allycat
2021-06-04
Will be better as covid situation improves
Why markets have been stuck, and what might get them moving again<blockquote>为什么市场陷入困境,以及什么可能让它们再次上涨</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":116272696,"tweetId":"116272696","gmtCreate":1622808410515,"gmtModify":1634097825609,"author":{"id":3575286791359007,"idStr":"3575286791359007","authorId":3575286791359007,"authorIdStr":"3575286791359007","name":"allycat","avatar":"https://static.tigerbbs.com/787fa8406566069a2cee1be809c719e1","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":7,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Will be better as covid situation improves </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Will be better as covid situation improves </p></body></html>","text":"Will be better as covid situation improves","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/116272696","repostId":2140033314,"repostType":4,"repost":{"id":"2140033314","kind":"highlight","pubTimestamp":1622807843,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/2140033314?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-04 19:57","market":"us","language":"en","title":"Why markets have been stuck, and what might get them moving again<blockquote>为什么市场陷入困境,以及什么可能让它们再次上涨</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=2140033314","media":"MarketWatch","summary":"Like a pinball stuck in a machine, markets have been wedged in. The S&P 500 hasn't seen a move great","content":"<p>Like a pinball stuck in a machine, markets have been wedged in. The S&P 500 hasn't seen a move greater than 0.4% in either direction for the last seven consecutive sessions. If the stock market were to close for the entire rest of the year, a 12% rise in the S&P 500 certainly wouldn't be a bad result, but it's worth examining why there's so little movement right now.</p><p><blockquote>就像卡在机器里的弹球一样,市场被卡住了。过去连续七个交易日,标普500的任何一个方向的涨幅都没有超过0.4%。如果股市在今年剩下的时间里都休市,标普500上涨12%当然不会是一个糟糕的结果,但值得研究一下为什么现在波动如此之小。</blockquote></p><p> It might be worth looking at the benchmark asset for all securities, the 10-year Treasury . After surging from below 1% to as high as 1.78%, the yield on the 10-year Treasury has just kind of drifted. That's despite sensational economic data, including the 70 reading registered on the IHS <a href=\"https://laohu8.com/S/MRKT\">Markit</a> services purchasing managers index released Thursday.</p><p><blockquote>也许值得关注所有证券的基准资产,即10年期国债。在从低于1%飙升至高达1.78%之后,10年期国债收益率只是有所波动。尽管有耸人听闻的经济数据,包括IHS登记的70<a href=\"https://laohu8.com/S/MRKT\">Markit</a>周四公布的服务业采购经理人指数。</blockquote></p><p> The Institute of International Finance, the trade body for banks, said what's going on is that markets are believing the Federal Reserve. In particular, they think the Fed average inflation targeting program is anchoring longer-term yields.</p><p><blockquote>银行业贸易机构国际金融研究所表示,市场正在相信美联储。特别是,他们认为美联储的平均通胀目标计划正在锚定长期收益率。</blockquote></p><p> Compared with the 2013 taper tantrum, IIF's economists led by Robin Brooks say it's notable how few Fed rate hikes are priced in.</p><p><blockquote>与2013年的缩减恐慌相比,以罗宾·布鲁克斯(Robin Brooks)为首的IIF经济学家表示,值得注意的是,美联储加息的定价很少。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/3a5dd30fb56f2308cff6d736af7a45d4\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"575\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The surprisingly weak April payrolls report, they note, was an 8-standard deviation surprise, yet it did little to move bonds in either direction. \"To break the stalemate on the 10-year, payrolls will need to show real progress on labor market recovery, which is still outstanding,\" they said.</p><p><blockquote>他们指出,令人惊讶的疲软的4月份就业报告是一个8个标准差的意外,但它对债券的任何方向都没有什么作用。他们表示:“为了打破10年来的僵局,就业数据需要显示劳动力市场复苏方面的真正进展,而劳动力市场复苏仍然悬而未决。”</blockquote></p><p> The IIF rejects the idea that slowing Chinese credit growth is the real reason markets have hit pause. \"That impulse doesn't even correlate with China's GDP, let alone global activity,\" they say.</p><p><blockquote>IIF驳斥了中国信贷增长放缓是市场陷入停顿的真正原因的观点。“这种冲动甚至与中国的GDP无关,更不用说全球经济活动了,”他们说。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Why markets have been stuck, and what might get them moving again<blockquote>为什么市场陷入困境,以及什么可能让它们再次上涨</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhy markets have been stuck, and what might get them moving again<blockquote>为什么市场陷入困境,以及什么可能让它们再次上涨</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-04 19:57</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Like a pinball stuck in a machine, markets have been wedged in. The S&P 500 hasn't seen a move greater than 0.4% in either direction for the last seven consecutive sessions. If the stock market were to close for the entire rest of the year, a 12% rise in the S&P 500 certainly wouldn't be a bad result, but it's worth examining why there's so little movement right now.</p><p><blockquote>就像卡在机器里的弹球一样,市场被卡住了。过去连续七个交易日,标普500的任何一个方向的涨幅都没有超过0.4%。如果股市在今年剩下的时间里都休市,标普500上涨12%当然不会是一个糟糕的结果,但值得研究一下为什么现在波动如此之小。</blockquote></p><p> It might be worth looking at the benchmark asset for all securities, the 10-year Treasury . After surging from below 1% to as high as 1.78%, the yield on the 10-year Treasury has just kind of drifted. That's despite sensational economic data, including the 70 reading registered on the IHS <a href=\"https://laohu8.com/S/MRKT\">Markit</a> services purchasing managers index released Thursday.</p><p><blockquote>也许值得关注所有证券的基准资产,即10年期国债。在从低于1%飙升至高达1.78%之后,10年期国债收益率只是有所波动。尽管有耸人听闻的经济数据,包括IHS登记的70<a href=\"https://laohu8.com/S/MRKT\">Markit</a>周四公布的服务业采购经理人指数。</blockquote></p><p> The Institute of International Finance, the trade body for banks, said what's going on is that markets are believing the Federal Reserve. In particular, they think the Fed average inflation targeting program is anchoring longer-term yields.</p><p><blockquote>银行业贸易机构国际金融研究所表示,市场正在相信美联储。特别是,他们认为美联储的平均通胀目标计划正在锚定长期收益率。</blockquote></p><p> Compared with the 2013 taper tantrum, IIF's economists led by Robin Brooks say it's notable how few Fed rate hikes are priced in.</p><p><blockquote>与2013年的缩减恐慌相比,以罗宾·布鲁克斯(Robin Brooks)为首的IIF经济学家表示,值得注意的是,美联储加息的定价很少。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/3a5dd30fb56f2308cff6d736af7a45d4\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"575\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The surprisingly weak April payrolls report, they note, was an 8-standard deviation surprise, yet it did little to move bonds in either direction. \"To break the stalemate on the 10-year, payrolls will need to show real progress on labor market recovery, which is still outstanding,\" they said.</p><p><blockquote>他们指出,令人惊讶的疲软的4月份就业报告是一个8个标准差的意外,但它对债券的任何方向都没有什么作用。他们表示:“为了打破10年来的僵局,就业数据需要显示劳动力市场复苏方面的真正进展,而劳动力市场复苏仍然悬而未决。”</blockquote></p><p> The IIF rejects the idea that slowing Chinese credit growth is the real reason markets have hit pause. \"That impulse doesn't even correlate with China's GDP, let alone global activity,\" they say.</p><p><blockquote>IIF驳斥了中国信贷增长放缓是市场陷入停顿的真正原因的观点。“这种冲动甚至与中国的GDP无关,更不用说全球经济活动了,”他们说。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/why-markets-have-been-stuck-and-what-might-get-them-moving-again-11622802791?mod=home-page\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/why-markets-have-been-stuck-and-what-might-get-them-moving-again-11622802791?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"2140033314","content_text":"Like a pinball stuck in a machine, markets have been wedged in. The S&P 500 hasn't seen a move greater than 0.4% in either direction for the last seven consecutive sessions. If the stock market were to close for the entire rest of the year, a 12% rise in the S&P 500 certainly wouldn't be a bad result, but it's worth examining why there's so little movement right now.\nIt might be worth looking at the benchmark asset for all securities, the 10-year Treasury . After surging from below 1% to as high as 1.78%, the yield on the 10-year Treasury has just kind of drifted. That's despite sensational economic data, including the 70 reading registered on the IHS Markit services purchasing managers index released Thursday.\nThe Institute of International Finance, the trade body for banks, said what's going on is that markets are believing the Federal Reserve. In particular, they think the Fed average inflation targeting program is anchoring longer-term yields.\nCompared with the 2013 taper tantrum, IIF's economists led by Robin Brooks say it's notable how few Fed rate hikes are priced in.\n\nThe surprisingly weak April payrolls report, they note, was an 8-standard deviation surprise, yet it did little to move bonds in either direction. \"To break the stalemate on the 10-year, payrolls will need to show real progress on labor market recovery, which is still outstanding,\" they said.\nThe IIF rejects the idea that slowing Chinese credit growth is the real reason markets have hit pause. \"That impulse doesn't even correlate with China's GDP, let alone global activity,\" they say.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":336,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":36,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/116272696"}
精彩评论