Likethatgood
2021-10-28
Likr
U.S. holiday sales to rise as much as 10.5%, hit record levels in 2021 - NRF<blockquote>2021年美国假日销售额将增长10.5%,创历史新高-NRF</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
6
4
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":855616625,"tweetId":"855616625","gmtCreate":1635372455412,"gmtModify":1635377339002,"author":{"id":3586310059437966,"idStr":"3586310059437966","authorId":3586310059437966,"authorIdStr":"3586310059437966","name":"Likethatgood","avatar":"https://static.tigerbbs.com/3835e5297855620f1d7805be7ea6b17c","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":6,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Likr</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Likr</p></body></html>","text":"Likr","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":6,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/855616625","repostId":1187443202,"repostType":4,"repost":{"id":"1187443202","kind":"news","pubTimestamp":1635348021,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1187443202?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-27 23:20","market":"us","language":"en","title":"U.S. holiday sales to rise as much as 10.5%, hit record levels in 2021 - NRF<blockquote>2021年美国假日销售额将增长10.5%,创历史新高-NRF</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1187443202","media":"Reuters","summary":"U.S. holiday sales could rise over 10% from last year in 2021, a trade body said on Wednesday, as ma","content":"<p>U.S. holiday sales could rise over 10% from last year in 2021, a trade body said on Wednesday, as major consumer goods makers and retailers work to prevent supply chain disruptions from leaving shelves empty of in-demand toys and games.</p><p><blockquote>一家贸易机构周三表示,2021年美国假日销售额可能比去年增长10%以上,主要消费品制造商和零售商正在努力防止供应链中断导致货架上没有受欢迎的玩具和游戏。</blockquote></p><p> The National Retail Federation (NRF) forecast sales to increase between 8.5% and 10.5%, to between $843.4 billion and $859 billion, during November and December, compared with a previous high of $777.3 billion in 2020. The numbers exclude automobile dealers, gasoline stations and restaurants.</p><p><blockquote>美国零售联合会(NRF)预测,11月至12月的销售额将增长8.5%至10.5%,达到8434亿美元至8590亿美元,而2020年的前期高点为7773亿美元。这些数字不包括汽车经销商、加油站和餐馆。</blockquote></p><p> The U.S. retail group's forecast is one of the most closely watched benchmarks ahead of the holiday season, when retailers such as Amazon.com Inc, Walmart Inc and Target Corp book an outsized portion of their profit and sales.</p><p><blockquote>这家美国零售集团的预测是假期前最受关注的基准之一,亚马逊公司、沃尔玛公司和塔吉特公司等零售商在假期期间预订了很大一部分利润和销售额。</blockquote></p><p> Several shoppers were concerned they would have difficulty finding electronics, clothes and toys due to supply issues brought on by COVID-19, a survey from NRF and research firm Prosper Insights & Analytics showed last week.</p><p><blockquote>NRF和研究公司Prosper Insights&Analytics上周的一项调查显示,一些购物者担心,由于COVID-19带来的供应问题,他们将很难找到电子产品、衣服和玩具。</blockquote></p><p> \"If retailers can keep merchandise on the shelves and merchandise arrives before Christmas, it could be a stellar holiday sales season,\" NRF Chief Economist Jack Kleinhenz said.</p><p><blockquote>NRF首席经济学家Jack Kleinhenz表示:“如果零售商能够将商品留在货架上,并且商品在圣诞节前到达,那么这可能是一个出色的假日销售季节。”</blockquote></p><p> Several companies, including toymakers Hasbro Inc and Mattel Inc, have said people would be able to find their products on the shelves during the holiday period despite a supply-chain crunch that has left them with soaring freight costs and products stuck in transit.</p><p><blockquote>包括玩具制造商孩之宝公司和美泰公司在内的几家公司表示,尽管供应链紧缩导致运费飙升且产品滞留在运输途中,但人们将能够在假期期间在货架上找到他们的产品。</blockquote></p><p> Amazon has doubled its container processing capacity and secured more shipping storage from ocean freight carriers, while other companies have been redirecting their goods to come in through East Coast ports, away from the congested West Coast.</p><p><blockquote>亚马逊将其集装箱处理能力提高了一倍,并从海运承运商那里获得了更多的运输存储空间,而其他公司则一直在将货物从拥挤的西海岸转移到东海岸港口。</blockquote></p><p> Several retailers had begun their holiday selling as early as September, warning their customers their favorite items could sell out or delivery could take longer than usual.</p><p><blockquote>几家零售商早在9月份就开始了假日销售,警告顾客他们最喜欢的商品可能会售罄,或者送货时间可能会比平时更长。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S. holiday sales to rise as much as 10.5%, hit record levels in 2021 - NRF<blockquote>2021年美国假日销售额将增长10.5%,创历史新高-NRF</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S. holiday sales to rise as much as 10.5%, hit record levels in 2021 - NRF<blockquote>2021年美国假日销售额将增长10.5%,创历史新高-NRF</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-27 23:20</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>U.S. holiday sales could rise over 10% from last year in 2021, a trade body said on Wednesday, as major consumer goods makers and retailers work to prevent supply chain disruptions from leaving shelves empty of in-demand toys and games.</p><p><blockquote>一家贸易机构周三表示,2021年美国假日销售额可能比去年增长10%以上,主要消费品制造商和零售商正在努力防止供应链中断导致货架上没有受欢迎的玩具和游戏。</blockquote></p><p> The National Retail Federation (NRF) forecast sales to increase between 8.5% and 10.5%, to between $843.4 billion and $859 billion, during November and December, compared with a previous high of $777.3 billion in 2020. The numbers exclude automobile dealers, gasoline stations and restaurants.</p><p><blockquote>美国零售联合会(NRF)预测,11月至12月的销售额将增长8.5%至10.5%,达到8434亿美元至8590亿美元,而2020年的前期高点为7773亿美元。这些数字不包括汽车经销商、加油站和餐馆。</blockquote></p><p> The U.S. retail group's forecast is one of the most closely watched benchmarks ahead of the holiday season, when retailers such as Amazon.com Inc, Walmart Inc and Target Corp book an outsized portion of their profit and sales.</p><p><blockquote>这家美国零售集团的预测是假期前最受关注的基准之一,亚马逊公司、沃尔玛公司和塔吉特公司等零售商在假期期间预订了很大一部分利润和销售额。</blockquote></p><p> Several shoppers were concerned they would have difficulty finding electronics, clothes and toys due to supply issues brought on by COVID-19, a survey from NRF and research firm Prosper Insights & Analytics showed last week.</p><p><blockquote>NRF和研究公司Prosper Insights&Analytics上周的一项调查显示,一些购物者担心,由于COVID-19带来的供应问题,他们将很难找到电子产品、衣服和玩具。</blockquote></p><p> \"If retailers can keep merchandise on the shelves and merchandise arrives before Christmas, it could be a stellar holiday sales season,\" NRF Chief Economist Jack Kleinhenz said.</p><p><blockquote>NRF首席经济学家Jack Kleinhenz表示:“如果零售商能够将商品留在货架上,并且商品在圣诞节前到达,那么这可能是一个出色的假日销售季节。”</blockquote></p><p> Several companies, including toymakers Hasbro Inc and Mattel Inc, have said people would be able to find their products on the shelves during the holiday period despite a supply-chain crunch that has left them with soaring freight costs and products stuck in transit.</p><p><blockquote>包括玩具制造商孩之宝公司和美泰公司在内的几家公司表示,尽管供应链紧缩导致运费飙升且产品滞留在运输途中,但人们将能够在假期期间在货架上找到他们的产品。</blockquote></p><p> Amazon has doubled its container processing capacity and secured more shipping storage from ocean freight carriers, while other companies have been redirecting their goods to come in through East Coast ports, away from the congested West Coast.</p><p><blockquote>亚马逊将其集装箱处理能力提高了一倍,并从海运承运商那里获得了更多的运输存储空间,而其他公司则一直在将货物从拥挤的西海岸转移到东海岸港口。</blockquote></p><p> Several retailers had begun their holiday selling as early as September, warning their customers their favorite items could sell out or delivery could take longer than usual.</p><p><blockquote>几家零售商早在9月份就开始了假日销售,警告顾客他们最喜欢的商品可能会售罄,或者送货时间可能会比平时更长。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/u-holiday-sales-rise-much-151108698.html\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/u-holiday-sales-rise-much-151108698.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1187443202","content_text":"U.S. holiday sales could rise over 10% from last year in 2021, a trade body said on Wednesday, as major consumer goods makers and retailers work to prevent supply chain disruptions from leaving shelves empty of in-demand toys and games.\nThe National Retail Federation (NRF) forecast sales to increase between 8.5% and 10.5%, to between $843.4 billion and $859 billion, during November and December, compared with a previous high of $777.3 billion in 2020. The numbers exclude automobile dealers, gasoline stations and restaurants.\nThe U.S. retail group's forecast is one of the most closely watched benchmarks ahead of the holiday season, when retailers such as Amazon.com Inc, Walmart Inc and Target Corp book an outsized portion of their profit and sales.\nSeveral shoppers were concerned they would have difficulty finding electronics, clothes and toys due to supply issues brought on by COVID-19, a survey from NRF and research firm Prosper Insights & Analytics showed last week.\n\"If retailers can keep merchandise on the shelves and merchandise arrives before Christmas, it could be a stellar holiday sales season,\" NRF Chief Economist Jack Kleinhenz said.\nSeveral companies, including toymakers Hasbro Inc and Mattel Inc, have said people would be able to find their products on the shelves during the holiday period despite a supply-chain crunch that has left them with soaring freight costs and products stuck in transit.\nAmazon has doubled its container processing capacity and secured more shipping storage from ocean freight carriers, while other companies have been redirecting their goods to come in through East Coast ports, away from the congested West Coast.\nSeveral retailers had begun their holiday selling as early as September, warning their customers their favorite items could sell out or delivery could take longer than usual.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2185,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":4,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/855616625"}
精彩评论