Deathminos
2021-09-01
Like pls
Shell to Install 50,000 U.K. On-Street EV Chargers by 2025<blockquote>壳牌将于2025年在英国安装50,000个街头电动汽车充电器</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
4
6
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":816177588,"tweetId":"816177588","gmtCreate":1630484035644,"gmtModify":1631892013966,"author":{"id":3578267868807631,"idStr":"3578267868807631","authorId":3578267868807631,"authorIdStr":"3578267868807631","name":"Deathminos","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":5,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Like pls</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Like pls</p></body></html>","text":"Like pls","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":4,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/816177588","repostId":1124694514,"repostType":4,"repost":{"id":"1124694514","kind":"news","pubTimestamp":1630483163,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1124694514?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-09-01 15:59","market":"us","language":"en","title":"Shell to Install 50,000 U.K. On-Street EV Chargers by 2025<blockquote>壳牌将于2025年在英国安装50,000个街头电动汽车充电器</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1124694514","media":"Bloomberg","summary":"(Bloomberg) -- Royal Dutch Shell Plc is making a push to expand its network of electric vehicle char","content":"<p>(Bloomberg) -- Royal Dutch Shell Plc is making a push to expand its network of electric vehicle chargers in the U.K. to drivers who don’t have private parking.</p><p><blockquote>(彭博社)——荷兰皇家壳牌公司正在推动将其在英国的电动汽车充电器网络扩展到没有私人停车位的司机。</blockquote></p><p> Shell’s Ubitricity unit will install 50,000 on-street charging posts by 2025, according to a statement published Wednesday. It already has about 3,600 chargers in the country in existing infrastructure like street lamps. The U.K.’s Climate Change Committee has said the country needs 150,000 public chargers by the middle of the decade.</p><p><blockquote>根据周三发布的一份声明,壳牌的Ubitricity部门将在2025年前安装50,000个路边充电站。它已经在该国现有的路灯等基础设施中拥有约3,600个充电器。英国气候变化委员会表示,到本世纪中期,该国需要15万个公共充电器。</blockquote></p><p> The U.K. has banned the sale of new petrol and diesel cars from 2030, which will require a swift build out of the charging network. The easiest way to replenish a car battery is at home, but about two-thirds of households in cities and urban environments don’t have off-street parking, according to the National Audit Office.</p><p><blockquote>英国已从2030年起禁止销售新的汽油和柴油汽车,这将需要迅速建设充电网络。根据国家审计署的数据,给汽车电池充电最简单的方法是在家里,但在城市和城市环境中,大约三分之二的家庭没有路外停车场。</blockquote></p><p> The U.K. government’s Office for Zero Emission Vehicles currently covers 75% of the cost of installing on-street chargers, and Shell is prepared to cover the remaining costs, subject to commercial terms, the company said. It didn’t provide a figure for the total cost of the project.</p><p><blockquote>该公司表示,英国政府零排放车辆办公室目前承担安装路边充电器成本的75%,壳牌准备根据商业条款承担剩余成本。它没有提供该项目总成本的数字。</blockquote></p><p> “As more and more people make the switch to electric, this is a great example of how private investment is being used alongside government support to ensure that our EV infrastructure is fit for the future,” Rachel Maclean, a U.K. transport minister, said in the statement.</p><p><blockquote>英国交通部长雷切尔·麦克莱恩(Rachel Maclean)表示:“随着越来越多的人转向电动汽车,这是一个很好的例子,说明如何利用私人投资和政府支持来确保我们的电动汽车基础设施适合未来。”声明。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Shell to Install 50,000 U.K. On-Street EV Chargers by 2025<blockquote>壳牌将于2025年在英国安装50,000个街头电动汽车充电器</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nShell to Install 50,000 U.K. On-Street EV Chargers by 2025<blockquote>壳牌将于2025年在英国安装50,000个街头电动汽车充电器</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-09-01 15:59</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- Royal Dutch Shell Plc is making a push to expand its network of electric vehicle chargers in the U.K. to drivers who don’t have private parking.</p><p><blockquote>(彭博社)——荷兰皇家壳牌公司正在推动将其在英国的电动汽车充电器网络扩展到没有私人停车位的司机。</blockquote></p><p> Shell’s Ubitricity unit will install 50,000 on-street charging posts by 2025, according to a statement published Wednesday. It already has about 3,600 chargers in the country in existing infrastructure like street lamps. The U.K.’s Climate Change Committee has said the country needs 150,000 public chargers by the middle of the decade.</p><p><blockquote>根据周三发布的一份声明,壳牌的Ubitricity部门将在2025年前安装50,000个路边充电站。它已经在该国现有的路灯等基础设施中拥有约3,600个充电器。英国气候变化委员会表示,到本世纪中期,该国需要15万个公共充电器。</blockquote></p><p> The U.K. has banned the sale of new petrol and diesel cars from 2030, which will require a swift build out of the charging network. The easiest way to replenish a car battery is at home, but about two-thirds of households in cities and urban environments don’t have off-street parking, according to the National Audit Office.</p><p><blockquote>英国已从2030年起禁止销售新的汽油和柴油汽车,这将需要迅速建设充电网络。根据国家审计署的数据,给汽车电池充电最简单的方法是在家里,但在城市和城市环境中,大约三分之二的家庭没有路外停车场。</blockquote></p><p> The U.K. government’s Office for Zero Emission Vehicles currently covers 75% of the cost of installing on-street chargers, and Shell is prepared to cover the remaining costs, subject to commercial terms, the company said. It didn’t provide a figure for the total cost of the project.</p><p><blockquote>该公司表示,英国政府零排放车辆办公室目前承担安装路边充电器成本的75%,壳牌准备根据商业条款承担剩余成本。它没有提供该项目总成本的数字。</blockquote></p><p> “As more and more people make the switch to electric, this is a great example of how private investment is being used alongside government support to ensure that our EV infrastructure is fit for the future,” Rachel Maclean, a U.K. transport minister, said in the statement.</p><p><blockquote>英国交通部长雷切尔·麦克莱恩(Rachel Maclean)表示:“随着越来越多的人转向电动汽车,这是一个很好的例子,说明如何利用私人投资和政府支持来确保我们的电动汽车基础设施适合未来。”声明。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/shell-install-50-000-street-230100553.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"RDS.B":"荷兰皇家壳牌石油B类股","RDS.A":"荷兰皇家壳牌石油A类股"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/shell-install-50-000-street-230100553.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1124694514","content_text":"(Bloomberg) -- Royal Dutch Shell Plc is making a push to expand its network of electric vehicle chargers in the U.K. to drivers who don’t have private parking.\nShell’s Ubitricity unit will install 50,000 on-street charging posts by 2025, according to a statement published Wednesday. It already has about 3,600 chargers in the country in existing infrastructure like street lamps. The U.K.’s Climate Change Committee has said the country needs 150,000 public chargers by the middle of the decade.\nThe U.K. has banned the sale of new petrol and diesel cars from 2030, which will require a swift build out of the charging network. The easiest way to replenish a car battery is at home, but about two-thirds of households in cities and urban environments don’t have off-street parking, according to the National Audit Office.\nThe U.K. government’s Office for Zero Emission Vehicles currently covers 75% of the cost of installing on-street chargers, and Shell is prepared to cover the remaining costs, subject to commercial terms, the company said. It didn’t provide a figure for the total cost of the project.\n“As more and more people make the switch to electric, this is a great example of how private investment is being used alongside government support to ensure that our EV infrastructure is fit for the future,” Rachel Maclean, a U.K. transport minister, said in the statement.","news_type":1,"symbols_score_info":{"RDS.A":0.9,"RDS.B":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1710,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":7,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/816177588"}
精彩评论