jamiengan
2021-07-01
Yes........
The S&P 500 Notches Its Second-Best First Half Since the Dot-Com Bubble. What Comes Next.<blockquote>标普500取得了自互联网泡沫以来第二好的上半年成绩。接下来会发生什么。</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":158139633,"tweetId":"158139633","gmtCreate":1625134801522,"gmtModify":1633944424248,"author":{"id":3569299384564621,"idStr":"3569299384564621","authorId":3569299384564621,"authorIdStr":"3569299384564621","name":"jamiengan","avatar":"https://static.tigerbbs.com/889f4395dbbcc2004e91811498c78b43","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":5,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Yes........</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Yes........</p></body></html>","text":"Yes........","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/158139633","repostId":1106223449,"repostType":4,"repost":{"id":"1106223449","kind":"news","pubTimestamp":1625122086,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1106223449?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-01 14:48","market":"us","language":"en","title":"The S&P 500 Notches Its Second-Best First Half Since the Dot-Com Bubble. What Comes Next.<blockquote>标普500取得了自互联网泡沫以来第二好的上半年成绩。接下来会发生什么。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1106223449","media":"Barrons","summary":"Since 1979, the S&P 500 has gained 10% or more 14 times during the first half of the year.\nThe S&P 5","content":"<p><p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/d70d0323609e9ce596a9a90e475422d1\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>Since 1979, the S&P 500 has gained 10% or more 14 times during the first half of the year.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>自1979年以来,标普500上半年涨幅达到或超过10%已有14次。</span></p></blockquote></p><p> The S&P 500 closed its second-best first half since the dot-com bubble. Don’t be surprised if the stock market keeps on rising.</p><p><blockquote>标普500的上半年表现是自互联网泡沫以来第二好的。如果股市继续上涨,不要感到惊讶。</blockquote></p><p> With June coming to an end, the S&P 500 finished the first half of 2021 with a gain of 14.4%. Since 1998, only 2019’s 17.4% first-half surge has been larger.</p><p><blockquote>随着6月接近尾声,标普500以14.4%的涨幅结束了2021年上半年。自1998年以来,只有2019年上半年17.4%的增幅更大。</blockquote></p><p> The market got a boost from Covid-19 vaccinations, which have helped the U.S. economy reopen, while trillions of dollars of fiscal stimulus have helped shore up demand. The gains continued even as concerns about inflation have increased speculation that the Federal Reserve would be forced to take steps to slow the economy.</p><p><blockquote>Covid-19疫苗接种提振了市场,帮助美国经济重新开放,而数万亿美元的财政刺激措施帮助支撑了需求。尽管对通胀的担忧加剧了人们对美联储将被迫采取措施减缓经济增长的猜测,但涨幅仍在继续。</blockquote></p><p> The combination of big gains and a more hawkish Fed have raised concerns that the market has become too complacent. If inflation continues to run hot for long enough, the central bank could be forced to act more quickly than the market expects—and cause stocks to tumble. Others worry that U.S. economic growth could slow faster than investors anticipate, causing a pullback in the process.</p><p><blockquote>大幅上涨和美联储更加鹰派的结合引发了市场过于自满的担忧。如果通胀持续持续足够长的时间,央行可能会被迫以比市场预期更快的速度采取行动,并导致股市暴跌。其他人担心美国。经济增长放缓的速度可能快于投资者的预期,导致经济增长放缓。</blockquote></p><p> For those who take that view, there is no better time to back away from the stock market than the present. History suggests otherwise.</p><p><blockquote>对于持这种观点的人来说,没有比现在更好的退出股市的时机了。历史表明并非如此。</blockquote></p><p> Since 1979, the S&P 500 has gained 10% or more 14 times during the first half of the year, and the index has gone on to average a 6.3% gain over the second half of the year. What’s more, the index finished the second half of the year higher In 11 of those instances, or 79% of the time.</p><p><blockquote>自1979年以来,标普500上半年涨幅达到或超过10%的有14次,下半年该指数平均涨幅为6.3%。更重要的是,该指数在下半年有11次(即79%的时间)走高。</blockquote></p><p> Even the losses, when they occurred, weren’t all that bad. The S&P 500 dropped 1.9% in the second half of 1983 and 3.5% during the last six months of 1986.</p><p><blockquote>即使是损失,当它们发生时,也没有那么糟糕。标普500在1983年下半年下降了1.9%,在1986年最后六个月下降了3.5%。</blockquote></p><p> The one exception was the last six months of 1987 when the index fell 19% during the second half of the year. That period included Black Monday, when the S&P 500 dropped 20% in one day, still a record loss. While selling linked to so-called portfolio insurance was ultimately blamed for the size and speed of the loss, the second half of 1987 was a period of rising bond yields and high stock-market valuations, just like the first half of 2021.</p><p><blockquote>一个例外是1987年的最后六个月,该指数在下半年下跌了19%。那段时间包括黑色星期一,当时标普500在一天内下跌了20%,仍然是创纪录的跌幅。虽然与所谓投资组合保险相关的抛售最终被归咎于损失的规模和速度,但1987年下半年是债券收益率上升和股市估值高的时期,就像2021年上半年一样。</blockquote></p><p> Still, the market has been acting like it wants to go higher, not lower. Pullbacks, a normal event in the midst of bull runs, have been mild in 2021, with the largest drops being less than 4%. “What the [S&P 500] has done throughout 2021 is pick itself up when and where it has needed to, maintaining an uptrend all along,” writes Frank Cappelleri, chief market technician at Instinet.</p><p><blockquote>尽管如此,市场一直表现得想要走高,而不是走低。回调是牛市中的正常事件,在2021年表现温和,最大跌幅不到4%。Instinet首席市场技术员Frank Cappelleri写道:“[标普500]在2021年所做的就是在需要的时间和地点回升,始终保持上升趋势。”</blockquote></p><p> That 6.3% average second-half rise would push the S&P 500’s full-year gain to around 23%. That would represent a “textbook [market] recovery” from a recession, says Fundstrat’s Tom Lee.</p><p><blockquote>下半年6.3%的平均涨幅将使标普500的全年涨幅达到23%左右。Fundstrat的汤姆·李(Tom Lee)表示,这将代表着从衰退中“教科书式的[市场]复苏”。</blockquote></p><p> For now, at least, the path of least resistance is higher.</p><p><blockquote>至少就目前而言,阻力最小的路径更高。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/3cb229b2e05d59b9c126d464a7d771bb\" tg-width=\"958\" tg-height=\"647\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The S&P 500 Notches Its Second-Best First Half Since the Dot-Com Bubble. What Comes Next.<blockquote>标普500取得了自互联网泡沫以来第二好的上半年成绩。接下来会发生什么。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe S&P 500 Notches Its Second-Best First Half Since the Dot-Com Bubble. What Comes Next.<blockquote>标普500取得了自互联网泡沫以来第二好的上半年成绩。接下来会发生什么。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-01 14:48</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/d70d0323609e9ce596a9a90e475422d1\" tg-width=\"1260\" tg-height=\"840\"><span>Since 1979, the S&P 500 has gained 10% or more 14 times during the first half of the year.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>自1979年以来,标普500上半年涨幅达到或超过10%已有14次。</span></p></blockquote></p><p> The S&P 500 closed its second-best first half since the dot-com bubble. Don’t be surprised if the stock market keeps on rising.</p><p><blockquote>标普500的上半年表现是自互联网泡沫以来第二好的。如果股市继续上涨,不要感到惊讶。</blockquote></p><p> With June coming to an end, the S&P 500 finished the first half of 2021 with a gain of 14.4%. Since 1998, only 2019’s 17.4% first-half surge has been larger.</p><p><blockquote>随着6月接近尾声,标普500以14.4%的涨幅结束了2021年上半年。自1998年以来,只有2019年上半年17.4%的增幅更大。</blockquote></p><p> The market got a boost from Covid-19 vaccinations, which have helped the U.S. economy reopen, while trillions of dollars of fiscal stimulus have helped shore up demand. The gains continued even as concerns about inflation have increased speculation that the Federal Reserve would be forced to take steps to slow the economy.</p><p><blockquote>Covid-19疫苗接种提振了市场,帮助美国经济重新开放,而数万亿美元的财政刺激措施帮助支撑了需求。尽管对通胀的担忧加剧了人们对美联储将被迫采取措施减缓经济增长的猜测,但涨幅仍在继续。</blockquote></p><p> The combination of big gains and a more hawkish Fed have raised concerns that the market has become too complacent. If inflation continues to run hot for long enough, the central bank could be forced to act more quickly than the market expects—and cause stocks to tumble. Others worry that U.S. economic growth could slow faster than investors anticipate, causing a pullback in the process.</p><p><blockquote>大幅上涨和美联储更加鹰派的结合引发了市场过于自满的担忧。如果通胀持续持续足够长的时间,央行可能会被迫以比市场预期更快的速度采取行动,并导致股市暴跌。其他人担心美国。经济增长放缓的速度可能快于投资者的预期,导致经济增长放缓。</blockquote></p><p> For those who take that view, there is no better time to back away from the stock market than the present. History suggests otherwise.</p><p><blockquote>对于持这种观点的人来说,没有比现在更好的退出股市的时机了。历史表明并非如此。</blockquote></p><p> Since 1979, the S&P 500 has gained 10% or more 14 times during the first half of the year, and the index has gone on to average a 6.3% gain over the second half of the year. What’s more, the index finished the second half of the year higher In 11 of those instances, or 79% of the time.</p><p><blockquote>自1979年以来,标普500上半年涨幅达到或超过10%的有14次,下半年该指数平均涨幅为6.3%。更重要的是,该指数在下半年有11次(即79%的时间)走高。</blockquote></p><p> Even the losses, when they occurred, weren’t all that bad. The S&P 500 dropped 1.9% in the second half of 1983 and 3.5% during the last six months of 1986.</p><p><blockquote>即使是损失,当它们发生时,也没有那么糟糕。标普500在1983年下半年下降了1.9%,在1986年最后六个月下降了3.5%。</blockquote></p><p> The one exception was the last six months of 1987 when the index fell 19% during the second half of the year. That period included Black Monday, when the S&P 500 dropped 20% in one day, still a record loss. While selling linked to so-called portfolio insurance was ultimately blamed for the size and speed of the loss, the second half of 1987 was a period of rising bond yields and high stock-market valuations, just like the first half of 2021.</p><p><blockquote>一个例外是1987年的最后六个月,该指数在下半年下跌了19%。那段时间包括黑色星期一,当时标普500在一天内下跌了20%,仍然是创纪录的跌幅。虽然与所谓投资组合保险相关的抛售最终被归咎于损失的规模和速度,但1987年下半年是债券收益率上升和股市估值高的时期,就像2021年上半年一样。</blockquote></p><p> Still, the market has been acting like it wants to go higher, not lower. Pullbacks, a normal event in the midst of bull runs, have been mild in 2021, with the largest drops being less than 4%. “What the [S&P 500] has done throughout 2021 is pick itself up when and where it has needed to, maintaining an uptrend all along,” writes Frank Cappelleri, chief market technician at Instinet.</p><p><blockquote>尽管如此,市场一直表现得想要走高,而不是走低。回调是牛市中的正常事件,在2021年表现温和,最大跌幅不到4%。Instinet首席市场技术员Frank Cappelleri写道:“[标普500]在2021年所做的就是在需要的时间和地点回升,始终保持上升趋势。”</blockquote></p><p> That 6.3% average second-half rise would push the S&P 500’s full-year gain to around 23%. That would represent a “textbook [market] recovery” from a recession, says Fundstrat’s Tom Lee.</p><p><blockquote>下半年6.3%的平均涨幅将使标普500的全年涨幅达到23%左右。Fundstrat的汤姆·李(Tom Lee)表示,这将代表着从衰退中“教科书式的[市场]复苏”。</blockquote></p><p> For now, at least, the path of least resistance is higher.</p><p><blockquote>至少就目前而言,阻力最小的路径更高。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/3cb229b2e05d59b9c126d464a7d771bb\" tg-width=\"958\" tg-height=\"647\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/stock-market-futures-crash-gains-51625071996?mod=hp_LEAD_1\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/stock-market-futures-crash-gains-51625071996?mod=hp_LEAD_1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1106223449","content_text":"Since 1979, the S&P 500 has gained 10% or more 14 times during the first half of the year.\nThe S&P 500 closed its second-best first half since the dot-com bubble. Don’t be surprised if the stock market keeps on rising.\nWith June coming to an end, the S&P 500 finished the first half of 2021 with a gain of 14.4%. Since 1998, only 2019’s 17.4% first-half surge has been larger.\nThe market got a boost from Covid-19 vaccinations, which have helped the U.S. economy reopen, while trillions of dollars of fiscal stimulus have helped shore up demand. The gains continued even as concerns about inflation have increased speculation that the Federal Reserve would be forced to take steps to slow the economy.\nThe combination of big gains and a more hawkish Fed have raised concerns that the market has become too complacent. If inflation continues to run hot for long enough, the central bank could be forced to act more quickly than the market expects—and cause stocks to tumble. Others worry that U.S. economic growth could slow faster than investors anticipate, causing a pullback in the process.\nFor those who take that view, there is no better time to back away from the stock market than the present. History suggests otherwise.\nSince 1979, the S&P 500 has gained 10% or more 14 times during the first half of the year, and the index has gone on to average a 6.3% gain over the second half of the year. What’s more, the index finished the second half of the year higher In 11 of those instances, or 79% of the time.\nEven the losses, when they occurred, weren’t all that bad. The S&P 500 dropped 1.9% in the second half of 1983 and 3.5% during the last six months of 1986.\nThe one exception was the last six months of 1987 when the index fell 19% during the second half of the year. That period included Black Monday, when the S&P 500 dropped 20% in one day, still a record loss. While selling linked to so-called portfolio insurance was ultimately blamed for the size and speed of the loss, the second half of 1987 was a period of rising bond yields and high stock-market valuations, just like the first half of 2021.\nStill, the market has been acting like it wants to go higher, not lower. Pullbacks, a normal event in the midst of bull runs, have been mild in 2021, with the largest drops being less than 4%. “What the [S&P 500] has done throughout 2021 is pick itself up when and where it has needed to, maintaining an uptrend all along,” writes Frank Cappelleri, chief market technician at Instinet.\nThat 6.3% average second-half rise would push the S&P 500’s full-year gain to around 23%. That would represent a “textbook [market] recovery” from a recession, says Fundstrat’s Tom Lee.\nFor now, at least, the path of least resistance is higher.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":221,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":11,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/158139633"}
精彩评论