Joby
2021-11-24
Ok
Supply Shortages Are Easing in U.S. and Worsening in Europe<blockquote>美国供应短缺正在缓解,欧洲供应短缺正在恶化</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":874147168,"tweetId":"874147168","gmtCreate":1637749388191,"gmtModify":1637749388191,"author":{"id":3575056939798485,"idStr":"3575056939798485","authorId":3575056939798485,"authorIdStr":"3575056939798485","name":"Joby","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":4,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Ok</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Ok</p></body></html>","text":"Ok","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/874147168","repostId":1150346816,"repostType":4,"repost":{"id":"1150346816","kind":"news","pubTimestamp":1637742622,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1150346816?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-24 16:30","market":"us","language":"en","title":"Supply Shortages Are Easing in U.S. and Worsening in Europe<blockquote>美国供应短缺正在缓解,欧洲供应短缺正在恶化</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1150346816","media":"Bloomberg","summary":"The supply crunch that’s helped drive inflation to multi-decade highs shows some signs of easing in ","content":"<p>The supply crunch that’s helped drive inflation to multi-decade highs shows some signs of easing in the U.S. -– but it’s still getting worse in Europe.</p><p><blockquote>导致通胀升至数十年高点的供应紧缩在美国显示出一些缓解迹象,但在欧洲仍在恶化。</blockquote></p><p> That’s the takeaway from the latest readings on Bloomberg Economics’ new set of supply indicators. The U.S. measure declined in October, while remaining at a historically elevated level, suggesting shortages are becoming less severe.</p><p><blockquote>这是彭博经济研究新供应指标的最新数据得出的结论。美国的这一指标在10月份有所下降,但仍处于历史高位,表明短缺正在变得不那么严重。</blockquote></p><p> If the trend continues into 2022, sticker-shock for U.S. consumers should begin to fade. That could make life at least a bit easier for newly reappointed Federal Reserve Chair Jerome Powell, who’s under pressure to tighten monetary policy as prices surge.</p><p><blockquote>如果这一趋势持续到2022年,美国消费者的价格冲击应该会开始消退。这至少可以让新任命的美联储主席杰罗姆·鲍威尔的生活变得轻松一些,随着物价飙升,他面临着收紧货币政策的压力。</blockquote></p><p> The improvement in the U.S.’s supply crunch backs up President Joe Biden’s view that bottlenecks are easing after his administration moved to smooth operations at West Coast ports. His popularity has fallen recently amid economic concerns like inflation, with just 43% of voters approving of his job performance, according to an analysis of polls by FiveThirtyEight.</p><p><blockquote>美国供应紧缩的改善支持了总统乔·拜登的观点,即在他的政府转向西海岸港口的平稳运营后,瓶颈正在缓解。根据FiveThirtyEight对民意调查的分析,由于通货膨胀等经济担忧,他的支持率最近有所下降,只有43%的选民认可他的工作表现。</blockquote></p><p> “More goods are moving more quickly and more cheaply out of our ports, onto your doorsteps, and onto store shelves,” Biden said Tuesday. Major retailers such as Walmart Inc., Target Corp. and Home Depot Inc. “have confirmed that their shelves will be well-stocked in stores this holiday season,” he said.</p><p><blockquote>拜登周二表示:“更多货物正在更快、更便宜地离开我们的港口,到达您的家门口,并到达商店货架。”他说,沃尔玛公司、塔吉特公司和家得宝公司等主要零售商“已经确认,他们的货架将在这个假期备货充足”。</blockquote></p><p> The U.S. supply indicator –- and comparable Bloomberg Economics gauges for the euro area and U.K. -- draws on a range of data from factory gate prices to inventories and order backlogs. Positive readings, as in the past few months, point to constraints, while negative ones –- like in the early months of the Covid crisis –- mean goods are relatively abundant.</p><p><blockquote>美国供应指标以及欧元区和英国的类似彭博经济指标借鉴了从出厂价格到库存和积压订单的一系列数据。与过去几个月一样,积极的读数表明存在限制,而消极的读数(如新冠危机的最初几个月)则意味着商品相对充足。</blockquote></p><p> The U.S. measure shows that supply shortages peaked in the summer and have been trending modestly lower since then. That’s helped by declines in the backlog of orders and prices for manufacturing firms, both of which have edged down from summer highs. So have prices for industrial materials, and the order-to-inventory ratio for retailers.</p><p><blockquote>美国的指标显示,供应短缺在夏季达到顶峰,此后一直呈小幅下降趋势。这得益于制造企业积压订单和价格的下降,两者均较夏季高点小幅下降。工业材料的价格和零售商的订单与库存比率也是如此。</blockquote></p><p> Not all components of the U.S. gauge are improving. Supply constraints in the services sector continue to worsen, and the shortage of workers doesn’t appear to be easing. With the country’s inflation rate at 6.2% and expected to climb higher in the coming months, one concern for the Fed will be if temporary drivers of high prices -- linked to the supply crunch -- give way to more lasting ones as wages pick up.</p><p><blockquote>并非美国指标的所有组成部分都在改善。服务业的供应限制继续恶化,工人短缺似乎没有缓解。由于该国的通胀率为6.2%,预计未来几个月还会攀升,美联储担心的一个问题是,随着工资上涨,与供应紧缩相关的高物价的暂时驱动因素是否会让位于更持久的驱动因素。</blockquote></p><p> In the euro area, the Bloomberg Economics gauge shows conditions are still getting worse. Supply shortages helped push inflation in the bloc to 4.1% in October, the highest in two decades.</p><p><blockquote>在欧元区,彭博经济指标显示情况仍在恶化。供应短缺导致欧盟10月份通胀率升至4.1%,为20年来的最高水平。</blockquote></p><p> There’s one shred of relief for inflation hawks at the European Central Bank: The pace of deterioration appears to be slowing.</p><p><blockquote>欧洲央行的通胀鹰派们可以松一口气:恶化速度似乎正在减缓。</blockquote></p><p> Still, the orders-to-inventory ratio at Europe’s factories and shops continues to rise. And in Germany, the continent’s economic powerhouse, the number of openings for every job seeker is also increasing -– a labor deficit that could start to drive wages higher.</p><p><blockquote>尽管如此,欧洲工厂和商店的订单与库存比率仍在继续上升。在欧洲大陆的经济强国德国,每个求职者的职位空缺数量也在增加——劳动力短缺可能会开始推高工资。</blockquote></p><p> The picture is broadly similar in the U.K., whose gauge hit a fresh high in October.</p><p><blockquote>英国的情况大致相似,其指数在10月份创下新高。</blockquote></p><p> Measures for producer prices, inventory levels and labor-market conditions all show shortages becoming more severe. The impact of rapid reopening from pandemic lockdowns, a global phenomenon, has been exacerbated by something that’s unique to Britain: trade frictions after the country’s exit from the European Union.</p><p><blockquote>对生产者价格、库存水平和劳动力市场状况的衡量都显示短缺变得更加严重。从大流行封锁中迅速重新开放是一种全球现象,其影响因英国特有的事情而加剧:该国退出欧盟后的贸易摩擦。</blockquote></p><p> With U.K. inflation at 4.2%, the Bank of England is expected to raise interest rates sooner than its peers at the Fed and ECB. Still, all these central banks face a similar risk. Rate hikes that stifle demand rather than boosting supply may end up quashing economic recoveries as well as inflation.</p><p><blockquote>由于英国通胀率为4.2%,预计英国央行将比美联储和欧洲央行更早加息。尽管如此,所有这些央行都面临着类似的风险。抑制需求而不是增加供应的加息最终可能会扼杀经济复苏和通胀。</blockquote></p><p> Note: For details on the methodology behind the new Bloomberg Economics supply measures, click here and scroll down.</p><p><blockquote>注:有关新的彭博经济供应措施背后的方法的详细信息,请单击此处并向下滚动。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Supply Shortages Are Easing in U.S. and Worsening in Europe<blockquote>美国供应短缺正在缓解,欧洲供应短缺正在恶化</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nSupply Shortages Are Easing in U.S. and Worsening in Europe<blockquote>美国供应短缺正在缓解,欧洲供应短缺正在恶化</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-24 16:30</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The supply crunch that’s helped drive inflation to multi-decade highs shows some signs of easing in the U.S. -– but it’s still getting worse in Europe.</p><p><blockquote>导致通胀升至数十年高点的供应紧缩在美国显示出一些缓解迹象,但在欧洲仍在恶化。</blockquote></p><p> That’s the takeaway from the latest readings on Bloomberg Economics’ new set of supply indicators. The U.S. measure declined in October, while remaining at a historically elevated level, suggesting shortages are becoming less severe.</p><p><blockquote>这是彭博经济研究新供应指标的最新数据得出的结论。美国的这一指标在10月份有所下降,但仍处于历史高位,表明短缺正在变得不那么严重。</blockquote></p><p> If the trend continues into 2022, sticker-shock for U.S. consumers should begin to fade. That could make life at least a bit easier for newly reappointed Federal Reserve Chair Jerome Powell, who’s under pressure to tighten monetary policy as prices surge.</p><p><blockquote>如果这一趋势持续到2022年,美国消费者的价格冲击应该会开始消退。这至少可以让新任命的美联储主席杰罗姆·鲍威尔的生活变得轻松一些,随着物价飙升,他面临着收紧货币政策的压力。</blockquote></p><p> The improvement in the U.S.’s supply crunch backs up President Joe Biden’s view that bottlenecks are easing after his administration moved to smooth operations at West Coast ports. His popularity has fallen recently amid economic concerns like inflation, with just 43% of voters approving of his job performance, according to an analysis of polls by FiveThirtyEight.</p><p><blockquote>美国供应紧缩的改善支持了总统乔·拜登的观点,即在他的政府转向西海岸港口的平稳运营后,瓶颈正在缓解。根据FiveThirtyEight对民意调查的分析,由于通货膨胀等经济担忧,他的支持率最近有所下降,只有43%的选民认可他的工作表现。</blockquote></p><p> “More goods are moving more quickly and more cheaply out of our ports, onto your doorsteps, and onto store shelves,” Biden said Tuesday. Major retailers such as Walmart Inc., Target Corp. and Home Depot Inc. “have confirmed that their shelves will be well-stocked in stores this holiday season,” he said.</p><p><blockquote>拜登周二表示:“更多货物正在更快、更便宜地离开我们的港口,到达您的家门口,并到达商店货架。”他说,沃尔玛公司、塔吉特公司和家得宝公司等主要零售商“已经确认,他们的货架将在这个假期备货充足”。</blockquote></p><p> The U.S. supply indicator –- and comparable Bloomberg Economics gauges for the euro area and U.K. -- draws on a range of data from factory gate prices to inventories and order backlogs. Positive readings, as in the past few months, point to constraints, while negative ones –- like in the early months of the Covid crisis –- mean goods are relatively abundant.</p><p><blockquote>美国供应指标以及欧元区和英国的类似彭博经济指标借鉴了从出厂价格到库存和积压订单的一系列数据。与过去几个月一样,积极的读数表明存在限制,而消极的读数(如新冠危机的最初几个月)则意味着商品相对充足。</blockquote></p><p> The U.S. measure shows that supply shortages peaked in the summer and have been trending modestly lower since then. That’s helped by declines in the backlog of orders and prices for manufacturing firms, both of which have edged down from summer highs. So have prices for industrial materials, and the order-to-inventory ratio for retailers.</p><p><blockquote>美国的指标显示,供应短缺在夏季达到顶峰,此后一直呈小幅下降趋势。这得益于制造企业积压订单和价格的下降,两者均较夏季高点小幅下降。工业材料的价格和零售商的订单与库存比率也是如此。</blockquote></p><p> Not all components of the U.S. gauge are improving. Supply constraints in the services sector continue to worsen, and the shortage of workers doesn’t appear to be easing. With the country’s inflation rate at 6.2% and expected to climb higher in the coming months, one concern for the Fed will be if temporary drivers of high prices -- linked to the supply crunch -- give way to more lasting ones as wages pick up.</p><p><blockquote>并非美国指标的所有组成部分都在改善。服务业的供应限制继续恶化,工人短缺似乎没有缓解。由于该国的通胀率为6.2%,预计未来几个月还会攀升,美联储担心的一个问题是,随着工资上涨,与供应紧缩相关的高物价的暂时驱动因素是否会让位于更持久的驱动因素。</blockquote></p><p> In the euro area, the Bloomberg Economics gauge shows conditions are still getting worse. Supply shortages helped push inflation in the bloc to 4.1% in October, the highest in two decades.</p><p><blockquote>在欧元区,彭博经济指标显示情况仍在恶化。供应短缺导致欧盟10月份通胀率升至4.1%,为20年来的最高水平。</blockquote></p><p> There’s one shred of relief for inflation hawks at the European Central Bank: The pace of deterioration appears to be slowing.</p><p><blockquote>欧洲央行的通胀鹰派们可以松一口气:恶化速度似乎正在减缓。</blockquote></p><p> Still, the orders-to-inventory ratio at Europe’s factories and shops continues to rise. And in Germany, the continent’s economic powerhouse, the number of openings for every job seeker is also increasing -– a labor deficit that could start to drive wages higher.</p><p><blockquote>尽管如此,欧洲工厂和商店的订单与库存比率仍在继续上升。在欧洲大陆的经济强国德国,每个求职者的职位空缺数量也在增加——劳动力短缺可能会开始推高工资。</blockquote></p><p> The picture is broadly similar in the U.K., whose gauge hit a fresh high in October.</p><p><blockquote>英国的情况大致相似,其指数在10月份创下新高。</blockquote></p><p> Measures for producer prices, inventory levels and labor-market conditions all show shortages becoming more severe. The impact of rapid reopening from pandemic lockdowns, a global phenomenon, has been exacerbated by something that’s unique to Britain: trade frictions after the country’s exit from the European Union.</p><p><blockquote>对生产者价格、库存水平和劳动力市场状况的衡量都显示短缺变得更加严重。从大流行封锁中迅速重新开放是一种全球现象,其影响因英国特有的事情而加剧:该国退出欧盟后的贸易摩擦。</blockquote></p><p> With U.K. inflation at 4.2%, the Bank of England is expected to raise interest rates sooner than its peers at the Fed and ECB. Still, all these central banks face a similar risk. Rate hikes that stifle demand rather than boosting supply may end up quashing economic recoveries as well as inflation.</p><p><blockquote>由于英国通胀率为4.2%,预计英国央行将比美联储和欧洲央行更早加息。尽管如此,所有这些央行都面临着类似的风险。抑制需求而不是增加供应的加息最终可能会扼杀经济复苏和通胀。</blockquote></p><p> Note: For details on the methodology behind the new Bloomberg Economics supply measures, click here and scroll down.</p><p><blockquote>注:有关新的彭博经济供应措施背后的方法的详细信息,请单击此处并向下滚动。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/supply-shortages-easing-u-getting-050000674.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/supply-shortages-easing-u-getting-050000674.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1150346816","content_text":"The supply crunch that’s helped drive inflation to multi-decade highs shows some signs of easing in the U.S. -– but it’s still getting worse in Europe.\nThat’s the takeaway from the latest readings on Bloomberg Economics’ new set of supply indicators. The U.S. measure declined in October, while remaining at a historically elevated level, suggesting shortages are becoming less severe.\nIf the trend continues into 2022, sticker-shock for U.S. consumers should begin to fade. That could make life at least a bit easier for newly reappointed Federal Reserve Chair Jerome Powell, who’s under pressure to tighten monetary policy as prices surge.\nThe improvement in the U.S.’s supply crunch backs up President Joe Biden’s view that bottlenecks are easing after his administration moved to smooth operations at West Coast ports. His popularity has fallen recently amid economic concerns like inflation, with just 43% of voters approving of his job performance, according to an analysis of polls by FiveThirtyEight.\n“More goods are moving more quickly and more cheaply out of our ports, onto your doorsteps, and onto store shelves,” Biden said Tuesday. Major retailers such as Walmart Inc., Target Corp. and Home Depot Inc. “have confirmed that their shelves will be well-stocked in stores this holiday season,” he said.\nThe U.S. supply indicator –- and comparable Bloomberg Economics gauges for the euro area and U.K. -- draws on a range of data from factory gate prices to inventories and order backlogs. Positive readings, as in the past few months, point to constraints, while negative ones –- like in the early months of the Covid crisis –- mean goods are relatively abundant.\nThe U.S. measure shows that supply shortages peaked in the summer and have been trending modestly lower since then. That’s helped by declines in the backlog of orders and prices for manufacturing firms, both of which have edged down from summer highs. So have prices for industrial materials, and the order-to-inventory ratio for retailers.\nNot all components of the U.S. gauge are improving. Supply constraints in the services sector continue to worsen, and the shortage of workers doesn’t appear to be easing. With the country’s inflation rate at 6.2% and expected to climb higher in the coming months, one concern for the Fed will be if temporary drivers of high prices -- linked to the supply crunch -- give way to more lasting ones as wages pick up.\nIn the euro area, the Bloomberg Economics gauge shows conditions are still getting worse. Supply shortages helped push inflation in the bloc to 4.1% in October, the highest in two decades.\nThere’s one shred of relief for inflation hawks at the European Central Bank: The pace of deterioration appears to be slowing.\nStill, the orders-to-inventory ratio at Europe’s factories and shops continues to rise. And in Germany, the continent’s economic powerhouse, the number of openings for every job seeker is also increasing -– a labor deficit that could start to drive wages higher.\nThe picture is broadly similar in the U.K., whose gauge hit a fresh high in October.\nMeasures for producer prices, inventory levels and labor-market conditions all show shortages becoming more severe. The impact of rapid reopening from pandemic lockdowns, a global phenomenon, has been exacerbated by something that’s unique to Britain: trade frictions after the country’s exit from the European Union.\nWith U.K. inflation at 4.2%, the Bank of England is expected to raise interest rates sooner than its peers at the Fed and ECB. Still, all these central banks face a similar risk. Rate hikes that stifle demand rather than boosting supply may end up quashing economic recoveries as well as inflation.\nNote: For details on the methodology behind the new Bloomberg Economics supply measures, click here and scroll down.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".DJI":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2490,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/874147168"}
精彩评论