudi Price Hike Underscoring Tight Market<blockquote>沙特油价上涨凸显市场紧张</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":845729787,"tweetId":"845729787","gmtCreate":1636369948724,"gmtModify":1636369948956,"author":{"id":3586722298313000,"idStr":"3586722298313000","authorId":3586722298313000,"authorIdStr":"3586722298313000","name":"Peace3105","avatar":"https://static.tigerbbs.com/9cf92ba6e169f52378cf74da48889a28","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":10,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>亚</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>亚</p></body></html>","text":"亚","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/845729787","repostId":1155547175,"repostType":4,"repost":{"id":"1155547175","kind":"news","pubTimestamp":1636369765,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1155547175?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-08 19:09","market":"fut","language":"en","title":"Oil Rallies With Saudi Price Hike Underscoring Tight Market<blockquote>沙特油价上涨凸显市场紧张</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1155547175","media":"Bloomberg","summary":" -- Oil rallied above $82 a barrel as sharp price hikes from Saudi Arabia offered the latest signal that stockpiles globally are declining sharply and firing prices higher.West Texas Intermediate rose 1.4% and is up almost 5% over the last two trading sessions. Saudi Arabia made some of the biggest increases to its official selling prices in decades late-last week, a move enabled by low global stockpiles and tight supplies, according to Vitol Group. In a further sign of robust demand, Asian buye","content":"<p>(Bloomberg) -- Oil rallied above $82 a barrel as sharp price hikes from Saudi Arabia offered the latest signal that stockpiles globally are declining sharply and firing prices higher.</p><p><blockquote>(彭博)-油价反弹至每桶82美元以上,沙特阿拉伯大幅提价提供了最新信号,表明全球库存正在急剧下降,并推高了价格。</blockquote></p><p> West Texas Intermediate rose 1.4% and is up almost 5% over the last two trading sessions. Saudi Arabia made some of the biggest increases to its official selling prices in decades late-last week, a move enabled by low global stockpiles and tight supplies, according to Vitol Group. In a further sign of robust demand, Asian buyers will probably take their full contractual volumes of oil next month, despite the higher costs.</p><p><blockquote>西德克萨斯中质原油上涨1.4%,过去两个交易日上涨近5%。维多集团表示,上周晚些时候,沙特阿拉伯对其官方售价进行了数十年来最大幅度的上调,此举是由于全球库存较低和供应紧张。需求强劲的进一步迹象是,尽管成本较高,但亚洲买家可能会在下个月购买全部合同量的石油。</blockquote></p><p> With crude prices climbing again, there is little sign of the bullish sentiment changing in the market. Money managers still hold more than ten bullish bets for every bearish one in WTI, while nearby time spreads are in a backwardation of more than $1 a barrel, indicating tight supply.</p><p><blockquote>随着原油价格再次攀升,市场看涨情绪几乎没有改变的迹象。对于WTI,基金经理仍然持有十多个看涨押注,而附近的时间价差超过每桶1美元,表明供应紧张。</blockquote></p><p> Oil is edging back toward seven-year highs after the Organization of Petroleum Exporting Countries and its allies ignored calls from consumers to lift output by more than a planned 400,000 barrels a day. That has traders waiting to see whether the U.S. will release some of its Strategic Petroleum Reserve, potentially in co-ordination with other states, in a bid to cool prices.</p><p><blockquote>在石油输出国组织及其盟友无视消费者的评级,将日产量提高超过计划的40万桶后,油价正在小幅回升至七年高点。这让交易员们观望美国是否会释放部分战略石油储备,可能会与其他州协调,以冷却油价。</blockquote></p><p> The United Arab Emirates Energy minister said action by OPEC+ has prevented “us from having double or triple the prices, and that’s something we need to appreciate,” Suhail Al-Mazrouei told a conference in Dubai on Monday.</p><p><blockquote>阿联酋能源部长Suhail Al-Mazrouei周一在迪拜举行的一次会议上表示,OPEC+的行动阻止了“我们将价格提高一倍或三倍,这是我们需要欣赏的事情”。</blockquote></p><p> “The combination of an undersupplied oil market, low OECD inventories and the global energy crunch should keep oil prices at $80-$90 a barrel for the rest of the year,” said Helge Andre Martinsen, senior oil analyst at DNB.</p><p><blockquote>DNB高级石油分析师Helge Andre Martinsen表示:“石油市场供应不足、OECD库存较低以及全球能源紧缩,这些因素结合在一起,应该会使油价在今年剩余时间内保持在每桶80-90美元。”</blockquote></p><p> Adding to the positive sentiment Monday was another jump in European natural gas prices on signs that Russia might not be delivering a promised boost to supply. Swtiching from gas to oil has already boosted consumption, and BP Plc said last week that demand is back at 100 million barrels a day.</p><p><blockquote>周一,欧洲天然气价格再次上涨,加剧了积极情绪,因为有迹象表明俄罗斯可能不会兑现承诺的供应提振。从天然气转向石油已经提振了消费,英国石油公司上周表示,需求已恢复到每天1亿桶。</blockquote></p><p> Attention will turn on Tuesday to the Energy Information Administration’s monthly report. The U.S. Energy Secretary Jennifer Granholm flagged that data as something the Biden administration will be considering as it mulls a possible SPR release.</p><p><blockquote>周二,人们的注意力将转向能源信息署的月度报告。美国能源部长詹妮弗·格兰霍姆(Jennifer Granholm)表示,拜登政府在考虑可能发布SPR时将考虑这些数据。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Oil Rallies With Saudi Price Hike Underscoring Tight Market<blockquote>沙特油价上涨凸显市场紧张</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nOil Rallies With Saudi Price Hike Underscoring Tight Market<blockquote>沙特油价上涨凸显市场紧张</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-08 19:09</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- Oil rallied above $82 a barrel as sharp price hikes from Saudi Arabia offered the latest signal that stockpiles globally are declining sharply and firing prices higher.</p><p><blockquote>(彭博)-油价反弹至每桶82美元以上,沙特阿拉伯大幅提价提供了最新信号,表明全球库存正在急剧下降,并推高了价格。</blockquote></p><p> West Texas Intermediate rose 1.4% and is up almost 5% over the last two trading sessions. Saudi Arabia made some of the biggest increases to its official selling prices in decades late-last week, a move enabled by low global stockpiles and tight supplies, according to Vitol Group. In a further sign of robust demand, Asian buyers will probably take their full contractual volumes of oil next month, despite the higher costs.</p><p><blockquote>西德克萨斯中质原油上涨1.4%,过去两个交易日上涨近5%。维多集团表示,上周晚些时候,沙特阿拉伯对其官方售价进行了数十年来最大幅度的上调,此举是由于全球库存较低和供应紧张。需求强劲的进一步迹象是,尽管成本较高,但亚洲买家可能会在下个月购买全部合同量的石油。</blockquote></p><p> With crude prices climbing again, there is little sign of the bullish sentiment changing in the market. Money managers still hold more than ten bullish bets for every bearish one in WTI, while nearby time spreads are in a backwardation of more than $1 a barrel, indicating tight supply.</p><p><blockquote>随着原油价格再次攀升,市场看涨情绪几乎没有改变的迹象。对于WTI,基金经理仍然持有十多个看涨押注,而附近的时间价差超过每桶1美元,表明供应紧张。</blockquote></p><p> Oil is edging back toward seven-year highs after the Organization of Petroleum Exporting Countries and its allies ignored calls from consumers to lift output by more than a planned 400,000 barrels a day. That has traders waiting to see whether the U.S. will release some of its Strategic Petroleum Reserve, potentially in co-ordination with other states, in a bid to cool prices.</p><p><blockquote>在石油输出国组织及其盟友无视消费者的评级,将日产量提高超过计划的40万桶后,油价正在小幅回升至七年高点。这让交易员们观望美国是否会释放部分战略石油储备,可能会与其他州协调,以冷却油价。</blockquote></p><p> The United Arab Emirates Energy minister said action by OPEC+ has prevented “us from having double or triple the prices, and that’s something we need to appreciate,” Suhail Al-Mazrouei told a conference in Dubai on Monday.</p><p><blockquote>阿联酋能源部长Suhail Al-Mazrouei周一在迪拜举行的一次会议上表示,OPEC+的行动阻止了“我们将价格提高一倍或三倍,这是我们需要欣赏的事情”。</blockquote></p><p> “The combination of an undersupplied oil market, low OECD inventories and the global energy crunch should keep oil prices at $80-$90 a barrel for the rest of the year,” said Helge Andre Martinsen, senior oil analyst at DNB.</p><p><blockquote>DNB高级石油分析师Helge Andre Martinsen表示:“石油市场供应不足、OECD库存较低以及全球能源紧缩,这些因素结合在一起,应该会使油价在今年剩余时间内保持在每桶80-90美元。”</blockquote></p><p> Adding to the positive sentiment Monday was another jump in European natural gas prices on signs that Russia might not be delivering a promised boost to supply. Swtiching from gas to oil has already boosted consumption, and BP Plc said last week that demand is back at 100 million barrels a day.</p><p><blockquote>周一,欧洲天然气价格再次上涨,加剧了积极情绪,因为有迹象表明俄罗斯可能不会兑现承诺的供应提振。从天然气转向石油已经提振了消费,英国石油公司上周表示,需求已恢复到每天1亿桶。</blockquote></p><p> Attention will turn on Tuesday to the Energy Information Administration’s monthly report. The U.S. Energy Secretary Jennifer Granholm flagged that data as something the Biden administration will be considering as it mulls a possible SPR release.</p><p><blockquote>周二,人们的注意力将转向能源信息署的月度报告。美国能源部长詹妮弗·格兰霍姆(Jennifer Granholm)表示,拜登政府在考虑可能发布SPR时将考虑这些数据。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/oil-edges-higher-traders-weigh-233403267.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/oil-edges-higher-traders-weigh-233403267.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1155547175","content_text":"(Bloomberg) -- Oil rallied above $82 a barrel as sharp price hikes from Saudi Arabia offered the latest signal that stockpiles globally are declining sharply and firing prices higher.\nWest Texas Intermediate rose 1.4% and is up almost 5% over the last two trading sessions. Saudi Arabia made some of the biggest increases to its official selling prices in decades late-last week, a move enabled by low global stockpiles and tight supplies, according to Vitol Group. In a further sign of robust demand, Asian buyers will probably take their full contractual volumes of oil next month, despite the higher costs.\nWith crude prices climbing again, there is little sign of the bullish sentiment changing in the market. Money managers still hold more than ten bullish bets for every bearish one in WTI, while nearby time spreads are in a backwardation of more than $1 a barrel, indicating tight supply.\nOil is edging back toward seven-year highs after the Organization of Petroleum Exporting Countries and its allies ignored calls from consumers to lift output by more than a planned 400,000 barrels a day. That has traders waiting to see whether the U.S. will release some of its Strategic Petroleum Reserve, potentially in co-ordination with other states, in a bid to cool prices.\nThe United Arab Emirates Energy minister said action by OPEC+ has prevented “us from having double or triple the prices, and that’s something we need to appreciate,” Suhail Al-Mazrouei told a conference in Dubai on Monday.\n“The combination of an undersupplied oil market, low OECD inventories and the global energy crunch should keep oil prices at $80-$90 a barrel for the rest of the year,” said Helge Andre Martinsen, senior oil analyst at DNB.\nAdding to the positive sentiment Monday was another jump in European natural gas prices on signs that Russia might not be delivering a promised boost to supply. Swtiching from gas to oil has already boosted consumption, and BP Plc said last week that demand is back at 100 million barrels a day.\nAttention will turn on Tuesday to the Energy Information Administration’s monthly report. The U.S. Energy Secretary Jennifer Granholm flagged that data as something the Biden administration will be considering as it mulls a possible SPR release.","news_type":1,"symbols_score_info":{"CLmain":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1742,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/845729787"}
精彩评论