+关注
dexterlimm
暂无个人介绍
IP属地:未知
5
关注
1
粉丝
0
主题
0
勋章
主贴
热门
dexterlimm
2021-10-15
$Ozop Energy Solutions Inc.(OZSC)$
whyy?
dexterlimm
2021-05-04
$Healthier Choices Management Corp.(HCMC)$
wooots!
dexterlimm
2021-03-19
Ohh
Tesla Is Down. GM and Ford Are Up. How Interest Rates Play With Stocks.<blockquote>特斯拉倒下了。通用汽车和福特都上涨了。利率如何影响股票。</blockquote>
dexterlimm
2021-02-16
Ohhh
With Biden going big, Wall Street economists are growing bullish on the US economy<blockquote>随着拜登的崛起,华尔街经济学家越来越看好美国经济</blockquote>
dexterlimm
2021-02-14
Nice
抱歉,原内容已删除
dexterlimm
2021-02-04
Ah?
抱歉,原内容已删除
dexterlimm
2021-02-04
Oh
抱歉,原内容已删除
dexterlimm
2021-02-03
Yes
抱歉,原内容已删除
dexterlimm
2021-02-02
Nice
Gamestop, silver spot down, "farce" is slowly ending?<blockquote>游戏驿站,白银现货下跌,“闹剧”正在慢慢结束?</blockquote>
dexterlimm
2021-02-02
Nice
Ford to invest $1 billion to upgrade South Africa operations<blockquote>福特将投资10亿美元升级南非业务</blockquote>
dexterlimm
2021-01-29
Okay
抱歉,原内容已删除
去老虎APP查看更多动态
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"userPageInfo":{"id":"3574770763517773","uuid":"3574770763517773","gmtCreate":1611676740045,"gmtModify":1611931366417,"name":"dexterlimm","pinyin":"dexterlimm","introduction":"","introductionEn":null,"signature":"","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":1,"headSize":5,"tweetSize":11,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":1,"name":"萌萌虎","nameTw":"萌萌虎","represent":"呱呱坠地","factor":"评论帖子3次或发布1条主帖(非转发)","iconColor":"3C9E83","bgColor":"A2F1D9"},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":0,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[{"badgeId":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561-1","templateUuid":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561","name":"出道虎友","description":"加入老虎社区500天","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0e4d0ca1da0456dc7894c946d44bf9ab","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0f2f65e8ce4cfaae8db2bea9b127f58b","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c5948a31b6edf154422335b265235809","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2022.06.15","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1001},{"badgeId":"35ec162348d5460f88c959321e554969-1","templateUuid":"35ec162348d5460f88c959321e554969","name":"精英交易员","description":"证券或期货账户累计交易次数达到30次","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/ab0f87127c854ce3191a752d57b46edc","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c9835ce48b8c8743566d344ac7a7ba8c","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76754b53ce7a90019f132c1d2fbc698f","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2022.03.23","exceedPercentage":"60.74%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100},{"badgeId":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37-1","templateUuid":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37","name":"博闻投资者","description":"累计交易超过10只正股","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/e74cc24115c4fbae6154ec1b1041bf47","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/d48265cbfd97c57f9048db29f22227b0","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76c6d6898b073c77e1c537ebe9ac1c57","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1102},{"badgeId":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a-1","templateUuid":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a","name":"实盘交易者","description":"完成一笔实盘交易","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/2e08a1cc2087a1de93402c2c290fa65b","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4504a6397ce1137932d56e5f4ce27166","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4b22c79415b4cd6e3d8ebc4a0fa32604","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100}],"userBadgeCount":4,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"baikeInfo":{},"tab":"post","tweets":[{"id":825247535,"gmtCreate":1634238816820,"gmtModify":1634238816820,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/OZSC\">$Ozop Energy Solutions Inc.(OZSC)$</a>whyy?","listText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/OZSC\">$Ozop Energy Solutions Inc.(OZSC)$</a>whyy?","text":"$Ozop Energy Solutions Inc.(OZSC)$whyy?","images":[{"img":"https://static.tigerbbs.com/f5c552909786adc53f0baa55387f1795","width":"1284","height":"2778"}],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/825247535","isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3013,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":1,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":106527617,"gmtCreate":1620135755739,"gmtModify":1631885376101,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/HCMC\">$Healthier Choices Management Corp.(HCMC)$</a>wooots!","listText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/HCMC\">$Healthier Choices Management Corp.(HCMC)$</a>wooots!","text":"$Healthier Choices Management Corp.(HCMC)$wooots!","images":[{"img":"https://static.tigerbbs.com/5db6b18090595cc51bef2b92d1004d85","width":"535","height":"1024"}],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/106527617","isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1621,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":1,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":350109674,"gmtCreate":1616163747498,"gmtModify":1634526915557,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Ohh","listText":"Ohh","text":"Ohh","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/350109674","repostId":"1191602834","repostType":2,"repost":{"id":"1191602834","kind":"news","pubTimestamp":1616115492,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1191602834?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-03-19 08:58","market":"us","language":"en","title":"Tesla Is Down. GM and Ford Are Up. How Interest Rates Play With Stocks.<blockquote>特斯拉倒下了。通用汽车和福特都上涨了。利率如何影响股票。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1191602834","media":"Barrons","summary":"Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-gr","content":"<p>Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-growth company battered byrising interest rates.</p><p><blockquote>特斯拉股价在周四晚间交易中再次下跌——又一家估值丰厚、高增长的公司的股价受到利率上升的打击。</blockquote></p><p>Tesla (ticker: TSLA) stock is down about 7%. The Nasdaq Composite is off 3%. The S&P 500 is down 1.5%. Only the Dow Jones Industrial Average is hanging on, down only 0.5%. The Invesco QQQ ETF(QQQ), which tracks the 100 largest stocks in the Nasdaq, was down 3%.</p><p><blockquote>特斯拉(股票代码:TSLA)股价下跌约7%。纳斯达克综合指数下跌3%。标准普尔500指数下跌1.5%。只有道琼斯工业平均指数还在坚持,仅下跌0.5%。追踪纳斯达克100只最大股票的景顺QQQ ETF(QQQ)下跌3%。</blockquote></p><p>The Dow-Nasdaq performance illustrates what’s going on with shares of Tesla, the electric vehicle pioneer, as well as tradition automakers General Motors (GM) andFordMotor (F).</p><p><blockquote>道琼斯-纳斯达克的表现说明了电动汽车先驱特斯拉以及传统汽车制造商通用汽车(GM)和福特汽车(F)的股价走势。</blockquote></p><p>The Nasdaq is a market-capitalization weighted index. A handful of big tech names, including Tesla, make up about 40% of the index. The Dow, on the other hand, is weighted by stock price--UnitedHealth(UNH),Boeing(BA),Amgen(AMGN),Goldman Sachs(GS) and Home Depot(HD) are its biggest weightings.</p><p><blockquote>纳斯达克是一个市值加权指数。包括特斯拉在内的少数大型科技公司约占该指数的40%。另一方面,道琼斯指数按股价加权——联合健康(UNH)、波音(BA)、安进(AMGN)、高盛(GS)和家得宝(HD)是其最大的权重。</blockquote></p><p>Higher interest rates hurt growth stocks more than others for two reasons. First, high-growth companies typically need new capital to finance growth, and higher interest rates makes that more expensive. Second, higher-growth companies generate most of their free cash flow far in the future, which is worth less--relatively speaking--than cash generated right now by more mature companies.</p><p><blockquote>较高的利率对成长型股票的伤害比其他股票更大,原因有二。首先,高增长公司通常需要新资本来为增长提供资金,而较高的利率会使其成本更高。其次,高增长公司的大部分自由现金流是在遥远的未来产生的,相对而言,其价值低于更成熟公司目前产生的现金。</blockquote></p><p>The U.S. 10-year Treasury Bond yield rose higher than 1.7% Thursday, up from 1.3% about a month ago. The rise is playing havoc on EV stock prices. Tesla shares are down about 15% over the past month.NIO (NIO) stock is down 22%. And XPeng (XPEV) stock is off by about 13%.</p><p><blockquote>美国10年期国债收益率周四升至1.7%以上,高于约一个月前的1.3%。这种上涨对电动汽车股价造成了严重破坏。特斯拉股价在过去一个月下跌了约15%。蔚来(蔚来)股价下跌了22%。小鹏汽车(XPEV)股价下跌约13%。</blockquote></p><p>Higher rates haven’thurt traditional auto maker stocks--at all. General Motors shares are up about 14% over the past month. Ford shares have gained 10%.</p><p><blockquote>更高的利率根本没有伤害传统汽车制造商的股票。通用汽车股价在过去一个月上涨了约14%。福特股价上涨10%。</blockquote></p><p>Higher rates also help GM and Ford because of their large pension obligations.</p><p><blockquote>更高的利率也有助于通用汽车和福特,因为它们有大量的养老金义务。</blockquote></p><p>GM and Ford pensions, on a combined bases, are about $20 billion underfunded. They have promised pension payments to employees that are worth roughly $175 billion. The two have set aside assets to pay worth about $155 billion.</p><p><blockquote>通用汽车和福特的养老金合计约有200亿美元资金不足。他们承诺向员工支付价值约1750亿美元的养老金。两人已拨出价值约1550亿美元的资产进行支付。</blockquote></p><p>That’s a lot of money, but pension deficits are helped by rising rates.</p><p><blockquote>这是一大笔钱,但养老金赤字得益于利率上升。</blockquote></p><p>Pension obligations are a stream of cash flows paid far into the future. There’s no maturity date, like with a bond, when the company owes a large fixed amount. In addition, regulators require companies to discount the pension obligations at low rates of interest. Here’s the logic: The cash should be discounted at a government bond yield because that rate will determine the size of the cash pile needed if all the pension assets were invested in those government bonds.</p><p><blockquote>养老金义务是在遥远的未来支付的现金流。当公司欠下大量固定金额时,就像债券一样,没有到期日。此外,监管机构要求公司以低利率贴现养老金义务。逻辑如下:现金应该按政府债券收益率贴现,因为如果所有养老金资产都投资于这些政府债券,该利率将决定所需现金储备的规模。</blockquote></p><p>When interest rates are low, the cash pile needs to be huge. Consider, the 10-year treasury bond yield is about 1.6%, and GM and Ford pay out roughly $10 billion in pension benefits combined. If they bought 10-year bonds to make the payments, they would need $630 billion to pay obligations using just the interest on those bonds. But if government bonds yielded 5%, the cash pile would need to be only $200 billion.</p><p><blockquote>当利率较低时,现金储备需要巨大。考虑一下,10年期国债收益率约为1.6%,通用汽车和福特总共支付了约100亿美元的养老金福利。如果他们购买10年期债券来支付款项,仅使用这些债券的利息,他们就需要6300亿美元来支付债务。但如果政府债券收益率为5%,现金储备只需2000亿美元。</blockquote></p><p>However, the auto makers, and other companies with pension obligations, invest pension assets in stocks and corporate bonds and have earned much more than government bond yields historically. In that way, the pension deficit is always overstated. A good rule of thumb for investors is that if a pension plan detailed in an annual report is 85% or 90% funded, then extra cash won’t be needed to top up pension assets and the company’s plan is in pretty good shape.</p><p><blockquote>然而,汽车制造商和其他负有养老金义务的公司将养老金资产投资于股票和公司债券,历史上获得的收益远高于政府债券收益率。这样一来,养老金赤字总是被夸大了。对于投资者来说,一个很好的经验法则是,如果年度报告中详细说明的养老金计划有85%或90%的资金到位,那么就不需要额外现金来补充养老金资产,而且公司的计划状况良好。</blockquote></p><p>It’s an odd reason that investors have to cheer for higher interest rates in the case of GM and Ford. But, for now, they are a little better off than Tesla.</p><p><blockquote>就通用汽车和福特而言,投资者不得不为更高的利率欢呼,这是一个奇怪的原因。但是,就目前而言,他们的情况比特斯拉好一点。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Tesla Is Down. GM and Ford Are Up. How Interest Rates Play With Stocks.<blockquote>特斯拉倒下了。通用汽车和福特都上涨了。利率如何影响股票。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nTesla Is Down. GM and Ford Are Up. How Interest Rates Play With Stocks.<blockquote>特斯拉倒下了。通用汽车和福特都上涨了。利率如何影响股票。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-03-19 08:58</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-growth company battered byrising interest rates.</p><p><blockquote>特斯拉股价在周四晚间交易中再次下跌——又一家估值丰厚、高增长的公司的股价受到利率上升的打击。</blockquote></p><p>Tesla (ticker: TSLA) stock is down about 7%. The Nasdaq Composite is off 3%. The S&P 500 is down 1.5%. Only the Dow Jones Industrial Average is hanging on, down only 0.5%. The Invesco QQQ ETF(QQQ), which tracks the 100 largest stocks in the Nasdaq, was down 3%.</p><p><blockquote>特斯拉(股票代码:TSLA)股价下跌约7%。纳斯达克综合指数下跌3%。标准普尔500指数下跌1.5%。只有道琼斯工业平均指数还在坚持,仅下跌0.5%。追踪纳斯达克100只最大股票的景顺QQQ ETF(QQQ)下跌3%。</blockquote></p><p>The Dow-Nasdaq performance illustrates what’s going on with shares of Tesla, the electric vehicle pioneer, as well as tradition automakers General Motors (GM) andFordMotor (F).</p><p><blockquote>道琼斯-纳斯达克的表现说明了电动汽车先驱特斯拉以及传统汽车制造商通用汽车(GM)和福特汽车(F)的股价走势。</blockquote></p><p>The Nasdaq is a market-capitalization weighted index. A handful of big tech names, including Tesla, make up about 40% of the index. The Dow, on the other hand, is weighted by stock price--UnitedHealth(UNH),Boeing(BA),Amgen(AMGN),Goldman Sachs(GS) and Home Depot(HD) are its biggest weightings.</p><p><blockquote>纳斯达克是一个市值加权指数。包括特斯拉在内的少数大型科技公司约占该指数的40%。另一方面,道琼斯指数按股价加权——联合健康(UNH)、波音(BA)、安进(AMGN)、高盛(GS)和家得宝(HD)是其最大的权重。</blockquote></p><p>Higher interest rates hurt growth stocks more than others for two reasons. First, high-growth companies typically need new capital to finance growth, and higher interest rates makes that more expensive. Second, higher-growth companies generate most of their free cash flow far in the future, which is worth less--relatively speaking--than cash generated right now by more mature companies.</p><p><blockquote>较高的利率对成长型股票的伤害比其他股票更大,原因有二。首先,高增长公司通常需要新资本来为增长提供资金,而较高的利率会使其成本更高。其次,高增长公司的大部分自由现金流是在遥远的未来产生的,相对而言,其价值低于更成熟公司目前产生的现金。</blockquote></p><p>The U.S. 10-year Treasury Bond yield rose higher than 1.7% Thursday, up from 1.3% about a month ago. The rise is playing havoc on EV stock prices. Tesla shares are down about 15% over the past month.NIO (NIO) stock is down 22%. And XPeng (XPEV) stock is off by about 13%.</p><p><blockquote>美国10年期国债收益率周四升至1.7%以上,高于约一个月前的1.3%。这种上涨对电动汽车股价造成了严重破坏。特斯拉股价在过去一个月下跌了约15%。蔚来(蔚来)股价下跌了22%。小鹏汽车(XPEV)股价下跌约13%。</blockquote></p><p>Higher rates haven’thurt traditional auto maker stocks--at all. General Motors shares are up about 14% over the past month. Ford shares have gained 10%.</p><p><blockquote>更高的利率根本没有伤害传统汽车制造商的股票。通用汽车股价在过去一个月上涨了约14%。福特股价上涨10%。</blockquote></p><p>Higher rates also help GM and Ford because of their large pension obligations.</p><p><blockquote>更高的利率也有助于通用汽车和福特,因为它们有大量的养老金义务。</blockquote></p><p>GM and Ford pensions, on a combined bases, are about $20 billion underfunded. They have promised pension payments to employees that are worth roughly $175 billion. The two have set aside assets to pay worth about $155 billion.</p><p><blockquote>通用汽车和福特的养老金合计约有200亿美元资金不足。他们承诺向员工支付价值约1750亿美元的养老金。两人已拨出价值约1550亿美元的资产进行支付。</blockquote></p><p>That’s a lot of money, but pension deficits are helped by rising rates.</p><p><blockquote>这是一大笔钱,但养老金赤字得益于利率上升。</blockquote></p><p>Pension obligations are a stream of cash flows paid far into the future. There’s no maturity date, like with a bond, when the company owes a large fixed amount. In addition, regulators require companies to discount the pension obligations at low rates of interest. Here’s the logic: The cash should be discounted at a government bond yield because that rate will determine the size of the cash pile needed if all the pension assets were invested in those government bonds.</p><p><blockquote>养老金义务是在遥远的未来支付的现金流。当公司欠下大量固定金额时,就像债券一样,没有到期日。此外,监管机构要求公司以低利率贴现养老金义务。逻辑如下:现金应该按政府债券收益率贴现,因为如果所有养老金资产都投资于这些政府债券,该利率将决定所需现金储备的规模。</blockquote></p><p>When interest rates are low, the cash pile needs to be huge. Consider, the 10-year treasury bond yield is about 1.6%, and GM and Ford pay out roughly $10 billion in pension benefits combined. If they bought 10-year bonds to make the payments, they would need $630 billion to pay obligations using just the interest on those bonds. But if government bonds yielded 5%, the cash pile would need to be only $200 billion.</p><p><blockquote>当利率较低时,现金储备需要巨大。考虑一下,10年期国债收益率约为1.6%,通用汽车和福特总共支付了约100亿美元的养老金福利。如果他们购买10年期债券来支付款项,仅使用这些债券的利息,他们就需要6300亿美元来支付债务。但如果政府债券收益率为5%,现金储备只需2000亿美元。</blockquote></p><p>However, the auto makers, and other companies with pension obligations, invest pension assets in stocks and corporate bonds and have earned much more than government bond yields historically. In that way, the pension deficit is always overstated. A good rule of thumb for investors is that if a pension plan detailed in an annual report is 85% or 90% funded, then extra cash won’t be needed to top up pension assets and the company’s plan is in pretty good shape.</p><p><blockquote>然而,汽车制造商和其他负有养老金义务的公司将养老金资产投资于股票和公司债券,历史上获得的收益远高于政府债券收益率。这样一来,养老金赤字总是被夸大了。对于投资者来说,一个很好的经验法则是,如果年度报告中详细说明的养老金计划有85%或90%的资金到位,那么就不需要额外现金来补充养老金资产,而且公司的计划状况良好。</blockquote></p><p>It’s an odd reason that investors have to cheer for higher interest rates in the case of GM and Ford. But, for now, they are a little better off than Tesla.</p><p><blockquote>就通用汽车和福特而言,投资者不得不为更高的利率欢呼,这是一个奇怪的原因。但是,就目前而言,他们的情况比特斯拉好一点。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/tesla-is-down-gm-and-ford-are-up-how-rates-play-with-stocks-51616110622?mod=hp_LEAD_4\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"F":"福特汽车","QQQ":"纳指100ETF","TSLA":"特斯拉","NIO":"蔚来","GM":"通用汽车","XPEV":"小鹏汽车"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/tesla-is-down-gm-and-ford-are-up-how-rates-play-with-stocks-51616110622?mod=hp_LEAD_4","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1191602834","content_text":"Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-growth company battered byrising interest rates.Tesla (ticker: TSLA) stock is down about 7%. The Nasdaq Composite is off 3%. The S&P 500 is down 1.5%. Only the Dow Jones Industrial Average is hanging on, down only 0.5%. The Invesco QQQ ETF(QQQ), which tracks the 100 largest stocks in the Nasdaq, was down 3%.The Dow-Nasdaq performance illustrates what’s going on with shares of Tesla, the electric vehicle pioneer, as well as tradition automakers General Motors (GM) andFordMotor (F).The Nasdaq is a market-capitalization weighted index. A handful of big tech names, including Tesla, make up about 40% of the index. The Dow, on the other hand, is weighted by stock price--UnitedHealth(UNH),Boeing(BA),Amgen(AMGN),Goldman Sachs(GS) and Home Depot(HD) are its biggest weightings.Higher interest rates hurt growth stocks more than others for two reasons. First, high-growth companies typically need new capital to finance growth, and higher interest rates makes that more expensive. Second, higher-growth companies generate most of their free cash flow far in the future, which is worth less--relatively speaking--than cash generated right now by more mature companies.The U.S. 10-year Treasury Bond yield rose higher than 1.7% Thursday, up from 1.3% about a month ago. The rise is playing havoc on EV stock prices. Tesla shares are down about 15% over the past month.NIO (NIO) stock is down 22%. And XPeng (XPEV) stock is off by about 13%.Higher rates haven’thurt traditional auto maker stocks--at all. General Motors shares are up about 14% over the past month. Ford shares have gained 10%.Higher rates also help GM and Ford because of their large pension obligations.GM and Ford pensions, on a combined bases, are about $20 billion underfunded. They have promised pension payments to employees that are worth roughly $175 billion. The two have set aside assets to pay worth about $155 billion.That’s a lot of money, but pension deficits are helped by rising rates.Pension obligations are a stream of cash flows paid far into the future. There’s no maturity date, like with a bond, when the company owes a large fixed amount. In addition, regulators require companies to discount the pension obligations at low rates of interest. Here’s the logic: The cash should be discounted at a government bond yield because that rate will determine the size of the cash pile needed if all the pension assets were invested in those government bonds.When interest rates are low, the cash pile needs to be huge. Consider, the 10-year treasury bond yield is about 1.6%, and GM and Ford pay out roughly $10 billion in pension benefits combined. If they bought 10-year bonds to make the payments, they would need $630 billion to pay obligations using just the interest on those bonds. But if government bonds yielded 5%, the cash pile would need to be only $200 billion.However, the auto makers, and other companies with pension obligations, invest pension assets in stocks and corporate bonds and have earned much more than government bond yields historically. In that way, the pension deficit is always overstated. A good rule of thumb for investors is that if a pension plan detailed in an annual report is 85% or 90% funded, then extra cash won’t be needed to top up pension assets and the company’s plan is in pretty good shape.It’s an odd reason that investors have to cheer for higher interest rates in the case of GM and Ford. But, for now, they are a little better off than Tesla.","news_type":1,"symbols_score_info":{"NIO":0.9,"GM":0.9,"QQQ":0.9,"XPEV":0.9,"F":0.9,"TSLA":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1277,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":382732654,"gmtCreate":1613482588578,"gmtModify":1634553488232,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Ohhh","listText":"Ohhh","text":"Ohhh","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/382732654","repostId":"1108705396","repostType":4,"repost":{"id":"1108705396","kind":"news","pubTimestamp":1613469786,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1108705396?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-16 18:03","market":"us","language":"en","title":"With Biden going big, Wall Street economists are growing bullish on the US economy<blockquote>随着拜登的崛起,华尔街经济学家越来越看好美国经济</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1108705396","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a doubl","content":"<p><b>New York (CNN Business) </b>The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a double-dip recession at the end of 2020. The pandemic was intensifying,gridlock paralyzed Washington and millions of families were about to lose crucial benefits.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)</b>2020年底,饱受新冠疫情蹂躏的美国经济濒临陷入双底衰退。疫情正在加剧,僵局使华盛顿陷入瘫痪,数百万家庭即将失去重要福利。</blockquote></p><p> Fast forward two months, and the economy is still struggling-- but confidence in the recovery is growing, rapidly.</p><p><blockquote>快进两个月,经济仍在挣扎,但对复苏的信心正在迅速增长。</blockquote></p><p> Economists are swiftly upgrading their GDP and unemployment forecasts and pulling forward the date when the Federal Reserve will be able to lift rock-bottom interest rates. Goldman Sachs is predicting the US economy will grow at the fastest clip in more than three decades.</p><p><blockquote>经济学家正在迅速上调GDP和失业率预测,并将美联储能够提高最低利率的日期提前。高盛预测美国经济将以三十多年来最快的速度增长。</blockquote></p><p> The renewed optimism is being driven by two major factors: the health crisis is easing and Uncle Sam is coming to the rescue with staggering amounts of aid-- hundreds of billions more than seemed to be in the cards just months ago.</p><p><blockquote>重新燃起的乐观情绪是由两个主要因素推动的:健康危机正在缓解,山姆大叔正在提供惊人数量的援助——比几个月前似乎多了数千亿美元。</blockquote></p><p> After supplying $4 trillion of relief last year, Washington is expected to pump in another $2 trillion of deficit-financed support in 2021, according to Moody's Analytics. That represents more than a quarter of annual US GDP.</p><p><blockquote>根据穆迪分析公司的数据,继去年提供4万亿美元的救助后,华盛顿预计将在2021年再提供2万亿美元的赤字融资支持。这相当于美国年度GDP的四分之一以上。</blockquote></p><p> \"That is a lot of economic juice,\" Mark Zandi, chief economist at Moody's Analytics, told CNN Business.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)告诉CNN Business:“这是大量的经济动力。”</blockquote></p><p> The turning point happened last month when Democrats took narrow control of the US Senate by sweeping the runoff races in Georgia. That opened a path for President Joe Biden's $1.9 trillion American Rescue Plan, which features $1,400 stimulus checks, enhanced unemployment benefits and a $350 billion lifeline to state and local governments.</p><p><blockquote>转折点发生在上个月,当时民主党在佐治亚州的决选中以微弱优势控制了美国参议院。这为乔·拜登总统的1.9万亿美元美国救援计划开辟了道路,该计划包括1400美元的刺激支票、提高失业救济金以及向州和地方政府提供3500亿美元的生命线。</blockquote></p><p> <b>'Summer mini-boom'</b></p><p><blockquote><b>“夏季迷你热潮”</b></blockquote></p><p> Before the Georgia elections, Zandi didn't think the US economy would return to full employment (a strong labor market with 4% unemployment) until the spring or summer of 2023. Now, he expects that achievement to happen next spring, echoing a forecast by Treasury Secretary Janet Yellen.</p><p><blockquote>在佐治亚州选举之前,赞迪认为美国经济要到2023年春季或夏季才能恢复充分就业(强劲的劳动力市场,失业率为4%)。现在,他预计这一成就将在明年春天实现,这与财政部长珍妮特·耶伦的预测相呼应。</blockquote></p><p> \"Super-charged fiscal policy\" means the argument for the US economy growing faster than its peers \"seems to get stronger day-by-day,\" economists at Bank of America wrote in a recent report to clients.</p><p><blockquote>美国银行经济学家在最近给客户的一份报告中写道,“超级财政政策”意味着美国经济增长快于其他国家的论点“似乎日益强烈”。</blockquote></p><p> Oxford Economics chief US economist Gregory Daco is calling for a \"summer mini-boom\" in the United States and 5.9% GDP growth in 2021.</p><p><blockquote>牛津经济研究院首席美国经济学家Gregory Daco呼吁美国出现“夏季小繁荣”,2021年GDP增长5.9%。</blockquote></p><p> Likewise, Jefferies economists say \"explosive income growth (courtesy of fiscal stimulus) is likely to propel US GDP 6.4% higher this year and nearly 5% next year.\"</p><p><blockquote>同样,杰富瑞(Jefferies)经济学家表示,“爆炸性的收入增长(得益于财政刺激)可能会推动美国GDP今年增长6.4%,明年增长近5%。”</blockquote></p><p> \"If anything, our forecast might be too conservative,\" Jefferies told clients in a recent note, pointing out that its view incorporates just $1 trillion of the Biden plan.</p><p><blockquote>杰富瑞在最近的一份报告中告诉客户:“如果说有什么不同的话,那就是我们的预测可能过于保守。”他指出,其观点仅纳入了拜登计划的1万亿美元。</blockquote></p><p> Indeed, Goldman Sachs upgraded its 2021 GDP forecast to 6.8% earlier this week because the Wall Street bank now assumes additional fiscal relief of $1.5 trillion, up from $1.1 trillion previously. If Goldman's prediction comes true, it would be the fastest annual GDP growth for the United States since 1989,according to the St. Louis Fed.</p><p><blockquote>事实上,高盛本周早些时候将2021年GDP预期上调至6.8%,因为这家华尔街银行现在假设额外财政救助为1.5万亿美元,高于此前的1.1万亿美元。根据圣路易斯联储的数据,如果高盛的预测成真,这将是美国自1989年以来最快的年度GDP增长。</blockquote></p><p> The rosy GDP forecasts are well above what the Federal Reserve is calling for. In December, the Fed expected 2021 GDP growth of just 4.2% and said unemployment wouldn't slip below 4% until 2023.</p><p><blockquote>乐观的GDP预测远高于美联储的要求。去年12月,美联储预计2021年GDP增长仅为4.2%,并表示失业率要到2023年才会降至4%以下。</blockquote></p><p> <b>Double-dip recession averted</b></p><p><blockquote><b>避免了双底衰退</b></blockquote></p><p> The Fed tends to be conservative with its economic forecasts. And, crucially, the Fed forecast was released at a time when political dysfunction in DC was casting a shadow over the US economy.</p><p><blockquote>美联储对经济预测趋于保守。而且,至关重要的是,美联储的预测是在DC的政治功能失调给美国经济蒙上阴影的时候发布的。</blockquote></p><p> For months, Republicans and Democrats tried and failed to reach a deal on extending crucial unemployment and eviction benefits scheduled to lapse and providing more forgivable loans to small businesses. And then when a deal was finally reached, former President Donald Trump threatened to blow it up.</p><p><blockquote>几个月来,共和党和民主党试图就延长计划失效的关键失业和驱逐福利以及向小企业提供更多可原谅贷款达成协议,但未能达成协议。然后当最终达成协议时,前总统唐纳德·特朗普威胁要炸毁它。</blockquote></p><p> At the last minute, Trump signed the $900 billion relief package into law, averting economic disaster.</p><p><blockquote>在最后一刻,特朗普将9000亿美元的救助计划签署成为法律,避免了经济灾难。</blockquote></p><p> \"Without that, we would be in a double dip recession,\" said Zandi, the Moody's economist.</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“如果没有这一点,我们将陷入双底衰退。”</blockquote></p><p> Slammed by the pandemic, the US economy limped to the end of 2020 and started this year slowly. In December, employers cut jobs in for the first time since the spring. And the United States added just 49,000 jobs in January.</p><p><blockquote>受疫情冲击,美国经济一瘸一拐地走到2020年底,今年开局缓慢。12月,雇主自春季以来首次裁员。美国1月份仅增加了49,000个就业岗位。</blockquote></p><p> Jobless claims remain alarmingly high. Another 793,000 Americans filed for first time unemployment benefits last week alone. For context, that is above the worst levels of the Great Recession.</p><p><blockquote>申请失业救济人数仍然高得惊人。仅上周就有793,000名美国人首次申请失业救济。就背景而言,这高于大衰退的最严重水平。</blockquote></p><p> <b>Vaccines to the rescue</b></p><p><blockquote><b>疫苗拯救生命</b></blockquote></p><p> But there are glimmers of hope on the pandemic. Although Covid deaths remain unthinkably high, hospitalizations and cases have retreated.</p><p><blockquote>但疫情仍有一线希望。尽管Covid死亡人数仍然高得难以想象,但住院人数和病例数已经下降。</blockquote></p><p> Critically, the rollout of coronavirus vaccines is accelerating. Out of a total of 66 million vaccines distributed, about 70% have been administered, according to Morgan Stanley.</p><p><blockquote>至关重要的是,冠状病毒疫苗的推出正在加速。据摩根士丹利称,在总共分发的6600万支疫苗中,约70%已经接种。</blockquote></p><p> And Dr. Anthony Fauci, the nation's top infectious disease expert,told NBC News Thursday that the United States may be able to vaccinate most Americans by the middle or end of summer.</p><p><blockquote>美国顶级传染病专家安东尼·福奇博士周四告诉NBC新闻,美国可能能够在夏季中期或结束前为大多数美国人接种疫苗。</blockquote></p><p></p><p> All of this has allowed states including California, New York and New Jersey to relax health restrictions crushing restaurants and other small businesses.</p><p><blockquote>所有这些使得包括加利福尼亚、纽约和新泽西在内的州放松了对餐馆和其他小企业的健康限制。</blockquote></p><p> That's not to say the pandemic is over. In fact,one risk is that new Covid-19 variants force US states and cities to once again tighten health restrictions.</p><p><blockquote>这并不是说疫情已经结束。事实上,一个风险是,新的Covid-19变种迫使美国各州和城市再次收紧健康限制。</blockquote></p><p> <b>Low-wage workers are still hurting badly</b></p><p><blockquote><b>低薪工人仍然受到严重伤害</b></blockquote></p><p> Against this backdrop, many economists are urging Washington to push ahead with plans for aggressive fiscal stimulus.</p><p><blockquote>在此背景下,许多经济学家敦促华盛顿推进激进的财政刺激计划。</blockquote></p><p> \"Foot flat on the accelerator, please,\" Zandi, the Moody's economist said. \"Policymaking 101 says err on the side of doing too much, rather than too little.\"</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“请把脚平放在油门上。”“政策制定101说,错误在于做得太多,而不是做得太少。”</blockquote></p><p> Doing too little risks worsening America's inequality problem. That's because this recession, more than prior ones, disproportionately hurt low-income workers in hard-hit sectors such as restaurants, childcare and hospitality.</p><p><blockquote>做得太少可能会加剧美国的不平等问题。这是因为与之前的衰退相比,这次衰退对餐馆、儿童保育和酒店业等遭受重创行业的低收入工人造成了不成比例的伤害。</blockquote></p><p> Employment levels of low-wage workers (those making less than $27,000 per year) is still down more than 20%, according to the Opportunity Insights Economic tracker. By contrast, employment levels of those making more than $60,000 per year are above pre-crisis levels.</p><p><blockquote>根据Opportunity Insights经济跟踪系统的数据,低工资工人(年收入低于27,000美元的人)的就业水平仍下降了20%以上。相比之下,年收入超过6万美元的人的就业水平高于危机前的水平。</blockquote></p><p> \"Biden's team is unlikely to break out the champagne over reaching full employment if it isn't evident across income and racial groups,\" economists at Bank of America wrote in a report to clients.</p><p><blockquote>美国银行的经济学家在给客户的一份报告中写道:“如果收入和种族群体之间的充分就业情况不明显,拜登的团队就不太可能为实现充分就业而开香槟。”</blockquote></p><p> However, Danielle DiMartino Booth, a former Fed official who is now CEO of Quill Intelligence, worries the focus on providing income, instead of investing in infrastructure and reskilling workers, will make the country addicted to stimulus.</p><p><blockquote>然而,前美联储官员、现任Quill Intelligence首席执行官丹妮尔·迪马蒂诺·布斯(Danielle DiMartino Booth)担心,专注于提供收入,而不是投资基础设施和再培训工人,会让该国沉迷于刺激措施。</blockquote></p><p> \"The economy is going to turn into this dependent patient, always waiting for the next injection,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯说:“经济将变成这个依赖患者,总是等待下一次注射。”</blockquote></p><p> <b>'Bring it on'</b></p><p><blockquote><b>“来吧”</b></blockquote></p><p> Some economists, including former Treasury Secretary Larry Summers, have warned there is a risk that Washington overheats the economy by injecting too much support.</p><p><blockquote>包括前财政部长拉里·萨默斯在内的一些经济学家警告说,华盛顿注入过多支持可能会导致经济过热。</blockquote></p><p> \"You could have quite the inflation scare in the next few months that will test the bond market and the Fed,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯表示:“未来几个月可能会出现相当大的通胀恐慌,这将考验债券市场和美联储。”</blockquote></p><p> And that in turn would spook the red-hot stock market.</p><p><blockquote>这反过来又会惊动炙手可热的股市。</blockquote></p><p> Fed watchers are moving up their timelines for when the central bank will be able to end its emergency policies.</p><p><blockquote>美联储观察人士正在提前确定美联储何时能够结束紧急政策的时间表。</blockquote></p><p> Citing \"signs of a firmer inflation outlook,\" Goldman Sachs now expects the Fed to start \"tapering\" its asset purchases in early 2022 and to raise interest rates in the first half of 2024.</p><p><blockquote>高盛援引“通胀前景走强的迹象”,目前预计美联储将在2022年初开始“缩减”资产购买规模,并在2024年上半年加息。</blockquote></p><p> Zandi isn't losing sleep over inflation, mostly because the United States is far from full employment.</p><p><blockquote>赞迪并没有因为通货膨胀而失眠,主要是因为美国还远未实现充分就业。</blockquote></p><p> \"It's a vastly overstated worry,\" he said. \"Bring it on. Our biggest problem for more than a decade has been low inflation. Higher inflation would be a high-class problem to have.\"</p><p><blockquote>“这是一种被大大夸大的担忧,”他说。“来吧。十多年来,我们最大的问题一直是低通胀。更高的通胀将是一个高级问题。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>With Biden going big, Wall Street economists are growing bullish on the US economy<blockquote>随着拜登的崛起,华尔街经济学家越来越看好美国经济</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWith Biden going big, Wall Street economists are growing bullish on the US economy<blockquote>随着拜登的崛起,华尔街经济学家越来越看好美国经济</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-16 18:03</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) </b>The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a double-dip recession at the end of 2020. The pandemic was intensifying,gridlock paralyzed Washington and millions of families were about to lose crucial benefits.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)</b>2020年底,饱受新冠疫情蹂躏的美国经济濒临陷入双底衰退。疫情正在加剧,僵局使华盛顿陷入瘫痪,数百万家庭即将失去重要福利。</blockquote></p><p> Fast forward two months, and the economy is still struggling-- but confidence in the recovery is growing, rapidly.</p><p><blockquote>快进两个月,经济仍在挣扎,但对复苏的信心正在迅速增长。</blockquote></p><p> Economists are swiftly upgrading their GDP and unemployment forecasts and pulling forward the date when the Federal Reserve will be able to lift rock-bottom interest rates. Goldman Sachs is predicting the US economy will grow at the fastest clip in more than three decades.</p><p><blockquote>经济学家正在迅速上调GDP和失业率预测,并将美联储能够提高最低利率的日期提前。高盛预测美国经济将以三十多年来最快的速度增长。</blockquote></p><p> The renewed optimism is being driven by two major factors: the health crisis is easing and Uncle Sam is coming to the rescue with staggering amounts of aid-- hundreds of billions more than seemed to be in the cards just months ago.</p><p><blockquote>重新燃起的乐观情绪是由两个主要因素推动的:健康危机正在缓解,山姆大叔正在提供惊人数量的援助——比几个月前似乎多了数千亿美元。</blockquote></p><p> After supplying $4 trillion of relief last year, Washington is expected to pump in another $2 trillion of deficit-financed support in 2021, according to Moody's Analytics. That represents more than a quarter of annual US GDP.</p><p><blockquote>根据穆迪分析公司的数据,继去年提供4万亿美元的救助后,华盛顿预计将在2021年再提供2万亿美元的赤字融资支持。这相当于美国年度GDP的四分之一以上。</blockquote></p><p> \"That is a lot of economic juice,\" Mark Zandi, chief economist at Moody's Analytics, told CNN Business.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)告诉CNN Business:“这是大量的经济动力。”</blockquote></p><p> The turning point happened last month when Democrats took narrow control of the US Senate by sweeping the runoff races in Georgia. That opened a path for President Joe Biden's $1.9 trillion American Rescue Plan, which features $1,400 stimulus checks, enhanced unemployment benefits and a $350 billion lifeline to state and local governments.</p><p><blockquote>转折点发生在上个月,当时民主党在佐治亚州的决选中以微弱优势控制了美国参议院。这为乔·拜登总统的1.9万亿美元美国救援计划开辟了道路,该计划包括1400美元的刺激支票、提高失业救济金以及向州和地方政府提供3500亿美元的生命线。</blockquote></p><p> <b>'Summer mini-boom'</b></p><p><blockquote><b>“夏季迷你热潮”</b></blockquote></p><p> Before the Georgia elections, Zandi didn't think the US economy would return to full employment (a strong labor market with 4% unemployment) until the spring or summer of 2023. Now, he expects that achievement to happen next spring, echoing a forecast by Treasury Secretary Janet Yellen.</p><p><blockquote>在佐治亚州选举之前,赞迪认为美国经济要到2023年春季或夏季才能恢复充分就业(强劲的劳动力市场,失业率为4%)。现在,他预计这一成就将在明年春天实现,这与财政部长珍妮特·耶伦的预测相呼应。</blockquote></p><p> \"Super-charged fiscal policy\" means the argument for the US economy growing faster than its peers \"seems to get stronger day-by-day,\" economists at Bank of America wrote in a recent report to clients.</p><p><blockquote>美国银行经济学家在最近给客户的一份报告中写道,“超级财政政策”意味着美国经济增长快于其他国家的论点“似乎日益强烈”。</blockquote></p><p> Oxford Economics chief US economist Gregory Daco is calling for a \"summer mini-boom\" in the United States and 5.9% GDP growth in 2021.</p><p><blockquote>牛津经济研究院首席美国经济学家Gregory Daco呼吁美国出现“夏季小繁荣”,2021年GDP增长5.9%。</blockquote></p><p> Likewise, Jefferies economists say \"explosive income growth (courtesy of fiscal stimulus) is likely to propel US GDP 6.4% higher this year and nearly 5% next year.\"</p><p><blockquote>同样,杰富瑞(Jefferies)经济学家表示,“爆炸性的收入增长(得益于财政刺激)可能会推动美国GDP今年增长6.4%,明年增长近5%。”</blockquote></p><p> \"If anything, our forecast might be too conservative,\" Jefferies told clients in a recent note, pointing out that its view incorporates just $1 trillion of the Biden plan.</p><p><blockquote>杰富瑞在最近的一份报告中告诉客户:“如果说有什么不同的话,那就是我们的预测可能过于保守。”他指出,其观点仅纳入了拜登计划的1万亿美元。</blockquote></p><p> Indeed, Goldman Sachs upgraded its 2021 GDP forecast to 6.8% earlier this week because the Wall Street bank now assumes additional fiscal relief of $1.5 trillion, up from $1.1 trillion previously. If Goldman's prediction comes true, it would be the fastest annual GDP growth for the United States since 1989,according to the St. Louis Fed.</p><p><blockquote>事实上,高盛本周早些时候将2021年GDP预期上调至6.8%,因为这家华尔街银行现在假设额外财政救助为1.5万亿美元,高于此前的1.1万亿美元。根据圣路易斯联储的数据,如果高盛的预测成真,这将是美国自1989年以来最快的年度GDP增长。</blockquote></p><p> The rosy GDP forecasts are well above what the Federal Reserve is calling for. In December, the Fed expected 2021 GDP growth of just 4.2% and said unemployment wouldn't slip below 4% until 2023.</p><p><blockquote>乐观的GDP预测远高于美联储的要求。去年12月,美联储预计2021年GDP增长仅为4.2%,并表示失业率要到2023年才会降至4%以下。</blockquote></p><p> <b>Double-dip recession averted</b></p><p><blockquote><b>避免了双底衰退</b></blockquote></p><p> The Fed tends to be conservative with its economic forecasts. And, crucially, the Fed forecast was released at a time when political dysfunction in DC was casting a shadow over the US economy.</p><p><blockquote>美联储对经济预测趋于保守。而且,至关重要的是,美联储的预测是在DC的政治功能失调给美国经济蒙上阴影的时候发布的。</blockquote></p><p> For months, Republicans and Democrats tried and failed to reach a deal on extending crucial unemployment and eviction benefits scheduled to lapse and providing more forgivable loans to small businesses. And then when a deal was finally reached, former President Donald Trump threatened to blow it up.</p><p><blockquote>几个月来,共和党和民主党试图就延长计划失效的关键失业和驱逐福利以及向小企业提供更多可原谅贷款达成协议,但未能达成协议。然后当最终达成协议时,前总统唐纳德·特朗普威胁要炸毁它。</blockquote></p><p> At the last minute, Trump signed the $900 billion relief package into law, averting economic disaster.</p><p><blockquote>在最后一刻,特朗普将9000亿美元的救助计划签署成为法律,避免了经济灾难。</blockquote></p><p> \"Without that, we would be in a double dip recession,\" said Zandi, the Moody's economist.</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“如果没有这一点,我们将陷入双底衰退。”</blockquote></p><p> Slammed by the pandemic, the US economy limped to the end of 2020 and started this year slowly. In December, employers cut jobs in for the first time since the spring. And the United States added just 49,000 jobs in January.</p><p><blockquote>受疫情冲击,美国经济一瘸一拐地走到2020年底,今年开局缓慢。12月,雇主自春季以来首次裁员。美国1月份仅增加了49,000个就业岗位。</blockquote></p><p> Jobless claims remain alarmingly high. Another 793,000 Americans filed for first time unemployment benefits last week alone. For context, that is above the worst levels of the Great Recession.</p><p><blockquote>申请失业救济人数仍然高得惊人。仅上周就有793,000名美国人首次申请失业救济。就背景而言,这高于大衰退的最严重水平。</blockquote></p><p> <b>Vaccines to the rescue</b></p><p><blockquote><b>疫苗拯救生命</b></blockquote></p><p> But there are glimmers of hope on the pandemic. Although Covid deaths remain unthinkably high, hospitalizations and cases have retreated.</p><p><blockquote>但疫情仍有一线希望。尽管Covid死亡人数仍然高得难以想象,但住院人数和病例数已经下降。</blockquote></p><p> Critically, the rollout of coronavirus vaccines is accelerating. Out of a total of 66 million vaccines distributed, about 70% have been administered, according to Morgan Stanley.</p><p><blockquote>至关重要的是,冠状病毒疫苗的推出正在加速。据摩根士丹利称,在总共分发的6600万支疫苗中,约70%已经接种。</blockquote></p><p> And Dr. Anthony Fauci, the nation's top infectious disease expert,told NBC News Thursday that the United States may be able to vaccinate most Americans by the middle or end of summer.</p><p><blockquote>美国顶级传染病专家安东尼·福奇博士周四告诉NBC新闻,美国可能能够在夏季中期或结束前为大多数美国人接种疫苗。</blockquote></p><p></p><p> All of this has allowed states including California, New York and New Jersey to relax health restrictions crushing restaurants and other small businesses.</p><p><blockquote>所有这些使得包括加利福尼亚、纽约和新泽西在内的州放松了对餐馆和其他小企业的健康限制。</blockquote></p><p> That's not to say the pandemic is over. In fact,one risk is that new Covid-19 variants force US states and cities to once again tighten health restrictions.</p><p><blockquote>这并不是说疫情已经结束。事实上,一个风险是,新的Covid-19变种迫使美国各州和城市再次收紧健康限制。</blockquote></p><p> <b>Low-wage workers are still hurting badly</b></p><p><blockquote><b>低薪工人仍然受到严重伤害</b></blockquote></p><p> Against this backdrop, many economists are urging Washington to push ahead with plans for aggressive fiscal stimulus.</p><p><blockquote>在此背景下,许多经济学家敦促华盛顿推进激进的财政刺激计划。</blockquote></p><p> \"Foot flat on the accelerator, please,\" Zandi, the Moody's economist said. \"Policymaking 101 says err on the side of doing too much, rather than too little.\"</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“请把脚平放在油门上。”“政策制定101说,错误在于做得太多,而不是做得太少。”</blockquote></p><p> Doing too little risks worsening America's inequality problem. That's because this recession, more than prior ones, disproportionately hurt low-income workers in hard-hit sectors such as restaurants, childcare and hospitality.</p><p><blockquote>做得太少可能会加剧美国的不平等问题。这是因为与之前的衰退相比,这次衰退对餐馆、儿童保育和酒店业等遭受重创行业的低收入工人造成了不成比例的伤害。</blockquote></p><p> Employment levels of low-wage workers (those making less than $27,000 per year) is still down more than 20%, according to the Opportunity Insights Economic tracker. By contrast, employment levels of those making more than $60,000 per year are above pre-crisis levels.</p><p><blockquote>根据Opportunity Insights经济跟踪系统的数据,低工资工人(年收入低于27,000美元的人)的就业水平仍下降了20%以上。相比之下,年收入超过6万美元的人的就业水平高于危机前的水平。</blockquote></p><p> \"Biden's team is unlikely to break out the champagne over reaching full employment if it isn't evident across income and racial groups,\" economists at Bank of America wrote in a report to clients.</p><p><blockquote>美国银行的经济学家在给客户的一份报告中写道:“如果收入和种族群体之间的充分就业情况不明显,拜登的团队就不太可能为实现充分就业而开香槟。”</blockquote></p><p> However, Danielle DiMartino Booth, a former Fed official who is now CEO of Quill Intelligence, worries the focus on providing income, instead of investing in infrastructure and reskilling workers, will make the country addicted to stimulus.</p><p><blockquote>然而,前美联储官员、现任Quill Intelligence首席执行官丹妮尔·迪马蒂诺·布斯(Danielle DiMartino Booth)担心,专注于提供收入,而不是投资基础设施和再培训工人,会让该国沉迷于刺激措施。</blockquote></p><p> \"The economy is going to turn into this dependent patient, always waiting for the next injection,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯说:“经济将变成这个依赖患者,总是等待下一次注射。”</blockquote></p><p> <b>'Bring it on'</b></p><p><blockquote><b>“来吧”</b></blockquote></p><p> Some economists, including former Treasury Secretary Larry Summers, have warned there is a risk that Washington overheats the economy by injecting too much support.</p><p><blockquote>包括前财政部长拉里·萨默斯在内的一些经济学家警告说,华盛顿注入过多支持可能会导致经济过热。</blockquote></p><p> \"You could have quite the inflation scare in the next few months that will test the bond market and the Fed,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯表示:“未来几个月可能会出现相当大的通胀恐慌,这将考验债券市场和美联储。”</blockquote></p><p> And that in turn would spook the red-hot stock market.</p><p><blockquote>这反过来又会惊动炙手可热的股市。</blockquote></p><p> Fed watchers are moving up their timelines for when the central bank will be able to end its emergency policies.</p><p><blockquote>美联储观察人士正在提前确定美联储何时能够结束紧急政策的时间表。</blockquote></p><p> Citing \"signs of a firmer inflation outlook,\" Goldman Sachs now expects the Fed to start \"tapering\" its asset purchases in early 2022 and to raise interest rates in the first half of 2024.</p><p><blockquote>高盛援引“通胀前景走强的迹象”,目前预计美联储将在2022年初开始“缩减”资产购买规模,并在2024年上半年加息。</blockquote></p><p> Zandi isn't losing sleep over inflation, mostly because the United States is far from full employment.</p><p><blockquote>赞迪并没有因为通货膨胀而失眠,主要是因为美国还远未实现充分就业。</blockquote></p><p> \"It's a vastly overstated worry,\" he said. \"Bring it on. Our biggest problem for more than a decade has been low inflation. Higher inflation would be a high-class problem to have.\"</p><p><blockquote>“这是一种被大大夸大的担忧,”他说。“来吧。十多年来,我们最大的问题一直是低通胀。更高的通胀将是一个高级问题。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/02/11/economy/economy-jobs-biden-stimulus/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/02/11/economy/economy-jobs-biden-stimulus/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1108705396","content_text":"New York (CNN Business) The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a double-dip recession at the end of 2020. The pandemic was intensifying,gridlock paralyzed Washington and millions of families were about to lose crucial benefits.\nFast forward two months, and the economy is still struggling-- but confidence in the recovery is growing, rapidly.\nEconomists are swiftly upgrading their GDP and unemployment forecasts and pulling forward the date when the Federal Reserve will be able to lift rock-bottom interest rates. Goldman Sachs is predicting the US economy will grow at the fastest clip in more than three decades.\nThe renewed optimism is being driven by two major factors: the health crisis is easing and Uncle Sam is coming to the rescue with staggering amounts of aid-- hundreds of billions more than seemed to be in the cards just months ago.\nAfter supplying $4 trillion of relief last year, Washington is expected to pump in another $2 trillion of deficit-financed support in 2021, according to Moody's Analytics. That represents more than a quarter of annual US GDP.\n\"That is a lot of economic juice,\" Mark Zandi, chief economist at Moody's Analytics, told CNN Business.\nThe turning point happened last month when Democrats took narrow control of the US Senate by sweeping the runoff races in Georgia. That opened a path for President Joe Biden's $1.9 trillion American Rescue Plan, which features $1,400 stimulus checks, enhanced unemployment benefits and a $350 billion lifeline to state and local governments.\n'Summer mini-boom'\nBefore the Georgia elections, Zandi didn't think the US economy would return to full employment (a strong labor market with 4% unemployment) until the spring or summer of 2023. Now, he expects that achievement to happen next spring, echoing a forecast by Treasury Secretary Janet Yellen.\n\"Super-charged fiscal policy\" means the argument for the US economy growing faster than its peers \"seems to get stronger day-by-day,\" economists at Bank of America wrote in a recent report to clients.\nOxford Economics chief US economist Gregory Daco is calling for a \"summer mini-boom\" in the United States and 5.9% GDP growth in 2021.\nLikewise, Jefferies economists say \"explosive income growth (courtesy of fiscal stimulus) is likely to propel US GDP 6.4% higher this year and nearly 5% next year.\"\n\"If anything, our forecast might be too conservative,\" Jefferies told clients in a recent note, pointing out that its view incorporates just $1 trillion of the Biden plan.\nIndeed, Goldman Sachs upgraded its 2021 GDP forecast to 6.8% earlier this week because the Wall Street bank now assumes additional fiscal relief of $1.5 trillion, up from $1.1 trillion previously. If Goldman's prediction comes true, it would be the fastest annual GDP growth for the United States since 1989,according to the St. Louis Fed.\nThe rosy GDP forecasts are well above what the Federal Reserve is calling for. In December, the Fed expected 2021 GDP growth of just 4.2% and said unemployment wouldn't slip below 4% until 2023.\nDouble-dip recession averted\nThe Fed tends to be conservative with its economic forecasts. And, crucially, the Fed forecast was released at a time when political dysfunction in DC was casting a shadow over the US economy.\nFor months, Republicans and Democrats tried and failed to reach a deal on extending crucial unemployment and eviction benefits scheduled to lapse and providing more forgivable loans to small businesses. And then when a deal was finally reached, former President Donald Trump threatened to blow it up.\nAt the last minute, Trump signed the $900 billion relief package into law, averting economic disaster.\n\"Without that, we would be in a double dip recession,\" said Zandi, the Moody's economist.\nSlammed by the pandemic, the US economy limped to the end of 2020 and started this year slowly. In December, employers cut jobs in for the first time since the spring. And the United States added just 49,000 jobs in January.\nJobless claims remain alarmingly high. Another 793,000 Americans filed for first time unemployment benefits last week alone. For context, that is above the worst levels of the Great Recession.\nVaccines to the rescue\nBut there are glimmers of hope on the pandemic. Although Covid deaths remain unthinkably high, hospitalizations and cases have retreated.\nCritically, the rollout of coronavirus vaccines is accelerating. Out of a total of 66 million vaccines distributed, about 70% have been administered, according to Morgan Stanley.\nAnd Dr. Anthony Fauci, the nation's top infectious disease expert,told NBC News Thursday that the United States may be able to vaccinate most Americans by the middle or end of summer.\nAll of this has allowed states including California, New York and New Jersey to relax health restrictions crushing restaurants and other small businesses.\nThat's not to say the pandemic is over. In fact,one risk is that new Covid-19 variants force US states and cities to once again tighten health restrictions.\nLow-wage workers are still hurting badly\nAgainst this backdrop, many economists are urging Washington to push ahead with plans for aggressive fiscal stimulus.\n\"Foot flat on the accelerator, please,\" Zandi, the Moody's economist said. \"Policymaking 101 says err on the side of doing too much, rather than too little.\"\nDoing too little risks worsening America's inequality problem. That's because this recession, more than prior ones, disproportionately hurt low-income workers in hard-hit sectors such as restaurants, childcare and hospitality.\nEmployment levels of low-wage workers (those making less than $27,000 per year) is still down more than 20%, according to the Opportunity Insights Economic tracker. By contrast, employment levels of those making more than $60,000 per year are above pre-crisis levels.\n\"Biden's team is unlikely to break out the champagne over reaching full employment if it isn't evident across income and racial groups,\" economists at Bank of America wrote in a report to clients.\nHowever, Danielle DiMartino Booth, a former Fed official who is now CEO of Quill Intelligence, worries the focus on providing income, instead of investing in infrastructure and reskilling workers, will make the country addicted to stimulus.\n\"The economy is going to turn into this dependent patient, always waiting for the next injection,\" Booth said.\n'Bring it on'\nSome economists, including former Treasury Secretary Larry Summers, have warned there is a risk that Washington overheats the economy by injecting too much support.\n\"You could have quite the inflation scare in the next few months that will test the bond market and the Fed,\" Booth said.\nAnd that in turn would spook the red-hot stock market.\nFed watchers are moving up their timelines for when the central bank will be able to end its emergency policies.\nCiting \"signs of a firmer inflation outlook,\" Goldman Sachs now expects the Fed to start \"tapering\" its asset purchases in early 2022 and to raise interest rates in the first half of 2024.\nZandi isn't losing sleep over inflation, mostly because the United States is far from full employment.\n\"It's a vastly overstated worry,\" he said. \"Bring it on. Our biggest problem for more than a decade has been low inflation. Higher inflation would be a high-class problem to have.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2224,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":382001620,"gmtCreate":1613289937660,"gmtModify":1634553998024,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Nice","listText":"Nice","text":"Nice","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/382001620","repostId":"1179092967","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2547,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317343334,"gmtCreate":1612421551528,"gmtModify":1703761605591,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Ah?","listText":"Ah?","text":"Ah?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317343334","repostId":"2108790331","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1310,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317075781,"gmtCreate":1612402715843,"gmtModify":1703761344377,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Oh","listText":"Oh","text":"Oh","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317075781","repostId":"1190569667","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1059,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":314468480,"gmtCreate":1612367394840,"gmtModify":1703761018513,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Yes","listText":"Yes","text":"Yes","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/314468480","repostId":"2108768225","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2470,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":315767212,"gmtCreate":1612277437336,"gmtModify":1703759786119,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Nice","listText":"Nice","text":"Nice","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/315767212","repostId":"1113195747","repostType":4,"repost":{"id":"1113195747","kind":"news","pubTimestamp":1612259771,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1113195747?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-02 17:56","market":"us","language":"en","title":"Gamestop, silver spot down, \"farce\" is slowly ending?<blockquote>游戏驿站,白银现货下跌,“闹剧”正在慢慢结束?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1113195747","media":"reuters","summary":"SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a s","content":"<p>SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a silver buying spree led by small investors subsided as retail-driven mania for shorted assets started to show signs of fizzling out.</p><p><blockquote>路透新加坡1月2日电——游戏驿站股市周二在法兰克福和美国盘前交易中下跌,随着散户对做空资产的狂热开始显示出失败的迹象,小投资者引领的白银买盘热潮消退。</blockquote></p><p> GameStop’s Frankfurt-listed shares were down 30% from Monday’s close at 143 euros ($172.72) in early trade on Tuesday, after the firm’s stock closed at $225 in U.S. markets. It fell 23% to $173 in pre-market U.S. trade.</p><p><blockquote>周二早盘,游戏驿站在法兰克福上市的股价较周一收盘价143欧元(172.72美元)下跌30%,此前该公司股价在美国市场收于225美元。美国盘前交易中下跌23%至173美元。</blockquote></p><p> Spot silver prices fell more than 4% to $27.66 an ounce to sit some 8% beneath the eight-year high made on Monday, when retail traders bought coins and piled into silver funds to set prices spiking.</p><p><blockquote>现货白银价格下跌超过4%,至每盎司27.66美元,比周一创下的八年高点低约8%,当时散户交易者买入硬币并涌入白银基金,导致价格飙升。</blockquote></p><p> Analysts said the silver pullback may show the limits of small investors’ impact in a large market, while posts on the popular Reddit forum WallStreetBets expressed concern that silver buying could cost traders their grip on some stocks.</p><p><blockquote>分析师表示,白银回调可能显示小投资者在大市场中的影响力有限,而热门Reddit论坛WallStreetBets上的帖子则表达了对白银买盘可能让交易员失去对部分股票的控制的担忧。</blockquote></p><p> The social media-driven trading frenzy “could be slowly ending”, said OANDA market analyst Edward Moya. “Like all good rollercoaster rides, they all come to an end.”</p><p><blockquote>OANDA市场分析师爱德华·莫亚(Edward Moya)表示,社交媒体驱动的交易狂潮“可能会慢慢结束”。“就像所有精彩的过山车一样,它们都会结束。”</blockquote></p><p> Retail buyers’ darling GameStop Corp dropped 30.8% on Monday, though it remains about 1,000% higher than a couple of weeks ago, before an organised band of small buyers piled in and forced a “squeeze” which required big funds to close short positions by buying shares at very high prices.</p><p><blockquote>散户买家的宠儿游戏驿站公司周一下跌30.8%,但仍比几周前高出约1,000%,随后一群有组织的小买家涌入并迫使“挤压”,要求大基金平仓空头头寸以非常高的价格购买股票。</blockquote></p><p> Other shares caught up in a frenzy that has battered short-sellers extended their advance, including BlackBerry Ltd.</p><p><blockquote>其他陷入疯狂的股票也扩大了涨幅,其中包括黑莓有限公司。</blockquote></p><p> Online broker Robinhood, on whose platform much of the buying and selling has taken place, also raised another $2.4 billion from shareholders just days after investors pumped in $1 billion.</p><p><blockquote>在线经纪商Robinhood的大部分买卖都在其平台上进行,就在投资者注资10亿美元几天后,该经纪商还从股东那里又筹集了24亿美元。</blockquote></p><p> “It certainly feels like there’s some evidence of peak retail stall, but hard to gauge since they’re still sitting on decent profits,” said Mirabaud’s London-based equity sales trader Mark Taylor.</p><p><blockquote>Mirabaud驻伦敦的股票销售交易员马克·泰勒(Mark Taylor)表示:“确实有一些零售停滞高峰的证据,但很难衡量,因为他们仍享有可观的利润。”</blockquote></p><p> “With volumes in all the hot stocks collapsing, silver attack met by margin, Robinhood having to seek fresh collateral at a rampant speed, the signals that the retail mania could unravel rapidly are aligning.”</p><p><blockquote>“随着所有热门股票的成交量暴跌,白银的攻击受到了边际打击,罗宾汉不得不以惊人的速度寻求新的抵押品,零售狂热可能迅速瓦解的信号正在形成。”</blockquote></p><p> Small traders’ involvement in financial markets has grown sharply over the past year as lockdowns, volatility and stimulus cheques have combined to drive an investment surge that has turbocharged a huge rally in global equities since last March.</p><p><blockquote>过去一年,由于封锁、波动性和刺激支票共同推动了投资激增,小型交易者对金融市场的参与急剧增加,自去年3月以来推动了全球股市的大幅上涨。</blockquote></p><p> Day-trading mania has boosted the price of assets ranging from cryptocurrencies to new stock market listings. In London a sign of still-strong demand came from online greeting-card retailer Moonpig, which leapt 25% on debut on Tuesday.</p><p><blockquote>日内交易狂热推高了从加密货币到新股上市等资产的价格。在伦敦,在线贺卡零售商Moonpig的需求仍然强劲,该公司周二上市后股价上涨了25%。</blockquote></p><p> The showdown between short-selling hedge funds and the small-time day traders also has also drawn scrutiny from financial regulators, lawmakers and the White House, concerned about possible market manipulation.</p><p><blockquote>卖空对冲基金和小规模日内交易者之间的摊牌也引起了金融监管机构、立法者和白宫的密切关注,担心可能存在市场操纵。</blockquote></p><p> Robinhood continued to roll back trading curbs on Monday, raising trading limits on GameStop to 20 shares from four.</p><p><blockquote>Robinhood周一继续取消交易限制,将游戏驿站的交易限额从4股提高到20股。</blockquote></p><p> Weak prices in pre-market trade may serve as a guide to where the phenomenon is headed next, although broader markets appeared to be moving on from jitters the frenzied buying had triggered and equities in Asia rose broadly on stimulus hopes. [MKTS/GLOB]</p><p><blockquote>盘前交易中的疲软价格可能会成为这一现象下一步走向的指南,尽管更广泛的市场似乎正在摆脱疯狂购买引发的紧张情绪,亚洲股市因刺激希望而普遍上涨。[市场/全球]</blockquote></p><p> The number of shorted GameStop shares has fallen by more than half in a week, analytics firm S3 Partners said on Monday, although the videogame retailer remained the sixth-biggest short by value.</p><p><blockquote>分析公司S3 Partners周一表示,被做空的游戏驿站股票数量在一周内下降了一半以上,尽管这家视频游戏零售商仍是价值第六大空头。</blockquote></p><p> “Short-squeeze mania has calmed a bit for this week,” said Chris Brankin, chief executive of broker TD Ameritrade in Singapore.</p><p><blockquote>新加坡经纪商德美利证券(TD Ameritrade)首席执行官克里斯·布兰金(Chris Brankin)表示:“本周轧空热潮有所平静。”</blockquote></p><p> QUICKSILVER</p><p><blockquote>水银</blockquote></p><p> Silver’s slumping spot price on Tuesday came even as dealers reported brisk trade in Asia, albeit below Monday’s massive volumes, suggesting a further squeeze higher might be unlikely.</p><p><blockquote>尽管交易商报告亚洲交易活跃,但白银现货价格周二暴跌,尽管低于周一的大量交易量,这表明进一步走高的可能性不大。</blockquote></p><p> A lot of people who were anticipating a GameStop-like rally in silver “now realize there is not as much buying pressure pushing it up” as some had thought, said Michael Matousek, head trader at U.S. Global Investors.</p><p><blockquote>U.S.Global Investors首席交易员Michael Matousek表示,许多预计白银将出现游戏驿站式反弹的人“现在意识到,推动白银上涨的买盘压力并不像一些人想象的那么大”。</blockquote></p><p> An additional drag on prices was an overnight margin hike by the Chicago Mercantile Exchange, which makes speculative trade using derivatives products more expensive.</p><p><blockquote>另一个拖累价格的因素是芝加哥商品交易所隔夜提高保证金,这使得使用衍生产品的投机交易更加昂贵。</blockquote></p><p> “Silver is much more liquid compared to stocks, and there are costs to holding the metal,” said Benjamin Yeo, head of dealing at Phillip Futures in Singapore, where on Monday silver futures volumes had been surging.</p><p><blockquote>新加坡辉立期货交易主管Benjamin Yeo表示:“与股票相比,白银的流动性要高得多,持有这种金属是有成本的。”周一,新加坡白银期货交易量一直在飙升。</blockquote></p><p> “In the short term, we can expect more volatility from the retail buying interest, but do not think it is sustainable.”</p><p><blockquote>“短期内,我们预计散户购买兴趣会出现更大波动,但不认为这是可持续的。”</blockquote></p><p> The unit price of Australia’s ETF Securities’ Physical Silver fund fell 1% in Sydney after drawing a record A$76 million ($58 million) in inflows on Monday. Small silver miners, which had leapt, also retraced some of their gains.</p><p><blockquote>澳大利亚ETF证券实物白银基金单价在悉尼下跌1%,此前周一吸引了创纪录的7600万澳元(合5800万美元)资金流入。上涨的小型白银矿商也回吐了部分涨幅。</blockquote></p><p> “It is slowing down a bit,” said Gregor Gregersen, founder of Silver Bullion, a dealer in Singapore, after a wild 24 hours where he said sales exceeded average monthly levels from 2018 and orders above S$35,000 ($26,300) arrived every three minutes.</p><p><blockquote>新加坡经销商Silver Bullion的创始人Gregor Gregersen在经历了疯狂的24小时后表示:“速度正在放缓。”他表示,销售额超过了2018年的月平均水平,每三分钟就有超过35,000新元(26,300美元)的订单到达。</blockquote></p><p></p><p> Reddit moderators had on Tuesday removed one of the most popular posts suggesting buying silver and many WallStreetBets posts focused on riding out the volatility.</p><p><blockquote>Reddit版主周二删除了一条最受欢迎的建议购买白银的帖子,许多WallStreetBets帖子都专注于度过波动。</blockquote></p><p> “WHO IS HOLDING GME WITH ME?” read one top post. “I’M HOLDING EVEN IF MY PORTFOLIO GOES DOWN TO ZERO,” read another.</p><p><blockquote>“谁和我一起抱着GME?”阅读一篇热门文章。“即使我的投资组合跌至零,我也会持有,”另一位人士写道。</blockquote></p><p> ($1 = 0.8280 euros)</p><p><blockquote>(1美元=0.8280欧元)</blockquote></p><p> ($1 = 1.3108 Australian dollars)</p><p><blockquote>(1美元=1.3108澳元)</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Gamestop, silver spot down, \"farce\" is slowly ending?<blockquote>游戏驿站,白银现货下跌,“闹剧”正在慢慢结束?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGamestop, silver spot down, \"farce\" is slowly ending?<blockquote>游戏驿站,白银现货下跌,“闹剧”正在慢慢结束?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-02 17:56</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a silver buying spree led by small investors subsided as retail-driven mania for shorted assets started to show signs of fizzling out.</p><p><blockquote>路透新加坡1月2日电——游戏驿站股市周二在法兰克福和美国盘前交易中下跌,随着散户对做空资产的狂热开始显示出失败的迹象,小投资者引领的白银买盘热潮消退。</blockquote></p><p> GameStop’s Frankfurt-listed shares were down 30% from Monday’s close at 143 euros ($172.72) in early trade on Tuesday, after the firm’s stock closed at $225 in U.S. markets. It fell 23% to $173 in pre-market U.S. trade.</p><p><blockquote>周二早盘,游戏驿站在法兰克福上市的股价较周一收盘价143欧元(172.72美元)下跌30%,此前该公司股价在美国市场收于225美元。美国盘前交易中下跌23%至173美元。</blockquote></p><p> Spot silver prices fell more than 4% to $27.66 an ounce to sit some 8% beneath the eight-year high made on Monday, when retail traders bought coins and piled into silver funds to set prices spiking.</p><p><blockquote>现货白银价格下跌超过4%,至每盎司27.66美元,比周一创下的八年高点低约8%,当时散户交易者买入硬币并涌入白银基金,导致价格飙升。</blockquote></p><p> Analysts said the silver pullback may show the limits of small investors’ impact in a large market, while posts on the popular Reddit forum WallStreetBets expressed concern that silver buying could cost traders their grip on some stocks.</p><p><blockquote>分析师表示,白银回调可能显示小投资者在大市场中的影响力有限,而热门Reddit论坛WallStreetBets上的帖子则表达了对白银买盘可能让交易员失去对部分股票的控制的担忧。</blockquote></p><p> The social media-driven trading frenzy “could be slowly ending”, said OANDA market analyst Edward Moya. “Like all good rollercoaster rides, they all come to an end.”</p><p><blockquote>OANDA市场分析师爱德华·莫亚(Edward Moya)表示,社交媒体驱动的交易狂潮“可能会慢慢结束”。“就像所有精彩的过山车一样,它们都会结束。”</blockquote></p><p> Retail buyers’ darling GameStop Corp dropped 30.8% on Monday, though it remains about 1,000% higher than a couple of weeks ago, before an organised band of small buyers piled in and forced a “squeeze” which required big funds to close short positions by buying shares at very high prices.</p><p><blockquote>散户买家的宠儿游戏驿站公司周一下跌30.8%,但仍比几周前高出约1,000%,随后一群有组织的小买家涌入并迫使“挤压”,要求大基金平仓空头头寸以非常高的价格购买股票。</blockquote></p><p> Other shares caught up in a frenzy that has battered short-sellers extended their advance, including BlackBerry Ltd.</p><p><blockquote>其他陷入疯狂的股票也扩大了涨幅,其中包括黑莓有限公司。</blockquote></p><p> Online broker Robinhood, on whose platform much of the buying and selling has taken place, also raised another $2.4 billion from shareholders just days after investors pumped in $1 billion.</p><p><blockquote>在线经纪商Robinhood的大部分买卖都在其平台上进行,就在投资者注资10亿美元几天后,该经纪商还从股东那里又筹集了24亿美元。</blockquote></p><p> “It certainly feels like there’s some evidence of peak retail stall, but hard to gauge since they’re still sitting on decent profits,” said Mirabaud’s London-based equity sales trader Mark Taylor.</p><p><blockquote>Mirabaud驻伦敦的股票销售交易员马克·泰勒(Mark Taylor)表示:“确实有一些零售停滞高峰的证据,但很难衡量,因为他们仍享有可观的利润。”</blockquote></p><p> “With volumes in all the hot stocks collapsing, silver attack met by margin, Robinhood having to seek fresh collateral at a rampant speed, the signals that the retail mania could unravel rapidly are aligning.”</p><p><blockquote>“随着所有热门股票的成交量暴跌,白银的攻击受到了边际打击,罗宾汉不得不以惊人的速度寻求新的抵押品,零售狂热可能迅速瓦解的信号正在形成。”</blockquote></p><p> Small traders’ involvement in financial markets has grown sharply over the past year as lockdowns, volatility and stimulus cheques have combined to drive an investment surge that has turbocharged a huge rally in global equities since last March.</p><p><blockquote>过去一年,由于封锁、波动性和刺激支票共同推动了投资激增,小型交易者对金融市场的参与急剧增加,自去年3月以来推动了全球股市的大幅上涨。</blockquote></p><p> Day-trading mania has boosted the price of assets ranging from cryptocurrencies to new stock market listings. In London a sign of still-strong demand came from online greeting-card retailer Moonpig, which leapt 25% on debut on Tuesday.</p><p><blockquote>日内交易狂热推高了从加密货币到新股上市等资产的价格。在伦敦,在线贺卡零售商Moonpig的需求仍然强劲,该公司周二上市后股价上涨了25%。</blockquote></p><p> The showdown between short-selling hedge funds and the small-time day traders also has also drawn scrutiny from financial regulators, lawmakers and the White House, concerned about possible market manipulation.</p><p><blockquote>卖空对冲基金和小规模日内交易者之间的摊牌也引起了金融监管机构、立法者和白宫的密切关注,担心可能存在市场操纵。</blockquote></p><p> Robinhood continued to roll back trading curbs on Monday, raising trading limits on GameStop to 20 shares from four.</p><p><blockquote>Robinhood周一继续取消交易限制,将游戏驿站的交易限额从4股提高到20股。</blockquote></p><p> Weak prices in pre-market trade may serve as a guide to where the phenomenon is headed next, although broader markets appeared to be moving on from jitters the frenzied buying had triggered and equities in Asia rose broadly on stimulus hopes. [MKTS/GLOB]</p><p><blockquote>盘前交易中的疲软价格可能会成为这一现象下一步走向的指南,尽管更广泛的市场似乎正在摆脱疯狂购买引发的紧张情绪,亚洲股市因刺激希望而普遍上涨。[市场/全球]</blockquote></p><p> The number of shorted GameStop shares has fallen by more than half in a week, analytics firm S3 Partners said on Monday, although the videogame retailer remained the sixth-biggest short by value.</p><p><blockquote>分析公司S3 Partners周一表示,被做空的游戏驿站股票数量在一周内下降了一半以上,尽管这家视频游戏零售商仍是价值第六大空头。</blockquote></p><p> “Short-squeeze mania has calmed a bit for this week,” said Chris Brankin, chief executive of broker TD Ameritrade in Singapore.</p><p><blockquote>新加坡经纪商德美利证券(TD Ameritrade)首席执行官克里斯·布兰金(Chris Brankin)表示:“本周轧空热潮有所平静。”</blockquote></p><p> QUICKSILVER</p><p><blockquote>水银</blockquote></p><p> Silver’s slumping spot price on Tuesday came even as dealers reported brisk trade in Asia, albeit below Monday’s massive volumes, suggesting a further squeeze higher might be unlikely.</p><p><blockquote>尽管交易商报告亚洲交易活跃,但白银现货价格周二暴跌,尽管低于周一的大量交易量,这表明进一步走高的可能性不大。</blockquote></p><p> A lot of people who were anticipating a GameStop-like rally in silver “now realize there is not as much buying pressure pushing it up” as some had thought, said Michael Matousek, head trader at U.S. Global Investors.</p><p><blockquote>U.S.Global Investors首席交易员Michael Matousek表示,许多预计白银将出现游戏驿站式反弹的人“现在意识到,推动白银上涨的买盘压力并不像一些人想象的那么大”。</blockquote></p><p> An additional drag on prices was an overnight margin hike by the Chicago Mercantile Exchange, which makes speculative trade using derivatives products more expensive.</p><p><blockquote>另一个拖累价格的因素是芝加哥商品交易所隔夜提高保证金,这使得使用衍生产品的投机交易更加昂贵。</blockquote></p><p> “Silver is much more liquid compared to stocks, and there are costs to holding the metal,” said Benjamin Yeo, head of dealing at Phillip Futures in Singapore, where on Monday silver futures volumes had been surging.</p><p><blockquote>新加坡辉立期货交易主管Benjamin Yeo表示:“与股票相比,白银的流动性要高得多,持有这种金属是有成本的。”周一,新加坡白银期货交易量一直在飙升。</blockquote></p><p> “In the short term, we can expect more volatility from the retail buying interest, but do not think it is sustainable.”</p><p><blockquote>“短期内,我们预计散户购买兴趣会出现更大波动,但不认为这是可持续的。”</blockquote></p><p> The unit price of Australia’s ETF Securities’ Physical Silver fund fell 1% in Sydney after drawing a record A$76 million ($58 million) in inflows on Monday. Small silver miners, which had leapt, also retraced some of their gains.</p><p><blockquote>澳大利亚ETF证券实物白银基金单价在悉尼下跌1%,此前周一吸引了创纪录的7600万澳元(合5800万美元)资金流入。上涨的小型白银矿商也回吐了部分涨幅。</blockquote></p><p> “It is slowing down a bit,” said Gregor Gregersen, founder of Silver Bullion, a dealer in Singapore, after a wild 24 hours where he said sales exceeded average monthly levels from 2018 and orders above S$35,000 ($26,300) arrived every three minutes.</p><p><blockquote>新加坡经销商Silver Bullion的创始人Gregor Gregersen在经历了疯狂的24小时后表示:“速度正在放缓。”他表示,销售额超过了2018年的月平均水平,每三分钟就有超过35,000新元(26,300美元)的订单到达。</blockquote></p><p></p><p> Reddit moderators had on Tuesday removed one of the most popular posts suggesting buying silver and many WallStreetBets posts focused on riding out the volatility.</p><p><blockquote>Reddit版主周二删除了一条最受欢迎的建议购买白银的帖子,许多WallStreetBets帖子都专注于度过波动。</blockquote></p><p> “WHO IS HOLDING GME WITH ME?” read one top post. “I’M HOLDING EVEN IF MY PORTFOLIO GOES DOWN TO ZERO,” read another.</p><p><blockquote>“谁和我一起抱着GME?”阅读一篇热门文章。“即使我的投资组合跌至零,我也会持有,”另一位人士写道。</blockquote></p><p> ($1 = 0.8280 euros)</p><p><blockquote>(1美元=0.8280欧元)</blockquote></p><p> ($1 = 1.3108 Australian dollars)</p><p><blockquote>(1美元=1.3108澳元)</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/article/us-retail-trading/gamestop-slides-silver-spree-stalls-as-retail-traders-run-out-of-road-idUSKBN2A20ZS?il=0\">reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"https://static.tigerbbs.com/3780c78c8bb55dbf0b4bcd80ffe89707","relate_stocks":{"GME":"游戏驿站"},"source_url":"https://www.reuters.com/article/us-retail-trading/gamestop-slides-silver-spree-stalls-as-retail-traders-run-out-of-road-idUSKBN2A20ZS?il=0","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1113195747","content_text":"SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a silver buying spree led by small investors subsided as retail-driven mania for shorted assets started to show signs of fizzling out.\nGameStop’s Frankfurt-listed shares were down 30% from Monday’s close at 143 euros ($172.72) in early trade on Tuesday, after the firm’s stock closed at $225 in U.S. markets. It fell 23% to $173 in pre-market U.S. trade.\nSpot silver prices fell more than 4% to $27.66 an ounce to sit some 8% beneath the eight-year high made on Monday, when retail traders bought coins and piled into silver funds to set prices spiking.\nAnalysts said the silver pullback may show the limits of small investors’ impact in a large market, while posts on the popular Reddit forum WallStreetBets expressed concern that silver buying could cost traders their grip on some stocks.\nThe social media-driven trading frenzy “could be slowly ending”, said OANDA market analyst Edward Moya. “Like all good rollercoaster rides, they all come to an end.”\nRetail buyers’ darling GameStop Corp dropped 30.8% on Monday, though it remains about 1,000% higher than a couple of weeks ago, before an organised band of small buyers piled in and forced a “squeeze” which required big funds to close short positions by buying shares at very high prices.\nOther shares caught up in a frenzy that has battered short-sellers extended their advance, including BlackBerry Ltd.\nOnline broker Robinhood, on whose platform much of the buying and selling has taken place, also raised another $2.4 billion from shareholders just days after investors pumped in $1 billion.\n“It certainly feels like there’s some evidence of peak retail stall, but hard to gauge since they’re still sitting on decent profits,” said Mirabaud’s London-based equity sales trader Mark Taylor.\n“With volumes in all the hot stocks collapsing, silver attack met by margin, Robinhood having to seek fresh collateral at a rampant speed, the signals that the retail mania could unravel rapidly are aligning.”\nSmall traders’ involvement in financial markets has grown sharply over the past year as lockdowns, volatility and stimulus cheques have combined to drive an investment surge that has turbocharged a huge rally in global equities since last March.\nDay-trading mania has boosted the price of assets ranging from cryptocurrencies to new stock market listings. In London a sign of still-strong demand came from online greeting-card retailer Moonpig, which leapt 25% on debut on Tuesday.\nThe showdown between short-selling hedge funds and the small-time day traders also has also drawn scrutiny from financial regulators, lawmakers and the White House, concerned about possible market manipulation.\nRobinhood continued to roll back trading curbs on Monday, raising trading limits on GameStop to 20 shares from four.\nWeak prices in pre-market trade may serve as a guide to where the phenomenon is headed next, although broader markets appeared to be moving on from jitters the frenzied buying had triggered and equities in Asia rose broadly on stimulus hopes. [MKTS/GLOB]\nThe number of shorted GameStop shares has fallen by more than half in a week, analytics firm S3 Partners said on Monday, although the videogame retailer remained the sixth-biggest short by value.\n“Short-squeeze mania has calmed a bit for this week,” said Chris Brankin, chief executive of broker TD Ameritrade in Singapore.\nQUICKSILVER\nSilver’s slumping spot price on Tuesday came even as dealers reported brisk trade in Asia, albeit below Monday’s massive volumes, suggesting a further squeeze higher might be unlikely.\nA lot of people who were anticipating a GameStop-like rally in silver “now realize there is not as much buying pressure pushing it up” as some had thought, said Michael Matousek, head trader at U.S. Global Investors.\nAn additional drag on prices was an overnight margin hike by the Chicago Mercantile Exchange, which makes speculative trade using derivatives products more expensive.\n“Silver is much more liquid compared to stocks, and there are costs to holding the metal,” said Benjamin Yeo, head of dealing at Phillip Futures in Singapore, where on Monday silver futures volumes had been surging.\n“In the short term, we can expect more volatility from the retail buying interest, but do not think it is sustainable.”\nThe unit price of Australia’s ETF Securities’ Physical Silver fund fell 1% in Sydney after drawing a record A$76 million ($58 million) in inflows on Monday. Small silver miners, which had leapt, also retraced some of their gains.\n“It is slowing down a bit,” said Gregor Gregersen, founder of Silver Bullion, a dealer in Singapore, after a wild 24 hours where he said sales exceeded average monthly levels from 2018 and orders above S$35,000 ($26,300) arrived every three minutes.\nReddit moderators had on Tuesday removed one of the most popular posts suggesting buying silver and many WallStreetBets posts focused on riding out the volatility.\n“WHO IS HOLDING GME WITH ME?” read one top post. “I’M HOLDING EVEN IF MY PORTFOLIO GOES DOWN TO ZERO,” read another.\n($1 = 0.8280 euros)\n($1 = 1.3108 Australian dollars)","news_type":1,"symbols_score_info":{"SILVERmain":0.9,"GME":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1298,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":315764240,"gmtCreate":1612277418480,"gmtModify":1703759785431,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Nice","listText":"Nice","text":"Nice","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/315764240","repostId":"1121523059","repostType":4,"repost":{"id":"1121523059","kind":"news","pubTimestamp":1612262282,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1121523059?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-02 18:38","market":"us","language":"en","title":"Ford to invest $1 billion to upgrade South Africa operations<blockquote>福特将投资10亿美元升级南非业务</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1121523059","media":"reuters","summary":"JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing ","content":"<p>JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing operations, including upgrades to expand production of its Ranger pickup truck, the U.S. automaker said on Tuesday.</p><p><blockquote>约翰内斯堡(路透社)-美国汽车制造商福特汽车公司周二表示,将向其南非制造业务投资10.5亿美元,包括升级以扩大其Ranger皮卡的生产。</blockquote></p><p> The investments aim to increase Ford’s installed capacity in South Africa from 168,000 to 200,000 vehicles, said Andrea Cavallaro, operations director of Ford’s International Market Group.</p><p><blockquote>福特国际市场集团运营总监Andrea Cavallaro表示,这些投资旨在将福特在南非的装机容量从16.8万辆增加到20万辆。</blockquote></p><p> “It’s the biggest investment in Ford’s 97-year history in South Africa and one of the largest ever in the local automotive industry,” he told an announcement event.</p><p><blockquote>“这是福特在南非97年历史上最大的投资,也是当地汽车行业有史以来最大的投资之一,”他在宣布活动中表示。</blockquote></p><p> The amount includes $683 million for technology upgrades and new facilities at its plant in Silverton, a suburb of the administrative capital Pretoria, and $365 million to upgrade tooling at major supplier factories.</p><p><blockquote>其中包括6.83亿美元用于其位于行政首都比勒陀利亚郊区西尔弗顿工厂的技术升级和新设施,以及3.65亿美元用于主要供应商工厂的工具升级。</blockquote></p><p> The expanded production will create 1,200 jobs with Ford in South Africa, increasing the local workforce to 5,500 employees, while adding an estimated 10,000 new jobs across the carmaker’s supplier network.</p><p><blockquote>扩大生产将为福特在南非创造1,200个就业岗位,使当地员工人数增加到5,500人,同时在该汽车制造商的供应商网络中增加约10,000个新就业岗位。</blockquote></p><p> Ford also aims to make the Silverton plant entirely energy self-sufficient and carbon neutral by 2024, Cavallaro said.</p><p><blockquote>卡瓦拉罗表示,福特还计划到2024年使西尔弗顿工厂完全实现能源自给自足和碳中和。</blockquote></p><p></p>","source":"ltzww","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Ford to invest $1 billion to upgrade South Africa operations<blockquote>福特将投资10亿美元升级南非业务</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nFord to invest $1 billion to upgrade South Africa operations<blockquote>福特将投资10亿美元升级南非业务</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-02 18:38</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing operations, including upgrades to expand production of its Ranger pickup truck, the U.S. automaker said on Tuesday.</p><p><blockquote>约翰内斯堡(路透社)-美国汽车制造商福特汽车公司周二表示,将向其南非制造业务投资10.5亿美元,包括升级以扩大其Ranger皮卡的生产。</blockquote></p><p> The investments aim to increase Ford’s installed capacity in South Africa from 168,000 to 200,000 vehicles, said Andrea Cavallaro, operations director of Ford’s International Market Group.</p><p><blockquote>福特国际市场集团运营总监Andrea Cavallaro表示,这些投资旨在将福特在南非的装机容量从16.8万辆增加到20万辆。</blockquote></p><p> “It’s the biggest investment in Ford’s 97-year history in South Africa and one of the largest ever in the local automotive industry,” he told an announcement event.</p><p><blockquote>“这是福特在南非97年历史上最大的投资,也是当地汽车行业有史以来最大的投资之一,”他在宣布活动中表示。</blockquote></p><p> The amount includes $683 million for technology upgrades and new facilities at its plant in Silverton, a suburb of the administrative capital Pretoria, and $365 million to upgrade tooling at major supplier factories.</p><p><blockquote>其中包括6.83亿美元用于其位于行政首都比勒陀利亚郊区西尔弗顿工厂的技术升级和新设施,以及3.65亿美元用于主要供应商工厂的工具升级。</blockquote></p><p> The expanded production will create 1,200 jobs with Ford in South Africa, increasing the local workforce to 5,500 employees, while adding an estimated 10,000 new jobs across the carmaker’s supplier network.</p><p><blockquote>扩大生产将为福特在南非创造1,200个就业岗位,使当地员工人数增加到5,500人,同时在该汽车制造商的供应商网络中增加约10,000个新就业岗位。</blockquote></p><p> Ford also aims to make the Silverton plant entirely energy self-sufficient and carbon neutral by 2024, Cavallaro said.</p><p><blockquote>卡瓦拉罗表示,福特还计划到2024年使西尔弗顿工厂完全实现能源自给自足和碳中和。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/article/us-ford-motor-safrica/ford-to-invest-1-billion-to-upgrade-south-africa-operations-idUSKBN2A210U?il=0\">reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"https://static.tigerbbs.com/c9c7511e646b4f70e751ca585ab218a0","relate_stocks":{"F":"福特汽车"},"source_url":"https://www.reuters.com/article/us-ford-motor-safrica/ford-to-invest-1-billion-to-upgrade-south-africa-operations-idUSKBN2A210U?il=0","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1121523059","content_text":"JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing operations, including upgrades to expand production of its Ranger pickup truck, the U.S. automaker said on Tuesday.\nThe investments aim to increase Ford’s installed capacity in South Africa from 168,000 to 200,000 vehicles, said Andrea Cavallaro, operations director of Ford’s International Market Group.\n“It’s the biggest investment in Ford’s 97-year history in South Africa and one of the largest ever in the local automotive industry,” he told an announcement event.\nThe amount includes $683 million for technology upgrades and new facilities at its plant in Silverton, a suburb of the administrative capital Pretoria, and $365 million to upgrade tooling at major supplier factories.\nThe expanded production will create 1,200 jobs with Ford in South Africa, increasing the local workforce to 5,500 employees, while adding an estimated 10,000 new jobs across the carmaker’s supplier network.\nFord also aims to make the Silverton plant entirely energy self-sufficient and carbon neutral by 2024, Cavallaro said.","news_type":1,"symbols_score_info":{"F":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1513,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":316809003,"gmtCreate":1611925388002,"gmtModify":1703756362721,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3574770763517773","authorIdStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Okay","listText":"Okay","text":"Okay","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/316809003","repostId":"1181933127","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":410,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[{"author":{"id":"3527667803686145","authorId":"3527667803686145","name":"社区成长助手","avatar":"https://static.tigerbbs.com/2b7c7106b5c0c8b0037faa67439d898f","crmLevel":1,"crmLevelSwitch":0,"idStr":"3527667803686145","authorIdStr":"3527667803686145"},"content":"终于等到了您的初发帖[比心][比心]发帖时关联相关股票或者相关话题,可以获得更多曝光哦~如果您想创作优质文章,请查看老虎社区创作指引","text":"终于等到了您的初发帖[比心][比心]发帖时关联相关股票或者相关话题,可以获得更多曝光哦~如果您想创作优质文章,请查看老虎社区创作指引","html":"终于等到了您的初发帖[比心][比心]发帖时关联相关股票或者相关话题,可以获得更多曝光哦~如果您想创作优质文章,请查看老虎社区创作指引"}],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"hots":[{"id":382001620,"gmtCreate":1613289937660,"gmtModify":1634553998024,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Nice","listText":"Nice","text":"Nice","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/382001620","repostId":"1179092967","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2547,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317075781,"gmtCreate":1612402715843,"gmtModify":1703761344377,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Oh","listText":"Oh","text":"Oh","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317075781","repostId":"1190569667","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1059,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":316809003,"gmtCreate":1611925388002,"gmtModify":1703756362721,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Okay","listText":"Okay","text":"Okay","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/316809003","repostId":"1181933127","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":410,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[{"author":{"id":"3527667803686145","authorId":"3527667803686145","name":"社区成长助手","avatar":"https://static.tigerbbs.com/2b7c7106b5c0c8b0037faa67439d898f","crmLevel":1,"crmLevelSwitch":0,"authorIdStr":"3527667803686145","idStr":"3527667803686145"},"content":"终于等到了您的初发帖[比心][比心]发帖时关联相关股票或者相关话题,可以获得更多曝光哦~如果您想创作优质文章,请查看老虎社区创作指引","text":"终于等到了您的初发帖[比心][比心]发帖时关联相关股票或者相关话题,可以获得更多曝光哦~如果您想创作优质文章,请查看老虎社区创作指引","html":"终于等到了您的初发帖[比心][比心]发帖时关联相关股票或者相关话题,可以获得更多曝光哦~如果您想创作优质文章,请查看老虎社区创作指引"}],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":350109674,"gmtCreate":1616163747498,"gmtModify":1634526915557,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Ohh","listText":"Ohh","text":"Ohh","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/350109674","repostId":"1191602834","repostType":2,"repost":{"id":"1191602834","kind":"news","pubTimestamp":1616115492,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1191602834?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-03-19 08:58","market":"us","language":"en","title":"Tesla Is Down. GM and Ford Are Up. How Interest Rates Play With Stocks.<blockquote>特斯拉倒下了。通用汽车和福特都上涨了。利率如何影响股票。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1191602834","media":"Barrons","summary":"Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-gr","content":"<p>Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-growth company battered byrising interest rates.</p><p><blockquote>特斯拉股价在周四晚间交易中再次下跌——又一家估值丰厚、高增长的公司的股价受到利率上升的打击。</blockquote></p><p>Tesla (ticker: TSLA) stock is down about 7%. The Nasdaq Composite is off 3%. The S&P 500 is down 1.5%. Only the Dow Jones Industrial Average is hanging on, down only 0.5%. The Invesco QQQ ETF(QQQ), which tracks the 100 largest stocks in the Nasdaq, was down 3%.</p><p><blockquote>特斯拉(股票代码:TSLA)股价下跌约7%。纳斯达克综合指数下跌3%。标准普尔500指数下跌1.5%。只有道琼斯工业平均指数还在坚持,仅下跌0.5%。追踪纳斯达克100只最大股票的景顺QQQ ETF(QQQ)下跌3%。</blockquote></p><p>The Dow-Nasdaq performance illustrates what’s going on with shares of Tesla, the electric vehicle pioneer, as well as tradition automakers General Motors (GM) andFordMotor (F).</p><p><blockquote>道琼斯-纳斯达克的表现说明了电动汽车先驱特斯拉以及传统汽车制造商通用汽车(GM)和福特汽车(F)的股价走势。</blockquote></p><p>The Nasdaq is a market-capitalization weighted index. A handful of big tech names, including Tesla, make up about 40% of the index. The Dow, on the other hand, is weighted by stock price--UnitedHealth(UNH),Boeing(BA),Amgen(AMGN),Goldman Sachs(GS) and Home Depot(HD) are its biggest weightings.</p><p><blockquote>纳斯达克是一个市值加权指数。包括特斯拉在内的少数大型科技公司约占该指数的40%。另一方面,道琼斯指数按股价加权——联合健康(UNH)、波音(BA)、安进(AMGN)、高盛(GS)和家得宝(HD)是其最大的权重。</blockquote></p><p>Higher interest rates hurt growth stocks more than others for two reasons. First, high-growth companies typically need new capital to finance growth, and higher interest rates makes that more expensive. Second, higher-growth companies generate most of their free cash flow far in the future, which is worth less--relatively speaking--than cash generated right now by more mature companies.</p><p><blockquote>较高的利率对成长型股票的伤害比其他股票更大,原因有二。首先,高增长公司通常需要新资本来为增长提供资金,而较高的利率会使其成本更高。其次,高增长公司的大部分自由现金流是在遥远的未来产生的,相对而言,其价值低于更成熟公司目前产生的现金。</blockquote></p><p>The U.S. 10-year Treasury Bond yield rose higher than 1.7% Thursday, up from 1.3% about a month ago. The rise is playing havoc on EV stock prices. Tesla shares are down about 15% over the past month.NIO (NIO) stock is down 22%. And XPeng (XPEV) stock is off by about 13%.</p><p><blockquote>美国10年期国债收益率周四升至1.7%以上,高于约一个月前的1.3%。这种上涨对电动汽车股价造成了严重破坏。特斯拉股价在过去一个月下跌了约15%。蔚来(蔚来)股价下跌了22%。小鹏汽车(XPEV)股价下跌约13%。</blockquote></p><p>Higher rates haven’thurt traditional auto maker stocks--at all. General Motors shares are up about 14% over the past month. Ford shares have gained 10%.</p><p><blockquote>更高的利率根本没有伤害传统汽车制造商的股票。通用汽车股价在过去一个月上涨了约14%。福特股价上涨10%。</blockquote></p><p>Higher rates also help GM and Ford because of their large pension obligations.</p><p><blockquote>更高的利率也有助于通用汽车和福特,因为它们有大量的养老金义务。</blockquote></p><p>GM and Ford pensions, on a combined bases, are about $20 billion underfunded. They have promised pension payments to employees that are worth roughly $175 billion. The two have set aside assets to pay worth about $155 billion.</p><p><blockquote>通用汽车和福特的养老金合计约有200亿美元资金不足。他们承诺向员工支付价值约1750亿美元的养老金。两人已拨出价值约1550亿美元的资产进行支付。</blockquote></p><p>That’s a lot of money, but pension deficits are helped by rising rates.</p><p><blockquote>这是一大笔钱,但养老金赤字得益于利率上升。</blockquote></p><p>Pension obligations are a stream of cash flows paid far into the future. There’s no maturity date, like with a bond, when the company owes a large fixed amount. In addition, regulators require companies to discount the pension obligations at low rates of interest. Here’s the logic: The cash should be discounted at a government bond yield because that rate will determine the size of the cash pile needed if all the pension assets were invested in those government bonds.</p><p><blockquote>养老金义务是在遥远的未来支付的现金流。当公司欠下大量固定金额时,就像债券一样,没有到期日。此外,监管机构要求公司以低利率贴现养老金义务。逻辑如下:现金应该按政府债券收益率贴现,因为如果所有养老金资产都投资于这些政府债券,该利率将决定所需现金储备的规模。</blockquote></p><p>When interest rates are low, the cash pile needs to be huge. Consider, the 10-year treasury bond yield is about 1.6%, and GM and Ford pay out roughly $10 billion in pension benefits combined. If they bought 10-year bonds to make the payments, they would need $630 billion to pay obligations using just the interest on those bonds. But if government bonds yielded 5%, the cash pile would need to be only $200 billion.</p><p><blockquote>当利率较低时,现金储备需要巨大。考虑一下,10年期国债收益率约为1.6%,通用汽车和福特总共支付了约100亿美元的养老金福利。如果他们购买10年期债券来支付款项,仅使用这些债券的利息,他们就需要6300亿美元来支付债务。但如果政府债券收益率为5%,现金储备只需2000亿美元。</blockquote></p><p>However, the auto makers, and other companies with pension obligations, invest pension assets in stocks and corporate bonds and have earned much more than government bond yields historically. In that way, the pension deficit is always overstated. A good rule of thumb for investors is that if a pension plan detailed in an annual report is 85% or 90% funded, then extra cash won’t be needed to top up pension assets and the company’s plan is in pretty good shape.</p><p><blockquote>然而,汽车制造商和其他负有养老金义务的公司将养老金资产投资于股票和公司债券,历史上获得的收益远高于政府债券收益率。这样一来,养老金赤字总是被夸大了。对于投资者来说,一个很好的经验法则是,如果年度报告中详细说明的养老金计划有85%或90%的资金到位,那么就不需要额外现金来补充养老金资产,而且公司的计划状况良好。</blockquote></p><p>It’s an odd reason that investors have to cheer for higher interest rates in the case of GM and Ford. But, for now, they are a little better off than Tesla.</p><p><blockquote>就通用汽车和福特而言,投资者不得不为更高的利率欢呼,这是一个奇怪的原因。但是,就目前而言,他们的情况比特斯拉好一点。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Tesla Is Down. GM and Ford Are Up. How Interest Rates Play With Stocks.<blockquote>特斯拉倒下了。通用汽车和福特都上涨了。利率如何影响股票。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nTesla Is Down. GM and Ford Are Up. How Interest Rates Play With Stocks.<blockquote>特斯拉倒下了。通用汽车和福特都上涨了。利率如何影响股票。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-03-19 08:58</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-growth company battered byrising interest rates.</p><p><blockquote>特斯拉股价在周四晚间交易中再次下跌——又一家估值丰厚、高增长的公司的股价受到利率上升的打击。</blockquote></p><p>Tesla (ticker: TSLA) stock is down about 7%. The Nasdaq Composite is off 3%. The S&P 500 is down 1.5%. Only the Dow Jones Industrial Average is hanging on, down only 0.5%. The Invesco QQQ ETF(QQQ), which tracks the 100 largest stocks in the Nasdaq, was down 3%.</p><p><blockquote>特斯拉(股票代码:TSLA)股价下跌约7%。纳斯达克综合指数下跌3%。标准普尔500指数下跌1.5%。只有道琼斯工业平均指数还在坚持,仅下跌0.5%。追踪纳斯达克100只最大股票的景顺QQQ ETF(QQQ)下跌3%。</blockquote></p><p>The Dow-Nasdaq performance illustrates what’s going on with shares of Tesla, the electric vehicle pioneer, as well as tradition automakers General Motors (GM) andFordMotor (F).</p><p><blockquote>道琼斯-纳斯达克的表现说明了电动汽车先驱特斯拉以及传统汽车制造商通用汽车(GM)和福特汽车(F)的股价走势。</blockquote></p><p>The Nasdaq is a market-capitalization weighted index. A handful of big tech names, including Tesla, make up about 40% of the index. The Dow, on the other hand, is weighted by stock price--UnitedHealth(UNH),Boeing(BA),Amgen(AMGN),Goldman Sachs(GS) and Home Depot(HD) are its biggest weightings.</p><p><blockquote>纳斯达克是一个市值加权指数。包括特斯拉在内的少数大型科技公司约占该指数的40%。另一方面,道琼斯指数按股价加权——联合健康(UNH)、波音(BA)、安进(AMGN)、高盛(GS)和家得宝(HD)是其最大的权重。</blockquote></p><p>Higher interest rates hurt growth stocks more than others for two reasons. First, high-growth companies typically need new capital to finance growth, and higher interest rates makes that more expensive. Second, higher-growth companies generate most of their free cash flow far in the future, which is worth less--relatively speaking--than cash generated right now by more mature companies.</p><p><blockquote>较高的利率对成长型股票的伤害比其他股票更大,原因有二。首先,高增长公司通常需要新资本来为增长提供资金,而较高的利率会使其成本更高。其次,高增长公司的大部分自由现金流是在遥远的未来产生的,相对而言,其价值低于更成熟公司目前产生的现金。</blockquote></p><p>The U.S. 10-year Treasury Bond yield rose higher than 1.7% Thursday, up from 1.3% about a month ago. The rise is playing havoc on EV stock prices. Tesla shares are down about 15% over the past month.NIO (NIO) stock is down 22%. And XPeng (XPEV) stock is off by about 13%.</p><p><blockquote>美国10年期国债收益率周四升至1.7%以上,高于约一个月前的1.3%。这种上涨对电动汽车股价造成了严重破坏。特斯拉股价在过去一个月下跌了约15%。蔚来(蔚来)股价下跌了22%。小鹏汽车(XPEV)股价下跌约13%。</blockquote></p><p>Higher rates haven’thurt traditional auto maker stocks--at all. General Motors shares are up about 14% over the past month. Ford shares have gained 10%.</p><p><blockquote>更高的利率根本没有伤害传统汽车制造商的股票。通用汽车股价在过去一个月上涨了约14%。福特股价上涨10%。</blockquote></p><p>Higher rates also help GM and Ford because of their large pension obligations.</p><p><blockquote>更高的利率也有助于通用汽车和福特,因为它们有大量的养老金义务。</blockquote></p><p>GM and Ford pensions, on a combined bases, are about $20 billion underfunded. They have promised pension payments to employees that are worth roughly $175 billion. The two have set aside assets to pay worth about $155 billion.</p><p><blockquote>通用汽车和福特的养老金合计约有200亿美元资金不足。他们承诺向员工支付价值约1750亿美元的养老金。两人已拨出价值约1550亿美元的资产进行支付。</blockquote></p><p>That’s a lot of money, but pension deficits are helped by rising rates.</p><p><blockquote>这是一大笔钱,但养老金赤字得益于利率上升。</blockquote></p><p>Pension obligations are a stream of cash flows paid far into the future. There’s no maturity date, like with a bond, when the company owes a large fixed amount. In addition, regulators require companies to discount the pension obligations at low rates of interest. Here’s the logic: The cash should be discounted at a government bond yield because that rate will determine the size of the cash pile needed if all the pension assets were invested in those government bonds.</p><p><blockquote>养老金义务是在遥远的未来支付的现金流。当公司欠下大量固定金额时,就像债券一样,没有到期日。此外,监管机构要求公司以低利率贴现养老金义务。逻辑如下:现金应该按政府债券收益率贴现,因为如果所有养老金资产都投资于这些政府债券,该利率将决定所需现金储备的规模。</blockquote></p><p>When interest rates are low, the cash pile needs to be huge. Consider, the 10-year treasury bond yield is about 1.6%, and GM and Ford pay out roughly $10 billion in pension benefits combined. If they bought 10-year bonds to make the payments, they would need $630 billion to pay obligations using just the interest on those bonds. But if government bonds yielded 5%, the cash pile would need to be only $200 billion.</p><p><blockquote>当利率较低时,现金储备需要巨大。考虑一下,10年期国债收益率约为1.6%,通用汽车和福特总共支付了约100亿美元的养老金福利。如果他们购买10年期债券来支付款项,仅使用这些债券的利息,他们就需要6300亿美元来支付债务。但如果政府债券收益率为5%,现金储备只需2000亿美元。</blockquote></p><p>However, the auto makers, and other companies with pension obligations, invest pension assets in stocks and corporate bonds and have earned much more than government bond yields historically. In that way, the pension deficit is always overstated. A good rule of thumb for investors is that if a pension plan detailed in an annual report is 85% or 90% funded, then extra cash won’t be needed to top up pension assets and the company’s plan is in pretty good shape.</p><p><blockquote>然而,汽车制造商和其他负有养老金义务的公司将养老金资产投资于股票和公司债券,历史上获得的收益远高于政府债券收益率。这样一来,养老金赤字总是被夸大了。对于投资者来说,一个很好的经验法则是,如果年度报告中详细说明的养老金计划有85%或90%的资金到位,那么就不需要额外现金来补充养老金资产,而且公司的计划状况良好。</blockquote></p><p>It’s an odd reason that investors have to cheer for higher interest rates in the case of GM and Ford. But, for now, they are a little better off than Tesla.</p><p><blockquote>就通用汽车和福特而言,投资者不得不为更高的利率欢呼,这是一个奇怪的原因。但是,就目前而言,他们的情况比特斯拉好一点。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/tesla-is-down-gm-and-ford-are-up-how-rates-play-with-stocks-51616110622?mod=hp_LEAD_4\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"F":"福特汽车","QQQ":"纳指100ETF","TSLA":"特斯拉","NIO":"蔚来","GM":"通用汽车","XPEV":"小鹏汽车"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/tesla-is-down-gm-and-ford-are-up-how-rates-play-with-stocks-51616110622?mod=hp_LEAD_4","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1191602834","content_text":"Tesla stock is down again in late Thursday trading---the stock of yet another richly valued, high-growth company battered byrising interest rates.Tesla (ticker: TSLA) stock is down about 7%. The Nasdaq Composite is off 3%. The S&P 500 is down 1.5%. Only the Dow Jones Industrial Average is hanging on, down only 0.5%. The Invesco QQQ ETF(QQQ), which tracks the 100 largest stocks in the Nasdaq, was down 3%.The Dow-Nasdaq performance illustrates what’s going on with shares of Tesla, the electric vehicle pioneer, as well as tradition automakers General Motors (GM) andFordMotor (F).The Nasdaq is a market-capitalization weighted index. A handful of big tech names, including Tesla, make up about 40% of the index. The Dow, on the other hand, is weighted by stock price--UnitedHealth(UNH),Boeing(BA),Amgen(AMGN),Goldman Sachs(GS) and Home Depot(HD) are its biggest weightings.Higher interest rates hurt growth stocks more than others for two reasons. First, high-growth companies typically need new capital to finance growth, and higher interest rates makes that more expensive. Second, higher-growth companies generate most of their free cash flow far in the future, which is worth less--relatively speaking--than cash generated right now by more mature companies.The U.S. 10-year Treasury Bond yield rose higher than 1.7% Thursday, up from 1.3% about a month ago. The rise is playing havoc on EV stock prices. Tesla shares are down about 15% over the past month.NIO (NIO) stock is down 22%. And XPeng (XPEV) stock is off by about 13%.Higher rates haven’thurt traditional auto maker stocks--at all. General Motors shares are up about 14% over the past month. Ford shares have gained 10%.Higher rates also help GM and Ford because of their large pension obligations.GM and Ford pensions, on a combined bases, are about $20 billion underfunded. They have promised pension payments to employees that are worth roughly $175 billion. The two have set aside assets to pay worth about $155 billion.That’s a lot of money, but pension deficits are helped by rising rates.Pension obligations are a stream of cash flows paid far into the future. There’s no maturity date, like with a bond, when the company owes a large fixed amount. In addition, regulators require companies to discount the pension obligations at low rates of interest. Here’s the logic: The cash should be discounted at a government bond yield because that rate will determine the size of the cash pile needed if all the pension assets were invested in those government bonds.When interest rates are low, the cash pile needs to be huge. Consider, the 10-year treasury bond yield is about 1.6%, and GM and Ford pay out roughly $10 billion in pension benefits combined. If they bought 10-year bonds to make the payments, they would need $630 billion to pay obligations using just the interest on those bonds. But if government bonds yielded 5%, the cash pile would need to be only $200 billion.However, the auto makers, and other companies with pension obligations, invest pension assets in stocks and corporate bonds and have earned much more than government bond yields historically. In that way, the pension deficit is always overstated. A good rule of thumb for investors is that if a pension plan detailed in an annual report is 85% or 90% funded, then extra cash won’t be needed to top up pension assets and the company’s plan is in pretty good shape.It’s an odd reason that investors have to cheer for higher interest rates in the case of GM and Ford. But, for now, they are a little better off than Tesla.","news_type":1,"symbols_score_info":{"NIO":0.9,"GM":0.9,"QQQ":0.9,"XPEV":0.9,"F":0.9,"TSLA":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1277,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":382732654,"gmtCreate":1613482588578,"gmtModify":1634553488232,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Ohhh","listText":"Ohhh","text":"Ohhh","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/382732654","repostId":"1108705396","repostType":4,"repost":{"id":"1108705396","kind":"news","pubTimestamp":1613469786,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1108705396?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-16 18:03","market":"us","language":"en","title":"With Biden going big, Wall Street economists are growing bullish on the US economy<blockquote>随着拜登的崛起,华尔街经济学家越来越看好美国经济</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1108705396","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a doubl","content":"<p><b>New York (CNN Business) </b>The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a double-dip recession at the end of 2020. The pandemic was intensifying,gridlock paralyzed Washington and millions of families were about to lose crucial benefits.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)</b>2020年底,饱受新冠疫情蹂躏的美国经济濒临陷入双底衰退。疫情正在加剧,僵局使华盛顿陷入瘫痪,数百万家庭即将失去重要福利。</blockquote></p><p> Fast forward two months, and the economy is still struggling-- but confidence in the recovery is growing, rapidly.</p><p><blockquote>快进两个月,经济仍在挣扎,但对复苏的信心正在迅速增长。</blockquote></p><p> Economists are swiftly upgrading their GDP and unemployment forecasts and pulling forward the date when the Federal Reserve will be able to lift rock-bottom interest rates. Goldman Sachs is predicting the US economy will grow at the fastest clip in more than three decades.</p><p><blockquote>经济学家正在迅速上调GDP和失业率预测,并将美联储能够提高最低利率的日期提前。高盛预测美国经济将以三十多年来最快的速度增长。</blockquote></p><p> The renewed optimism is being driven by two major factors: the health crisis is easing and Uncle Sam is coming to the rescue with staggering amounts of aid-- hundreds of billions more than seemed to be in the cards just months ago.</p><p><blockquote>重新燃起的乐观情绪是由两个主要因素推动的:健康危机正在缓解,山姆大叔正在提供惊人数量的援助——比几个月前似乎多了数千亿美元。</blockquote></p><p> After supplying $4 trillion of relief last year, Washington is expected to pump in another $2 trillion of deficit-financed support in 2021, according to Moody's Analytics. That represents more than a quarter of annual US GDP.</p><p><blockquote>根据穆迪分析公司的数据,继去年提供4万亿美元的救助后,华盛顿预计将在2021年再提供2万亿美元的赤字融资支持。这相当于美国年度GDP的四分之一以上。</blockquote></p><p> \"That is a lot of economic juice,\" Mark Zandi, chief economist at Moody's Analytics, told CNN Business.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)告诉CNN Business:“这是大量的经济动力。”</blockquote></p><p> The turning point happened last month when Democrats took narrow control of the US Senate by sweeping the runoff races in Georgia. That opened a path for President Joe Biden's $1.9 trillion American Rescue Plan, which features $1,400 stimulus checks, enhanced unemployment benefits and a $350 billion lifeline to state and local governments.</p><p><blockquote>转折点发生在上个月,当时民主党在佐治亚州的决选中以微弱优势控制了美国参议院。这为乔·拜登总统的1.9万亿美元美国救援计划开辟了道路,该计划包括1400美元的刺激支票、提高失业救济金以及向州和地方政府提供3500亿美元的生命线。</blockquote></p><p> <b>'Summer mini-boom'</b></p><p><blockquote><b>“夏季迷你热潮”</b></blockquote></p><p> Before the Georgia elections, Zandi didn't think the US economy would return to full employment (a strong labor market with 4% unemployment) until the spring or summer of 2023. Now, he expects that achievement to happen next spring, echoing a forecast by Treasury Secretary Janet Yellen.</p><p><blockquote>在佐治亚州选举之前,赞迪认为美国经济要到2023年春季或夏季才能恢复充分就业(强劲的劳动力市场,失业率为4%)。现在,他预计这一成就将在明年春天实现,这与财政部长珍妮特·耶伦的预测相呼应。</blockquote></p><p> \"Super-charged fiscal policy\" means the argument for the US economy growing faster than its peers \"seems to get stronger day-by-day,\" economists at Bank of America wrote in a recent report to clients.</p><p><blockquote>美国银行经济学家在最近给客户的一份报告中写道,“超级财政政策”意味着美国经济增长快于其他国家的论点“似乎日益强烈”。</blockquote></p><p> Oxford Economics chief US economist Gregory Daco is calling for a \"summer mini-boom\" in the United States and 5.9% GDP growth in 2021.</p><p><blockquote>牛津经济研究院首席美国经济学家Gregory Daco呼吁美国出现“夏季小繁荣”,2021年GDP增长5.9%。</blockquote></p><p> Likewise, Jefferies economists say \"explosive income growth (courtesy of fiscal stimulus) is likely to propel US GDP 6.4% higher this year and nearly 5% next year.\"</p><p><blockquote>同样,杰富瑞(Jefferies)经济学家表示,“爆炸性的收入增长(得益于财政刺激)可能会推动美国GDP今年增长6.4%,明年增长近5%。”</blockquote></p><p> \"If anything, our forecast might be too conservative,\" Jefferies told clients in a recent note, pointing out that its view incorporates just $1 trillion of the Biden plan.</p><p><blockquote>杰富瑞在最近的一份报告中告诉客户:“如果说有什么不同的话,那就是我们的预测可能过于保守。”他指出,其观点仅纳入了拜登计划的1万亿美元。</blockquote></p><p> Indeed, Goldman Sachs upgraded its 2021 GDP forecast to 6.8% earlier this week because the Wall Street bank now assumes additional fiscal relief of $1.5 trillion, up from $1.1 trillion previously. If Goldman's prediction comes true, it would be the fastest annual GDP growth for the United States since 1989,according to the St. Louis Fed.</p><p><blockquote>事实上,高盛本周早些时候将2021年GDP预期上调至6.8%,因为这家华尔街银行现在假设额外财政救助为1.5万亿美元,高于此前的1.1万亿美元。根据圣路易斯联储的数据,如果高盛的预测成真,这将是美国自1989年以来最快的年度GDP增长。</blockquote></p><p> The rosy GDP forecasts are well above what the Federal Reserve is calling for. In December, the Fed expected 2021 GDP growth of just 4.2% and said unemployment wouldn't slip below 4% until 2023.</p><p><blockquote>乐观的GDP预测远高于美联储的要求。去年12月,美联储预计2021年GDP增长仅为4.2%,并表示失业率要到2023年才会降至4%以下。</blockquote></p><p> <b>Double-dip recession averted</b></p><p><blockquote><b>避免了双底衰退</b></blockquote></p><p> The Fed tends to be conservative with its economic forecasts. And, crucially, the Fed forecast was released at a time when political dysfunction in DC was casting a shadow over the US economy.</p><p><blockquote>美联储对经济预测趋于保守。而且,至关重要的是,美联储的预测是在DC的政治功能失调给美国经济蒙上阴影的时候发布的。</blockquote></p><p> For months, Republicans and Democrats tried and failed to reach a deal on extending crucial unemployment and eviction benefits scheduled to lapse and providing more forgivable loans to small businesses. And then when a deal was finally reached, former President Donald Trump threatened to blow it up.</p><p><blockquote>几个月来,共和党和民主党试图就延长计划失效的关键失业和驱逐福利以及向小企业提供更多可原谅贷款达成协议,但未能达成协议。然后当最终达成协议时,前总统唐纳德·特朗普威胁要炸毁它。</blockquote></p><p> At the last minute, Trump signed the $900 billion relief package into law, averting economic disaster.</p><p><blockquote>在最后一刻,特朗普将9000亿美元的救助计划签署成为法律,避免了经济灾难。</blockquote></p><p> \"Without that, we would be in a double dip recession,\" said Zandi, the Moody's economist.</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“如果没有这一点,我们将陷入双底衰退。”</blockquote></p><p> Slammed by the pandemic, the US economy limped to the end of 2020 and started this year slowly. In December, employers cut jobs in for the first time since the spring. And the United States added just 49,000 jobs in January.</p><p><blockquote>受疫情冲击,美国经济一瘸一拐地走到2020年底,今年开局缓慢。12月,雇主自春季以来首次裁员。美国1月份仅增加了49,000个就业岗位。</blockquote></p><p> Jobless claims remain alarmingly high. Another 793,000 Americans filed for first time unemployment benefits last week alone. For context, that is above the worst levels of the Great Recession.</p><p><blockquote>申请失业救济人数仍然高得惊人。仅上周就有793,000名美国人首次申请失业救济。就背景而言,这高于大衰退的最严重水平。</blockquote></p><p> <b>Vaccines to the rescue</b></p><p><blockquote><b>疫苗拯救生命</b></blockquote></p><p> But there are glimmers of hope on the pandemic. Although Covid deaths remain unthinkably high, hospitalizations and cases have retreated.</p><p><blockquote>但疫情仍有一线希望。尽管Covid死亡人数仍然高得难以想象,但住院人数和病例数已经下降。</blockquote></p><p> Critically, the rollout of coronavirus vaccines is accelerating. Out of a total of 66 million vaccines distributed, about 70% have been administered, according to Morgan Stanley.</p><p><blockquote>至关重要的是,冠状病毒疫苗的推出正在加速。据摩根士丹利称,在总共分发的6600万支疫苗中,约70%已经接种。</blockquote></p><p> And Dr. Anthony Fauci, the nation's top infectious disease expert,told NBC News Thursday that the United States may be able to vaccinate most Americans by the middle or end of summer.</p><p><blockquote>美国顶级传染病专家安东尼·福奇博士周四告诉NBC新闻,美国可能能够在夏季中期或结束前为大多数美国人接种疫苗。</blockquote></p><p></p><p> All of this has allowed states including California, New York and New Jersey to relax health restrictions crushing restaurants and other small businesses.</p><p><blockquote>所有这些使得包括加利福尼亚、纽约和新泽西在内的州放松了对餐馆和其他小企业的健康限制。</blockquote></p><p> That's not to say the pandemic is over. In fact,one risk is that new Covid-19 variants force US states and cities to once again tighten health restrictions.</p><p><blockquote>这并不是说疫情已经结束。事实上,一个风险是,新的Covid-19变种迫使美国各州和城市再次收紧健康限制。</blockquote></p><p> <b>Low-wage workers are still hurting badly</b></p><p><blockquote><b>低薪工人仍然受到严重伤害</b></blockquote></p><p> Against this backdrop, many economists are urging Washington to push ahead with plans for aggressive fiscal stimulus.</p><p><blockquote>在此背景下,许多经济学家敦促华盛顿推进激进的财政刺激计划。</blockquote></p><p> \"Foot flat on the accelerator, please,\" Zandi, the Moody's economist said. \"Policymaking 101 says err on the side of doing too much, rather than too little.\"</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“请把脚平放在油门上。”“政策制定101说,错误在于做得太多,而不是做得太少。”</blockquote></p><p> Doing too little risks worsening America's inequality problem. That's because this recession, more than prior ones, disproportionately hurt low-income workers in hard-hit sectors such as restaurants, childcare and hospitality.</p><p><blockquote>做得太少可能会加剧美国的不平等问题。这是因为与之前的衰退相比,这次衰退对餐馆、儿童保育和酒店业等遭受重创行业的低收入工人造成了不成比例的伤害。</blockquote></p><p> Employment levels of low-wage workers (those making less than $27,000 per year) is still down more than 20%, according to the Opportunity Insights Economic tracker. By contrast, employment levels of those making more than $60,000 per year are above pre-crisis levels.</p><p><blockquote>根据Opportunity Insights经济跟踪系统的数据,低工资工人(年收入低于27,000美元的人)的就业水平仍下降了20%以上。相比之下,年收入超过6万美元的人的就业水平高于危机前的水平。</blockquote></p><p> \"Biden's team is unlikely to break out the champagne over reaching full employment if it isn't evident across income and racial groups,\" economists at Bank of America wrote in a report to clients.</p><p><blockquote>美国银行的经济学家在给客户的一份报告中写道:“如果收入和种族群体之间的充分就业情况不明显,拜登的团队就不太可能为实现充分就业而开香槟。”</blockquote></p><p> However, Danielle DiMartino Booth, a former Fed official who is now CEO of Quill Intelligence, worries the focus on providing income, instead of investing in infrastructure and reskilling workers, will make the country addicted to stimulus.</p><p><blockquote>然而,前美联储官员、现任Quill Intelligence首席执行官丹妮尔·迪马蒂诺·布斯(Danielle DiMartino Booth)担心,专注于提供收入,而不是投资基础设施和再培训工人,会让该国沉迷于刺激措施。</blockquote></p><p> \"The economy is going to turn into this dependent patient, always waiting for the next injection,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯说:“经济将变成这个依赖患者,总是等待下一次注射。”</blockquote></p><p> <b>'Bring it on'</b></p><p><blockquote><b>“来吧”</b></blockquote></p><p> Some economists, including former Treasury Secretary Larry Summers, have warned there is a risk that Washington overheats the economy by injecting too much support.</p><p><blockquote>包括前财政部长拉里·萨默斯在内的一些经济学家警告说,华盛顿注入过多支持可能会导致经济过热。</blockquote></p><p> \"You could have quite the inflation scare in the next few months that will test the bond market and the Fed,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯表示:“未来几个月可能会出现相当大的通胀恐慌,这将考验债券市场和美联储。”</blockquote></p><p> And that in turn would spook the red-hot stock market.</p><p><blockquote>这反过来又会惊动炙手可热的股市。</blockquote></p><p> Fed watchers are moving up their timelines for when the central bank will be able to end its emergency policies.</p><p><blockquote>美联储观察人士正在提前确定美联储何时能够结束紧急政策的时间表。</blockquote></p><p> Citing \"signs of a firmer inflation outlook,\" Goldman Sachs now expects the Fed to start \"tapering\" its asset purchases in early 2022 and to raise interest rates in the first half of 2024.</p><p><blockquote>高盛援引“通胀前景走强的迹象”,目前预计美联储将在2022年初开始“缩减”资产购买规模,并在2024年上半年加息。</blockquote></p><p> Zandi isn't losing sleep over inflation, mostly because the United States is far from full employment.</p><p><blockquote>赞迪并没有因为通货膨胀而失眠,主要是因为美国还远未实现充分就业。</blockquote></p><p> \"It's a vastly overstated worry,\" he said. \"Bring it on. Our biggest problem for more than a decade has been low inflation. Higher inflation would be a high-class problem to have.\"</p><p><blockquote>“这是一种被大大夸大的担忧,”他说。“来吧。十多年来,我们最大的问题一直是低通胀。更高的通胀将是一个高级问题。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>With Biden going big, Wall Street economists are growing bullish on the US economy<blockquote>随着拜登的崛起,华尔街经济学家越来越看好美国经济</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWith Biden going big, Wall Street economists are growing bullish on the US economy<blockquote>随着拜登的崛起,华尔街经济学家越来越看好美国经济</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-16 18:03</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) </b>The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a double-dip recession at the end of 2020. The pandemic was intensifying,gridlock paralyzed Washington and millions of families were about to lose crucial benefits.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)</b>2020年底,饱受新冠疫情蹂躏的美国经济濒临陷入双底衰退。疫情正在加剧,僵局使华盛顿陷入瘫痪,数百万家庭即将失去重要福利。</blockquote></p><p> Fast forward two months, and the economy is still struggling-- but confidence in the recovery is growing, rapidly.</p><p><blockquote>快进两个月,经济仍在挣扎,但对复苏的信心正在迅速增长。</blockquote></p><p> Economists are swiftly upgrading their GDP and unemployment forecasts and pulling forward the date when the Federal Reserve will be able to lift rock-bottom interest rates. Goldman Sachs is predicting the US economy will grow at the fastest clip in more than three decades.</p><p><blockquote>经济学家正在迅速上调GDP和失业率预测,并将美联储能够提高最低利率的日期提前。高盛预测美国经济将以三十多年来最快的速度增长。</blockquote></p><p> The renewed optimism is being driven by two major factors: the health crisis is easing and Uncle Sam is coming to the rescue with staggering amounts of aid-- hundreds of billions more than seemed to be in the cards just months ago.</p><p><blockquote>重新燃起的乐观情绪是由两个主要因素推动的:健康危机正在缓解,山姆大叔正在提供惊人数量的援助——比几个月前似乎多了数千亿美元。</blockquote></p><p> After supplying $4 trillion of relief last year, Washington is expected to pump in another $2 trillion of deficit-financed support in 2021, according to Moody's Analytics. That represents more than a quarter of annual US GDP.</p><p><blockquote>根据穆迪分析公司的数据,继去年提供4万亿美元的救助后,华盛顿预计将在2021年再提供2万亿美元的赤字融资支持。这相当于美国年度GDP的四分之一以上。</blockquote></p><p> \"That is a lot of economic juice,\" Mark Zandi, chief economist at Moody's Analytics, told CNN Business.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)告诉CNN Business:“这是大量的经济动力。”</blockquote></p><p> The turning point happened last month when Democrats took narrow control of the US Senate by sweeping the runoff races in Georgia. That opened a path for President Joe Biden's $1.9 trillion American Rescue Plan, which features $1,400 stimulus checks, enhanced unemployment benefits and a $350 billion lifeline to state and local governments.</p><p><blockquote>转折点发生在上个月,当时民主党在佐治亚州的决选中以微弱优势控制了美国参议院。这为乔·拜登总统的1.9万亿美元美国救援计划开辟了道路,该计划包括1400美元的刺激支票、提高失业救济金以及向州和地方政府提供3500亿美元的生命线。</blockquote></p><p> <b>'Summer mini-boom'</b></p><p><blockquote><b>“夏季迷你热潮”</b></blockquote></p><p> Before the Georgia elections, Zandi didn't think the US economy would return to full employment (a strong labor market with 4% unemployment) until the spring or summer of 2023. Now, he expects that achievement to happen next spring, echoing a forecast by Treasury Secretary Janet Yellen.</p><p><blockquote>在佐治亚州选举之前,赞迪认为美国经济要到2023年春季或夏季才能恢复充分就业(强劲的劳动力市场,失业率为4%)。现在,他预计这一成就将在明年春天实现,这与财政部长珍妮特·耶伦的预测相呼应。</blockquote></p><p> \"Super-charged fiscal policy\" means the argument for the US economy growing faster than its peers \"seems to get stronger day-by-day,\" economists at Bank of America wrote in a recent report to clients.</p><p><blockquote>美国银行经济学家在最近给客户的一份报告中写道,“超级财政政策”意味着美国经济增长快于其他国家的论点“似乎日益强烈”。</blockquote></p><p> Oxford Economics chief US economist Gregory Daco is calling for a \"summer mini-boom\" in the United States and 5.9% GDP growth in 2021.</p><p><blockquote>牛津经济研究院首席美国经济学家Gregory Daco呼吁美国出现“夏季小繁荣”,2021年GDP增长5.9%。</blockquote></p><p> Likewise, Jefferies economists say \"explosive income growth (courtesy of fiscal stimulus) is likely to propel US GDP 6.4% higher this year and nearly 5% next year.\"</p><p><blockquote>同样,杰富瑞(Jefferies)经济学家表示,“爆炸性的收入增长(得益于财政刺激)可能会推动美国GDP今年增长6.4%,明年增长近5%。”</blockquote></p><p> \"If anything, our forecast might be too conservative,\" Jefferies told clients in a recent note, pointing out that its view incorporates just $1 trillion of the Biden plan.</p><p><blockquote>杰富瑞在最近的一份报告中告诉客户:“如果说有什么不同的话,那就是我们的预测可能过于保守。”他指出,其观点仅纳入了拜登计划的1万亿美元。</blockquote></p><p> Indeed, Goldman Sachs upgraded its 2021 GDP forecast to 6.8% earlier this week because the Wall Street bank now assumes additional fiscal relief of $1.5 trillion, up from $1.1 trillion previously. If Goldman's prediction comes true, it would be the fastest annual GDP growth for the United States since 1989,according to the St. Louis Fed.</p><p><blockquote>事实上,高盛本周早些时候将2021年GDP预期上调至6.8%,因为这家华尔街银行现在假设额外财政救助为1.5万亿美元,高于此前的1.1万亿美元。根据圣路易斯联储的数据,如果高盛的预测成真,这将是美国自1989年以来最快的年度GDP增长。</blockquote></p><p> The rosy GDP forecasts are well above what the Federal Reserve is calling for. In December, the Fed expected 2021 GDP growth of just 4.2% and said unemployment wouldn't slip below 4% until 2023.</p><p><blockquote>乐观的GDP预测远高于美联储的要求。去年12月,美联储预计2021年GDP增长仅为4.2%,并表示失业率要到2023年才会降至4%以下。</blockquote></p><p> <b>Double-dip recession averted</b></p><p><blockquote><b>避免了双底衰退</b></blockquote></p><p> The Fed tends to be conservative with its economic forecasts. And, crucially, the Fed forecast was released at a time when political dysfunction in DC was casting a shadow over the US economy.</p><p><blockquote>美联储对经济预测趋于保守。而且,至关重要的是,美联储的预测是在DC的政治功能失调给美国经济蒙上阴影的时候发布的。</blockquote></p><p> For months, Republicans and Democrats tried and failed to reach a deal on extending crucial unemployment and eviction benefits scheduled to lapse and providing more forgivable loans to small businesses. And then when a deal was finally reached, former President Donald Trump threatened to blow it up.</p><p><blockquote>几个月来,共和党和民主党试图就延长计划失效的关键失业和驱逐福利以及向小企业提供更多可原谅贷款达成协议,但未能达成协议。然后当最终达成协议时,前总统唐纳德·特朗普威胁要炸毁它。</blockquote></p><p> At the last minute, Trump signed the $900 billion relief package into law, averting economic disaster.</p><p><blockquote>在最后一刻,特朗普将9000亿美元的救助计划签署成为法律,避免了经济灾难。</blockquote></p><p> \"Without that, we would be in a double dip recession,\" said Zandi, the Moody's economist.</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“如果没有这一点,我们将陷入双底衰退。”</blockquote></p><p> Slammed by the pandemic, the US economy limped to the end of 2020 and started this year slowly. In December, employers cut jobs in for the first time since the spring. And the United States added just 49,000 jobs in January.</p><p><blockquote>受疫情冲击,美国经济一瘸一拐地走到2020年底,今年开局缓慢。12月,雇主自春季以来首次裁员。美国1月份仅增加了49,000个就业岗位。</blockquote></p><p> Jobless claims remain alarmingly high. Another 793,000 Americans filed for first time unemployment benefits last week alone. For context, that is above the worst levels of the Great Recession.</p><p><blockquote>申请失业救济人数仍然高得惊人。仅上周就有793,000名美国人首次申请失业救济。就背景而言,这高于大衰退的最严重水平。</blockquote></p><p> <b>Vaccines to the rescue</b></p><p><blockquote><b>疫苗拯救生命</b></blockquote></p><p> But there are glimmers of hope on the pandemic. Although Covid deaths remain unthinkably high, hospitalizations and cases have retreated.</p><p><blockquote>但疫情仍有一线希望。尽管Covid死亡人数仍然高得难以想象,但住院人数和病例数已经下降。</blockquote></p><p> Critically, the rollout of coronavirus vaccines is accelerating. Out of a total of 66 million vaccines distributed, about 70% have been administered, according to Morgan Stanley.</p><p><blockquote>至关重要的是,冠状病毒疫苗的推出正在加速。据摩根士丹利称,在总共分发的6600万支疫苗中,约70%已经接种。</blockquote></p><p> And Dr. Anthony Fauci, the nation's top infectious disease expert,told NBC News Thursday that the United States may be able to vaccinate most Americans by the middle or end of summer.</p><p><blockquote>美国顶级传染病专家安东尼·福奇博士周四告诉NBC新闻,美国可能能够在夏季中期或结束前为大多数美国人接种疫苗。</blockquote></p><p></p><p> All of this has allowed states including California, New York and New Jersey to relax health restrictions crushing restaurants and other small businesses.</p><p><blockquote>所有这些使得包括加利福尼亚、纽约和新泽西在内的州放松了对餐馆和其他小企业的健康限制。</blockquote></p><p> That's not to say the pandemic is over. In fact,one risk is that new Covid-19 variants force US states and cities to once again tighten health restrictions.</p><p><blockquote>这并不是说疫情已经结束。事实上,一个风险是,新的Covid-19变种迫使美国各州和城市再次收紧健康限制。</blockquote></p><p> <b>Low-wage workers are still hurting badly</b></p><p><blockquote><b>低薪工人仍然受到严重伤害</b></blockquote></p><p> Against this backdrop, many economists are urging Washington to push ahead with plans for aggressive fiscal stimulus.</p><p><blockquote>在此背景下,许多经济学家敦促华盛顿推进激进的财政刺激计划。</blockquote></p><p> \"Foot flat on the accelerator, please,\" Zandi, the Moody's economist said. \"Policymaking 101 says err on the side of doing too much, rather than too little.\"</p><p><blockquote>穆迪经济学家赞迪表示:“请把脚平放在油门上。”“政策制定101说,错误在于做得太多,而不是做得太少。”</blockquote></p><p> Doing too little risks worsening America's inequality problem. That's because this recession, more than prior ones, disproportionately hurt low-income workers in hard-hit sectors such as restaurants, childcare and hospitality.</p><p><blockquote>做得太少可能会加剧美国的不平等问题。这是因为与之前的衰退相比,这次衰退对餐馆、儿童保育和酒店业等遭受重创行业的低收入工人造成了不成比例的伤害。</blockquote></p><p> Employment levels of low-wage workers (those making less than $27,000 per year) is still down more than 20%, according to the Opportunity Insights Economic tracker. By contrast, employment levels of those making more than $60,000 per year are above pre-crisis levels.</p><p><blockquote>根据Opportunity Insights经济跟踪系统的数据,低工资工人(年收入低于27,000美元的人)的就业水平仍下降了20%以上。相比之下,年收入超过6万美元的人的就业水平高于危机前的水平。</blockquote></p><p> \"Biden's team is unlikely to break out the champagne over reaching full employment if it isn't evident across income and racial groups,\" economists at Bank of America wrote in a report to clients.</p><p><blockquote>美国银行的经济学家在给客户的一份报告中写道:“如果收入和种族群体之间的充分就业情况不明显,拜登的团队就不太可能为实现充分就业而开香槟。”</blockquote></p><p> However, Danielle DiMartino Booth, a former Fed official who is now CEO of Quill Intelligence, worries the focus on providing income, instead of investing in infrastructure and reskilling workers, will make the country addicted to stimulus.</p><p><blockquote>然而,前美联储官员、现任Quill Intelligence首席执行官丹妮尔·迪马蒂诺·布斯(Danielle DiMartino Booth)担心,专注于提供收入,而不是投资基础设施和再培训工人,会让该国沉迷于刺激措施。</blockquote></p><p> \"The economy is going to turn into this dependent patient, always waiting for the next injection,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯说:“经济将变成这个依赖患者,总是等待下一次注射。”</blockquote></p><p> <b>'Bring it on'</b></p><p><blockquote><b>“来吧”</b></blockquote></p><p> Some economists, including former Treasury Secretary Larry Summers, have warned there is a risk that Washington overheats the economy by injecting too much support.</p><p><blockquote>包括前财政部长拉里·萨默斯在内的一些经济学家警告说,华盛顿注入过多支持可能会导致经济过热。</blockquote></p><p> \"You could have quite the inflation scare in the next few months that will test the bond market and the Fed,\" Booth said.</p><p><blockquote>布斯表示:“未来几个月可能会出现相当大的通胀恐慌,这将考验债券市场和美联储。”</blockquote></p><p> And that in turn would spook the red-hot stock market.</p><p><blockquote>这反过来又会惊动炙手可热的股市。</blockquote></p><p> Fed watchers are moving up their timelines for when the central bank will be able to end its emergency policies.</p><p><blockquote>美联储观察人士正在提前确定美联储何时能够结束紧急政策的时间表。</blockquote></p><p> Citing \"signs of a firmer inflation outlook,\" Goldman Sachs now expects the Fed to start \"tapering\" its asset purchases in early 2022 and to raise interest rates in the first half of 2024.</p><p><blockquote>高盛援引“通胀前景走强的迹象”,目前预计美联储将在2022年初开始“缩减”资产购买规模,并在2024年上半年加息。</blockquote></p><p> Zandi isn't losing sleep over inflation, mostly because the United States is far from full employment.</p><p><blockquote>赞迪并没有因为通货膨胀而失眠,主要是因为美国还远未实现充分就业。</blockquote></p><p> \"It's a vastly overstated worry,\" he said. \"Bring it on. Our biggest problem for more than a decade has been low inflation. Higher inflation would be a high-class problem to have.\"</p><p><blockquote>“这是一种被大大夸大的担忧,”他说。“来吧。十多年来,我们最大的问题一直是低通胀。更高的通胀将是一个高级问题。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/02/11/economy/economy-jobs-biden-stimulus/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/02/11/economy/economy-jobs-biden-stimulus/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1108705396","content_text":"New York (CNN Business) The Covid-ravaged American economy was on the verge of slipping into a double-dip recession at the end of 2020. The pandemic was intensifying,gridlock paralyzed Washington and millions of families were about to lose crucial benefits.\nFast forward two months, and the economy is still struggling-- but confidence in the recovery is growing, rapidly.\nEconomists are swiftly upgrading their GDP and unemployment forecasts and pulling forward the date when the Federal Reserve will be able to lift rock-bottom interest rates. Goldman Sachs is predicting the US economy will grow at the fastest clip in more than three decades.\nThe renewed optimism is being driven by two major factors: the health crisis is easing and Uncle Sam is coming to the rescue with staggering amounts of aid-- hundreds of billions more than seemed to be in the cards just months ago.\nAfter supplying $4 trillion of relief last year, Washington is expected to pump in another $2 trillion of deficit-financed support in 2021, according to Moody's Analytics. That represents more than a quarter of annual US GDP.\n\"That is a lot of economic juice,\" Mark Zandi, chief economist at Moody's Analytics, told CNN Business.\nThe turning point happened last month when Democrats took narrow control of the US Senate by sweeping the runoff races in Georgia. That opened a path for President Joe Biden's $1.9 trillion American Rescue Plan, which features $1,400 stimulus checks, enhanced unemployment benefits and a $350 billion lifeline to state and local governments.\n'Summer mini-boom'\nBefore the Georgia elections, Zandi didn't think the US economy would return to full employment (a strong labor market with 4% unemployment) until the spring or summer of 2023. Now, he expects that achievement to happen next spring, echoing a forecast by Treasury Secretary Janet Yellen.\n\"Super-charged fiscal policy\" means the argument for the US economy growing faster than its peers \"seems to get stronger day-by-day,\" economists at Bank of America wrote in a recent report to clients.\nOxford Economics chief US economist Gregory Daco is calling for a \"summer mini-boom\" in the United States and 5.9% GDP growth in 2021.\nLikewise, Jefferies economists say \"explosive income growth (courtesy of fiscal stimulus) is likely to propel US GDP 6.4% higher this year and nearly 5% next year.\"\n\"If anything, our forecast might be too conservative,\" Jefferies told clients in a recent note, pointing out that its view incorporates just $1 trillion of the Biden plan.\nIndeed, Goldman Sachs upgraded its 2021 GDP forecast to 6.8% earlier this week because the Wall Street bank now assumes additional fiscal relief of $1.5 trillion, up from $1.1 trillion previously. If Goldman's prediction comes true, it would be the fastest annual GDP growth for the United States since 1989,according to the St. Louis Fed.\nThe rosy GDP forecasts are well above what the Federal Reserve is calling for. In December, the Fed expected 2021 GDP growth of just 4.2% and said unemployment wouldn't slip below 4% until 2023.\nDouble-dip recession averted\nThe Fed tends to be conservative with its economic forecasts. And, crucially, the Fed forecast was released at a time when political dysfunction in DC was casting a shadow over the US economy.\nFor months, Republicans and Democrats tried and failed to reach a deal on extending crucial unemployment and eviction benefits scheduled to lapse and providing more forgivable loans to small businesses. And then when a deal was finally reached, former President Donald Trump threatened to blow it up.\nAt the last minute, Trump signed the $900 billion relief package into law, averting economic disaster.\n\"Without that, we would be in a double dip recession,\" said Zandi, the Moody's economist.\nSlammed by the pandemic, the US economy limped to the end of 2020 and started this year slowly. In December, employers cut jobs in for the first time since the spring. And the United States added just 49,000 jobs in January.\nJobless claims remain alarmingly high. Another 793,000 Americans filed for first time unemployment benefits last week alone. For context, that is above the worst levels of the Great Recession.\nVaccines to the rescue\nBut there are glimmers of hope on the pandemic. Although Covid deaths remain unthinkably high, hospitalizations and cases have retreated.\nCritically, the rollout of coronavirus vaccines is accelerating. Out of a total of 66 million vaccines distributed, about 70% have been administered, according to Morgan Stanley.\nAnd Dr. Anthony Fauci, the nation's top infectious disease expert,told NBC News Thursday that the United States may be able to vaccinate most Americans by the middle or end of summer.\nAll of this has allowed states including California, New York and New Jersey to relax health restrictions crushing restaurants and other small businesses.\nThat's not to say the pandemic is over. In fact,one risk is that new Covid-19 variants force US states and cities to once again tighten health restrictions.\nLow-wage workers are still hurting badly\nAgainst this backdrop, many economists are urging Washington to push ahead with plans for aggressive fiscal stimulus.\n\"Foot flat on the accelerator, please,\" Zandi, the Moody's economist said. \"Policymaking 101 says err on the side of doing too much, rather than too little.\"\nDoing too little risks worsening America's inequality problem. That's because this recession, more than prior ones, disproportionately hurt low-income workers in hard-hit sectors such as restaurants, childcare and hospitality.\nEmployment levels of low-wage workers (those making less than $27,000 per year) is still down more than 20%, according to the Opportunity Insights Economic tracker. By contrast, employment levels of those making more than $60,000 per year are above pre-crisis levels.\n\"Biden's team is unlikely to break out the champagne over reaching full employment if it isn't evident across income and racial groups,\" economists at Bank of America wrote in a report to clients.\nHowever, Danielle DiMartino Booth, a former Fed official who is now CEO of Quill Intelligence, worries the focus on providing income, instead of investing in infrastructure and reskilling workers, will make the country addicted to stimulus.\n\"The economy is going to turn into this dependent patient, always waiting for the next injection,\" Booth said.\n'Bring it on'\nSome economists, including former Treasury Secretary Larry Summers, have warned there is a risk that Washington overheats the economy by injecting too much support.\n\"You could have quite the inflation scare in the next few months that will test the bond market and the Fed,\" Booth said.\nAnd that in turn would spook the red-hot stock market.\nFed watchers are moving up their timelines for when the central bank will be able to end its emergency policies.\nCiting \"signs of a firmer inflation outlook,\" Goldman Sachs now expects the Fed to start \"tapering\" its asset purchases in early 2022 and to raise interest rates in the first half of 2024.\nZandi isn't losing sleep over inflation, mostly because the United States is far from full employment.\n\"It's a vastly overstated worry,\" he said. \"Bring it on. Our biggest problem for more than a decade has been low inflation. Higher inflation would be a high-class problem to have.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2224,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317343334,"gmtCreate":1612421551528,"gmtModify":1703761605591,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Ah?","listText":"Ah?","text":"Ah?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317343334","repostId":"2108790331","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1310,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":314468480,"gmtCreate":1612367394840,"gmtModify":1703761018513,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Yes","listText":"Yes","text":"Yes","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/314468480","repostId":"2108768225","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2470,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":315767212,"gmtCreate":1612277437336,"gmtModify":1703759786119,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Nice","listText":"Nice","text":"Nice","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/315767212","repostId":"1113195747","repostType":4,"repost":{"id":"1113195747","kind":"news","pubTimestamp":1612259771,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1113195747?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-02 17:56","market":"us","language":"en","title":"Gamestop, silver spot down, \"farce\" is slowly ending?<blockquote>游戏驿站,白银现货下跌,“闹剧”正在慢慢结束?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1113195747","media":"reuters","summary":"SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a s","content":"<p>SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a silver buying spree led by small investors subsided as retail-driven mania for shorted assets started to show signs of fizzling out.</p><p><blockquote>路透新加坡1月2日电——游戏驿站股市周二在法兰克福和美国盘前交易中下跌,随着散户对做空资产的狂热开始显示出失败的迹象,小投资者引领的白银买盘热潮消退。</blockquote></p><p> GameStop’s Frankfurt-listed shares were down 30% from Monday’s close at 143 euros ($172.72) in early trade on Tuesday, after the firm’s stock closed at $225 in U.S. markets. It fell 23% to $173 in pre-market U.S. trade.</p><p><blockquote>周二早盘,游戏驿站在法兰克福上市的股价较周一收盘价143欧元(172.72美元)下跌30%,此前该公司股价在美国市场收于225美元。美国盘前交易中下跌23%至173美元。</blockquote></p><p> Spot silver prices fell more than 4% to $27.66 an ounce to sit some 8% beneath the eight-year high made on Monday, when retail traders bought coins and piled into silver funds to set prices spiking.</p><p><blockquote>现货白银价格下跌超过4%,至每盎司27.66美元,比周一创下的八年高点低约8%,当时散户交易者买入硬币并涌入白银基金,导致价格飙升。</blockquote></p><p> Analysts said the silver pullback may show the limits of small investors’ impact in a large market, while posts on the popular Reddit forum WallStreetBets expressed concern that silver buying could cost traders their grip on some stocks.</p><p><blockquote>分析师表示,白银回调可能显示小投资者在大市场中的影响力有限,而热门Reddit论坛WallStreetBets上的帖子则表达了对白银买盘可能让交易员失去对部分股票的控制的担忧。</blockquote></p><p> The social media-driven trading frenzy “could be slowly ending”, said OANDA market analyst Edward Moya. “Like all good rollercoaster rides, they all come to an end.”</p><p><blockquote>OANDA市场分析师爱德华·莫亚(Edward Moya)表示,社交媒体驱动的交易狂潮“可能会慢慢结束”。“就像所有精彩的过山车一样,它们都会结束。”</blockquote></p><p> Retail buyers’ darling GameStop Corp dropped 30.8% on Monday, though it remains about 1,000% higher than a couple of weeks ago, before an organised band of small buyers piled in and forced a “squeeze” which required big funds to close short positions by buying shares at very high prices.</p><p><blockquote>散户买家的宠儿游戏驿站公司周一下跌30.8%,但仍比几周前高出约1,000%,随后一群有组织的小买家涌入并迫使“挤压”,要求大基金平仓空头头寸以非常高的价格购买股票。</blockquote></p><p> Other shares caught up in a frenzy that has battered short-sellers extended their advance, including BlackBerry Ltd.</p><p><blockquote>其他陷入疯狂的股票也扩大了涨幅,其中包括黑莓有限公司。</blockquote></p><p> Online broker Robinhood, on whose platform much of the buying and selling has taken place, also raised another $2.4 billion from shareholders just days after investors pumped in $1 billion.</p><p><blockquote>在线经纪商Robinhood的大部分买卖都在其平台上进行,就在投资者注资10亿美元几天后,该经纪商还从股东那里又筹集了24亿美元。</blockquote></p><p> “It certainly feels like there’s some evidence of peak retail stall, but hard to gauge since they’re still sitting on decent profits,” said Mirabaud’s London-based equity sales trader Mark Taylor.</p><p><blockquote>Mirabaud驻伦敦的股票销售交易员马克·泰勒(Mark Taylor)表示:“确实有一些零售停滞高峰的证据,但很难衡量,因为他们仍享有可观的利润。”</blockquote></p><p> “With volumes in all the hot stocks collapsing, silver attack met by margin, Robinhood having to seek fresh collateral at a rampant speed, the signals that the retail mania could unravel rapidly are aligning.”</p><p><blockquote>“随着所有热门股票的成交量暴跌,白银的攻击受到了边际打击,罗宾汉不得不以惊人的速度寻求新的抵押品,零售狂热可能迅速瓦解的信号正在形成。”</blockquote></p><p> Small traders’ involvement in financial markets has grown sharply over the past year as lockdowns, volatility and stimulus cheques have combined to drive an investment surge that has turbocharged a huge rally in global equities since last March.</p><p><blockquote>过去一年,由于封锁、波动性和刺激支票共同推动了投资激增,小型交易者对金融市场的参与急剧增加,自去年3月以来推动了全球股市的大幅上涨。</blockquote></p><p> Day-trading mania has boosted the price of assets ranging from cryptocurrencies to new stock market listings. In London a sign of still-strong demand came from online greeting-card retailer Moonpig, which leapt 25% on debut on Tuesday.</p><p><blockquote>日内交易狂热推高了从加密货币到新股上市等资产的价格。在伦敦,在线贺卡零售商Moonpig的需求仍然强劲,该公司周二上市后股价上涨了25%。</blockquote></p><p> The showdown between short-selling hedge funds and the small-time day traders also has also drawn scrutiny from financial regulators, lawmakers and the White House, concerned about possible market manipulation.</p><p><blockquote>卖空对冲基金和小规模日内交易者之间的摊牌也引起了金融监管机构、立法者和白宫的密切关注,担心可能存在市场操纵。</blockquote></p><p> Robinhood continued to roll back trading curbs on Monday, raising trading limits on GameStop to 20 shares from four.</p><p><blockquote>Robinhood周一继续取消交易限制,将游戏驿站的交易限额从4股提高到20股。</blockquote></p><p> Weak prices in pre-market trade may serve as a guide to where the phenomenon is headed next, although broader markets appeared to be moving on from jitters the frenzied buying had triggered and equities in Asia rose broadly on stimulus hopes. [MKTS/GLOB]</p><p><blockquote>盘前交易中的疲软价格可能会成为这一现象下一步走向的指南,尽管更广泛的市场似乎正在摆脱疯狂购买引发的紧张情绪,亚洲股市因刺激希望而普遍上涨。[市场/全球]</blockquote></p><p> The number of shorted GameStop shares has fallen by more than half in a week, analytics firm S3 Partners said on Monday, although the videogame retailer remained the sixth-biggest short by value.</p><p><blockquote>分析公司S3 Partners周一表示,被做空的游戏驿站股票数量在一周内下降了一半以上,尽管这家视频游戏零售商仍是价值第六大空头。</blockquote></p><p> “Short-squeeze mania has calmed a bit for this week,” said Chris Brankin, chief executive of broker TD Ameritrade in Singapore.</p><p><blockquote>新加坡经纪商德美利证券(TD Ameritrade)首席执行官克里斯·布兰金(Chris Brankin)表示:“本周轧空热潮有所平静。”</blockquote></p><p> QUICKSILVER</p><p><blockquote>水银</blockquote></p><p> Silver’s slumping spot price on Tuesday came even as dealers reported brisk trade in Asia, albeit below Monday’s massive volumes, suggesting a further squeeze higher might be unlikely.</p><p><blockquote>尽管交易商报告亚洲交易活跃,但白银现货价格周二暴跌,尽管低于周一的大量交易量,这表明进一步走高的可能性不大。</blockquote></p><p> A lot of people who were anticipating a GameStop-like rally in silver “now realize there is not as much buying pressure pushing it up” as some had thought, said Michael Matousek, head trader at U.S. Global Investors.</p><p><blockquote>U.S.Global Investors首席交易员Michael Matousek表示,许多预计白银将出现游戏驿站式反弹的人“现在意识到,推动白银上涨的买盘压力并不像一些人想象的那么大”。</blockquote></p><p> An additional drag on prices was an overnight margin hike by the Chicago Mercantile Exchange, which makes speculative trade using derivatives products more expensive.</p><p><blockquote>另一个拖累价格的因素是芝加哥商品交易所隔夜提高保证金,这使得使用衍生产品的投机交易更加昂贵。</blockquote></p><p> “Silver is much more liquid compared to stocks, and there are costs to holding the metal,” said Benjamin Yeo, head of dealing at Phillip Futures in Singapore, where on Monday silver futures volumes had been surging.</p><p><blockquote>新加坡辉立期货交易主管Benjamin Yeo表示:“与股票相比,白银的流动性要高得多,持有这种金属是有成本的。”周一,新加坡白银期货交易量一直在飙升。</blockquote></p><p> “In the short term, we can expect more volatility from the retail buying interest, but do not think it is sustainable.”</p><p><blockquote>“短期内,我们预计散户购买兴趣会出现更大波动,但不认为这是可持续的。”</blockquote></p><p> The unit price of Australia’s ETF Securities’ Physical Silver fund fell 1% in Sydney after drawing a record A$76 million ($58 million) in inflows on Monday. Small silver miners, which had leapt, also retraced some of their gains.</p><p><blockquote>澳大利亚ETF证券实物白银基金单价在悉尼下跌1%,此前周一吸引了创纪录的7600万澳元(合5800万美元)资金流入。上涨的小型白银矿商也回吐了部分涨幅。</blockquote></p><p> “It is slowing down a bit,” said Gregor Gregersen, founder of Silver Bullion, a dealer in Singapore, after a wild 24 hours where he said sales exceeded average monthly levels from 2018 and orders above S$35,000 ($26,300) arrived every three minutes.</p><p><blockquote>新加坡经销商Silver Bullion的创始人Gregor Gregersen在经历了疯狂的24小时后表示:“速度正在放缓。”他表示,销售额超过了2018年的月平均水平,每三分钟就有超过35,000新元(26,300美元)的订单到达。</blockquote></p><p></p><p> Reddit moderators had on Tuesday removed one of the most popular posts suggesting buying silver and many WallStreetBets posts focused on riding out the volatility.</p><p><blockquote>Reddit版主周二删除了一条最受欢迎的建议购买白银的帖子,许多WallStreetBets帖子都专注于度过波动。</blockquote></p><p> “WHO IS HOLDING GME WITH ME?” read one top post. “I’M HOLDING EVEN IF MY PORTFOLIO GOES DOWN TO ZERO,” read another.</p><p><blockquote>“谁和我一起抱着GME?”阅读一篇热门文章。“即使我的投资组合跌至零,我也会持有,”另一位人士写道。</blockquote></p><p> ($1 = 0.8280 euros)</p><p><blockquote>(1美元=0.8280欧元)</blockquote></p><p> ($1 = 1.3108 Australian dollars)</p><p><blockquote>(1美元=1.3108澳元)</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Gamestop, silver spot down, \"farce\" is slowly ending?<blockquote>游戏驿站,白银现货下跌,“闹剧”正在慢慢结束?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGamestop, silver spot down, \"farce\" is slowly ending?<blockquote>游戏驿站,白银现货下跌,“闹剧”正在慢慢结束?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-02 17:56</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a silver buying spree led by small investors subsided as retail-driven mania for shorted assets started to show signs of fizzling out.</p><p><blockquote>路透新加坡1月2日电——游戏驿站股市周二在法兰克福和美国盘前交易中下跌,随着散户对做空资产的狂热开始显示出失败的迹象,小投资者引领的白银买盘热潮消退。</blockquote></p><p> GameStop’s Frankfurt-listed shares were down 30% from Monday’s close at 143 euros ($172.72) in early trade on Tuesday, after the firm’s stock closed at $225 in U.S. markets. It fell 23% to $173 in pre-market U.S. trade.</p><p><blockquote>周二早盘,游戏驿站在法兰克福上市的股价较周一收盘价143欧元(172.72美元)下跌30%,此前该公司股价在美国市场收于225美元。美国盘前交易中下跌23%至173美元。</blockquote></p><p> Spot silver prices fell more than 4% to $27.66 an ounce to sit some 8% beneath the eight-year high made on Monday, when retail traders bought coins and piled into silver funds to set prices spiking.</p><p><blockquote>现货白银价格下跌超过4%,至每盎司27.66美元,比周一创下的八年高点低约8%,当时散户交易者买入硬币并涌入白银基金,导致价格飙升。</blockquote></p><p> Analysts said the silver pullback may show the limits of small investors’ impact in a large market, while posts on the popular Reddit forum WallStreetBets expressed concern that silver buying could cost traders their grip on some stocks.</p><p><blockquote>分析师表示,白银回调可能显示小投资者在大市场中的影响力有限,而热门Reddit论坛WallStreetBets上的帖子则表达了对白银买盘可能让交易员失去对部分股票的控制的担忧。</blockquote></p><p> The social media-driven trading frenzy “could be slowly ending”, said OANDA market analyst Edward Moya. “Like all good rollercoaster rides, they all come to an end.”</p><p><blockquote>OANDA市场分析师爱德华·莫亚(Edward Moya)表示,社交媒体驱动的交易狂潮“可能会慢慢结束”。“就像所有精彩的过山车一样,它们都会结束。”</blockquote></p><p> Retail buyers’ darling GameStop Corp dropped 30.8% on Monday, though it remains about 1,000% higher than a couple of weeks ago, before an organised band of small buyers piled in and forced a “squeeze” which required big funds to close short positions by buying shares at very high prices.</p><p><blockquote>散户买家的宠儿游戏驿站公司周一下跌30.8%,但仍比几周前高出约1,000%,随后一群有组织的小买家涌入并迫使“挤压”,要求大基金平仓空头头寸以非常高的价格购买股票。</blockquote></p><p> Other shares caught up in a frenzy that has battered short-sellers extended their advance, including BlackBerry Ltd.</p><p><blockquote>其他陷入疯狂的股票也扩大了涨幅,其中包括黑莓有限公司。</blockquote></p><p> Online broker Robinhood, on whose platform much of the buying and selling has taken place, also raised another $2.4 billion from shareholders just days after investors pumped in $1 billion.</p><p><blockquote>在线经纪商Robinhood的大部分买卖都在其平台上进行,就在投资者注资10亿美元几天后,该经纪商还从股东那里又筹集了24亿美元。</blockquote></p><p> “It certainly feels like there’s some evidence of peak retail stall, but hard to gauge since they’re still sitting on decent profits,” said Mirabaud’s London-based equity sales trader Mark Taylor.</p><p><blockquote>Mirabaud驻伦敦的股票销售交易员马克·泰勒(Mark Taylor)表示:“确实有一些零售停滞高峰的证据,但很难衡量,因为他们仍享有可观的利润。”</blockquote></p><p> “With volumes in all the hot stocks collapsing, silver attack met by margin, Robinhood having to seek fresh collateral at a rampant speed, the signals that the retail mania could unravel rapidly are aligning.”</p><p><blockquote>“随着所有热门股票的成交量暴跌,白银的攻击受到了边际打击,罗宾汉不得不以惊人的速度寻求新的抵押品,零售狂热可能迅速瓦解的信号正在形成。”</blockquote></p><p> Small traders’ involvement in financial markets has grown sharply over the past year as lockdowns, volatility and stimulus cheques have combined to drive an investment surge that has turbocharged a huge rally in global equities since last March.</p><p><blockquote>过去一年,由于封锁、波动性和刺激支票共同推动了投资激增,小型交易者对金融市场的参与急剧增加,自去年3月以来推动了全球股市的大幅上涨。</blockquote></p><p> Day-trading mania has boosted the price of assets ranging from cryptocurrencies to new stock market listings. In London a sign of still-strong demand came from online greeting-card retailer Moonpig, which leapt 25% on debut on Tuesday.</p><p><blockquote>日内交易狂热推高了从加密货币到新股上市等资产的价格。在伦敦,在线贺卡零售商Moonpig的需求仍然强劲,该公司周二上市后股价上涨了25%。</blockquote></p><p> The showdown between short-selling hedge funds and the small-time day traders also has also drawn scrutiny from financial regulators, lawmakers and the White House, concerned about possible market manipulation.</p><p><blockquote>卖空对冲基金和小规模日内交易者之间的摊牌也引起了金融监管机构、立法者和白宫的密切关注,担心可能存在市场操纵。</blockquote></p><p> Robinhood continued to roll back trading curbs on Monday, raising trading limits on GameStop to 20 shares from four.</p><p><blockquote>Robinhood周一继续取消交易限制,将游戏驿站的交易限额从4股提高到20股。</blockquote></p><p> Weak prices in pre-market trade may serve as a guide to where the phenomenon is headed next, although broader markets appeared to be moving on from jitters the frenzied buying had triggered and equities in Asia rose broadly on stimulus hopes. [MKTS/GLOB]</p><p><blockquote>盘前交易中的疲软价格可能会成为这一现象下一步走向的指南,尽管更广泛的市场似乎正在摆脱疯狂购买引发的紧张情绪,亚洲股市因刺激希望而普遍上涨。[市场/全球]</blockquote></p><p> The number of shorted GameStop shares has fallen by more than half in a week, analytics firm S3 Partners said on Monday, although the videogame retailer remained the sixth-biggest short by value.</p><p><blockquote>分析公司S3 Partners周一表示,被做空的游戏驿站股票数量在一周内下降了一半以上,尽管这家视频游戏零售商仍是价值第六大空头。</blockquote></p><p> “Short-squeeze mania has calmed a bit for this week,” said Chris Brankin, chief executive of broker TD Ameritrade in Singapore.</p><p><blockquote>新加坡经纪商德美利证券(TD Ameritrade)首席执行官克里斯·布兰金(Chris Brankin)表示:“本周轧空热潮有所平静。”</blockquote></p><p> QUICKSILVER</p><p><blockquote>水银</blockquote></p><p> Silver’s slumping spot price on Tuesday came even as dealers reported brisk trade in Asia, albeit below Monday’s massive volumes, suggesting a further squeeze higher might be unlikely.</p><p><blockquote>尽管交易商报告亚洲交易活跃,但白银现货价格周二暴跌,尽管低于周一的大量交易量,这表明进一步走高的可能性不大。</blockquote></p><p> A lot of people who were anticipating a GameStop-like rally in silver “now realize there is not as much buying pressure pushing it up” as some had thought, said Michael Matousek, head trader at U.S. Global Investors.</p><p><blockquote>U.S.Global Investors首席交易员Michael Matousek表示,许多预计白银将出现游戏驿站式反弹的人“现在意识到,推动白银上涨的买盘压力并不像一些人想象的那么大”。</blockquote></p><p> An additional drag on prices was an overnight margin hike by the Chicago Mercantile Exchange, which makes speculative trade using derivatives products more expensive.</p><p><blockquote>另一个拖累价格的因素是芝加哥商品交易所隔夜提高保证金,这使得使用衍生产品的投机交易更加昂贵。</blockquote></p><p> “Silver is much more liquid compared to stocks, and there are costs to holding the metal,” said Benjamin Yeo, head of dealing at Phillip Futures in Singapore, where on Monday silver futures volumes had been surging.</p><p><blockquote>新加坡辉立期货交易主管Benjamin Yeo表示:“与股票相比,白银的流动性要高得多,持有这种金属是有成本的。”周一,新加坡白银期货交易量一直在飙升。</blockquote></p><p> “In the short term, we can expect more volatility from the retail buying interest, but do not think it is sustainable.”</p><p><blockquote>“短期内,我们预计散户购买兴趣会出现更大波动,但不认为这是可持续的。”</blockquote></p><p> The unit price of Australia’s ETF Securities’ Physical Silver fund fell 1% in Sydney after drawing a record A$76 million ($58 million) in inflows on Monday. Small silver miners, which had leapt, also retraced some of their gains.</p><p><blockquote>澳大利亚ETF证券实物白银基金单价在悉尼下跌1%,此前周一吸引了创纪录的7600万澳元(合5800万美元)资金流入。上涨的小型白银矿商也回吐了部分涨幅。</blockquote></p><p> “It is slowing down a bit,” said Gregor Gregersen, founder of Silver Bullion, a dealer in Singapore, after a wild 24 hours where he said sales exceeded average monthly levels from 2018 and orders above S$35,000 ($26,300) arrived every three minutes.</p><p><blockquote>新加坡经销商Silver Bullion的创始人Gregor Gregersen在经历了疯狂的24小时后表示:“速度正在放缓。”他表示,销售额超过了2018年的月平均水平,每三分钟就有超过35,000新元(26,300美元)的订单到达。</blockquote></p><p></p><p> Reddit moderators had on Tuesday removed one of the most popular posts suggesting buying silver and many WallStreetBets posts focused on riding out the volatility.</p><p><blockquote>Reddit版主周二删除了一条最受欢迎的建议购买白银的帖子,许多WallStreetBets帖子都专注于度过波动。</blockquote></p><p> “WHO IS HOLDING GME WITH ME?” read one top post. “I’M HOLDING EVEN IF MY PORTFOLIO GOES DOWN TO ZERO,” read another.</p><p><blockquote>“谁和我一起抱着GME?”阅读一篇热门文章。“即使我的投资组合跌至零,我也会持有,”另一位人士写道。</blockquote></p><p> ($1 = 0.8280 euros)</p><p><blockquote>(1美元=0.8280欧元)</blockquote></p><p> ($1 = 1.3108 Australian dollars)</p><p><blockquote>(1美元=1.3108澳元)</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/article/us-retail-trading/gamestop-slides-silver-spree-stalls-as-retail-traders-run-out-of-road-idUSKBN2A20ZS?il=0\">reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"https://static.tigerbbs.com/3780c78c8bb55dbf0b4bcd80ffe89707","relate_stocks":{"GME":"游戏驿站"},"source_url":"https://www.reuters.com/article/us-retail-trading/gamestop-slides-silver-spree-stalls-as-retail-traders-run-out-of-road-idUSKBN2A20ZS?il=0","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1113195747","content_text":"SINGAPORE (Reuters) - GameStop shares slid in Frankfurt and U.S. pre-market trade on Tuesday and a silver buying spree led by small investors subsided as retail-driven mania for shorted assets started to show signs of fizzling out.\nGameStop’s Frankfurt-listed shares were down 30% from Monday’s close at 143 euros ($172.72) in early trade on Tuesday, after the firm’s stock closed at $225 in U.S. markets. It fell 23% to $173 in pre-market U.S. trade.\nSpot silver prices fell more than 4% to $27.66 an ounce to sit some 8% beneath the eight-year high made on Monday, when retail traders bought coins and piled into silver funds to set prices spiking.\nAnalysts said the silver pullback may show the limits of small investors’ impact in a large market, while posts on the popular Reddit forum WallStreetBets expressed concern that silver buying could cost traders their grip on some stocks.\nThe social media-driven trading frenzy “could be slowly ending”, said OANDA market analyst Edward Moya. “Like all good rollercoaster rides, they all come to an end.”\nRetail buyers’ darling GameStop Corp dropped 30.8% on Monday, though it remains about 1,000% higher than a couple of weeks ago, before an organised band of small buyers piled in and forced a “squeeze” which required big funds to close short positions by buying shares at very high prices.\nOther shares caught up in a frenzy that has battered short-sellers extended their advance, including BlackBerry Ltd.\nOnline broker Robinhood, on whose platform much of the buying and selling has taken place, also raised another $2.4 billion from shareholders just days after investors pumped in $1 billion.\n“It certainly feels like there’s some evidence of peak retail stall, but hard to gauge since they’re still sitting on decent profits,” said Mirabaud’s London-based equity sales trader Mark Taylor.\n“With volumes in all the hot stocks collapsing, silver attack met by margin, Robinhood having to seek fresh collateral at a rampant speed, the signals that the retail mania could unravel rapidly are aligning.”\nSmall traders’ involvement in financial markets has grown sharply over the past year as lockdowns, volatility and stimulus cheques have combined to drive an investment surge that has turbocharged a huge rally in global equities since last March.\nDay-trading mania has boosted the price of assets ranging from cryptocurrencies to new stock market listings. In London a sign of still-strong demand came from online greeting-card retailer Moonpig, which leapt 25% on debut on Tuesday.\nThe showdown between short-selling hedge funds and the small-time day traders also has also drawn scrutiny from financial regulators, lawmakers and the White House, concerned about possible market manipulation.\nRobinhood continued to roll back trading curbs on Monday, raising trading limits on GameStop to 20 shares from four.\nWeak prices in pre-market trade may serve as a guide to where the phenomenon is headed next, although broader markets appeared to be moving on from jitters the frenzied buying had triggered and equities in Asia rose broadly on stimulus hopes. [MKTS/GLOB]\nThe number of shorted GameStop shares has fallen by more than half in a week, analytics firm S3 Partners said on Monday, although the videogame retailer remained the sixth-biggest short by value.\n“Short-squeeze mania has calmed a bit for this week,” said Chris Brankin, chief executive of broker TD Ameritrade in Singapore.\nQUICKSILVER\nSilver’s slumping spot price on Tuesday came even as dealers reported brisk trade in Asia, albeit below Monday’s massive volumes, suggesting a further squeeze higher might be unlikely.\nA lot of people who were anticipating a GameStop-like rally in silver “now realize there is not as much buying pressure pushing it up” as some had thought, said Michael Matousek, head trader at U.S. Global Investors.\nAn additional drag on prices was an overnight margin hike by the Chicago Mercantile Exchange, which makes speculative trade using derivatives products more expensive.\n“Silver is much more liquid compared to stocks, and there are costs to holding the metal,” said Benjamin Yeo, head of dealing at Phillip Futures in Singapore, where on Monday silver futures volumes had been surging.\n“In the short term, we can expect more volatility from the retail buying interest, but do not think it is sustainable.”\nThe unit price of Australia’s ETF Securities’ Physical Silver fund fell 1% in Sydney after drawing a record A$76 million ($58 million) in inflows on Monday. Small silver miners, which had leapt, also retraced some of their gains.\n“It is slowing down a bit,” said Gregor Gregersen, founder of Silver Bullion, a dealer in Singapore, after a wild 24 hours where he said sales exceeded average monthly levels from 2018 and orders above S$35,000 ($26,300) arrived every three minutes.\nReddit moderators had on Tuesday removed one of the most popular posts suggesting buying silver and many WallStreetBets posts focused on riding out the volatility.\n“WHO IS HOLDING GME WITH ME?” read one top post. “I’M HOLDING EVEN IF MY PORTFOLIO GOES DOWN TO ZERO,” read another.\n($1 = 0.8280 euros)\n($1 = 1.3108 Australian dollars)","news_type":1,"symbols_score_info":{"SILVERmain":0.9,"GME":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1298,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":315764240,"gmtCreate":1612277418480,"gmtModify":1703759785431,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"Nice","listText":"Nice","text":"Nice","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/315764240","repostId":"1121523059","repostType":4,"repost":{"id":"1121523059","kind":"news","pubTimestamp":1612262282,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1121523059?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-02 18:38","market":"us","language":"en","title":"Ford to invest $1 billion to upgrade South Africa operations<blockquote>福特将投资10亿美元升级南非业务</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1121523059","media":"reuters","summary":"JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing ","content":"<p>JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing operations, including upgrades to expand production of its Ranger pickup truck, the U.S. automaker said on Tuesday.</p><p><blockquote>约翰内斯堡(路透社)-美国汽车制造商福特汽车公司周二表示,将向其南非制造业务投资10.5亿美元,包括升级以扩大其Ranger皮卡的生产。</blockquote></p><p> The investments aim to increase Ford’s installed capacity in South Africa from 168,000 to 200,000 vehicles, said Andrea Cavallaro, operations director of Ford’s International Market Group.</p><p><blockquote>福特国际市场集团运营总监Andrea Cavallaro表示,这些投资旨在将福特在南非的装机容量从16.8万辆增加到20万辆。</blockquote></p><p> “It’s the biggest investment in Ford’s 97-year history in South Africa and one of the largest ever in the local automotive industry,” he told an announcement event.</p><p><blockquote>“这是福特在南非97年历史上最大的投资,也是当地汽车行业有史以来最大的投资之一,”他在宣布活动中表示。</blockquote></p><p> The amount includes $683 million for technology upgrades and new facilities at its plant in Silverton, a suburb of the administrative capital Pretoria, and $365 million to upgrade tooling at major supplier factories.</p><p><blockquote>其中包括6.83亿美元用于其位于行政首都比勒陀利亚郊区西尔弗顿工厂的技术升级和新设施,以及3.65亿美元用于主要供应商工厂的工具升级。</blockquote></p><p> The expanded production will create 1,200 jobs with Ford in South Africa, increasing the local workforce to 5,500 employees, while adding an estimated 10,000 new jobs across the carmaker’s supplier network.</p><p><blockquote>扩大生产将为福特在南非创造1,200个就业岗位,使当地员工人数增加到5,500人,同时在该汽车制造商的供应商网络中增加约10,000个新就业岗位。</blockquote></p><p> Ford also aims to make the Silverton plant entirely energy self-sufficient and carbon neutral by 2024, Cavallaro said.</p><p><blockquote>卡瓦拉罗表示,福特还计划到2024年使西尔弗顿工厂完全实现能源自给自足和碳中和。</blockquote></p><p></p>","source":"ltzww","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Ford to invest $1 billion to upgrade South Africa operations<blockquote>福特将投资10亿美元升级南非业务</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nFord to invest $1 billion to upgrade South Africa operations<blockquote>福特将投资10亿美元升级南非业务</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-02 18:38</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing operations, including upgrades to expand production of its Ranger pickup truck, the U.S. automaker said on Tuesday.</p><p><blockquote>约翰内斯堡(路透社)-美国汽车制造商福特汽车公司周二表示,将向其南非制造业务投资10.5亿美元,包括升级以扩大其Ranger皮卡的生产。</blockquote></p><p> The investments aim to increase Ford’s installed capacity in South Africa from 168,000 to 200,000 vehicles, said Andrea Cavallaro, operations director of Ford’s International Market Group.</p><p><blockquote>福特国际市场集团运营总监Andrea Cavallaro表示,这些投资旨在将福特在南非的装机容量从16.8万辆增加到20万辆。</blockquote></p><p> “It’s the biggest investment in Ford’s 97-year history in South Africa and one of the largest ever in the local automotive industry,” he told an announcement event.</p><p><blockquote>“这是福特在南非97年历史上最大的投资,也是当地汽车行业有史以来最大的投资之一,”他在宣布活动中表示。</blockquote></p><p> The amount includes $683 million for technology upgrades and new facilities at its plant in Silverton, a suburb of the administrative capital Pretoria, and $365 million to upgrade tooling at major supplier factories.</p><p><blockquote>其中包括6.83亿美元用于其位于行政首都比勒陀利亚郊区西尔弗顿工厂的技术升级和新设施,以及3.65亿美元用于主要供应商工厂的工具升级。</blockquote></p><p> The expanded production will create 1,200 jobs with Ford in South Africa, increasing the local workforce to 5,500 employees, while adding an estimated 10,000 new jobs across the carmaker’s supplier network.</p><p><blockquote>扩大生产将为福特在南非创造1,200个就业岗位,使当地员工人数增加到5,500人,同时在该汽车制造商的供应商网络中增加约10,000个新就业岗位。</blockquote></p><p> Ford also aims to make the Silverton plant entirely energy self-sufficient and carbon neutral by 2024, Cavallaro said.</p><p><blockquote>卡瓦拉罗表示,福特还计划到2024年使西尔弗顿工厂完全实现能源自给自足和碳中和。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/article/us-ford-motor-safrica/ford-to-invest-1-billion-to-upgrade-south-africa-operations-idUSKBN2A210U?il=0\">reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"https://static.tigerbbs.com/c9c7511e646b4f70e751ca585ab218a0","relate_stocks":{"F":"福特汽车"},"source_url":"https://www.reuters.com/article/us-ford-motor-safrica/ford-to-invest-1-billion-to-upgrade-south-africa-operations-idUSKBN2A210U?il=0","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1121523059","content_text":"JOHANNESBURG (Reuters) - Ford Motor Co will invest $1.05 billion in its South African manufacturing operations, including upgrades to expand production of its Ranger pickup truck, the U.S. automaker said on Tuesday.\nThe investments aim to increase Ford’s installed capacity in South Africa from 168,000 to 200,000 vehicles, said Andrea Cavallaro, operations director of Ford’s International Market Group.\n“It’s the biggest investment in Ford’s 97-year history in South Africa and one of the largest ever in the local automotive industry,” he told an announcement event.\nThe amount includes $683 million for technology upgrades and new facilities at its plant in Silverton, a suburb of the administrative capital Pretoria, and $365 million to upgrade tooling at major supplier factories.\nThe expanded production will create 1,200 jobs with Ford in South Africa, increasing the local workforce to 5,500 employees, while adding an estimated 10,000 new jobs across the carmaker’s supplier network.\nFord also aims to make the Silverton plant entirely energy self-sufficient and carbon neutral by 2024, Cavallaro said.","news_type":1,"symbols_score_info":{"F":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1513,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":825247535,"gmtCreate":1634238816820,"gmtModify":1634238816820,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/OZSC\">$Ozop Energy Solutions Inc.(OZSC)$</a>whyy?","listText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/OZSC\">$Ozop Energy Solutions Inc.(OZSC)$</a>whyy?","text":"$Ozop Energy Solutions Inc.(OZSC)$whyy?","images":[{"img":"https://static.tigerbbs.com/f5c552909786adc53f0baa55387f1795","width":"1284","height":"2778"}],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/825247535","isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3013,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":1,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":106527617,"gmtCreate":1620135755739,"gmtModify":1631885376101,"author":{"id":"3574770763517773","authorId":"3574770763517773","name":"dexterlimm","avatar":"https://static.tigerbbs.com/738620ac200050ee701d8ba74f6fec5f","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3574770763517773","idStr":"3574770763517773"},"themes":[],"htmlText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/HCMC\">$Healthier Choices Management Corp.(HCMC)$</a>wooots!","listText":"<a href=\"https://laohu8.com/S/HCMC\">$Healthier Choices Management Corp.(HCMC)$</a>wooots!","text":"$Healthier Choices Management Corp.(HCMC)$wooots!","images":[{"img":"https://static.tigerbbs.com/5db6b18090595cc51bef2b92d1004d85","width":"535","height":"1024"}],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/106527617","isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1621,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":1,"langContent":"EN","totalScore":0}],"lives":[]}