jerryang17
2021-11-11
Wow.
Japan's Subaru unveils first all-electric car, developed with Toyota<blockquote>日本斯巴鲁推出首款与丰田共同开发的全电动汽车</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":870225338,"tweetId":"870225338","gmtCreate":1636624285942,"gmtModify":1636624286026,"author":{"id":4092410761566010,"idStr":"4092410761566010","authorId":4092410761566010,"authorIdStr":"4092410761566010","name":"jerryang17","avatar":"https://static.tigerbbs.com/1eb61373cf0be973dd9dc7f072c54352","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":10,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Wow. </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Wow. </p></body></html>","text":"Wow.","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/870225338","repostId":1199098987,"repostType":4,"repost":{"id":"1199098987","kind":"news","pubTimestamp":1636623662,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1199098987?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-11 17:41","market":"us","language":"en","title":"Japan's Subaru unveils first all-electric car, developed with Toyota<blockquote>日本斯巴鲁推出首款与丰田共同开发的全电动汽车</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1199098987","media":"Reuters","summary":"Japan's Subaru Corp on Thursday unveiled its first all-electric vehicle (EV), the Solterra, the resu","content":"<p>Japan's Subaru Corp on Thursday unveiled its first all-electric vehicle (EV), the Solterra, the result of a two-year joint development project with its biggest shareholder, Toyota Motor Corp .</p><p><blockquote>日本斯巴鲁公司周四推出了其首款全电动汽车(EV)Solterra,这是与其最大股东丰田汽车公司为期两年的联合开发项目的成果。</blockquote></p><p> The sports utility vehicle (SUV) launch comes amid accelerating demand for EVs as nations around the world tighten environmental regulation to cut carbon emissions. Toyota last month announced its version of a battery electric vehicle (BEV), the bZ4X.</p><p><blockquote>随着世界各国收紧环境监管以减少碳排放,运动型多用途车(SUV)的推出正值电动汽车需求加速之际。丰田上个月发布了其纯电动汽车(BEV)版本bZ4X。</blockquote></p><p> The technological shift away from internal combustion engines poses a challenge for smaller carmakers, such as Subaru, that are less able to fund expensive development of EVs. At the same time, it is an opportunity for top-tier automakers, such as Toyota, to draw smaller rivals closer.</p><p><blockquote>远离内燃机的技术转变给斯巴鲁等小型汽车制造商带来了挑战,这些制造商无力为昂贵的电动汽车开发提供资金。与此同时,对于丰田等顶级汽车制造商来说,这是一个拉近较小竞争对手距离的机会。</blockquote></p><p> \"The EV market is not mature yet, so we will respond to it by deepening our cooperation with Toyota,\" Subaru CEO Tomomi Nakamura said during a launch event.</p><p><blockquote>斯巴鲁首席执行官中村智美在发布会上表示:“电动汽车市场尚未成熟,因此我们将通过深化与丰田的合作来应对。”</blockquote></p><p> For now, he said, the Solterra would be built by Toyota in Japan and Subaru may move production to its main market, the United States, when it had sufficient sales volume.</p><p><blockquote>他表示,目前Solterra将由丰田在日本生产,斯巴鲁可能会在销量充足后将生产转移到其主要市场美国。</blockquote></p><p> Toyota, a pioneer of hybrid electric cars but a latecomer to the full EV market, plans to have a line-up of 15 BEV models by 2025. It is also spending $13.5 billion over the next decade to expand auto battery production capacity.</p><p><blockquote>丰田是混合动力电动汽车的先驱,但却是全电动汽车市场的后来者,计划到2025年推出15款纯电动汽车车型。它还将在未来十年斥资135亿美元扩大汽车电池产能。</blockquote></p><p> Vehicle sales at Subaru are less than a tenth of those at Toyota, the world's biggest automaker by production volume.</p><p><blockquote>斯巴鲁的汽车销量不到全球产量最大的汽车制造商丰田的十分之一。</blockquote></p><p> The front-wheel drive Solterra has a cruising range of 530 km (329 miles), while the all-wheel drive version can drive 460 km on a single charge, Subaru said in a press release.</p><p><blockquote>斯巴鲁在一份新闻稿中表示,前轮驱动Solterra的续航里程为530公里(329英里),而全轮驱动版本一次充电可行驶460公里。</blockquote></p><p> Toyota owns a fifth of Subaru and has a 5% stake in Mazda Motor Corp, which plans to launch 13 electrified vehicles by 2025, including hybrids and BEVs that will incorporate Toyota technology.</p><p><blockquote>丰田拥有斯巴鲁五分之一的股份,并拥有马自达汽车公司5%的股份,马自达汽车公司计划到2025年推出13款电动汽车,其中包括采用丰田技术的混合动力汽车和纯电动汽车。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Japan's Subaru unveils first all-electric car, developed with Toyota<blockquote>日本斯巴鲁推出首款与丰田共同开发的全电动汽车</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nJapan's Subaru unveils first all-electric car, developed with Toyota<blockquote>日本斯巴鲁推出首款与丰田共同开发的全电动汽车</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-11 17:41</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Japan's Subaru Corp on Thursday unveiled its first all-electric vehicle (EV), the Solterra, the result of a two-year joint development project with its biggest shareholder, Toyota Motor Corp .</p><p><blockquote>日本斯巴鲁公司周四推出了其首款全电动汽车(EV)Solterra,这是与其最大股东丰田汽车公司为期两年的联合开发项目的成果。</blockquote></p><p> The sports utility vehicle (SUV) launch comes amid accelerating demand for EVs as nations around the world tighten environmental regulation to cut carbon emissions. Toyota last month announced its version of a battery electric vehicle (BEV), the bZ4X.</p><p><blockquote>随着世界各国收紧环境监管以减少碳排放,运动型多用途车(SUV)的推出正值电动汽车需求加速之际。丰田上个月发布了其纯电动汽车(BEV)版本bZ4X。</blockquote></p><p> The technological shift away from internal combustion engines poses a challenge for smaller carmakers, such as Subaru, that are less able to fund expensive development of EVs. At the same time, it is an opportunity for top-tier automakers, such as Toyota, to draw smaller rivals closer.</p><p><blockquote>远离内燃机的技术转变给斯巴鲁等小型汽车制造商带来了挑战,这些制造商无力为昂贵的电动汽车开发提供资金。与此同时,对于丰田等顶级汽车制造商来说,这是一个拉近较小竞争对手距离的机会。</blockquote></p><p> \"The EV market is not mature yet, so we will respond to it by deepening our cooperation with Toyota,\" Subaru CEO Tomomi Nakamura said during a launch event.</p><p><blockquote>斯巴鲁首席执行官中村智美在发布会上表示:“电动汽车市场尚未成熟,因此我们将通过深化与丰田的合作来应对。”</blockquote></p><p> For now, he said, the Solterra would be built by Toyota in Japan and Subaru may move production to its main market, the United States, when it had sufficient sales volume.</p><p><blockquote>他表示,目前Solterra将由丰田在日本生产,斯巴鲁可能会在销量充足后将生产转移到其主要市场美国。</blockquote></p><p> Toyota, a pioneer of hybrid electric cars but a latecomer to the full EV market, plans to have a line-up of 15 BEV models by 2025. It is also spending $13.5 billion over the next decade to expand auto battery production capacity.</p><p><blockquote>丰田是混合动力电动汽车的先驱,但却是全电动汽车市场的后来者,计划到2025年推出15款纯电动汽车车型。它还将在未来十年斥资135亿美元扩大汽车电池产能。</blockquote></p><p> Vehicle sales at Subaru are less than a tenth of those at Toyota, the world's biggest automaker by production volume.</p><p><blockquote>斯巴鲁的汽车销量不到全球产量最大的汽车制造商丰田的十分之一。</blockquote></p><p> The front-wheel drive Solterra has a cruising range of 530 km (329 miles), while the all-wheel drive version can drive 460 km on a single charge, Subaru said in a press release.</p><p><blockquote>斯巴鲁在一份新闻稿中表示,前轮驱动Solterra的续航里程为530公里(329英里),而全轮驱动版本一次充电可行驶460公里。</blockquote></p><p> Toyota owns a fifth of Subaru and has a 5% stake in Mazda Motor Corp, which plans to launch 13 electrified vehicles by 2025, including hybrids and BEVs that will incorporate Toyota technology.</p><p><blockquote>丰田拥有斯巴鲁五分之一的股份,并拥有马自达汽车公司5%的股份,马自达汽车公司计划到2025年推出13款电动汽车,其中包括采用丰田技术的混合动力汽车和纯电动汽车。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/business/autos-transportation/japans-subaru-unveils-first-all-electric-car-developed-with-toyota-2021-11-11/\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"TM":"丰田汽车"},"source_url":"https://www.reuters.com/business/autos-transportation/japans-subaru-unveils-first-all-electric-car-developed-with-toyota-2021-11-11/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1199098987","content_text":"Japan's Subaru Corp on Thursday unveiled its first all-electric vehicle (EV), the Solterra, the result of a two-year joint development project with its biggest shareholder, Toyota Motor Corp .\nThe sports utility vehicle (SUV) launch comes amid accelerating demand for EVs as nations around the world tighten environmental regulation to cut carbon emissions. Toyota last month announced its version of a battery electric vehicle (BEV), the bZ4X.\nThe technological shift away from internal combustion engines poses a challenge for smaller carmakers, such as Subaru, that are less able to fund expensive development of EVs. At the same time, it is an opportunity for top-tier automakers, such as Toyota, to draw smaller rivals closer.\n\"The EV market is not mature yet, so we will respond to it by deepening our cooperation with Toyota,\" Subaru CEO Tomomi Nakamura said during a launch event.\nFor now, he said, the Solterra would be built by Toyota in Japan and Subaru may move production to its main market, the United States, when it had sufficient sales volume.\nToyota, a pioneer of hybrid electric cars but a latecomer to the full EV market, plans to have a line-up of 15 BEV models by 2025. It is also spending $13.5 billion over the next decade to expand auto battery production capacity.\nVehicle sales at Subaru are less than a tenth of those at Toyota, the world's biggest automaker by production volume.\nThe front-wheel drive Solterra has a cruising range of 530 km (329 miles), while the all-wheel drive version can drive 460 km on a single charge, Subaru said in a press release.\nToyota owns a fifth of Subaru and has a 5% stake in Mazda Motor Corp, which plans to launch 13 electrified vehicles by 2025, including hybrids and BEVs that will incorporate Toyota technology.","news_type":1,"symbols_score_info":{"TM":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":687,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":4,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/870225338"}
精彩评论