TheOneeee
2021-08-12
Like please
Home Prices in the U.S. Soar 23%, the Fastest Rate on Record<blockquote>美国房价飙升23%,创有记录以来最快</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
3
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":894071091,"tweetId":"894071091","gmtCreate":1628779887713,"gmtModify":1631891692472,"author":{"id":3573731031209763,"idStr":"3573731031209763","authorId":3573731031209763,"authorIdStr":"3573731031209763","name":"TheOneeee","avatar":"https://static.tigerbbs.com/9d5758738e99f8c2924ceb750474d825","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":19,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Like please</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Like please</p></body></html>","text":"Like please","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/894071091","repostId":1162932504,"repostType":4,"repost":{"id":"1162932504","kind":"news","pubTimestamp":1628779626,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1162932504?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-08-12 22:47","market":"us","language":"en","title":"Home Prices in the U.S. Soar 23%, the Fastest Rate on Record<blockquote>美国房价飙升23%,创有记录以来最快</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1162932504","media":"Bloomberg","summary":"(Bloomberg) -- U.S. home prices rose the most on record in the second quarter as buyers battled for ","content":"<p>(Bloomberg) -- U.S. home prices rose the most on record in the second quarter as buyers battled for a scarcity of listings.</p><p><blockquote>(彭博社)--由于买家为稀缺的房源而苦苦挣扎,美国第二季度房价涨幅创历史新高。</blockquote></p><p> The median price of an existing single-family home jumped 23% from a year earlier to an all-time high of $357,900, the National Association of Realtors said in a report Thursday. About 94% of 183 metropolitan areas measured had double-digit gains, up from 89% in the first quarter.</p><p><blockquote>美国全国房地产经纪人协会(National Association of Realtors)周四在一份报告中表示,现有单户住宅的中位价格较上年同期上涨23%,达到357,900美元的历史新高。在接受测量的183个大都市地区中,约94%的地区实现了两位数的增长,高于第一季度的89%。</blockquote></p><p> Low mortgage rates have stoked the hot U.S. housing market for more than a year, with a shortage of inventory pushing prices ever higher. Buyers are having a hard time finding properties they can afford: Sales of previously owned homes in the U.S. fell for a fourth straight month in May.</p><p><blockquote>一年多来,低抵押贷款利率推动了美国房地产市场的火热,库存短缺推高了价格。买家很难找到他们买得起的房产:5月份美国二手房销量连续第四个月下降。</blockquote></p><p> “Home price gains and the accompanying housing wealth accumulation have been spectacular over the past year, but are unlikely to be repeated in 2022,” Lawrence Yun, chief economist for the Realtors group, said in the report. “There are signs of more supply reaching the market and some tapering of demand.”</p><p><blockquote>房地产经纪人集团首席经济学家劳伦斯·云(Lawrence Yun)在报告中表示:“过去一年,房价上涨和随之而来的住房财富积累非常惊人,但2022年不太可能重演。”“有迹象表明,更多供应进入市场,而需求有所减少。”</blockquote></p><p> The Northeast region led gains, with a 22% rise. Among metro areas, values rose the most in Pittsfield, a Western Massachusetts town about 40 miles (64 kilometers) from Albany, New York. The median price there was $321,900, up 47% from a year earlier. It was one of 12 areas nationwide with increases of more than 30%.</p><p><blockquote>东北地区领涨,涨幅达22%。在大都市地区中,距离纽约州奥尔巴尼约40英里(64公里)的马萨诸塞州西部小镇皮茨菲尔德的房价涨幅最大。那里的中值价格为321,900美元,比去年同期上涨47%。它是全国12个增幅超过30%的地区之一。</blockquote></p><p> The only metro area with a decrease was Springfield, Illinois, where prices fell 7%.</p><p><blockquote>唯一下降的都会区是伊利诺伊州的斯普林菲尔德,那里的价格下降了7%。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Home Prices in the U.S. Soar 23%, the Fastest Rate on Record<blockquote>美国房价飙升23%,创有记录以来最快</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nHome Prices in the U.S. Soar 23%, the Fastest Rate on Record<blockquote>美国房价飙升23%,创有记录以来最快</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-08-12 22:47</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- U.S. home prices rose the most on record in the second quarter as buyers battled for a scarcity of listings.</p><p><blockquote>(彭博社)--由于买家为稀缺的房源而苦苦挣扎,美国第二季度房价涨幅创历史新高。</blockquote></p><p> The median price of an existing single-family home jumped 23% from a year earlier to an all-time high of $357,900, the National Association of Realtors said in a report Thursday. About 94% of 183 metropolitan areas measured had double-digit gains, up from 89% in the first quarter.</p><p><blockquote>美国全国房地产经纪人协会(National Association of Realtors)周四在一份报告中表示,现有单户住宅的中位价格较上年同期上涨23%,达到357,900美元的历史新高。在接受测量的183个大都市地区中,约94%的地区实现了两位数的增长,高于第一季度的89%。</blockquote></p><p> Low mortgage rates have stoked the hot U.S. housing market for more than a year, with a shortage of inventory pushing prices ever higher. Buyers are having a hard time finding properties they can afford: Sales of previously owned homes in the U.S. fell for a fourth straight month in May.</p><p><blockquote>一年多来,低抵押贷款利率推动了美国房地产市场的火热,库存短缺推高了价格。买家很难找到他们买得起的房产:5月份美国二手房销量连续第四个月下降。</blockquote></p><p> “Home price gains and the accompanying housing wealth accumulation have been spectacular over the past year, but are unlikely to be repeated in 2022,” Lawrence Yun, chief economist for the Realtors group, said in the report. “There are signs of more supply reaching the market and some tapering of demand.”</p><p><blockquote>房地产经纪人集团首席经济学家劳伦斯·云(Lawrence Yun)在报告中表示:“过去一年,房价上涨和随之而来的住房财富积累非常惊人,但2022年不太可能重演。”“有迹象表明,更多供应进入市场,而需求有所减少。”</blockquote></p><p> The Northeast region led gains, with a 22% rise. Among metro areas, values rose the most in Pittsfield, a Western Massachusetts town about 40 miles (64 kilometers) from Albany, New York. The median price there was $321,900, up 47% from a year earlier. It was one of 12 areas nationwide with increases of more than 30%.</p><p><blockquote>东北地区领涨,涨幅达22%。在大都市地区中,距离纽约州奥尔巴尼约40英里(64公里)的马萨诸塞州西部小镇皮茨菲尔德的房价涨幅最大。那里的中值价格为321,900美元,比去年同期上涨47%。它是全国12个增幅超过30%的地区之一。</blockquote></p><p> The only metro area with a decrease was Springfield, Illinois, where prices fell 7%.</p><p><blockquote>唯一下降的都会区是伊利诺伊州的斯普林菲尔德,那里的价格下降了7%。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/home-prices-u-soar-23-140000655.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"FNMA":"房利美","FMCC":"房地美"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/home-prices-u-soar-23-140000655.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1162932504","content_text":"(Bloomberg) -- U.S. home prices rose the most on record in the second quarter as buyers battled for a scarcity of listings.\nThe median price of an existing single-family home jumped 23% from a year earlier to an all-time high of $357,900, the National Association of Realtors said in a report Thursday. About 94% of 183 metropolitan areas measured had double-digit gains, up from 89% in the first quarter.\nLow mortgage rates have stoked the hot U.S. housing market for more than a year, with a shortage of inventory pushing prices ever higher. Buyers are having a hard time finding properties they can afford: Sales of previously owned homes in the U.S. fell for a fourth straight month in May.\n“Home price gains and the accompanying housing wealth accumulation have been spectacular over the past year, but are unlikely to be repeated in 2022,” Lawrence Yun, chief economist for the Realtors group, said in the report. “There are signs of more supply reaching the market and some tapering of demand.”\nThe Northeast region led gains, with a 22% rise. Among metro areas, values rose the most in Pittsfield, a Western Massachusetts town about 40 miles (64 kilometers) from Albany, New York. The median price there was $321,900, up 47% from a year earlier. It was one of 12 areas nationwide with increases of more than 30%.\nThe only metro area with a decrease was Springfield, Illinois, where prices fell 7%.","news_type":1,"symbols_score_info":{"FMCC":0.9,"FNMA":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":526,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":10,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/894071091"}
精彩评论