superdog
2021-10-21
Hi
WeWork Set to Go Public via SPAC Deal, Two Years After Failed IPO<blockquote>IPO失败两年后,WeWork将通过SPAC交易上市</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
4
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":853231808,"tweetId":"853231808","gmtCreate":1634812002929,"gmtModify":1634812003185,"author":{"id":3582162167824089,"idStr":"3582162167824089","authorId":3582162167824089,"authorIdStr":"3582162167824089","name":"superdog","avatar":"https://static.tigerbbs.com/c8e062396dbbe52dff9355f0ef3d100e","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":8,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Hi</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Hi</p></body></html>","text":"Hi","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/853231808","repostId":1180611610,"repostType":4,"repost":{"id":"1180611610","kind":"news","pubTimestamp":1634809573,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1180611610?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-21 17:46","market":"us","language":"en","title":"WeWork Set to Go Public via SPAC Deal, Two Years After Failed IPO<blockquote>IPO失败两年后,WeWork将通过SPAC交易上市</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1180611610","media":"Wall Street Journal","summary":"The shared-office company WeWork is set to trade publicly Thursday, capping a journey to a listing that included the implosion of its initial public offering in 2019.WeWork is going public through a combination with BowX Acquisition Corp., a special-purpose acquisition company.In 2019, WeWork’s IPO fell apart as the company faced questions about its corporate governance and how much it was worth. Now the entity that is making its debut on the New York Stock Exchange has undergone a refresh under","content":"<p>The shared-office company WeWork is set to trade publicly Thursday, capping a journey to a listing that included the implosion of its initial public offering in 2019.</p><p><blockquote>共享办公公司WeWork将于周四公开交易,为包括2019年首次公开募股在内的上市之旅画上句号。</blockquote></p><p> WeWork is going public through a combination with BowX Acquisition Corp., a special-purpose acquisition company.</p><p><blockquote>WeWork将通过与特殊目的收购公司BowX Acquisition Corp.合并上市。</blockquote></p><p> In 2019, WeWork’s IPO fell apart as the company faced questions about its corporate governance and how much it was worth. Now the entity that is making its debut on the New York Stock Exchange has undergone a refresh under Chief Executive Sandeep Mathrani. It has closed locations, renegotiated leases and cut thousands of jobs to reduce expenses during the Covid-19 pandemic.</p><p><blockquote>2019年,WeWork的IPO失败,因为该公司面临有关其公司治理和价值的质疑。现在,这家在纽约证券交易所首次亮相的实体在首席执行官桑迪普·马特拉尼(Sandeep Mathrani)的领导下进行了更新。在Covid-19大流行期间,该公司已关闭门店、重新谈判租约并裁员数千人,以减少开支。</blockquote></p><p> The deal with BowX Acquisition earlier this year gave WeWork a roughly $8 billion equity value. The combination provides WeWork with cash proceeds of about $1.3 billion, the companies said.</p><p><blockquote>今年早些时候与BowX Acquisition的交易为WeWork带来了约80亿美元的股权价值。两家公司表示,此次合并为WeWork提供了约13亿美元的现金收益。</blockquote></p><p> Shares will start trading Thursday under the name WeWork Inc. and the ticker symbol WE. On Wednesday, BowX Acquisition’s shares closed at $10.38, up 10.8%.</p><p><blockquote>股票将于周四开始交易,名称为WeWork Inc.,股票代码为WE。周三,BowX Acquisition股价收于10.38美元,上涨10.8%。</blockquote></p><p> Founded in 2010, WeWork is a player in the market for flexible office space. It signs long-term leases with landlords, and after renovating a space and furnishing it, the company subleases small offices or even whole buildings to tenants for as little as a month at a time.</p><p><blockquote>WeWork成立于2010年,是灵活办公空间市场的参与者。它与房东签订长期租约,在翻新和布置空间后,该公司将小型办公室甚至整栋建筑转租给租户,每次租期少则一个月。</blockquote></p><p> The company had a $47 billion valuation in the lead-up to its IPO, but its attempt to tap the public markets in 2019 failed when investors rejected the money-losing company. Its visionary yet erratic leader, Adam Neumann, subsequently resigned as chief executive, telling staff in an email at the time that “too much focus has been placed on me.”</p><p><blockquote>该公司在IPO前的估值为470亿美元,但由于投资者拒绝了这家亏损的公司,该公司在2019年进军公开市场的尝试失败了。其富有远见但反复无常的领导人亚当·诺伊曼(Adam Neumann)随后辞去了首席执行官一职,当时他在一封电子邮件中告诉员工,“人们对我的关注太多了。”</blockquote></p><p> SoftBank Group Corp., the Japanese technology investor that has poured money into WeWork, rescued the company after the failed IPO endeavor. It continues to hold a majority stake in WeWork after the SPAC deal. Mr. Neumann will have voting power of about 11% after the business combination, according to a securities filing.</p><p><blockquote>向WeWork注资的日本科技投资者软银集团(SoftBank Group Corp.)在IPO失败后拯救了该公司。SPAC交易完成后,它继续持有WeWork的多数股权。根据一份证券备案文件,业务合并后,诺伊曼先生将拥有约11%的投票权。</blockquote></p><p> In 2019, WeWork said that its mission was to “elevate the world’s consciousness” and that it could reduce costs by 66% compared with a standard lease. In its latest attempt to enter the public markets, WeWork released a slideshow for investors that included case studies of how companies could shave real-estate costs by around 25% per employee by switching to WeWork.</p><p><blockquote>2019年,WeWork表示其使命是“提升世界意识”,与标准租赁相比,它可以降低66%的成本。在进入公开市场的最新尝试中,WeWork为投资者发布了一张幻灯片,其中包括公司如何通过转向WeWork将每位员工的房地产成本削减约25%的案例研究。</blockquote></p><p> Ahead of the public-market debut, Mr. Mathrani marketed the company’s offering as so-called space as a service. “As companies around the world re-imagine their workplace, WeWork is uniquely positioned to offer the space and services that can power solutions built around flexibility,” he said Wednesday.</p><p><blockquote>在公开市场首次亮相之前,Mathrani先生将该公司的产品宣传为所谓的空间即服务。他周三表示:“随着世界各地的公司重新想象他们的工作场所,WeWork在提供空间和服务方面处于独特的地位,可以为围绕灵活性构建的解决方案提供动力。”</blockquote></p><p> The Covid-19 pandemic struck just as WeWork was trying to rebound from its troubles in late 2019, posing a challenge for a company whose shared offices had workers in proximity. The company in August posted a net loss attributable to the company of $888.8 million for the three months ended June 30, compared with a loss of $863.8 million a year earlier.</p><p><blockquote>就在WeWork试图从2019年底的困境中恢复过来时,Covid-19大流行爆发了,这对一家共享办公室附近有员工的公司构成了挑战。该公司8月份公布,截至6月30日的三个月,归属于该公司的净亏损为8.888亿美元,而去年同期为亏损8.638亿美元。</blockquote></p><p> In a securities filing, WeWork said its occupancy rate fell to 55% as of June 1 from 58% the same time last year because of a decline in demand primarily driven by the effects of Covid-19.</p><p><blockquote>WeWork在一份证券备案文件中表示,截至6月1日,其入住率从去年同期的58%降至55%,原因是主要受Covid-19影响导致需求下降。</blockquote></p><p> Mr. Mathrani and Executive Chairman Marcelo Claure, who is also the chief operating officer of SoftBank Group, will continue to be at the helm of WeWork as it goes public, the company said Wednesday.</p><p><blockquote>该公司周三表示,Mathrani先生和执行董事长兼软银集团首席运营官Marcelo Claure将在WeWork上市后继续执掌该公司。</blockquote></p><p> SPACs, also known as blank-check companies because they raise money with the purpose of seeking a target to merge with and take public, have risen in popularity as companies seek alternatives to a traditional IPO. Such ventures typically have two years to find a target. Share prices for listed SPACs have retreated this year, leaving many blank-check companies trading below their debut prices.</p><p><blockquote>SPAC也被称为空白支票公司,因为它们筹集资金的目的是寻求合并和上市的目标,随着公司寻求传统IPO的替代方案,SPAC越来越受欢迎。此类企业通常有两年时间来寻找目标。今年,上市SPAC的股价已经回落,许多空白支票公司的交易价格低于其首次上市价格。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>WeWork Set to Go Public via SPAC Deal, Two Years After Failed IPO<blockquote>IPO失败两年后,WeWork将通过SPAC交易上市</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWeWork Set to Go Public via SPAC Deal, Two Years After Failed IPO<blockquote>IPO失败两年后,WeWork将通过SPAC交易上市</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-21 17:46</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The shared-office company WeWork is set to trade publicly Thursday, capping a journey to a listing that included the implosion of its initial public offering in 2019.</p><p><blockquote>共享办公公司WeWork将于周四公开交易,为包括2019年首次公开募股在内的上市之旅画上句号。</blockquote></p><p> WeWork is going public through a combination with BowX Acquisition Corp., a special-purpose acquisition company.</p><p><blockquote>WeWork将通过与特殊目的收购公司BowX Acquisition Corp.合并上市。</blockquote></p><p> In 2019, WeWork’s IPO fell apart as the company faced questions about its corporate governance and how much it was worth. Now the entity that is making its debut on the New York Stock Exchange has undergone a refresh under Chief Executive Sandeep Mathrani. It has closed locations, renegotiated leases and cut thousands of jobs to reduce expenses during the Covid-19 pandemic.</p><p><blockquote>2019年,WeWork的IPO失败,因为该公司面临有关其公司治理和价值的质疑。现在,这家在纽约证券交易所首次亮相的实体在首席执行官桑迪普·马特拉尼(Sandeep Mathrani)的领导下进行了更新。在Covid-19大流行期间,该公司已关闭门店、重新谈判租约并裁员数千人,以减少开支。</blockquote></p><p> The deal with BowX Acquisition earlier this year gave WeWork a roughly $8 billion equity value. The combination provides WeWork with cash proceeds of about $1.3 billion, the companies said.</p><p><blockquote>今年早些时候与BowX Acquisition的交易为WeWork带来了约80亿美元的股权价值。两家公司表示,此次合并为WeWork提供了约13亿美元的现金收益。</blockquote></p><p> Shares will start trading Thursday under the name WeWork Inc. and the ticker symbol WE. On Wednesday, BowX Acquisition’s shares closed at $10.38, up 10.8%.</p><p><blockquote>股票将于周四开始交易,名称为WeWork Inc.,股票代码为WE。周三,BowX Acquisition股价收于10.38美元,上涨10.8%。</blockquote></p><p> Founded in 2010, WeWork is a player in the market for flexible office space. It signs long-term leases with landlords, and after renovating a space and furnishing it, the company subleases small offices or even whole buildings to tenants for as little as a month at a time.</p><p><blockquote>WeWork成立于2010年,是灵活办公空间市场的参与者。它与房东签订长期租约,在翻新和布置空间后,该公司将小型办公室甚至整栋建筑转租给租户,每次租期少则一个月。</blockquote></p><p> The company had a $47 billion valuation in the lead-up to its IPO, but its attempt to tap the public markets in 2019 failed when investors rejected the money-losing company. Its visionary yet erratic leader, Adam Neumann, subsequently resigned as chief executive, telling staff in an email at the time that “too much focus has been placed on me.”</p><p><blockquote>该公司在IPO前的估值为470亿美元,但由于投资者拒绝了这家亏损的公司,该公司在2019年进军公开市场的尝试失败了。其富有远见但反复无常的领导人亚当·诺伊曼(Adam Neumann)随后辞去了首席执行官一职,当时他在一封电子邮件中告诉员工,“人们对我的关注太多了。”</blockquote></p><p> SoftBank Group Corp., the Japanese technology investor that has poured money into WeWork, rescued the company after the failed IPO endeavor. It continues to hold a majority stake in WeWork after the SPAC deal. Mr. Neumann will have voting power of about 11% after the business combination, according to a securities filing.</p><p><blockquote>向WeWork注资的日本科技投资者软银集团(SoftBank Group Corp.)在IPO失败后拯救了该公司。SPAC交易完成后,它继续持有WeWork的多数股权。根据一份证券备案文件,业务合并后,诺伊曼先生将拥有约11%的投票权。</blockquote></p><p> In 2019, WeWork said that its mission was to “elevate the world’s consciousness” and that it could reduce costs by 66% compared with a standard lease. In its latest attempt to enter the public markets, WeWork released a slideshow for investors that included case studies of how companies could shave real-estate costs by around 25% per employee by switching to WeWork.</p><p><blockquote>2019年,WeWork表示其使命是“提升世界意识”,与标准租赁相比,它可以降低66%的成本。在进入公开市场的最新尝试中,WeWork为投资者发布了一张幻灯片,其中包括公司如何通过转向WeWork将每位员工的房地产成本削减约25%的案例研究。</blockquote></p><p> Ahead of the public-market debut, Mr. Mathrani marketed the company’s offering as so-called space as a service. “As companies around the world re-imagine their workplace, WeWork is uniquely positioned to offer the space and services that can power solutions built around flexibility,” he said Wednesday.</p><p><blockquote>在公开市场首次亮相之前,Mathrani先生将该公司的产品宣传为所谓的空间即服务。他周三表示:“随着世界各地的公司重新想象他们的工作场所,WeWork在提供空间和服务方面处于独特的地位,可以为围绕灵活性构建的解决方案提供动力。”</blockquote></p><p> The Covid-19 pandemic struck just as WeWork was trying to rebound from its troubles in late 2019, posing a challenge for a company whose shared offices had workers in proximity. The company in August posted a net loss attributable to the company of $888.8 million for the three months ended June 30, compared with a loss of $863.8 million a year earlier.</p><p><blockquote>就在WeWork试图从2019年底的困境中恢复过来时,Covid-19大流行爆发了,这对一家共享办公室附近有员工的公司构成了挑战。该公司8月份公布,截至6月30日的三个月,归属于该公司的净亏损为8.888亿美元,而去年同期为亏损8.638亿美元。</blockquote></p><p> In a securities filing, WeWork said its occupancy rate fell to 55% as of June 1 from 58% the same time last year because of a decline in demand primarily driven by the effects of Covid-19.</p><p><blockquote>WeWork在一份证券备案文件中表示,截至6月1日,其入住率从去年同期的58%降至55%,原因是主要受Covid-19影响导致需求下降。</blockquote></p><p> Mr. Mathrani and Executive Chairman Marcelo Claure, who is also the chief operating officer of SoftBank Group, will continue to be at the helm of WeWork as it goes public, the company said Wednesday.</p><p><blockquote>该公司周三表示,Mathrani先生和执行董事长兼软银集团首席运营官Marcelo Claure将在WeWork上市后继续执掌该公司。</blockquote></p><p> SPACs, also known as blank-check companies because they raise money with the purpose of seeking a target to merge with and take public, have risen in popularity as companies seek alternatives to a traditional IPO. Such ventures typically have two years to find a target. Share prices for listed SPACs have retreated this year, leaving many blank-check companies trading below their debut prices.</p><p><blockquote>SPAC也被称为空白支票公司,因为它们筹集资金的目的是寻求合并和上市的目标,随着公司寻求传统IPO的替代方案,SPAC越来越受欢迎。此类企业通常有两年时间来寻找目标。今年,上市SPAC的股价已经回落,许多空白支票公司的交易价格低于其首次上市价格。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/wework-set-to-go-public-via-spac-deal-two-years-after-failed-ipo-11634808600?siteid=yhoof2\">Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"BOWXU":"BowX Acquisition"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/wework-set-to-go-public-via-spac-deal-two-years-after-failed-ipo-11634808600?siteid=yhoof2","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1180611610","content_text":"The shared-office company WeWork is set to trade publicly Thursday, capping a journey to a listing that included the implosion of its initial public offering in 2019.\nWeWork is going public through a combination with BowX Acquisition Corp., a special-purpose acquisition company.\nIn 2019, WeWork’s IPO fell apart as the company faced questions about its corporate governance and how much it was worth. Now the entity that is making its debut on the New York Stock Exchange has undergone a refresh under Chief Executive Sandeep Mathrani. It has closed locations, renegotiated leases and cut thousands of jobs to reduce expenses during the Covid-19 pandemic.\nThe deal with BowX Acquisition earlier this year gave WeWork a roughly $8 billion equity value. The combination provides WeWork with cash proceeds of about $1.3 billion, the companies said.\nShares will start trading Thursday under the name WeWork Inc. and the ticker symbol WE. On Wednesday, BowX Acquisition’s shares closed at $10.38, up 10.8%.\nFounded in 2010, WeWork is a player in the market for flexible office space. It signs long-term leases with landlords, and after renovating a space and furnishing it, the company subleases small offices or even whole buildings to tenants for as little as a month at a time.\nThe company had a $47 billion valuation in the lead-up to its IPO, but its attempt to tap the public markets in 2019 failed when investors rejected the money-losing company. Its visionary yet erratic leader, Adam Neumann, subsequently resigned as chief executive, telling staff in an email at the time that “too much focus has been placed on me.”\nSoftBank Group Corp., the Japanese technology investor that has poured money into WeWork, rescued the company after the failed IPO endeavor. It continues to hold a majority stake in WeWork after the SPAC deal. Mr. Neumann will have voting power of about 11% after the business combination, according to a securities filing.\nIn 2019, WeWork said that its mission was to “elevate the world’s consciousness” and that it could reduce costs by 66% compared with a standard lease. In its latest attempt to enter the public markets, WeWork released a slideshow for investors that included case studies of how companies could shave real-estate costs by around 25% per employee by switching to WeWork.\nAhead of the public-market debut, Mr. Mathrani marketed the company’s offering as so-called space as a service. “As companies around the world re-imagine their workplace, WeWork is uniquely positioned to offer the space and services that can power solutions built around flexibility,” he said Wednesday.\nThe Covid-19 pandemic struck just as WeWork was trying to rebound from its troubles in late 2019, posing a challenge for a company whose shared offices had workers in proximity. The company in August posted a net loss attributable to the company of $888.8 million for the three months ended June 30, compared with a loss of $863.8 million a year earlier.\nIn a securities filing, WeWork said its occupancy rate fell to 55% as of June 1 from 58% the same time last year because of a decline in demand primarily driven by the effects of Covid-19.\nMr. Mathrani and Executive Chairman Marcelo Claure, who is also the chief operating officer of SoftBank Group, will continue to be at the helm of WeWork as it goes public, the company said Wednesday.\nSPACs, also known as blank-check companies because they raise money with the purpose of seeking a target to merge with and take public, have risen in popularity as companies seek alternatives to a traditional IPO. Such ventures typically have two years to find a target. Share prices for listed SPACs have retreated this year, leaving many blank-check companies trading below their debut prices.","news_type":1,"symbols_score_info":{"BOWXU":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2879,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/853231808"}
精彩评论