dorbymiao
2021-11-26
Don’t know much about the virus. Only foreseevaccine or pharmaceutical stock to rally
What We Know About the New Coronavirus Variant in South Africa<blockquote>我们对南非新型冠状病毒变种的了解</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":877875648,"tweetId":"877875648","gmtCreate":1637918998763,"gmtModify":1637918998817,"author":{"id":4093220244813210,"idStr":"4093220244813210","authorId":4093220244813210,"authorIdStr":"4093220244813210","name":"dorbymiao","avatar":"https://static.tigerbbs.com/36a7b09dc1d7fdc5a2065eaf815a696e","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":4,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Don’t know much about the virus. Only foreseevaccine or pharmaceutical stock to rally</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Don’t know much about the virus. Only foreseevaccine or pharmaceutical stock to rally</p></body></html>","text":"Don’t know much about the virus. Only foreseevaccine or pharmaceutical stock to rally","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/877875648","repostId":1124028350,"repostType":4,"repost":{"id":"1124028350","kind":"news","pubTimestamp":1637912289,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1124028350?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-26 15:38","market":"us","language":"en","title":"What We Know About the New Coronavirus Variant in South Africa<blockquote>我们对南非新型冠状病毒变种的了解</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1124028350","media":"Bloomberg","summary":"(Bloomberg) -- A new variant of the coronavirus that causes Covid-19 -- called B.1.1.529 -- has been","content":"<p>(Bloomberg) -- A new variant of the coronavirus that causes Covid-19 -- called B.1.1.529 -- has been identified in South Africa, with officials there saying it’s of concern. Fears a new strain could fuel outbreaks in many countries, straining health systems, potentially evading vaccines and complicating efforts to reopen economies and borders, sent a wave of risk aversion across global markets Friday.</p><p><blockquote>(彭博)-一种导致新冠肺炎的冠状病毒的新变种——称为B.1.1.529——在南非被发现,南非官员表示这令人担忧。由于担心新毒株可能会加剧许多国家的疫情爆发,给卫生系统带来压力,可能会逃避疫苗,并使重新开放经济和边境的努力复杂化,周五全球市场掀起了一波避险浪潮。</blockquote></p><p> Here’s what we know so far:</p><p><blockquote>以下是我们目前所知道的:</blockquote></p><p> 1. What’s different about this variant?</p><p><blockquote>1.这个变种有什么不同?</blockquote></p><p> Scientists say B.1.1.529 carries a high number of mutations in its spike protein, which plays a key role in the virus’ entry into cells in the body. It’s also what is targeted by vaccines. Researchers are still trying to determine whether it is more transmissible or more lethal than previous ones.</p><p><blockquote>科学家表示,B.1.1.529的刺突蛋白携带大量突变,刺突蛋白在病毒进入体内细胞中起着关键作用。这也是疫苗的目标。研究人员仍在试图确定它是否比以前的传播性更强或更致命。</blockquote></p><p> 2. Where did it come from?</p><p><blockquote>2.从何而来?</blockquote></p><p> There’s only speculation so far. One scientist at the UCL Genetics Institute in London said it likely evolved during a chronic infection of an immuno-compromised person, possibly in an untreated HIV/AIDS patient. South Africa has 8.2 million people infected with HIV, the most in the world. The beta variant, a mutation identified last year in South Africa, also may have come from an HIV-infected person.</p><p><blockquote>到目前为止只有猜测。伦敦UCL遗传学研究所的一位科学家表示,它可能是在免疫功能低下的人慢性感染期间进化而来的,可能是在未经治疗的艾滋病毒/艾滋病患者中。南非有820万人感染艾滋病毒,是世界上最多的。去年在南非发现的β变异也可能来自艾滋病毒感染者。</blockquote></p><p> 3. How widespread is it?</p><p><blockquote>3.传播范围有多广?</blockquote></p><p> As of Thursday there were almost 100 cases detected in South Africa, where it’s become the dominant strain among new infections. Early PCR test results showed that 90% of 1,100 new cases reported Wednesday in the South African province that includes Johannesburg were caused by the new variant, according to Tulio de Oliveira, a bio-informatics professor who runs gene-sequencing institutions at two South African universities. In neighboring Botswana, officials recorded four cases on Monday in people who were fully vaccinated. In Hong Kong, a traveler from South Africa was found to have the variant, and another case was identified in a person quarantined in a hotel room across the hall.</p><p><blockquote>截至周四,南非已发现近100例病例,已成为新增感染病例中的主要菌株。在南非两所大学经营基因测序机构的生物信息学教授图利奥·德·奥利维拉(Tulio de Oliveira)表示,早期PCR检测结果显示,包括约翰内斯堡在内的南非省份周三报告的1,100例新病例中,90%是由新变种引起的。在邻国博茨瓦纳,官员周一在完全接种疫苗的人群中记录了四例病例。在香港,一名来自南非的旅客被发现感染了该变种,另一例病例是在大厅对面一家酒店房间的隔离人员中发现的。</blockquote></p><p> 4. What’s the reaction been?</p><p><blockquote>4.反应如何?</blockquote></p><p> News of the new variant roiled markets Friday, with travel-related stocks in Asia among the biggest decliners as investors anticipated the negative impact it will have on travel. The yen, typically seen as a safe haven asset, rose 0.6% against the dollar, while the South African rand slid to a one-year low. The U.K. issued a temporary ban on flights from six African countries, and other countries followed suit, with Singapore restricting entry for people who have been in South Africa and nearby nations within the last 14 days. Australia said it wouldn’t rule out tightening border rules for travelers from southern Africa if the situation escalates, while India stepped up screening of incoming travelers from South Africa, Botswana and Hong Kong.</p><p><blockquote>新变种的消息周五扰乱了市场,亚洲旅游相关股票跌幅最大,因为投资者预计它将对旅游业产生负面影响。通常被视为避险资产的日元兑美元上涨0.6%,而南非兰特跌至一年低点。英国对来自六个非洲国家的航班发布了临时禁令,其他国家也纷纷效仿,新加坡限制过去14天内去过南非和附近国家的人入境。澳大利亚表示,如果局势升级,不排除收紧对来自南部非洲旅客的边境规定,而印度则加强了对来自南非、博茨瓦纳和香港的入境旅客的筛查。</blockquote></p><p> 5. How worrisome is this?</p><p><blockquote>5.这有多令人担忧?</blockquote></p><p> It’s too early to say. The World Health Organization said there are fewer than 100 whole genomic sequences of the new variant available, which could add to the time it takes to study it as well as how well current vaccines work against it. Viruses mutate all the time, with the changes sometimes making the virus weaker or sometimes making it more adept at evading antibodies and infecting humans.</p><p><blockquote>现在说还为时过早。世界卫生组织表示,这种新变种的全基因组序列不到100个,这可能会增加研究它以及当前疫苗对抗它的效果所需的时间。病毒一直在变异,这些变化有时会使病毒变得更弱,有时会使它更擅长逃避抗体并感染人类。</blockquote></p><p> 6. What should we look out for next?</p><p><blockquote>6.接下来我们应该注意什么?</blockquote></p><p> The WHO called a meeting on Friday to discuss B.1.1.529 and decide if it will be officially designated a variant of interest or concern. If it does, it will receive a Greek letter name under the WHO naming scheme, likely the letter “nu.” Governments will likely also be taking action on border and travel controls in response to news of the variant.</p><p><blockquote>世卫组织周五召开会议讨论B.1.1.529,并决定是否将其正式指定为感兴趣或关注的变体。如果这样做,它将根据世界卫生组织的命名方案获得一个希腊字母名称,很可能是字母“nu”。各国政府也可能会在边境和旅行管制方面采取行动,以应对该变种的消息。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>What We Know About the New Coronavirus Variant in South Africa<blockquote>我们对南非新型冠状病毒变种的了解</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhat We Know About the New Coronavirus Variant in South Africa<blockquote>我们对南非新型冠状病毒变种的了解</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-26 15:38</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- A new variant of the coronavirus that causes Covid-19 -- called B.1.1.529 -- has been identified in South Africa, with officials there saying it’s of concern. Fears a new strain could fuel outbreaks in many countries, straining health systems, potentially evading vaccines and complicating efforts to reopen economies and borders, sent a wave of risk aversion across global markets Friday.</p><p><blockquote>(彭博)-一种导致新冠肺炎的冠状病毒的新变种——称为B.1.1.529——在南非被发现,南非官员表示这令人担忧。由于担心新毒株可能会加剧许多国家的疫情爆发,给卫生系统带来压力,可能会逃避疫苗,并使重新开放经济和边境的努力复杂化,周五全球市场掀起了一波避险浪潮。</blockquote></p><p> Here’s what we know so far:</p><p><blockquote>以下是我们目前所知道的:</blockquote></p><p> 1. What’s different about this variant?</p><p><blockquote>1.这个变种有什么不同?</blockquote></p><p> Scientists say B.1.1.529 carries a high number of mutations in its spike protein, which plays a key role in the virus’ entry into cells in the body. It’s also what is targeted by vaccines. Researchers are still trying to determine whether it is more transmissible or more lethal than previous ones.</p><p><blockquote>科学家表示,B.1.1.529的刺突蛋白携带大量突变,刺突蛋白在病毒进入体内细胞中起着关键作用。这也是疫苗的目标。研究人员仍在试图确定它是否比以前的传播性更强或更致命。</blockquote></p><p> 2. Where did it come from?</p><p><blockquote>2.从何而来?</blockquote></p><p> There’s only speculation so far. One scientist at the UCL Genetics Institute in London said it likely evolved during a chronic infection of an immuno-compromised person, possibly in an untreated HIV/AIDS patient. South Africa has 8.2 million people infected with HIV, the most in the world. The beta variant, a mutation identified last year in South Africa, also may have come from an HIV-infected person.</p><p><blockquote>到目前为止只有猜测。伦敦UCL遗传学研究所的一位科学家表示,它可能是在免疫功能低下的人慢性感染期间进化而来的,可能是在未经治疗的艾滋病毒/艾滋病患者中。南非有820万人感染艾滋病毒,是世界上最多的。去年在南非发现的β变异也可能来自艾滋病毒感染者。</blockquote></p><p> 3. How widespread is it?</p><p><blockquote>3.传播范围有多广?</blockquote></p><p> As of Thursday there were almost 100 cases detected in South Africa, where it’s become the dominant strain among new infections. Early PCR test results showed that 90% of 1,100 new cases reported Wednesday in the South African province that includes Johannesburg were caused by the new variant, according to Tulio de Oliveira, a bio-informatics professor who runs gene-sequencing institutions at two South African universities. In neighboring Botswana, officials recorded four cases on Monday in people who were fully vaccinated. In Hong Kong, a traveler from South Africa was found to have the variant, and another case was identified in a person quarantined in a hotel room across the hall.</p><p><blockquote>截至周四,南非已发现近100例病例,已成为新增感染病例中的主要菌株。在南非两所大学经营基因测序机构的生物信息学教授图利奥·德·奥利维拉(Tulio de Oliveira)表示,早期PCR检测结果显示,包括约翰内斯堡在内的南非省份周三报告的1,100例新病例中,90%是由新变种引起的。在邻国博茨瓦纳,官员周一在完全接种疫苗的人群中记录了四例病例。在香港,一名来自南非的旅客被发现感染了该变种,另一例病例是在大厅对面一家酒店房间的隔离人员中发现的。</blockquote></p><p> 4. What’s the reaction been?</p><p><blockquote>4.反应如何?</blockquote></p><p> News of the new variant roiled markets Friday, with travel-related stocks in Asia among the biggest decliners as investors anticipated the negative impact it will have on travel. The yen, typically seen as a safe haven asset, rose 0.6% against the dollar, while the South African rand slid to a one-year low. The U.K. issued a temporary ban on flights from six African countries, and other countries followed suit, with Singapore restricting entry for people who have been in South Africa and nearby nations within the last 14 days. Australia said it wouldn’t rule out tightening border rules for travelers from southern Africa if the situation escalates, while India stepped up screening of incoming travelers from South Africa, Botswana and Hong Kong.</p><p><blockquote>新变种的消息周五扰乱了市场,亚洲旅游相关股票跌幅最大,因为投资者预计它将对旅游业产生负面影响。通常被视为避险资产的日元兑美元上涨0.6%,而南非兰特跌至一年低点。英国对来自六个非洲国家的航班发布了临时禁令,其他国家也纷纷效仿,新加坡限制过去14天内去过南非和附近国家的人入境。澳大利亚表示,如果局势升级,不排除收紧对来自南部非洲旅客的边境规定,而印度则加强了对来自南非、博茨瓦纳和香港的入境旅客的筛查。</blockquote></p><p> 5. How worrisome is this?</p><p><blockquote>5.这有多令人担忧?</blockquote></p><p> It’s too early to say. The World Health Organization said there are fewer than 100 whole genomic sequences of the new variant available, which could add to the time it takes to study it as well as how well current vaccines work against it. Viruses mutate all the time, with the changes sometimes making the virus weaker or sometimes making it more adept at evading antibodies and infecting humans.</p><p><blockquote>现在说还为时过早。世界卫生组织表示,这种新变种的全基因组序列不到100个,这可能会增加研究它以及当前疫苗对抗它的效果所需的时间。病毒一直在变异,这些变化有时会使病毒变得更弱,有时会使它更擅长逃避抗体并感染人类。</blockquote></p><p> 6. What should we look out for next?</p><p><blockquote>6.接下来我们应该注意什么?</blockquote></p><p> The WHO called a meeting on Friday to discuss B.1.1.529 and decide if it will be officially designated a variant of interest or concern. If it does, it will receive a Greek letter name under the WHO naming scheme, likely the letter “nu.” Governments will likely also be taking action on border and travel controls in response to news of the variant.</p><p><blockquote>世卫组织周五召开会议讨论B.1.1.529,并决定是否将其正式指定为感兴趣或关注的变体。如果这样做,它将根据世界卫生组织的命名方案获得一个希腊字母名称,很可能是字母“nu”。各国政府也可能会在边境和旅行管制方面采取行动,以应对该变种的消息。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/know-virus-variant-rocking-markets-035129187.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/know-virus-variant-rocking-markets-035129187.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1124028350","content_text":"(Bloomberg) -- A new variant of the coronavirus that causes Covid-19 -- called B.1.1.529 -- has been identified in South Africa, with officials there saying it’s of concern. Fears a new strain could fuel outbreaks in many countries, straining health systems, potentially evading vaccines and complicating efforts to reopen economies and borders, sent a wave of risk aversion across global markets Friday.\nHere’s what we know so far:\n1. What’s different about this variant?\nScientists say B.1.1.529 carries a high number of mutations in its spike protein, which plays a key role in the virus’ entry into cells in the body. It’s also what is targeted by vaccines. Researchers are still trying to determine whether it is more transmissible or more lethal than previous ones.\n2. Where did it come from?\nThere’s only speculation so far. One scientist at the UCL Genetics Institute in London said it likely evolved during a chronic infection of an immuno-compromised person, possibly in an untreated HIV/AIDS patient. South Africa has 8.2 million people infected with HIV, the most in the world. The beta variant, a mutation identified last year in South Africa, also may have come from an HIV-infected person.\n3. How widespread is it?\nAs of Thursday there were almost 100 cases detected in South Africa, where it’s become the dominant strain among new infections. Early PCR test results showed that 90% of 1,100 new cases reported Wednesday in the South African province that includes Johannesburg were caused by the new variant, according to Tulio de Oliveira, a bio-informatics professor who runs gene-sequencing institutions at two South African universities. In neighboring Botswana, officials recorded four cases on Monday in people who were fully vaccinated. In Hong Kong, a traveler from South Africa was found to have the variant, and another case was identified in a person quarantined in a hotel room across the hall.\n4. What’s the reaction been?\nNews of the new variant roiled markets Friday, with travel-related stocks in Asia among the biggest decliners as investors anticipated the negative impact it will have on travel. The yen, typically seen as a safe haven asset, rose 0.6% against the dollar, while the South African rand slid to a one-year low. The U.K. issued a temporary ban on flights from six African countries, and other countries followed suit, with Singapore restricting entry for people who have been in South Africa and nearby nations within the last 14 days. Australia said it wouldn’t rule out tightening border rules for travelers from southern Africa if the situation escalates, while India stepped up screening of incoming travelers from South Africa, Botswana and Hong Kong.\n5. How worrisome is this?\nIt’s too early to say. The World Health Organization said there are fewer than 100 whole genomic sequences of the new variant available, which could add to the time it takes to study it as well as how well current vaccines work against it. Viruses mutate all the time, with the changes sometimes making the virus weaker or sometimes making it more adept at evading antibodies and infecting humans.\n6. What should we look out for next?\nThe WHO called a meeting on Friday to discuss B.1.1.529 and decide if it will be officially designated a variant of interest or concern. If it does, it will receive a Greek letter name under the WHO naming scheme, likely the letter “nu.” Governments will likely also be taking action on border and travel controls in response to news of the variant.","news_type":1,"symbols_score_info":{"CLmain":0.9,".DJI":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":4207,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":73,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/877875648"}
精彩评论