Stevenlow
2021-09-25
Like pls
China Declares Cryptocurrency-Related Activities Illegal<blockquote>中国宣布加密货币相关活动为非法</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
10
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":861430333,"tweetId":"861430333","gmtCreate":1632529874422,"gmtModify":1632711815046,"author":{"id":3567674050552530,"idStr":"3567674050552530","authorId":3567674050552530,"authorIdStr":"3567674050552530","name":"Stevenlow","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":5,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Like pls</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Like pls</p></body></html>","text":"Like pls","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":10,"commentSize":2,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/861430333","repostId":2170611891,"repostType":4,"repost":{"id":"2170611891","kind":"highlight","weMediaInfo":{"introduction":"新型财经科技信息服务提供商,专注TMT。技术改变商业,商业改变世界,我们纪录这个过程,并聚集这些改变世界的人。","home_visible":1,"media_name":"TMTPost","id":"1065587721","head_image":"https://static.tigerbbs.com/72948639b39fd795a430fcaa2772851c"},"pubTimestamp":1632526620,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/2170611891?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-09-25 07:37","market":"us","language":"en","title":"China Declares Cryptocurrency-Related Activities Illegal<blockquote>中国宣布加密货币相关活动为非法</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=2170611891","media":"TMTPost","summary":"BEIJING, September 23 (TMTPOST) — The People's Bank of China, the country’s central bank, has releas","content":"<p>BEIJING, September 23 (TMTPOST) — The People's Bank of China, the country’s central bank, has released the Notice on Further Regulating and Preventing Risks Posed by Cryptocurrency Transactions, which stresses that cryptocurrency-related activities are illegal financial activities.</p><p><blockquote>北京9月23日电(钛媒体)——中国央行中国人民银行发布《关于进一步规范和防范加密货币交易风险的通知》,强调加密货币相关活动属于非法金融活动。</blockquote></p><p> According to the notice, cryptocurrency does not enjoy the legal status that fiat money has. Cryptocurrencies are decentralized digital money based on blockchain technology. They are not issued by the authority and therefore do not enjoy the legal recognition that fiat money has. Cryptocurrencies should not be used as money in the market and enter circulation. Financial activities that involve cryptocurrencies are all illegal activities, the central bank stated in the notice. Financial services that facilitate the exchange between cryptocurrency and fiat money, exchange of information on cryptocurrency trading, pricing of cryptocurrency, trading of cryptocurrency derivatives, and financing through cryptocurrency are forbidden and considered illegal. Criminal liabilities can be imposed if relevant violations constitute a criminal offense.</p><p><blockquote>根据通知,加密货币不享有法定货币所具有的法律地位。加密货币是基于区块链技术的去中心化数字货币。它们不是由当局发行的,因此不享有法定货币所享有的法律承认。加密货币不应作为货币在市场上使用,进入流通。央行在通知中表示,涉及加密货币的金融活动都是非法活动。促进加密货币和法定货币之间交换、加密货币交易信息交换、加密货币定价、加密货币衍生品交易以及通过加密货币融资的金融服务是被禁止的,并被视为非法。相关违法行为构成刑事犯罪的,可以追究刑事责任。</blockquote></p><p> The notice also states that it is also considered an illegal financial activity for overseas cryptocurrency exchange organizations to provide exchange services through the Internet for residents within China. Employees of such overseas exchange organizations who knowingly engage in cryptocurrency services and provide services on the marketing of cryptocurrency, payment, and technical support are punishable by law.</p><p><blockquote>通知还称,境外加密货币兑换机构通过互联网为中国境内居民提供兑换服务,也属于非法金融活动。此类境外交易所机构的员工明知从事加密货币服务,提供加密货币营销、支付、技术支持等服务的,将受到法律处罚。</blockquote></p><p> The notice calls for more efforts in establishing a working mechanism in response to cryptocurrency trading as well. The notice states that it is important to establish coordination between government departments, and between the central government and local governments to monitor cryptocurrency activities.</p><p><blockquote>通知评级在建立应对加密货币交易的工作机制方面也做出了更多努力。该通知指出,在政府部门之间以及中央政府和地方政府之间建立协调以监控加密货币活动非常重要。</blockquote></p><p> In addition, a risk forecast on cryptocurrency trading should be built, according to the notice. The central bank and the Cyberspace Administration of China should optimize their monitoring technology that targets cryptocurrency activities. Financial institutions and non-bank payment organizations should also enhance their efforts in monitoring cryptocurrency activities.</p><p><blockquote>此外,根据通知,应建立加密货币交易风险预测。央行和国家互联网信息办公室应优化其针对加密货币活动的监控技术。金融机构和非银行支付组织也应加大对加密货币活动的监控力度。</blockquote></p><p> Lastly, the notice calls for the development of a multi-level mechanism to prevent cryptocurrency trading and enforce relevant laws and regulations. The multi-level mechanism should involve financial management departments, telecom departments, law enforcement, and market regulators, etc.</p><p><blockquote>最后,通知评级制定多层次机制,防止加密货币交易并执行相关法律法规。多层次的机制应涉及金融管理部门、电信部门、执法部门、市场监管机构等。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>China Declares Cryptocurrency-Related Activities Illegal<blockquote>中国宣布加密货币相关活动为非法</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nChina Declares Cryptocurrency-Related Activities Illegal<blockquote>中国宣布加密货币相关活动为非法</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1065587721\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/72948639b39fd795a430fcaa2772851c);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">TMTPost </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-09-25 07:37</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>BEIJING, September 23 (TMTPOST) — The People's Bank of China, the country’s central bank, has released the Notice on Further Regulating and Preventing Risks Posed by Cryptocurrency Transactions, which stresses that cryptocurrency-related activities are illegal financial activities.</p><p><blockquote>北京9月23日电(钛媒体)——中国央行中国人民银行发布《关于进一步规范和防范加密货币交易风险的通知》,强调加密货币相关活动属于非法金融活动。</blockquote></p><p> According to the notice, cryptocurrency does not enjoy the legal status that fiat money has. Cryptocurrencies are decentralized digital money based on blockchain technology. They are not issued by the authority and therefore do not enjoy the legal recognition that fiat money has. Cryptocurrencies should not be used as money in the market and enter circulation. Financial activities that involve cryptocurrencies are all illegal activities, the central bank stated in the notice. Financial services that facilitate the exchange between cryptocurrency and fiat money, exchange of information on cryptocurrency trading, pricing of cryptocurrency, trading of cryptocurrency derivatives, and financing through cryptocurrency are forbidden and considered illegal. Criminal liabilities can be imposed if relevant violations constitute a criminal offense.</p><p><blockquote>根据通知,加密货币不享有法定货币所具有的法律地位。加密货币是基于区块链技术的去中心化数字货币。它们不是由当局发行的,因此不享有法定货币所享有的法律承认。加密货币不应作为货币在市场上使用,进入流通。央行在通知中表示,涉及加密货币的金融活动都是非法活动。促进加密货币和法定货币之间交换、加密货币交易信息交换、加密货币定价、加密货币衍生品交易以及通过加密货币融资的金融服务是被禁止的,并被视为非法。相关违法行为构成刑事犯罪的,可以追究刑事责任。</blockquote></p><p> The notice also states that it is also considered an illegal financial activity for overseas cryptocurrency exchange organizations to provide exchange services through the Internet for residents within China. Employees of such overseas exchange organizations who knowingly engage in cryptocurrency services and provide services on the marketing of cryptocurrency, payment, and technical support are punishable by law.</p><p><blockquote>通知还称,境外加密货币兑换机构通过互联网为中国境内居民提供兑换服务,也属于非法金融活动。此类境外交易所机构的员工明知从事加密货币服务,提供加密货币营销、支付、技术支持等服务的,将受到法律处罚。</blockquote></p><p> The notice calls for more efforts in establishing a working mechanism in response to cryptocurrency trading as well. The notice states that it is important to establish coordination between government departments, and between the central government and local governments to monitor cryptocurrency activities.</p><p><blockquote>通知评级在建立应对加密货币交易的工作机制方面也做出了更多努力。该通知指出,在政府部门之间以及中央政府和地方政府之间建立协调以监控加密货币活动非常重要。</blockquote></p><p> In addition, a risk forecast on cryptocurrency trading should be built, according to the notice. The central bank and the Cyberspace Administration of China should optimize their monitoring technology that targets cryptocurrency activities. Financial institutions and non-bank payment organizations should also enhance their efforts in monitoring cryptocurrency activities.</p><p><blockquote>此外,根据通知,应建立加密货币交易风险预测。央行和国家互联网信息办公室应优化其针对加密货币活动的监控技术。金融机构和非银行支付组织也应加大对加密货币活动的监控力度。</blockquote></p><p> Lastly, the notice calls for the development of a multi-level mechanism to prevent cryptocurrency trading and enforce relevant laws and regulations. The multi-level mechanism should involve financial management departments, telecom departments, law enforcement, and market regulators, etc.</p><p><blockquote>最后,通知评级制定多层次机制,防止加密货币交易并执行相关法律法规。多层次的机制应涉及金融管理部门、电信部门、执法部门、市场监管机构等。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"CAAS":"中汽系统"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"2170611891","content_text":"BEIJING, September 23 (TMTPOST) — The People's Bank of China, the country’s central bank, has released the Notice on Further Regulating and Preventing Risks Posed by Cryptocurrency Transactions, which stresses that cryptocurrency-related activities are illegal financial activities.\nAccording to the notice, cryptocurrency does not enjoy the legal status that fiat money has. Cryptocurrencies are decentralized digital money based on blockchain technology. They are not issued by the authority and therefore do not enjoy the legal recognition that fiat money has. Cryptocurrencies should not be used as money in the market and enter circulation. Financial activities that involve cryptocurrencies are all illegal activities, the central bank stated in the notice. Financial services that facilitate the exchange between cryptocurrency and fiat money, exchange of information on cryptocurrency trading, pricing of cryptocurrency, trading of cryptocurrency derivatives, and financing through cryptocurrency are forbidden and considered illegal. Criminal liabilities can be imposed if relevant violations constitute a criminal offense.\nThe notice also states that it is also considered an illegal financial activity for overseas cryptocurrency exchange organizations to provide exchange services through the Internet for residents within China. Employees of such overseas exchange organizations who knowingly engage in cryptocurrency services and provide services on the marketing of cryptocurrency, payment, and technical support are punishable by law.\nThe notice calls for more efforts in establishing a working mechanism in response to cryptocurrency trading as well. The notice states that it is important to establish coordination between government departments, and between the central government and local governments to monitor cryptocurrency activities.\nIn addition, a risk forecast on cryptocurrency trading should be built, according to the notice. The central bank and the Cyberspace Administration of China should optimize their monitoring technology that targets cryptocurrency activities. Financial institutions and non-bank payment organizations should also enhance their efforts in monitoring cryptocurrency activities.\nLastly, the notice calls for the development of a multi-level mechanism to prevent cryptocurrency trading and enforce relevant laws and regulations. The multi-level mechanism should involve financial management departments, telecom departments, law enforcement, and market regulators, etc.","news_type":1,"symbols_score_info":{"CAAS":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2614,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":7,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/861430333"}
精彩评论