+关注
JinXing
暂无个人介绍
IP属地:未知
14
关注
2
粉丝
0
主题
0
勋章
主贴
热门
JinXing
2021-06-12
Go long on TSM
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-06-13
Meme yes or nayy
Meme Stock Soars 1,000% To Lead These Two Top Small Cap Stock Plays<blockquote>Meme股票飙升1,000%,领跑这两只顶级小盘股</blockquote>
JinXing
2021-06-12
Best to limit your risk
Investor, Trader, Speculator: Which One Are You?<blockquote>投资者、交易者、投机者:你是哪一个?</blockquote>
JinXing
2021-02-08
When will aviation recovery move?
Despite huge losses, US airlines are rolling in cash<blockquote>尽管亏损巨大,美国航空公司仍在不断增加现金</blockquote>
JinXing
2021-02-04
Elon is the biggest market mover
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-06-12
More competitive tax rate
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-06-12
Hopefully people that do have the heart inflammation recover without much issue
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-06-12
Best to hedge some risk and trim oversized positions
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-06-11
It is a competitive space but I believe it can fitmore than 1 player
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-06-11
Who will be the ultimate partner with Apple?
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-06-11
Will this reposition intel in a better position to compete among rising semi con companies?
抱歉,原内容已删除
JinXing
2021-02-04
Gme numbers isn’t backed by fundamentals
抱歉,原内容已删除
去老虎APP查看更多动态
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"userPageInfo":{"id":"3562642240369858","uuid":"3562642240369858","gmtCreate":1599552160421,"gmtModify":1612492827926,"name":"JinXing","pinyin":"jinxing","introduction":"","introductionEn":"","signature":"","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":2,"headSize":14,"tweetSize":12,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":1,"name":"萌萌虎","nameTw":"萌萌虎","represent":"呱呱坠地","factor":"评论帖子3次或发布1条主帖(非转发)","iconColor":"3C9E83","bgColor":"A2F1D9"},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":0,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[{"badgeId":"228c86a078844d74991fff2b7ab2428d-3","templateUuid":"228c86a078844d74991fff2b7ab2428d","name":"投资合伙人虎","description":"证券账户累计交易金额达到100万美元","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/fbeac6bb240db7da8b972e5183d050ba","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/436cdf80292b99f0a992e78750ac4e3a","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/506a259a7b456f037592c3b23c779599","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2023.07.14","exceedPercentage":"93.90%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1101},{"badgeId":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561-1","templateUuid":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561","name":"出道虎友","description":"加入老虎社区500天","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0e4d0ca1da0456dc7894c946d44bf9ab","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0f2f65e8ce4cfaae8db2bea9b127f58b","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c5948a31b6edf154422335b265235809","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2022.01.23","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1001},{"badgeId":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37-1","templateUuid":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37","name":"博闻投资者","description":"累计交易超过10只正股","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/e74cc24115c4fbae6154ec1b1041bf47","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/d48265cbfd97c57f9048db29f22227b0","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76c6d6898b073c77e1c537ebe9ac1c57","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1102},{"badgeId":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a-1","templateUuid":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a","name":"实盘交易者","description":"完成一笔实盘交易","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/2e08a1cc2087a1de93402c2c290fa65b","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4504a6397ce1137932d56e5f4ce27166","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4b22c79415b4cd6e3d8ebc4a0fa32604","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100},{"badgeId":"35ec162348d5460f88c959321e554969-3","templateUuid":"35ec162348d5460f88c959321e554969","name":"传说交易员","description":"证券或期货账户累计交易次数达到300次","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/656db16598a0b8f21429e10d6c1cb033","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/03f10910d4dd9234f9b5702a3342193a","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0c767e35268feb729d50d3fa9a386c5a","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":"93.52%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100}],"userBadgeCount":5,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"baikeInfo":{},"tab":"hot","tweets":[{"id":182343628,"gmtCreate":1623555433364,"gmtModify":1634031775916,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Meme yes or nayy ","listText":"Meme yes or nayy ","text":"Meme yes or nayy","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/182343628","repostId":"1185020128","repostType":4,"repost":{"id":"1185020128","kind":"news","pubTimestamp":1623537503,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1185020128?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-13 06:38","market":"us","language":"en","title":"Meme Stock Soars 1,000% To Lead These Two Top Small Cap Stock Plays<blockquote>Meme股票飙升1,000%,领跑这两只顶级小盘股</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1185020128","media":"investors","summary":"GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ","content":"<p>GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ETF is beating its growth-stock counterpart.</p><p><blockquote>游戏驿站可能是SPDR S&P 600小型股价值中最大的持股,但这并不是该ETF击败成长型股票的唯一原因。</blockquote></p><p> The $4.2 billion value fund tracks the S&P SmallCap 600 Value Index (SLYV), composed of stocks with the strongest value traits based on book value to price ratio, earnings to price ratio, and sales to price ratio. SLYV rallied 32% this year through Thursday's close.</p><p><blockquote>这只价值42亿美元的价值基金追踪S&P SmallCap 600价值指数(SLYV),该指数由根据账面价值与价格比率、市盈率和销售价格比率具有最强价值特征的股票组成。截至周四收盘,SLYV今年上涨了32%。</blockquote></p><p> That more than doubles the return of its growth stock counterpart, SPDR S&P 600 Small Cap Growth (SLYG), which is up 15%. The index SLYG tracks includes stocks with the strongest growth traits based on sales growth, earnings change to price and momentum.</p><p><blockquote>这是成长型股票SPDR S&P 600 Small Cap Growth(SLYG)回报率的两倍多,后者上涨了15%。SLYG跟踪的指数包括基于销售增长、盈利价格变化和动量的增长特征最强的股票。</blockquote></p><p> Back to SLYV, financials accounted for the biggest sector weight at 24% of assets. Industrials weighed in at about 17%, consumer discretionary 15% and real estate 10%. Information technology was next at 8% and materials, energy and health care, 6% each. Smaller positions in consumer staples, utilities and communication services made up the rest.</p><p><blockquote>回到SLYV,金融业占资产比重最大,占资产的24%。工业股约占17%,非必需消费品股15%,房地产股10%。其次是信息技术,占8%,材料、能源和医疗保健,各占6%。消费品、公用事业和通信服务的较小头寸占其余部分。</blockquote></p><p> SPDR S&P 600 Small Cap Value is in IBD's ETF Leaders, but SPDR S&P 600 Small Cap Growth is not.</p><p><blockquote>SPDR S&P 600 Small Cap Value位居IBD ETF领先者之列,但SPDR S&P 600 Small Cap Growth则不然。</blockquote></p><p> <b>GameStop Stock Leads</b></p><p><blockquote><b>游戏驿站股票领先</b></blockquote></p><p> <b>GameStop</b>(GME),<b>Macy's</b>(M),<b>PDC Energy</b>(PDCE),<b>Resideo Technologies</b>(REZI) and<b>BankUnited</b>(BKU) were the top five holdings as of Wednesday.</p><p><blockquote><b>游戏驿站</b>(GME),<b>梅西百货</b>(M),<b>PDC能源</b>(PDCE),<b>Resideo技术</b>(雷齐)和<b>联合银行</b>(BKU)是截至周三的前五大持股。</blockquote></p><p> <b>Pacific Premier Bancorp</b>(PPBI),<b>Bed Bath & Beyond</b>(BBBY),<b>Ameris Bancorp</b>(ABCB),<b>First Hawaiian</b>(FHB) and<b>Insight Enterprises</b>(NSIT) rounded out the top 10.</p><p><blockquote><b>太平洋卓越银行</b>(PPBI),<b>贝德柏士比昂公司</b>(BBBY),<b>美国银行</b>(ABCB),<b>第一夏威夷人</b>(FHB)和<b>洞察企业</b>(NSIT)跻身前十名。</blockquote></p><p> GameStop has undergone wide swings this year. It rocketed about 2,500% early this year amid theshort-squeeze rallyfueled by the Reddit/WallStreetBets crowd.GME stockthen crashed 92% from a Jan. 28 high to its mid-February low. That was followed by an 805% surge the next three weeks, and a 66% drop over the next two weeks.</p><p><blockquote>游戏驿站今年经历了大幅波动。今年早些时候,在Reddit/WallStreetBets人群推动的空头挤压反弹中,该股飙升了约2,500%。GME股票随后从1月28日的高点暴跌92%至2月中旬的低点。随后在接下来的三周内飙升805%,在接下来的两周内下跌66%。</blockquote></p><p> Action had been relatively subdued since, until Thursday's 27% dive. Even after that, GameStop stock was up 1,070% year to date through Thursday's close.</p><p><blockquote>此后,股价一直相对低迷,直到周四暴跌27%。即便如此,截至周四收盘,游戏驿站股价今年迄今仍上涨了1,070%。</blockquote></p><p> Could GME be inflating SLYV's performance? Certainly, given its quadruple-digit gain. But a look at SLYG's portfolio is interesting. GameStop stock is also the top holding in the growth stock ETF, though the rest of the top 10 differ vastly.</p><p><blockquote>GME会夸大SLYV的业绩吗?当然,考虑到其四位数的增益。但看看SLYG的投资组合很有趣。游戏驿站股票也是成长型股票ETF中持股最多的股票,尽管前10名中的其他股票差异很大。</blockquote></p><p> <b>Second Meme Stock In Top 10</b></p><p><blockquote><b>前十名中的第二只模因股票</b></blockquote></p><p> PDC Energy, up 130%, saw the next biggest gain in the top 10. The Colorado-based oil and gas explorer has a 97Relative Strength Rating, which mean it's in the top 3% of all stocks. Its relative strength line is at a 52-week high, a bullish sign.</p><p><blockquote>PDC Energy上涨130%,在前十名中涨幅第二大。这家总部位于科罗拉多州的石油和天然气勘探公司的相对强度评级为97,这意味着它在所有股票中排名前3%。其相对强弱线位于52周高点,这是一个看涨信号。</blockquote></p><p> Bed Bath & Beyond, another meme stock, is up 78% this year. Shares surged more than 200% in January, amid a spate of wild double-digit swings. BBBY stock then gave back the bulk of its gains.</p><p><blockquote>另一只模因股票Bed Bath&Beyond今年上涨了78%。在一系列两位数的剧烈波动中,股价在1月份飙升了200%以上。BBBY股票随后回吐了大部分涨幅。</blockquote></p><p> But the home goods retailer appears to be back on the radar of the WallStreetBets discussion group. On June 2, Bed Bath & Beyond soared 62% before diving 28% the next session.</p><p><blockquote>但这家家居用品零售商似乎又重新受到了WallStreetBets讨论组的关注。6月2日,Bed Bath&Beyond股价飙升62%,随后第二个交易日暴跌28%。</blockquote></p><p> The rest of the top 10 stocks have also outperformed the broader market. Macy's is up 68% year to date, while Resideo, Pacific Premier and Ameris have risen more than 40% each. The lowest gainer, bank holding company First Hawaiian, has advanced 20%. The S&P 500 held a 13% gain through Thursday's close.</p><p><blockquote>其余前10只股票的表现也优于大盘。梅西百货今年迄今上涨了68%,而Resideo、Pacific Premier和Ameris的涨幅均超过40%。涨幅最低的银行控股公司First Hawaiian上涨了20%。截至周四收盘,标普500上涨了13%。</blockquote></p><p> SLYV remains in potential buy range from an 87.29entryof acup with handle, according toMarketSmithchart analysis. SLYV and SLYG charge a 0.15% expense ratio.</p><p><blockquote>根据MarketSmithChart分析,SLYV仍处于带手柄acup的87.29入场点的潜在买入范围内。SLYV和SLYG收取0.15%的费用率。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1610449120050","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Meme Stock Soars 1,000% To Lead These Two Top Small Cap Stock Plays<blockquote>Meme股票飙升1,000%,领跑这两只顶级小盘股</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nMeme Stock Soars 1,000% To Lead These Two Top Small Cap Stock Plays<blockquote>Meme股票飙升1,000%,领跑这两只顶级小盘股</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">investors</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-13 06:38</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ETF is beating its growth-stock counterpart.</p><p><blockquote>游戏驿站可能是SPDR S&P 600小型股价值中最大的持股,但这并不是该ETF击败成长型股票的唯一原因。</blockquote></p><p> The $4.2 billion value fund tracks the S&P SmallCap 600 Value Index (SLYV), composed of stocks with the strongest value traits based on book value to price ratio, earnings to price ratio, and sales to price ratio. SLYV rallied 32% this year through Thursday's close.</p><p><blockquote>这只价值42亿美元的价值基金追踪S&P SmallCap 600价值指数(SLYV),该指数由根据账面价值与价格比率、市盈率和销售价格比率具有最强价值特征的股票组成。截至周四收盘,SLYV今年上涨了32%。</blockquote></p><p> That more than doubles the return of its growth stock counterpart, SPDR S&P 600 Small Cap Growth (SLYG), which is up 15%. The index SLYG tracks includes stocks with the strongest growth traits based on sales growth, earnings change to price and momentum.</p><p><blockquote>这是成长型股票SPDR S&P 600 Small Cap Growth(SLYG)回报率的两倍多,后者上涨了15%。SLYG跟踪的指数包括基于销售增长、盈利价格变化和动量的增长特征最强的股票。</blockquote></p><p> Back to SLYV, financials accounted for the biggest sector weight at 24% of assets. Industrials weighed in at about 17%, consumer discretionary 15% and real estate 10%. Information technology was next at 8% and materials, energy and health care, 6% each. Smaller positions in consumer staples, utilities and communication services made up the rest.</p><p><blockquote>回到SLYV,金融业占资产比重最大,占资产的24%。工业股约占17%,非必需消费品股15%,房地产股10%。其次是信息技术,占8%,材料、能源和医疗保健,各占6%。消费品、公用事业和通信服务的较小头寸占其余部分。</blockquote></p><p> SPDR S&P 600 Small Cap Value is in IBD's ETF Leaders, but SPDR S&P 600 Small Cap Growth is not.</p><p><blockquote>SPDR S&P 600 Small Cap Value位居IBD ETF领先者之列,但SPDR S&P 600 Small Cap Growth则不然。</blockquote></p><p> <b>GameStop Stock Leads</b></p><p><blockquote><b>游戏驿站股票领先</b></blockquote></p><p> <b>GameStop</b>(GME),<b>Macy's</b>(M),<b>PDC Energy</b>(PDCE),<b>Resideo Technologies</b>(REZI) and<b>BankUnited</b>(BKU) were the top five holdings as of Wednesday.</p><p><blockquote><b>游戏驿站</b>(GME),<b>梅西百货</b>(M),<b>PDC能源</b>(PDCE),<b>Resideo技术</b>(雷齐)和<b>联合银行</b>(BKU)是截至周三的前五大持股。</blockquote></p><p> <b>Pacific Premier Bancorp</b>(PPBI),<b>Bed Bath & Beyond</b>(BBBY),<b>Ameris Bancorp</b>(ABCB),<b>First Hawaiian</b>(FHB) and<b>Insight Enterprises</b>(NSIT) rounded out the top 10.</p><p><blockquote><b>太平洋卓越银行</b>(PPBI),<b>贝德柏士比昂公司</b>(BBBY),<b>美国银行</b>(ABCB),<b>第一夏威夷人</b>(FHB)和<b>洞察企业</b>(NSIT)跻身前十名。</blockquote></p><p> GameStop has undergone wide swings this year. It rocketed about 2,500% early this year amid theshort-squeeze rallyfueled by the Reddit/WallStreetBets crowd.GME stockthen crashed 92% from a Jan. 28 high to its mid-February low. That was followed by an 805% surge the next three weeks, and a 66% drop over the next two weeks.</p><p><blockquote>游戏驿站今年经历了大幅波动。今年早些时候,在Reddit/WallStreetBets人群推动的空头挤压反弹中,该股飙升了约2,500%。GME股票随后从1月28日的高点暴跌92%至2月中旬的低点。随后在接下来的三周内飙升805%,在接下来的两周内下跌66%。</blockquote></p><p> Action had been relatively subdued since, until Thursday's 27% dive. Even after that, GameStop stock was up 1,070% year to date through Thursday's close.</p><p><blockquote>此后,股价一直相对低迷,直到周四暴跌27%。即便如此,截至周四收盘,游戏驿站股价今年迄今仍上涨了1,070%。</blockquote></p><p> Could GME be inflating SLYV's performance? Certainly, given its quadruple-digit gain. But a look at SLYG's portfolio is interesting. GameStop stock is also the top holding in the growth stock ETF, though the rest of the top 10 differ vastly.</p><p><blockquote>GME会夸大SLYV的业绩吗?当然,考虑到其四位数的增益。但看看SLYG的投资组合很有趣。游戏驿站股票也是成长型股票ETF中持股最多的股票,尽管前10名中的其他股票差异很大。</blockquote></p><p> <b>Second Meme Stock In Top 10</b></p><p><blockquote><b>前十名中的第二只模因股票</b></blockquote></p><p> PDC Energy, up 130%, saw the next biggest gain in the top 10. The Colorado-based oil and gas explorer has a 97Relative Strength Rating, which mean it's in the top 3% of all stocks. Its relative strength line is at a 52-week high, a bullish sign.</p><p><blockquote>PDC Energy上涨130%,在前十名中涨幅第二大。这家总部位于科罗拉多州的石油和天然气勘探公司的相对强度评级为97,这意味着它在所有股票中排名前3%。其相对强弱线位于52周高点,这是一个看涨信号。</blockquote></p><p> Bed Bath & Beyond, another meme stock, is up 78% this year. Shares surged more than 200% in January, amid a spate of wild double-digit swings. BBBY stock then gave back the bulk of its gains.</p><p><blockquote>另一只模因股票Bed Bath&Beyond今年上涨了78%。在一系列两位数的剧烈波动中,股价在1月份飙升了200%以上。BBBY股票随后回吐了大部分涨幅。</blockquote></p><p> But the home goods retailer appears to be back on the radar of the WallStreetBets discussion group. On June 2, Bed Bath & Beyond soared 62% before diving 28% the next session.</p><p><blockquote>但这家家居用品零售商似乎又重新受到了WallStreetBets讨论组的关注。6月2日,Bed Bath&Beyond股价飙升62%,随后第二个交易日暴跌28%。</blockquote></p><p> The rest of the top 10 stocks have also outperformed the broader market. Macy's is up 68% year to date, while Resideo, Pacific Premier and Ameris have risen more than 40% each. The lowest gainer, bank holding company First Hawaiian, has advanced 20%. The S&P 500 held a 13% gain through Thursday's close.</p><p><blockquote>其余前10只股票的表现也优于大盘。梅西百货今年迄今上涨了68%,而Resideo、Pacific Premier和Ameris的涨幅均超过40%。涨幅最低的银行控股公司First Hawaiian上涨了20%。截至周四收盘,标普500上涨了13%。</blockquote></p><p> SLYV remains in potential buy range from an 87.29entryof acup with handle, according toMarketSmithchart analysis. SLYV and SLYG charge a 0.15% expense ratio.</p><p><blockquote>根据MarketSmithChart分析,SLYV仍处于带手柄acup的87.29入场点的潜在买入范围内。SLYV和SLYG收取0.15%的费用率。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.investors.com/etfs-and-funds/etf-leaders/gamestop-stock-soars-1000-percent-lead-two-top-small-cap-stock-plays/?src=A00220\">investors</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"PDCE":"PDC Energy","BBBY":"Bed Bath & Beyond, Inc."},"source_url":"https://www.investors.com/etfs-and-funds/etf-leaders/gamestop-stock-soars-1000-percent-lead-two-top-small-cap-stock-plays/?src=A00220","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1185020128","content_text":"GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ETF is beating its growth-stock counterpart.\nThe $4.2 billion value fund tracks the S&P SmallCap 600 Value Index (SLYV), composed of stocks with the strongest value traits based on book value to price ratio, earnings to price ratio, and sales to price ratio. SLYV rallied 32% this year through Thursday's close.\nThat more than doubles the return of its growth stock counterpart, SPDR S&P 600 Small Cap Growth (SLYG), which is up 15%. The index SLYG tracks includes stocks with the strongest growth traits based on sales growth, earnings change to price and momentum.\nBack to SLYV, financials accounted for the biggest sector weight at 24% of assets. Industrials weighed in at about 17%, consumer discretionary 15% and real estate 10%. Information technology was next at 8% and materials, energy and health care, 6% each. Smaller positions in consumer staples, utilities and communication services made up the rest.\nSPDR S&P 600 Small Cap Value is in IBD's ETF Leaders, but SPDR S&P 600 Small Cap Growth is not.\nGameStop Stock Leads\nGameStop(GME),Macy's(M),PDC Energy(PDCE),Resideo Technologies(REZI) andBankUnited(BKU) were the top five holdings as of Wednesday.\nPacific Premier Bancorp(PPBI),Bed Bath & Beyond(BBBY),Ameris Bancorp(ABCB),First Hawaiian(FHB) andInsight Enterprises(NSIT) rounded out the top 10.\nGameStop has undergone wide swings this year. It rocketed about 2,500% early this year amid theshort-squeeze rallyfueled by the Reddit/WallStreetBets crowd.GME stockthen crashed 92% from a Jan. 28 high to its mid-February low. That was followed by an 805% surge the next three weeks, and a 66% drop over the next two weeks.\nAction had been relatively subdued since, until Thursday's 27% dive. Even after that, GameStop stock was up 1,070% year to date through Thursday's close.\nCould GME be inflating SLYV's performance? Certainly, given its quadruple-digit gain. But a look at SLYG's portfolio is interesting. GameStop stock is also the top holding in the growth stock ETF, though the rest of the top 10 differ vastly.\nSecond Meme Stock In Top 10\nPDC Energy, up 130%, saw the next biggest gain in the top 10. The Colorado-based oil and gas explorer has a 97Relative Strength Rating, which mean it's in the top 3% of all stocks. Its relative strength line is at a 52-week high, a bullish sign.\nBed Bath & Beyond, another meme stock, is up 78% this year. Shares surged more than 200% in January, amid a spate of wild double-digit swings. BBBY stock then gave back the bulk of its gains.\nBut the home goods retailer appears to be back on the radar of the WallStreetBets discussion group. On June 2, Bed Bath & Beyond soared 62% before diving 28% the next session.\nThe rest of the top 10 stocks have also outperformed the broader market. Macy's is up 68% year to date, while Resideo, Pacific Premier and Ameris have risen more than 40% each. The lowest gainer, bank holding company First Hawaiian, has advanced 20%. The S&P 500 held a 13% gain through Thursday's close.\nSLYV remains in potential buy range from an 87.29entryof acup with handle, according toMarketSmithchart analysis. SLYV and SLYG charge a 0.15% expense ratio.","news_type":1,"symbols_score_info":{"PDCE":0.9,"BBBY":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1006,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186341631,"gmtCreate":1623475493523,"gmtModify":1634032611340,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Go long on TSM","listText":"Go long on TSM","text":"Go long on TSM","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186341631","repostId":"1135185071","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1590,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186343964,"gmtCreate":1623475425958,"gmtModify":1634032612871,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"More competitive tax rate ","listText":"More competitive tax rate ","text":"More competitive tax rate","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186343964","repostId":"2142202662","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1159,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186324194,"gmtCreate":1623474744018,"gmtModify":1631883954503,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Best to limit your risk","listText":"Best to limit your risk","text":"Best to limit your risk","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186324194","repostId":"1147474880","repostType":4,"repost":{"id":"1147474880","kind":"news","pubTimestamp":1623470168,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1147474880?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-12 11:56","market":"us","language":"en","title":"Investor, Trader, Speculator: Which One Are You?<blockquote>投资者、交易者、投机者:你是哪一个?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1147474880","media":"The Wall Street Journal","summary":"Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless ris","content":"<p> Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless risk. I’ve had it.</p><p><blockquote>了解投机和投资之间的区别对于避免鲁莽风险至关重要。我受够了。</blockquote></p><p> The Wall Street Journal is wrong, and has remained wrong for decades, about one of the most basic distinctions in finance. And I can’t stand it anymore.</p><p><blockquote>关于金融最基本的区别之一,《华尔街日报》是错误的,而且几十年来一直是错误的。我再也受不了了。</blockquote></p><p> If you buy a stock purely because it’s gone up a lot, without doing any research on it whatsoever, you are not—as the Journal and its editors bizarrely insist on calling you—an “investor.” If you buy a cryptocurrency because, hey, that sounds like fun, you aren’t an investor either.</p><p><blockquote>如果你购买一只股票纯粹是因为它上涨了很多,而没有对其进行任何研究,那么你就不是——正如《华尔街日报》及其编辑奇怪地坚持这样称呼你的那样——“投资者”。如果你购买加密货币是因为,嘿,这听起来很有趣,你也不是投资者。</blockquote></p><p> Whenever you buy any financial asset becauseyou have a hunchorjust for kicks, or becausesomebody famous is hyping the heck out of itoreverybody else seems to be buying it too, you aren’t investing.</p><p><blockquote>每当你购买任何金融资产是因为你有一个只是为了好玩,或者因为某个名人正在大肆宣传它,而其他人似乎也在购买它,你就不是在投资。</blockquote></p><p> You’re definitely a trader: someone who has just bought an asset. And you may bea speculator: someone who thinks other people will pay more for it than you did.</p><p><blockquote>你绝对是一个交易者:刚刚购买了一项资产的人。你可能是一个投机者:认为其他人会比你付出更多的钱。</blockquote></p><p> Of course,some folkswho buy meme stocks likeGameStopCorp.GME5.88%<i>are</i>investors. They read the companies’ financial statements, study the health of the underlying businesses and learn who else is betting on or against the shares. Likewise, many buyers of digital coins have put in the time and effort to understand how cryptocurrency works and how it could reshape finance.</p><p><blockquote>当然,有些人购买像GameStopCorp.GME 5.88%这样的模因股票<i>是</i>投资者。他们阅读公司的财务报表,研究基础业务的健康状况,并了解还有谁在做空股票。同样,许多数字硬币的买家也投入了时间和精力来了解加密货币的工作原理以及它如何重塑金融。</blockquote></p><p> An investor relies on internal sources of return: earnings, income, growth in the value of assets. A speculator counts on external sources of return: primarilywhether somebody else will pay more, regardless of fundamental value.</p><p><blockquote>投资者依赖于内部回报来源:收益、收入、资产价值的增长。投机者依赖外部回报来源:主要是其他人是否会支付更多,而不考虑基本价值。</blockquote></p><p> The word investor comes from the Latin “investire,” to dress in or clothe oneself, surround or envelop. You would never wear clothes without knowing what color they are or what material they’re made of. Likewise, you can’t invest in an asset you know nothing about.</p><p><blockquote>投资者这个词来自拉丁语“investire”,意思是穿着或打扮自己,包围或包围。你永远不会在不知道衣服是什么颜色或由什么材料制成的情况下穿衣服。同样,你不能投资你一无所知的资产。</blockquote></p><p> Nevertheless, the Journal and its editors have long called almost everybody who buys just about anything an “investor.” On July 12, 1962, the Journal publisheda letter to the editorfrom Benjamin Graham, author of the classic books “Security Analysis” and “The Intelligent Investor.” That June, complained Graham, the Journal had run an article headlined “Many Small Investors Bet on Further Drops, Sell Odd Lots Short.”</p><p><blockquote>然而,《华尔街日报》及其编辑长期以来一直将几乎所有购买任何东西的人称为“投资者”。1962年7月12日,《华尔街日报》发表了经典著作《证券分析》和《聪明的投资者》的作者本杰明·格雷厄姆写给编辑的一封信。格雷厄姆抱怨说,那年6月,《华尔街日报》发表了一篇文章,标题是“许多小投资者押注进一步下跌,卖空零星股票”。</blockquote></p><p> He wrote: “By what definition of ‘investment’ can one give the name ‘investors’ to small people who make bets on the stock market by selling odd lots short?” (To short an odd lot is to borrow and sell fewer than 100 shares in a wager that a stock will fall—an expensive and risky bet, then and now.)</p><p><blockquote>他写道:“根据‘投资’的什么定义,人们可以给那些通过卖空零头在股市上下注的小人物起‘投资者’这个名字呢?”(做空奇数手就是借入并卖出少于100股的股票,押注股票会下跌——无论在当时还是现在,这都是一个昂贵且有风险的赌注。)</blockquote></p><p> “If these people are investors,” asked Graham, “how should one define ‘speculation’ and ‘speculators’? Isn’t it possible that the currentfailure to distinguishbetweeninvestment and speculationmay do grave harm not only to individuals but to the whole financial community—as it did in the late 1920s?”</p><p><blockquote>“如果这些人是投资者,”格雷厄姆问道,“我们应该如何定义‘投机’和‘投机者’?难道目前未能区分投资和投机的做法不仅会对个人,而且会对整个金融界造成严重伤害吗——就像20世纪20年代末那样?”</blockquote></p><p> Graham wasn’t a snob who thought that the markets should be the exclusive playground of the rich. He wrote “The Intelligent Investor” with the express purpose of helping less-wealthy people participate wisely in the stock market.</p><p><blockquote>格雷厄姆并不是一个认为市场应该是富人专属游乐场的势利小人。他写了《聪明的投资者》,明确的目的是帮助不太富裕的人明智地参与股市。</blockquote></p><p> In that book, after which this column is named, Graham said, “Outright speculation is neither illegal, immoral, nor (for most people) fattening to the pocketbook.”</p><p><blockquote>格雷厄姆在那本书(本专栏就是以其命名的)中说:“彻头彻尾的投机既不违法、不道德,也(对大多数人来说)不会让钱包发胖。”</blockquote></p><p> However, he warned, it creates three dangers: “(1) speculating when you think you are investing; (2) speculating seriously instead of as a pastime, when you lack proper knowledge and skill for it; and (3) risking more money in speculation than you can afford to lose.”</p><p><blockquote>然而,他警告说,这会带来三种危险:“(1)当你认为自己在投资时进行投机;(2)当你缺乏适当的知识和技能时,认真地投机而不是作为一种消遣;以及(3)冒更多钱的风险投机超出了你的承受能力。”</blockquote></p><p> Most investors speculate a bit every once in a while. Like a lottery ticket or an occasional visit to the racetrack or casino, a little is harmless fun. A lot isn’t.</p><p><blockquote>大多数投资者每隔一段时间就会投机一点。就像彩票或偶尔去赛马场或赌场一样,一点点是无害的乐趣。很多都不是。</blockquote></p><p> If you think you’re investing when you’re speculating, you’ll attribute even momentary success to skill even thoughluck is the likeliest explanation. That can lead you to take reckless risks.</p><p><blockquote>如果你认为你在投机时是在投资,你会将哪怕是短暂的成功归因于技能,即使运气是最可能的解释。这会导致你冒鲁莽的风险。</blockquote></p><p> Take speculating too seriously, and it turns intoan obsessionandan addiction. You become incapable of accepting your losses or focusing on the future more than a few minutes ahead. Next thing you know, you’re throwing even more money onto the bonfire.</p><p><blockquote>把投机看得太重,它会变成一种痴迷和上瘾。你变得无法接受你的损失,也无法关注未来超过几分钟。接下来你知道的是,你在篝火上投入了更多的钱。</blockquote></p><p> I think calling traders and speculators “investors” shoves many newcomers farther down the slippery slope toward risks they shouldn’t take and losses they can’t afford. I fervently hope the Journal and its editors will finally stop using “investor” as the default term for anyone who makes a trade.</p><p><blockquote>我认为,将交易者和投机者称为“投资者”会将许多新来者推向他们不应该承担的风险和他们无法承受的损失的滑坡。我热切地希望《华尔街日报》及其编辑最终不再使用“投资者”作为任何进行交易的人的默认术语。</blockquote></p><p> “ ‘Investor’ has a long history in the English language as a catch-all term denoting people who commit capital with the expectation of a return, no matter how long or short, no matter how many or how few investing columns they read,” WSJ Financial Editor Charles Forelle said in response to my complaints. “Back at least to the mid-19th century, ‘invest’ has even been used to describe a wager on horses—an activity surely no less divorced from fundamental analysis than a purchase of dogecoin.”</p><p><blockquote>“‘投资者’在英语中作为一个包罗万象的术语有着悠久的历史,指的是那些投入资本并期望回报的人,无论时间长短,无论他们阅读的投资专栏有多少,”《华尔街日报》财经编辑查尔斯·福雷尔在回应我的投诉时说道。“至少可以追溯到19世纪中叶,‘投资’甚至被用来描述赌马——这种活动与基本面分析的脱节程度肯定不亚于购买狗狗币。”</blockquote></p><p></p><p> I hear you, Boss, but I still think you’re wrong. There’s no way the Journal would say a recreational gambler is “investing” at the racetrack just because a dictionary says we can.</p><p><blockquote>我听到了,老板,但我还是认为你错了。《华尔街日报》不可能仅仅因为字典上说我们可以,就说一个休闲赌徒在赛马场“投资”。</blockquote></p><p> Calling novice speculators “investors” is one of the most powerful ways marketers fuel excessive trading.</p><p><blockquote>将新手投机者称为“投资者”是营销人员助长过度交易的最有力方式之一。</blockquote></p><p> Ina recent Instagram post, a former porn star who goes by the name Lana Rhoades posed in—well, mostly in—a bikini, as she held up what appears to be Graham’s “The Intelligent Investor.” According to IMDb.com, she starred in such videos as “Tushy” and “Make Me Meow.”</p><p><blockquote>在最近的Instagram帖子中,一位名叫拉娜·罗迪斯(Lana Rhoades)的前色情明星穿着——嗯,大部分是穿着——比基尼,举着似乎是格雷厄姆的《聪明的投资者》。据IMDb.com报道,她主演了《Tushy》和《Make Me Meow》等视频。</blockquote></p><p> In her post, which was “liked” by nearly 1.8 million people, Ms. Rhoades announced that she will be promoting a cryptocurrency calledPAWGcoin.</p><p><blockquote>在她被近180万人“点赞”的帖子中,罗迪斯宣布她将推广一种名为PAWGCoin的加密货币。</blockquote></p><p> The currency’s website says the coin is meant for “those who pay homage to developed posteriors.” (PAWG, I’ve been reliably informed, stands for Phat Ass White Girl.)</p><p><blockquote>该货币的网站称,这枚硬币是为“那些向发达的后躯致敬的人”准备的。(我得到可靠消息,PAWG代表胖屁股白人女孩。)</blockquote></p><p> PAWGcoin is up roughly 900% since Ms. Rhoades began promoting it in early June, according to Poocoin.io, a website that tracks such digital currencies.</p><p><blockquote>据追踪此类数字货币的网站Poocoin.io称,自Rhoades女士6月初开始推广PAWGcoin以来,PAWGcoin已上涨约900%。</blockquote></p><p> Ms. Rhoades, who has tweeted “I also read the WSJ every morning,” couldn’t be reached for comment. PAWGcoin’s website encourages visitors to “invest now.”</p><p><blockquote>罗迪斯女士在推特上写道“我每天早上也阅读《华尔街日报》”,但记者无法联系到她置评。PAWGcoin的网站鼓励访问者“立即投资”。</blockquote></p><p> In Ms. Rhoades’s Instagram post, she is holding up an open copy of the “The Intelligent Investor,” whose cover is reversed. She appears to be reading it with her eyes closed.</p><p><blockquote>在罗迪斯的Instagram帖子中,她举着一本打开的《聪明的投资者》,封面是颠倒的。她似乎是闭着眼睛读的。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Investor, Trader, Speculator: Which One Are You?<blockquote>投资者、交易者、投机者:你是哪一个?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nInvestor, Trader, Speculator: Which One Are You?<blockquote>投资者、交易者、投机者:你是哪一个?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">The Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-12 11:56</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p> Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless risk. I’ve had it.</p><p><blockquote>了解投机和投资之间的区别对于避免鲁莽风险至关重要。我受够了。</blockquote></p><p> The Wall Street Journal is wrong, and has remained wrong for decades, about one of the most basic distinctions in finance. And I can’t stand it anymore.</p><p><blockquote>关于金融最基本的区别之一,《华尔街日报》是错误的,而且几十年来一直是错误的。我再也受不了了。</blockquote></p><p> If you buy a stock purely because it’s gone up a lot, without doing any research on it whatsoever, you are not—as the Journal and its editors bizarrely insist on calling you—an “investor.” If you buy a cryptocurrency because, hey, that sounds like fun, you aren’t an investor either.</p><p><blockquote>如果你购买一只股票纯粹是因为它上涨了很多,而没有对其进行任何研究,那么你就不是——正如《华尔街日报》及其编辑奇怪地坚持这样称呼你的那样——“投资者”。如果你购买加密货币是因为,嘿,这听起来很有趣,你也不是投资者。</blockquote></p><p> Whenever you buy any financial asset becauseyou have a hunchorjust for kicks, or becausesomebody famous is hyping the heck out of itoreverybody else seems to be buying it too, you aren’t investing.</p><p><blockquote>每当你购买任何金融资产是因为你有一个只是为了好玩,或者因为某个名人正在大肆宣传它,而其他人似乎也在购买它,你就不是在投资。</blockquote></p><p> You’re definitely a trader: someone who has just bought an asset. And you may bea speculator: someone who thinks other people will pay more for it than you did.</p><p><blockquote>你绝对是一个交易者:刚刚购买了一项资产的人。你可能是一个投机者:认为其他人会比你付出更多的钱。</blockquote></p><p> Of course,some folkswho buy meme stocks likeGameStopCorp.GME5.88%<i>are</i>investors. They read the companies’ financial statements, study the health of the underlying businesses and learn who else is betting on or against the shares. Likewise, many buyers of digital coins have put in the time and effort to understand how cryptocurrency works and how it could reshape finance.</p><p><blockquote>当然,有些人购买像GameStopCorp.GME 5.88%这样的模因股票<i>是</i>投资者。他们阅读公司的财务报表,研究基础业务的健康状况,并了解还有谁在做空股票。同样,许多数字硬币的买家也投入了时间和精力来了解加密货币的工作原理以及它如何重塑金融。</blockquote></p><p> An investor relies on internal sources of return: earnings, income, growth in the value of assets. A speculator counts on external sources of return: primarilywhether somebody else will pay more, regardless of fundamental value.</p><p><blockquote>投资者依赖于内部回报来源:收益、收入、资产价值的增长。投机者依赖外部回报来源:主要是其他人是否会支付更多,而不考虑基本价值。</blockquote></p><p> The word investor comes from the Latin “investire,” to dress in or clothe oneself, surround or envelop. You would never wear clothes without knowing what color they are or what material they’re made of. Likewise, you can’t invest in an asset you know nothing about.</p><p><blockquote>投资者这个词来自拉丁语“investire”,意思是穿着或打扮自己,包围或包围。你永远不会在不知道衣服是什么颜色或由什么材料制成的情况下穿衣服。同样,你不能投资你一无所知的资产。</blockquote></p><p> Nevertheless, the Journal and its editors have long called almost everybody who buys just about anything an “investor.” On July 12, 1962, the Journal publisheda letter to the editorfrom Benjamin Graham, author of the classic books “Security Analysis” and “The Intelligent Investor.” That June, complained Graham, the Journal had run an article headlined “Many Small Investors Bet on Further Drops, Sell Odd Lots Short.”</p><p><blockquote>然而,《华尔街日报》及其编辑长期以来一直将几乎所有购买任何东西的人称为“投资者”。1962年7月12日,《华尔街日报》发表了经典著作《证券分析》和《聪明的投资者》的作者本杰明·格雷厄姆写给编辑的一封信。格雷厄姆抱怨说,那年6月,《华尔街日报》发表了一篇文章,标题是“许多小投资者押注进一步下跌,卖空零星股票”。</blockquote></p><p> He wrote: “By what definition of ‘investment’ can one give the name ‘investors’ to small people who make bets on the stock market by selling odd lots short?” (To short an odd lot is to borrow and sell fewer than 100 shares in a wager that a stock will fall—an expensive and risky bet, then and now.)</p><p><blockquote>他写道:“根据‘投资’的什么定义,人们可以给那些通过卖空零头在股市上下注的小人物起‘投资者’这个名字呢?”(做空奇数手就是借入并卖出少于100股的股票,押注股票会下跌——无论在当时还是现在,这都是一个昂贵且有风险的赌注。)</blockquote></p><p> “If these people are investors,” asked Graham, “how should one define ‘speculation’ and ‘speculators’? Isn’t it possible that the currentfailure to distinguishbetweeninvestment and speculationmay do grave harm not only to individuals but to the whole financial community—as it did in the late 1920s?”</p><p><blockquote>“如果这些人是投资者,”格雷厄姆问道,“我们应该如何定义‘投机’和‘投机者’?难道目前未能区分投资和投机的做法不仅会对个人,而且会对整个金融界造成严重伤害吗——就像20世纪20年代末那样?”</blockquote></p><p> Graham wasn’t a snob who thought that the markets should be the exclusive playground of the rich. He wrote “The Intelligent Investor” with the express purpose of helping less-wealthy people participate wisely in the stock market.</p><p><blockquote>格雷厄姆并不是一个认为市场应该是富人专属游乐场的势利小人。他写了《聪明的投资者》,明确的目的是帮助不太富裕的人明智地参与股市。</blockquote></p><p> In that book, after which this column is named, Graham said, “Outright speculation is neither illegal, immoral, nor (for most people) fattening to the pocketbook.”</p><p><blockquote>格雷厄姆在那本书(本专栏就是以其命名的)中说:“彻头彻尾的投机既不违法、不道德,也(对大多数人来说)不会让钱包发胖。”</blockquote></p><p> However, he warned, it creates three dangers: “(1) speculating when you think you are investing; (2) speculating seriously instead of as a pastime, when you lack proper knowledge and skill for it; and (3) risking more money in speculation than you can afford to lose.”</p><p><blockquote>然而,他警告说,这会带来三种危险:“(1)当你认为自己在投资时进行投机;(2)当你缺乏适当的知识和技能时,认真地投机而不是作为一种消遣;以及(3)冒更多钱的风险投机超出了你的承受能力。”</blockquote></p><p> Most investors speculate a bit every once in a while. Like a lottery ticket or an occasional visit to the racetrack or casino, a little is harmless fun. A lot isn’t.</p><p><blockquote>大多数投资者每隔一段时间就会投机一点。就像彩票或偶尔去赛马场或赌场一样,一点点是无害的乐趣。很多都不是。</blockquote></p><p> If you think you’re investing when you’re speculating, you’ll attribute even momentary success to skill even thoughluck is the likeliest explanation. That can lead you to take reckless risks.</p><p><blockquote>如果你认为你在投机时是在投资,你会将哪怕是短暂的成功归因于技能,即使运气是最可能的解释。这会导致你冒鲁莽的风险。</blockquote></p><p> Take speculating too seriously, and it turns intoan obsessionandan addiction. You become incapable of accepting your losses or focusing on the future more than a few minutes ahead. Next thing you know, you’re throwing even more money onto the bonfire.</p><p><blockquote>把投机看得太重,它会变成一种痴迷和上瘾。你变得无法接受你的损失,也无法关注未来超过几分钟。接下来你知道的是,你在篝火上投入了更多的钱。</blockquote></p><p> I think calling traders and speculators “investors” shoves many newcomers farther down the slippery slope toward risks they shouldn’t take and losses they can’t afford. I fervently hope the Journal and its editors will finally stop using “investor” as the default term for anyone who makes a trade.</p><p><blockquote>我认为,将交易者和投机者称为“投资者”会将许多新来者推向他们不应该承担的风险和他们无法承受的损失的滑坡。我热切地希望《华尔街日报》及其编辑最终不再使用“投资者”作为任何进行交易的人的默认术语。</blockquote></p><p> “ ‘Investor’ has a long history in the English language as a catch-all term denoting people who commit capital with the expectation of a return, no matter how long or short, no matter how many or how few investing columns they read,” WSJ Financial Editor Charles Forelle said in response to my complaints. “Back at least to the mid-19th century, ‘invest’ has even been used to describe a wager on horses—an activity surely no less divorced from fundamental analysis than a purchase of dogecoin.”</p><p><blockquote>“‘投资者’在英语中作为一个包罗万象的术语有着悠久的历史,指的是那些投入资本并期望回报的人,无论时间长短,无论他们阅读的投资专栏有多少,”《华尔街日报》财经编辑查尔斯·福雷尔在回应我的投诉时说道。“至少可以追溯到19世纪中叶,‘投资’甚至被用来描述赌马——这种活动与基本面分析的脱节程度肯定不亚于购买狗狗币。”</blockquote></p><p></p><p> I hear you, Boss, but I still think you’re wrong. There’s no way the Journal would say a recreational gambler is “investing” at the racetrack just because a dictionary says we can.</p><p><blockquote>我听到了,老板,但我还是认为你错了。《华尔街日报》不可能仅仅因为字典上说我们可以,就说一个休闲赌徒在赛马场“投资”。</blockquote></p><p> Calling novice speculators “investors” is one of the most powerful ways marketers fuel excessive trading.</p><p><blockquote>将新手投机者称为“投资者”是营销人员助长过度交易的最有力方式之一。</blockquote></p><p> Ina recent Instagram post, a former porn star who goes by the name Lana Rhoades posed in—well, mostly in—a bikini, as she held up what appears to be Graham’s “The Intelligent Investor.” According to IMDb.com, she starred in such videos as “Tushy” and “Make Me Meow.”</p><p><blockquote>在最近的Instagram帖子中,一位名叫拉娜·罗迪斯(Lana Rhoades)的前色情明星穿着——嗯,大部分是穿着——比基尼,举着似乎是格雷厄姆的《聪明的投资者》。据IMDb.com报道,她主演了《Tushy》和《Make Me Meow》等视频。</blockquote></p><p> In her post, which was “liked” by nearly 1.8 million people, Ms. Rhoades announced that she will be promoting a cryptocurrency calledPAWGcoin.</p><p><blockquote>在她被近180万人“点赞”的帖子中,罗迪斯宣布她将推广一种名为PAWGCoin的加密货币。</blockquote></p><p> The currency’s website says the coin is meant for “those who pay homage to developed posteriors.” (PAWG, I’ve been reliably informed, stands for Phat Ass White Girl.)</p><p><blockquote>该货币的网站称,这枚硬币是为“那些向发达的后躯致敬的人”准备的。(我得到可靠消息,PAWG代表胖屁股白人女孩。)</blockquote></p><p> PAWGcoin is up roughly 900% since Ms. Rhoades began promoting it in early June, according to Poocoin.io, a website that tracks such digital currencies.</p><p><blockquote>据追踪此类数字货币的网站Poocoin.io称,自Rhoades女士6月初开始推广PAWGcoin以来,PAWGcoin已上涨约900%。</blockquote></p><p> Ms. Rhoades, who has tweeted “I also read the WSJ every morning,” couldn’t be reached for comment. PAWGcoin’s website encourages visitors to “invest now.”</p><p><blockquote>罗迪斯女士在推特上写道“我每天早上也阅读《华尔街日报》”,但记者无法联系到她置评。PAWGcoin的网站鼓励访问者“立即投资”。</blockquote></p><p> In Ms. Rhoades’s Instagram post, she is holding up an open copy of the “The Intelligent Investor,” whose cover is reversed. She appears to be reading it with her eyes closed.</p><p><blockquote>在罗迪斯的Instagram帖子中,她举着一本打开的《聪明的投资者》,封面是颠倒的。她似乎是闭着眼睛读的。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/you-cant-invest-without-trading-you-can-trade-without-investing-11623426213?mod=markets_lead_pos5\">The Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯","SPY":"标普500ETF",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/you-cant-invest-without-trading-you-can-trade-without-investing-11623426213?mod=markets_lead_pos5","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1147474880","content_text":"Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless risk.\n\nI’ve had it.\nThe Wall Street Journal is wrong, and has remained wrong for decades, about one of the most basic distinctions in finance. And I can’t stand it anymore.\nIf you buy a stock purely because it’s gone up a lot, without doing any research on it whatsoever, you are not—as the Journal and its editors bizarrely insist on calling you—an “investor.” If you buy a cryptocurrency because, hey, that sounds like fun, you aren’t an investor either.\nWhenever you buy any financial asset becauseyou have a hunchorjust for kicks, or becausesomebody famous is hyping the heck out of itoreverybody else seems to be buying it too, you aren’t investing.\nYou’re definitely a trader: someone who has just bought an asset. And you may bea speculator: someone who thinks other people will pay more for it than you did.\nOf course,some folkswho buy meme stocks likeGameStopCorp.GME5.88%areinvestors. They read the companies’ financial statements, study the health of the underlying businesses and learn who else is betting on or against the shares. Likewise, many buyers of digital coins have put in the time and effort to understand how cryptocurrency works and how it could reshape finance.\nAn investor relies on internal sources of return: earnings, income, growth in the value of assets. A speculator counts on external sources of return: primarilywhether somebody else will pay more, regardless of fundamental value.\nThe word investor comes from the Latin “investire,” to dress in or clothe oneself, surround or envelop. You would never wear clothes without knowing what color they are or what material they’re made of. Likewise, you can’t invest in an asset you know nothing about.\nNevertheless, the Journal and its editors have long called almost everybody who buys just about anything an “investor.” On July 12, 1962, the Journal publisheda letter to the editorfrom Benjamin Graham, author of the classic books “Security Analysis” and “The Intelligent Investor.” That June, complained Graham, the Journal had run an article headlined “Many Small Investors Bet on Further Drops, Sell Odd Lots Short.”\nHe wrote: “By what definition of ‘investment’ can one give the name ‘investors’ to small people who make bets on the stock market by selling odd lots short?” (To short an odd lot is to borrow and sell fewer than 100 shares in a wager that a stock will fall—an expensive and risky bet, then and now.)\n“If these people are investors,” asked Graham, “how should one define ‘speculation’ and ‘speculators’? Isn’t it possible that the currentfailure to distinguishbetweeninvestment and speculationmay do grave harm not only to individuals but to the whole financial community—as it did in the late 1920s?”\nGraham wasn’t a snob who thought that the markets should be the exclusive playground of the rich. He wrote “The Intelligent Investor” with the express purpose of helping less-wealthy people participate wisely in the stock market.\nIn that book, after which this column is named, Graham said, “Outright speculation is neither illegal, immoral, nor (for most people) fattening to the pocketbook.”\nHowever, he warned, it creates three dangers: “(1) speculating when you think you are investing; (2) speculating seriously instead of as a pastime, when you lack proper knowledge and skill for it; and (3) risking more money in speculation than you can afford to lose.”\nMost investors speculate a bit every once in a while. Like a lottery ticket or an occasional visit to the racetrack or casino, a little is harmless fun. A lot isn’t.\nIf you think you’re investing when you’re speculating, you’ll attribute even momentary success to skill even thoughluck is the likeliest explanation. That can lead you to take reckless risks.\nTake speculating too seriously, and it turns intoan obsessionandan addiction. You become incapable of accepting your losses or focusing on the future more than a few minutes ahead. Next thing you know, you’re throwing even more money onto the bonfire.\nI think calling traders and speculators “investors” shoves many newcomers farther down the slippery slope toward risks they shouldn’t take and losses they can’t afford. I fervently hope the Journal and its editors will finally stop using “investor” as the default term for anyone who makes a trade.\n“ ‘Investor’ has a long history in the English language as a catch-all term denoting people who commit capital with the expectation of a return, no matter how long or short, no matter how many or how few investing columns they read,” WSJ Financial Editor Charles Forelle said in response to my complaints. “Back at least to the mid-19th century, ‘invest’ has even been used to describe a wager on horses—an activity surely no less divorced from fundamental analysis than a purchase of dogecoin.”\nI hear you, Boss, but I still think you’re wrong. There’s no way the Journal would say a recreational gambler is “investing” at the racetrack just because a dictionary says we can.\nCalling novice speculators “investors” is one of the most powerful ways marketers fuel excessive trading.\nIna recent Instagram post, a former porn star who goes by the name Lana Rhoades posed in—well, mostly in—a bikini, as she held up what appears to be Graham’s “The Intelligent Investor.” According to IMDb.com, she starred in such videos as “Tushy” and “Make Me Meow.”\nIn her post, which was “liked” by nearly 1.8 million people, Ms. Rhoades announced that she will be promoting a cryptocurrency calledPAWGcoin.\nThe currency’s website says the coin is meant for “those who pay homage to developed posteriors.” (PAWG, I’ve been reliably informed, stands for Phat Ass White Girl.)\nPAWGcoin is up roughly 900% since Ms. Rhoades began promoting it in early June, according to Poocoin.io, a website that tracks such digital currencies.\nMs. Rhoades, who has tweeted “I also read the WSJ every morning,” couldn’t be reached for comment. PAWGcoin’s website encourages visitors to “invest now.”\nIn Ms. Rhoades’s Instagram post, she is holding up an open copy of the “The Intelligent Investor,” whose cover is reversed. She appears to be reading it with her eyes closed.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9,"SPY":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1079,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186322268,"gmtCreate":1623474680954,"gmtModify":1634032625967,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Hopefully people that do have the heart inflammation recover without much issue","listText":"Hopefully people that do have the heart inflammation recover without much issue","text":"Hopefully people that do have the heart inflammation recover without much issue","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186322268","repostId":"2142024122","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1262,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186365526,"gmtCreate":1623474319565,"gmtModify":1631883954507,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Best to hedge some risk and trim oversized positions ","listText":"Best to hedge some risk and trim oversized positions ","text":"Best to hedge some risk and trim oversized positions","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186365526","repostId":"1102961449","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1454,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":181625482,"gmtCreate":1623391568446,"gmtModify":1634033826814,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"It is a competitive space but I believe it can fitmore than 1 player","listText":"It is a competitive space but I believe it can fitmore than 1 player","text":"It is a competitive space but I believe it can fitmore than 1 player","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/181625482","repostId":"2142220719","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1235,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":181626821,"gmtCreate":1623391453363,"gmtModify":1634033828616,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Who will be the ultimate partner with Apple?","listText":"Who will be the ultimate partner with Apple?","text":"Who will be the ultimate partner with Apple?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/181626821","repostId":"1147547408","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1269,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":181620138,"gmtCreate":1623391164624,"gmtModify":1634033832225,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Will this reposition intel in a better position to compete among rising semi con companies?","listText":"Will this reposition intel in a better position to compete among rising semi con companies?","text":"Will this reposition intel in a better position to compete among rising semi con companies?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/181620138","repostId":"1170650480","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1535,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":389654888,"gmtCreate":1612771414744,"gmtModify":1703764773156,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"When will aviation recovery move?","listText":"When will aviation recovery move?","text":"When will aviation recovery move?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/389654888","repostId":"1142252368","repostType":4,"repost":{"id":"1142252368","kind":"news","pubTimestamp":1612768568,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1142252368?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-08 15:16","market":"us","language":"en","title":"Despite huge losses, US airlines are rolling in cash<blockquote>尽管亏损巨大,美国航空公司仍在不断增加现金</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1142252368","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) The US airline industry just closed the books on theworst year in its histor","content":"<p><b>New York (CNN Business)</b> The US airline industry just closed the books on theworst year in its history, losing a combined $32 billion excluding special items. Yet it still ended 2020 awash in an ocean of cash.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>美国航空业刚刚结束了其历史上最糟糕的一年,不包括特殊项目,总共损失了320亿美元。然而,2020年结束时,它仍然充斥着大量现金。</blockquote></p><p> The nation's four largest airlines --American(AAL),Delta(DAL),United(UAL)andSouthwest(LUV)-- among themhad $31.5 billion in cash on their balance sheets at the end of 2020. That's up from $13 billion a year earlier, before the pandemic hit. \"Liquidity\" has become a favorite buzzword of airline executives discussing their financial condition. Including the cash and yet untapped credit lines, the airlines have access tonearly $65 billion.</p><p><blockquote>截至2020年底,美国四大航空公司——美国航空(AAL)、达美航空(DAL)、联合航空(UAL)和西南航空(LUV)——资产负债表上的现金为315亿美元。这高于一年前大流行爆发前的130亿美元。“流动性”已成为航空公司高管讨论其财务状况时最喜欢使用的流行语。包括现金和尚未开发的信贷额度在内,航空公司最多可以获得650亿美元。</blockquote></p><p> \"The liquidity is at record levels,\" said Philip Baggaley, chief credit analyst for the airline industry at Standard & Poor's. \"That's good, and it's one of the few strong points they have at this point.\"</p><p><blockquote>标准普尔航空业首席信贷分析师菲利普·巴格利表示:“流动性处于创纪录水平。”“这很好,这是他们目前为数不多的优势之一。”</blockquote></p><p> The airlines received substantial financial help from the federal government, but most of that money was required to be spent keeping staff on payrolls temporarily.</p><p><blockquote>航空公司从联邦政府获得了大量的财政帮助,但大部分资金被要求用于暂时留住员工。</blockquote></p><p> The lion's shareof the borrowing and cash, then, comes from from banks and Wall Street. Like a struggling family flooded with credit card offers, the airlines have a lot of people eager to give them cash.</p><p><blockquote>因此,大部分借款和现金来自银行和华尔街。就像一个陷入困境的家庭被信用卡优惠淹没一样,航空公司有很多人渴望给他们现金。</blockquote></p><p> The airlines have sold bonds, borrowed money<b>,</b>mortgaged their planes,frequent flyer programsand other assets, and evensold additional shares of stock, a highly unusual move for an industry in this position.</p><p><blockquote>航空公司出售债券,借钱<b>,</b>抵押了他们的飞机、常旅客计划和其他资产,甚至出售了额外的股票,这对于处于这种地位的行业来说是非常不寻常的举动。</blockquote></p><p> The borrowing has added about $40 billion in long-term debt to the balance sheets of the nation's airlines.</p><p><blockquote>此次借款使美国航空公司的资产负债表增加了约400亿美元的长期债务。</blockquote></p><p> \"I think the general feeling is they're wounded but they're going to make it,\" said Baggaley. The low interest rate environment has helped the airlines, as investors and banks looking for yields have been willing to lend to the airlines, he added. All the carriers except Southwest have junk bond credit ratings.</p><p><blockquote>“我认为普遍的感觉是他们受伤了,但他们会挺过来的,”巴格利说。他补充说,低利率环境帮助了航空公司,因为寻求收益的投资者和银行愿意向航空公司提供贷款。除西南航空外,所有航空公司都拥有垃圾债券信用评级。</blockquote></p><p> They have also made deep cost cuts, even with government help that prevented them from making permanent, involuntary job cuts.</p><p><blockquote>他们还大幅削减了成本,即使政府帮助阻止了他们进行永久性的、非自愿的裁员。</blockquote></p><p> The airlines used buyouts and early retirement to cut about 16% of the staff they had at the start of 2021. In recent weeks, American and United sent out layoff notices to 27,000 employees between them, saying they could again be furloughed unless there is a third round of government assistance before April 1.</p><p><blockquote>2021年初,航空公司利用买断和提前退休的方式裁员约16%。最近几周,美国航空和联合航空向27,000名员工发出了裁员通知,称除非4月1日之前政府提供第三轮援助,否则他们可能会再次休假。</blockquote></p><p> Many of those employees had been laid off in Octoberwhen the first round of federal payroll support ran out, and were called back to work in December when thesecond Covid relief package provided an additional $17 billion to the industry. Last week, airline unions were back on Capitol Hill appealing for another round of help to keep their members employed.</p><p><blockquote>其中许多员工在10月份第一轮联邦工资支持用完时被解雇,并在12月份第二轮新冠救助计划为该行业额外提供了170亿美元时被召回工作。上周,航空公司工会回到国会山,呼吁提供新一轮帮助,以保持其成员的就业。</blockquote></p><p> The cost cuts slashed the rate at which the airlines burned through cash by about half between the second quarter to the fourth quarter last year, even as air travel and revenuesremained a fraction of what they were before the pandemic.</p><p><blockquote>去年第二季度至第四季度期间,成本削减将航空公司的现金消耗率削减了约一半,尽管航空旅行和收入仍仅为疫情爆发前的一小部分。</blockquote></p><p> But even as they trimmed the pace of cash burn, the four airlines combined blew through $115 million a day over the course of the final nine months of 2020. And they expect to continue burning through cash, albeit at a slower pace, in the first half of 2021. Building a substantial cash reserve is the only sure way to get through this unprecedented financial crisis, airline executives say.</p><p><blockquote>但即使他们降低了现金消耗的速度,这四家航空公司在2020年最后9个月内每天的支出总计达到1.15亿美元。他们预计2021年上半年将继续烧钱,尽管速度较慢。航空公司高管表示,建立大量现金储备是度过这场前所未有的金融危机的唯一可靠方法。</blockquote></p><p> \"Our industry still has a long path to recovery ahead,\" said American CEO Doug Parker on recent conference call with investors. He said the accumulation of cash, combined with cost cutting, built up \"gives us confidence that we are well positioned for the year ahead and the long term.\"</p><p><blockquote>“我们的行业还有很长的复苏之路,”美国首席执行官道格·帕克在最近与投资者的电话会议上表示。他表示,现金的积累,加上成本的削减,“让我们有信心为未来一年和长期做好准备。”</blockquote></p><p> Other than Southwest, which just posted its first annual losssince 1973, the nation's other major airlines all have at least one bankruptcy in their histories. The industry's current strong cash position raises hopes that they can avoid that fate this time. But that depends on when traffic returns, and even the airlines aren't sure when that will be.</p><p><blockquote>除了刚刚公布自1973年以来首次年度亏损的西南航空公司外,美国其他主要航空公司历史上都至少经历过一次破产。该行业目前强劲的现金状况让人们希望他们这次能够避免这种命运。但这取决于交通何时恢复,甚至航空公司也不确定何时恢复。</blockquote></p><p> \"I've got 10 straight months of data saying that people are ready to travel in six months. It keeps saying the same thing,\" American's Parker said in an interview on CNBC recently. \"What I do believe is that once people are comfortable, it will come back relatively quickly. There is huge pent-up demand to travel. We hear it everywhere we go. But no one is going to travel until there are things to do when you travel, and until the vaccine is distributed and the pandemic is largely eradicated.\"</p><p><blockquote>美国航空公司的帕克最近在接受CNBC采访时表示:“我已经连续10个月的数据表明,人们准备在六个月内旅行。它一直在说同样的话。”“我确实相信的是,一旦人们感到舒适,它就会相对较快地回来。人们对旅行有巨大的被压抑的需求。我们所到之处都能听到这种需求。但没有人会去旅行,直到你旅行时有事情可做,直到疫苗分发完毕,大流行基本被根除。”</blockquote></p><p> S&P's Baggaley believes airlines \"are past the worst of it,\" he said. None of them have filed for bankruptcy, and he believes the odds are that they won't.</p><p><blockquote>标准普尔的巴格利认为航空公司“已经度过了最糟糕的时期”,他说。他们都没有申请破产,他相信他们很可能不会。</blockquote></p><p></p><p> But he cautions that unlike the string of retail bankruptcies early last year that took place weeks or months into the crisis, airline bankruptcies historically can occur years after a financial crisis. Delta and Northwestdidn't file until 2005, years after 9/11. Americandidn't file until 2011, well after the Great Recession.</p><p><blockquote>但他警告说,与去年初危机发生数周或数月后发生的一系列零售业破产不同,航空公司破产历史上可能发生在金融危机发生数年后。达美航空和西北航空直到2005年才提交申请,也就是9/11几年后。美国直到2011年才提交申请,那是在大衰退之后很久。</blockquote></p><p> \"It's a reasonable concern that they are going to emerge from this with a lot more debt,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“人们有理由担心他们将背负更多债务。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Despite huge losses, US airlines are rolling in cash<blockquote>尽管亏损巨大,美国航空公司仍在不断增加现金</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nDespite huge losses, US airlines are rolling in cash<blockquote>尽管亏损巨大,美国航空公司仍在不断增加现金</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-08 15:16</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business)</b> The US airline industry just closed the books on theworst year in its history, losing a combined $32 billion excluding special items. Yet it still ended 2020 awash in an ocean of cash.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>美国航空业刚刚结束了其历史上最糟糕的一年,不包括特殊项目,总共损失了320亿美元。然而,2020年结束时,它仍然充斥着大量现金。</blockquote></p><p> The nation's four largest airlines --American(AAL),Delta(DAL),United(UAL)andSouthwest(LUV)-- among themhad $31.5 billion in cash on their balance sheets at the end of 2020. That's up from $13 billion a year earlier, before the pandemic hit. \"Liquidity\" has become a favorite buzzword of airline executives discussing their financial condition. Including the cash and yet untapped credit lines, the airlines have access tonearly $65 billion.</p><p><blockquote>截至2020年底,美国四大航空公司——美国航空(AAL)、达美航空(DAL)、联合航空(UAL)和西南航空(LUV)——资产负债表上的现金为315亿美元。这高于一年前大流行爆发前的130亿美元。“流动性”已成为航空公司高管讨论其财务状况时最喜欢使用的流行语。包括现金和尚未开发的信贷额度在内,航空公司最多可以获得650亿美元。</blockquote></p><p> \"The liquidity is at record levels,\" said Philip Baggaley, chief credit analyst for the airline industry at Standard & Poor's. \"That's good, and it's one of the few strong points they have at this point.\"</p><p><blockquote>标准普尔航空业首席信贷分析师菲利普·巴格利表示:“流动性处于创纪录水平。”“这很好,这是他们目前为数不多的优势之一。”</blockquote></p><p> The airlines received substantial financial help from the federal government, but most of that money was required to be spent keeping staff on payrolls temporarily.</p><p><blockquote>航空公司从联邦政府获得了大量的财政帮助,但大部分资金被要求用于暂时留住员工。</blockquote></p><p> The lion's shareof the borrowing and cash, then, comes from from banks and Wall Street. Like a struggling family flooded with credit card offers, the airlines have a lot of people eager to give them cash.</p><p><blockquote>因此,大部分借款和现金来自银行和华尔街。就像一个陷入困境的家庭被信用卡优惠淹没一样,航空公司有很多人渴望给他们现金。</blockquote></p><p> The airlines have sold bonds, borrowed money<b>,</b>mortgaged their planes,frequent flyer programsand other assets, and evensold additional shares of stock, a highly unusual move for an industry in this position.</p><p><blockquote>航空公司出售债券,借钱<b>,</b>抵押了他们的飞机、常旅客计划和其他资产,甚至出售了额外的股票,这对于处于这种地位的行业来说是非常不寻常的举动。</blockquote></p><p> The borrowing has added about $40 billion in long-term debt to the balance sheets of the nation's airlines.</p><p><blockquote>此次借款使美国航空公司的资产负债表增加了约400亿美元的长期债务。</blockquote></p><p> \"I think the general feeling is they're wounded but they're going to make it,\" said Baggaley. The low interest rate environment has helped the airlines, as investors and banks looking for yields have been willing to lend to the airlines, he added. All the carriers except Southwest have junk bond credit ratings.</p><p><blockquote>“我认为普遍的感觉是他们受伤了,但他们会挺过来的,”巴格利说。他补充说,低利率环境帮助了航空公司,因为寻求收益的投资者和银行愿意向航空公司提供贷款。除西南航空外,所有航空公司都拥有垃圾债券信用评级。</blockquote></p><p> They have also made deep cost cuts, even with government help that prevented them from making permanent, involuntary job cuts.</p><p><blockquote>他们还大幅削减了成本,即使政府帮助阻止了他们进行永久性的、非自愿的裁员。</blockquote></p><p> The airlines used buyouts and early retirement to cut about 16% of the staff they had at the start of 2021. In recent weeks, American and United sent out layoff notices to 27,000 employees between them, saying they could again be furloughed unless there is a third round of government assistance before April 1.</p><p><blockquote>2021年初,航空公司利用买断和提前退休的方式裁员约16%。最近几周,美国航空和联合航空向27,000名员工发出了裁员通知,称除非4月1日之前政府提供第三轮援助,否则他们可能会再次休假。</blockquote></p><p> Many of those employees had been laid off in Octoberwhen the first round of federal payroll support ran out, and were called back to work in December when thesecond Covid relief package provided an additional $17 billion to the industry. Last week, airline unions were back on Capitol Hill appealing for another round of help to keep their members employed.</p><p><blockquote>其中许多员工在10月份第一轮联邦工资支持用完时被解雇,并在12月份第二轮新冠救助计划为该行业额外提供了170亿美元时被召回工作。上周,航空公司工会回到国会山,呼吁提供新一轮帮助,以保持其成员的就业。</blockquote></p><p> The cost cuts slashed the rate at which the airlines burned through cash by about half between the second quarter to the fourth quarter last year, even as air travel and revenuesremained a fraction of what they were before the pandemic.</p><p><blockquote>去年第二季度至第四季度期间,成本削减将航空公司的现金消耗率削减了约一半,尽管航空旅行和收入仍仅为疫情爆发前的一小部分。</blockquote></p><p> But even as they trimmed the pace of cash burn, the four airlines combined blew through $115 million a day over the course of the final nine months of 2020. And they expect to continue burning through cash, albeit at a slower pace, in the first half of 2021. Building a substantial cash reserve is the only sure way to get through this unprecedented financial crisis, airline executives say.</p><p><blockquote>但即使他们降低了现金消耗的速度,这四家航空公司在2020年最后9个月内每天的支出总计达到1.15亿美元。他们预计2021年上半年将继续烧钱,尽管速度较慢。航空公司高管表示,建立大量现金储备是度过这场前所未有的金融危机的唯一可靠方法。</blockquote></p><p> \"Our industry still has a long path to recovery ahead,\" said American CEO Doug Parker on recent conference call with investors. He said the accumulation of cash, combined with cost cutting, built up \"gives us confidence that we are well positioned for the year ahead and the long term.\"</p><p><blockquote>“我们的行业还有很长的复苏之路,”美国首席执行官道格·帕克在最近与投资者的电话会议上表示。他表示,现金的积累,加上成本的削减,“让我们有信心为未来一年和长期做好准备。”</blockquote></p><p> Other than Southwest, which just posted its first annual losssince 1973, the nation's other major airlines all have at least one bankruptcy in their histories. The industry's current strong cash position raises hopes that they can avoid that fate this time. But that depends on when traffic returns, and even the airlines aren't sure when that will be.</p><p><blockquote>除了刚刚公布自1973年以来首次年度亏损的西南航空公司外,美国其他主要航空公司历史上都至少经历过一次破产。该行业目前强劲的现金状况让人们希望他们这次能够避免这种命运。但这取决于交通何时恢复,甚至航空公司也不确定何时恢复。</blockquote></p><p> \"I've got 10 straight months of data saying that people are ready to travel in six months. It keeps saying the same thing,\" American's Parker said in an interview on CNBC recently. \"What I do believe is that once people are comfortable, it will come back relatively quickly. There is huge pent-up demand to travel. We hear it everywhere we go. But no one is going to travel until there are things to do when you travel, and until the vaccine is distributed and the pandemic is largely eradicated.\"</p><p><blockquote>美国航空公司的帕克最近在接受CNBC采访时表示:“我已经连续10个月的数据表明,人们准备在六个月内旅行。它一直在说同样的话。”“我确实相信的是,一旦人们感到舒适,它就会相对较快地回来。人们对旅行有巨大的被压抑的需求。我们所到之处都能听到这种需求。但没有人会去旅行,直到你旅行时有事情可做,直到疫苗分发完毕,大流行基本被根除。”</blockquote></p><p> S&P's Baggaley believes airlines \"are past the worst of it,\" he said. None of them have filed for bankruptcy, and he believes the odds are that they won't.</p><p><blockquote>标准普尔的巴格利认为航空公司“已经度过了最糟糕的时期”,他说。他们都没有申请破产,他相信他们很可能不会。</blockquote></p><p></p><p> But he cautions that unlike the string of retail bankruptcies early last year that took place weeks or months into the crisis, airline bankruptcies historically can occur years after a financial crisis. Delta and Northwestdidn't file until 2005, years after 9/11. Americandidn't file until 2011, well after the Great Recession.</p><p><blockquote>但他警告说,与去年初危机发生数周或数月后发生的一系列零售业破产不同,航空公司破产历史上可能发生在金融危机发生数年后。达美航空和西北航空直到2005年才提交申请,也就是9/11几年后。美国直到2011年才提交申请,那是在大衰退之后很久。</blockquote></p><p> \"It's a reasonable concern that they are going to emerge from this with a lot more debt,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“人们有理由担心他们将背负更多债务。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/02/07/business/airlines-cash/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"DAL":"达美航空","UAL":"联合大陆航空","AAL":"美国航空","LUV":"西南航空"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/02/07/business/airlines-cash/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1142252368","content_text":"New York (CNN Business) The US airline industry just closed the books on theworst year in its history, losing a combined $32 billion excluding special items. Yet it still ended 2020 awash in an ocean of cash.\nThe nation's four largest airlines --American(AAL),Delta(DAL),United(UAL)andSouthwest(LUV)-- among themhad $31.5 billion in cash on their balance sheets at the end of 2020. That's up from $13 billion a year earlier, before the pandemic hit. \"Liquidity\" has become a favorite buzzword of airline executives discussing their financial condition. Including the cash and yet untapped credit lines, the airlines have access tonearly $65 billion.\n\"The liquidity is at record levels,\" said Philip Baggaley, chief credit analyst for the airline industry at Standard & Poor's. \"That's good, and it's one of the few strong points they have at this point.\"\nThe airlines received substantial financial help from the federal government, but most of that money was required to be spent keeping staff on payrolls temporarily.\nThe lion's shareof the borrowing and cash, then, comes from from banks and Wall Street. Like a struggling family flooded with credit card offers, the airlines have a lot of people eager to give them cash.\nThe airlines have sold bonds, borrowed money,mortgaged their planes,frequent flyer programsand other assets, and evensold additional shares of stock, a highly unusual move for an industry in this position.\nThe borrowing has added about $40 billion in long-term debt to the balance sheets of the nation's airlines.\n\"I think the general feeling is they're wounded but they're going to make it,\" said Baggaley. The low interest rate environment has helped the airlines, as investors and banks looking for yields have been willing to lend to the airlines, he added. All the carriers except Southwest have junk bond credit ratings.\nThey have also made deep cost cuts, even with government help that prevented them from making permanent, involuntary job cuts.\nThe airlines used buyouts and early retirement to cut about 16% of the staff they had at the start of 2021. In recent weeks, American and United sent out layoff notices to 27,000 employees between them, saying they could again be furloughed unless there is a third round of government assistance before April 1.\nMany of those employees had been laid off in Octoberwhen the first round of federal payroll support ran out, and were called back to work in December when thesecond Covid relief package provided an additional $17 billion to the industry. Last week, airline unions were back on Capitol Hill appealing for another round of help to keep their members employed.\nThe cost cuts slashed the rate at which the airlines burned through cash by about half between the second quarter to the fourth quarter last year, even as air travel and revenuesremained a fraction of what they were before the pandemic.\nBut even as they trimmed the pace of cash burn, the four airlines combined blew through $115 million a day over the course of the final nine months of 2020. And they expect to continue burning through cash, albeit at a slower pace, in the first half of 2021. Building a substantial cash reserve is the only sure way to get through this unprecedented financial crisis, airline executives say.\n\"Our industry still has a long path to recovery ahead,\" said American CEO Doug Parker on recent conference call with investors. He said the accumulation of cash, combined with cost cutting, built up \"gives us confidence that we are well positioned for the year ahead and the long term.\"\nOther than Southwest, which just posted its first annual losssince 1973, the nation's other major airlines all have at least one bankruptcy in their histories. The industry's current strong cash position raises hopes that they can avoid that fate this time. But that depends on when traffic returns, and even the airlines aren't sure when that will be.\n\"I've got 10 straight months of data saying that people are ready to travel in six months. It keeps saying the same thing,\" American's Parker said in an interview on CNBC recently. \"What I do believe is that once people are comfortable, it will come back relatively quickly. There is huge pent-up demand to travel. We hear it everywhere we go. But no one is going to travel until there are things to do when you travel, and until the vaccine is distributed and the pandemic is largely eradicated.\"\nS&P's Baggaley believes airlines \"are past the worst of it,\" he said. None of them have filed for bankruptcy, and he believes the odds are that they won't.\nBut he cautions that unlike the string of retail bankruptcies early last year that took place weeks or months into the crisis, airline bankruptcies historically can occur years after a financial crisis. Delta and Northwestdidn't file until 2005, years after 9/11. Americandidn't file until 2011, well after the Great Recession.\n\"It's a reasonable concern that they are going to emerge from this with a lot more debt,\" he said.","news_type":1,"symbols_score_info":{"UAL":0.9,"LUV":0.9,"AAL":0.9,"DAL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1921,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317530211,"gmtCreate":1612453862633,"gmtModify":1703762213805,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Gme numbers isn’t backed by fundamentals","listText":"Gme numbers isn’t backed by fundamentals","text":"Gme numbers isn’t backed by fundamentals","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317530211","repostId":"2108713067","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":286,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317598501,"gmtCreate":1612453665503,"gmtModify":1703762205140,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Elon is the biggest market mover","listText":"Elon is the biggest market mover","text":"Elon is the biggest market mover","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317598501","repostId":"1180680925","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":349,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"hots":[{"id":186341631,"gmtCreate":1623475493523,"gmtModify":1634032611340,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Go long on TSM","listText":"Go long on TSM","text":"Go long on TSM","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186341631","repostId":"1135185071","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1590,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":182343628,"gmtCreate":1623555433364,"gmtModify":1634031775916,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Meme yes or nayy ","listText":"Meme yes or nayy ","text":"Meme yes or nayy","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/182343628","repostId":"1185020128","repostType":4,"repost":{"id":"1185020128","kind":"news","pubTimestamp":1623537503,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1185020128?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-13 06:38","market":"us","language":"en","title":"Meme Stock Soars 1,000% To Lead These Two Top Small Cap Stock Plays<blockquote>Meme股票飙升1,000%,领跑这两只顶级小盘股</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1185020128","media":"investors","summary":"GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ","content":"<p>GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ETF is beating its growth-stock counterpart.</p><p><blockquote>游戏驿站可能是SPDR S&P 600小型股价值中最大的持股,但这并不是该ETF击败成长型股票的唯一原因。</blockquote></p><p> The $4.2 billion value fund tracks the S&P SmallCap 600 Value Index (SLYV), composed of stocks with the strongest value traits based on book value to price ratio, earnings to price ratio, and sales to price ratio. SLYV rallied 32% this year through Thursday's close.</p><p><blockquote>这只价值42亿美元的价值基金追踪S&P SmallCap 600价值指数(SLYV),该指数由根据账面价值与价格比率、市盈率和销售价格比率具有最强价值特征的股票组成。截至周四收盘,SLYV今年上涨了32%。</blockquote></p><p> That more than doubles the return of its growth stock counterpart, SPDR S&P 600 Small Cap Growth (SLYG), which is up 15%. The index SLYG tracks includes stocks with the strongest growth traits based on sales growth, earnings change to price and momentum.</p><p><blockquote>这是成长型股票SPDR S&P 600 Small Cap Growth(SLYG)回报率的两倍多,后者上涨了15%。SLYG跟踪的指数包括基于销售增长、盈利价格变化和动量的增长特征最强的股票。</blockquote></p><p> Back to SLYV, financials accounted for the biggest sector weight at 24% of assets. Industrials weighed in at about 17%, consumer discretionary 15% and real estate 10%. Information technology was next at 8% and materials, energy and health care, 6% each. Smaller positions in consumer staples, utilities and communication services made up the rest.</p><p><blockquote>回到SLYV,金融业占资产比重最大,占资产的24%。工业股约占17%,非必需消费品股15%,房地产股10%。其次是信息技术,占8%,材料、能源和医疗保健,各占6%。消费品、公用事业和通信服务的较小头寸占其余部分。</blockquote></p><p> SPDR S&P 600 Small Cap Value is in IBD's ETF Leaders, but SPDR S&P 600 Small Cap Growth is not.</p><p><blockquote>SPDR S&P 600 Small Cap Value位居IBD ETF领先者之列,但SPDR S&P 600 Small Cap Growth则不然。</blockquote></p><p> <b>GameStop Stock Leads</b></p><p><blockquote><b>游戏驿站股票领先</b></blockquote></p><p> <b>GameStop</b>(GME),<b>Macy's</b>(M),<b>PDC Energy</b>(PDCE),<b>Resideo Technologies</b>(REZI) and<b>BankUnited</b>(BKU) were the top five holdings as of Wednesday.</p><p><blockquote><b>游戏驿站</b>(GME),<b>梅西百货</b>(M),<b>PDC能源</b>(PDCE),<b>Resideo技术</b>(雷齐)和<b>联合银行</b>(BKU)是截至周三的前五大持股。</blockquote></p><p> <b>Pacific Premier Bancorp</b>(PPBI),<b>Bed Bath & Beyond</b>(BBBY),<b>Ameris Bancorp</b>(ABCB),<b>First Hawaiian</b>(FHB) and<b>Insight Enterprises</b>(NSIT) rounded out the top 10.</p><p><blockquote><b>太平洋卓越银行</b>(PPBI),<b>贝德柏士比昂公司</b>(BBBY),<b>美国银行</b>(ABCB),<b>第一夏威夷人</b>(FHB)和<b>洞察企业</b>(NSIT)跻身前十名。</blockquote></p><p> GameStop has undergone wide swings this year. It rocketed about 2,500% early this year amid theshort-squeeze rallyfueled by the Reddit/WallStreetBets crowd.GME stockthen crashed 92% from a Jan. 28 high to its mid-February low. That was followed by an 805% surge the next three weeks, and a 66% drop over the next two weeks.</p><p><blockquote>游戏驿站今年经历了大幅波动。今年早些时候,在Reddit/WallStreetBets人群推动的空头挤压反弹中,该股飙升了约2,500%。GME股票随后从1月28日的高点暴跌92%至2月中旬的低点。随后在接下来的三周内飙升805%,在接下来的两周内下跌66%。</blockquote></p><p> Action had been relatively subdued since, until Thursday's 27% dive. Even after that, GameStop stock was up 1,070% year to date through Thursday's close.</p><p><blockquote>此后,股价一直相对低迷,直到周四暴跌27%。即便如此,截至周四收盘,游戏驿站股价今年迄今仍上涨了1,070%。</blockquote></p><p> Could GME be inflating SLYV's performance? Certainly, given its quadruple-digit gain. But a look at SLYG's portfolio is interesting. GameStop stock is also the top holding in the growth stock ETF, though the rest of the top 10 differ vastly.</p><p><blockquote>GME会夸大SLYV的业绩吗?当然,考虑到其四位数的增益。但看看SLYG的投资组合很有趣。游戏驿站股票也是成长型股票ETF中持股最多的股票,尽管前10名中的其他股票差异很大。</blockquote></p><p> <b>Second Meme Stock In Top 10</b></p><p><blockquote><b>前十名中的第二只模因股票</b></blockquote></p><p> PDC Energy, up 130%, saw the next biggest gain in the top 10. The Colorado-based oil and gas explorer has a 97Relative Strength Rating, which mean it's in the top 3% of all stocks. Its relative strength line is at a 52-week high, a bullish sign.</p><p><blockquote>PDC Energy上涨130%,在前十名中涨幅第二大。这家总部位于科罗拉多州的石油和天然气勘探公司的相对强度评级为97,这意味着它在所有股票中排名前3%。其相对强弱线位于52周高点,这是一个看涨信号。</blockquote></p><p> Bed Bath & Beyond, another meme stock, is up 78% this year. Shares surged more than 200% in January, amid a spate of wild double-digit swings. BBBY stock then gave back the bulk of its gains.</p><p><blockquote>另一只模因股票Bed Bath&Beyond今年上涨了78%。在一系列两位数的剧烈波动中,股价在1月份飙升了200%以上。BBBY股票随后回吐了大部分涨幅。</blockquote></p><p> But the home goods retailer appears to be back on the radar of the WallStreetBets discussion group. On June 2, Bed Bath & Beyond soared 62% before diving 28% the next session.</p><p><blockquote>但这家家居用品零售商似乎又重新受到了WallStreetBets讨论组的关注。6月2日,Bed Bath&Beyond股价飙升62%,随后第二个交易日暴跌28%。</blockquote></p><p> The rest of the top 10 stocks have also outperformed the broader market. Macy's is up 68% year to date, while Resideo, Pacific Premier and Ameris have risen more than 40% each. The lowest gainer, bank holding company First Hawaiian, has advanced 20%. The S&P 500 held a 13% gain through Thursday's close.</p><p><blockquote>其余前10只股票的表现也优于大盘。梅西百货今年迄今上涨了68%,而Resideo、Pacific Premier和Ameris的涨幅均超过40%。涨幅最低的银行控股公司First Hawaiian上涨了20%。截至周四收盘,标普500上涨了13%。</blockquote></p><p> SLYV remains in potential buy range from an 87.29entryof acup with handle, according toMarketSmithchart analysis. SLYV and SLYG charge a 0.15% expense ratio.</p><p><blockquote>根据MarketSmithChart分析,SLYV仍处于带手柄acup的87.29入场点的潜在买入范围内。SLYV和SLYG收取0.15%的费用率。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1610449120050","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Meme Stock Soars 1,000% To Lead These Two Top Small Cap Stock Plays<blockquote>Meme股票飙升1,000%,领跑这两只顶级小盘股</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nMeme Stock Soars 1,000% To Lead These Two Top Small Cap Stock Plays<blockquote>Meme股票飙升1,000%,领跑这两只顶级小盘股</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">investors</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-13 06:38</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ETF is beating its growth-stock counterpart.</p><p><blockquote>游戏驿站可能是SPDR S&P 600小型股价值中最大的持股,但这并不是该ETF击败成长型股票的唯一原因。</blockquote></p><p> The $4.2 billion value fund tracks the S&P SmallCap 600 Value Index (SLYV), composed of stocks with the strongest value traits based on book value to price ratio, earnings to price ratio, and sales to price ratio. SLYV rallied 32% this year through Thursday's close.</p><p><blockquote>这只价值42亿美元的价值基金追踪S&P SmallCap 600价值指数(SLYV),该指数由根据账面价值与价格比率、市盈率和销售价格比率具有最强价值特征的股票组成。截至周四收盘,SLYV今年上涨了32%。</blockquote></p><p> That more than doubles the return of its growth stock counterpart, SPDR S&P 600 Small Cap Growth (SLYG), which is up 15%. The index SLYG tracks includes stocks with the strongest growth traits based on sales growth, earnings change to price and momentum.</p><p><blockquote>这是成长型股票SPDR S&P 600 Small Cap Growth(SLYG)回报率的两倍多,后者上涨了15%。SLYG跟踪的指数包括基于销售增长、盈利价格变化和动量的增长特征最强的股票。</blockquote></p><p> Back to SLYV, financials accounted for the biggest sector weight at 24% of assets. Industrials weighed in at about 17%, consumer discretionary 15% and real estate 10%. Information technology was next at 8% and materials, energy and health care, 6% each. Smaller positions in consumer staples, utilities and communication services made up the rest.</p><p><blockquote>回到SLYV,金融业占资产比重最大,占资产的24%。工业股约占17%,非必需消费品股15%,房地产股10%。其次是信息技术,占8%,材料、能源和医疗保健,各占6%。消费品、公用事业和通信服务的较小头寸占其余部分。</blockquote></p><p> SPDR S&P 600 Small Cap Value is in IBD's ETF Leaders, but SPDR S&P 600 Small Cap Growth is not.</p><p><blockquote>SPDR S&P 600 Small Cap Value位居IBD ETF领先者之列,但SPDR S&P 600 Small Cap Growth则不然。</blockquote></p><p> <b>GameStop Stock Leads</b></p><p><blockquote><b>游戏驿站股票领先</b></blockquote></p><p> <b>GameStop</b>(GME),<b>Macy's</b>(M),<b>PDC Energy</b>(PDCE),<b>Resideo Technologies</b>(REZI) and<b>BankUnited</b>(BKU) were the top five holdings as of Wednesday.</p><p><blockquote><b>游戏驿站</b>(GME),<b>梅西百货</b>(M),<b>PDC能源</b>(PDCE),<b>Resideo技术</b>(雷齐)和<b>联合银行</b>(BKU)是截至周三的前五大持股。</blockquote></p><p> <b>Pacific Premier Bancorp</b>(PPBI),<b>Bed Bath & Beyond</b>(BBBY),<b>Ameris Bancorp</b>(ABCB),<b>First Hawaiian</b>(FHB) and<b>Insight Enterprises</b>(NSIT) rounded out the top 10.</p><p><blockquote><b>太平洋卓越银行</b>(PPBI),<b>贝德柏士比昂公司</b>(BBBY),<b>美国银行</b>(ABCB),<b>第一夏威夷人</b>(FHB)和<b>洞察企业</b>(NSIT)跻身前十名。</blockquote></p><p> GameStop has undergone wide swings this year. It rocketed about 2,500% early this year amid theshort-squeeze rallyfueled by the Reddit/WallStreetBets crowd.GME stockthen crashed 92% from a Jan. 28 high to its mid-February low. That was followed by an 805% surge the next three weeks, and a 66% drop over the next two weeks.</p><p><blockquote>游戏驿站今年经历了大幅波动。今年早些时候,在Reddit/WallStreetBets人群推动的空头挤压反弹中,该股飙升了约2,500%。GME股票随后从1月28日的高点暴跌92%至2月中旬的低点。随后在接下来的三周内飙升805%,在接下来的两周内下跌66%。</blockquote></p><p> Action had been relatively subdued since, until Thursday's 27% dive. Even after that, GameStop stock was up 1,070% year to date through Thursday's close.</p><p><blockquote>此后,股价一直相对低迷,直到周四暴跌27%。即便如此,截至周四收盘,游戏驿站股价今年迄今仍上涨了1,070%。</blockquote></p><p> Could GME be inflating SLYV's performance? Certainly, given its quadruple-digit gain. But a look at SLYG's portfolio is interesting. GameStop stock is also the top holding in the growth stock ETF, though the rest of the top 10 differ vastly.</p><p><blockquote>GME会夸大SLYV的业绩吗?当然,考虑到其四位数的增益。但看看SLYG的投资组合很有趣。游戏驿站股票也是成长型股票ETF中持股最多的股票,尽管前10名中的其他股票差异很大。</blockquote></p><p> <b>Second Meme Stock In Top 10</b></p><p><blockquote><b>前十名中的第二只模因股票</b></blockquote></p><p> PDC Energy, up 130%, saw the next biggest gain in the top 10. The Colorado-based oil and gas explorer has a 97Relative Strength Rating, which mean it's in the top 3% of all stocks. Its relative strength line is at a 52-week high, a bullish sign.</p><p><blockquote>PDC Energy上涨130%,在前十名中涨幅第二大。这家总部位于科罗拉多州的石油和天然气勘探公司的相对强度评级为97,这意味着它在所有股票中排名前3%。其相对强弱线位于52周高点,这是一个看涨信号。</blockquote></p><p> Bed Bath & Beyond, another meme stock, is up 78% this year. Shares surged more than 200% in January, amid a spate of wild double-digit swings. BBBY stock then gave back the bulk of its gains.</p><p><blockquote>另一只模因股票Bed Bath&Beyond今年上涨了78%。在一系列两位数的剧烈波动中,股价在1月份飙升了200%以上。BBBY股票随后回吐了大部分涨幅。</blockquote></p><p> But the home goods retailer appears to be back on the radar of the WallStreetBets discussion group. On June 2, Bed Bath & Beyond soared 62% before diving 28% the next session.</p><p><blockquote>但这家家居用品零售商似乎又重新受到了WallStreetBets讨论组的关注。6月2日,Bed Bath&Beyond股价飙升62%,随后第二个交易日暴跌28%。</blockquote></p><p> The rest of the top 10 stocks have also outperformed the broader market. Macy's is up 68% year to date, while Resideo, Pacific Premier and Ameris have risen more than 40% each. The lowest gainer, bank holding company First Hawaiian, has advanced 20%. The S&P 500 held a 13% gain through Thursday's close.</p><p><blockquote>其余前10只股票的表现也优于大盘。梅西百货今年迄今上涨了68%,而Resideo、Pacific Premier和Ameris的涨幅均超过40%。涨幅最低的银行控股公司First Hawaiian上涨了20%。截至周四收盘,标普500上涨了13%。</blockquote></p><p> SLYV remains in potential buy range from an 87.29entryof acup with handle, according toMarketSmithchart analysis. SLYV and SLYG charge a 0.15% expense ratio.</p><p><blockquote>根据MarketSmithChart分析,SLYV仍处于带手柄acup的87.29入场点的潜在买入范围内。SLYV和SLYG收取0.15%的费用率。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.investors.com/etfs-and-funds/etf-leaders/gamestop-stock-soars-1000-percent-lead-two-top-small-cap-stock-plays/?src=A00220\">investors</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"PDCE":"PDC Energy","BBBY":"Bed Bath & Beyond, Inc."},"source_url":"https://www.investors.com/etfs-and-funds/etf-leaders/gamestop-stock-soars-1000-percent-lead-two-top-small-cap-stock-plays/?src=A00220","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1185020128","content_text":"GameStop may be the top holding in SPDR S&P 600 Small Cap Value, but that's not the only reason the ETF is beating its growth-stock counterpart.\nThe $4.2 billion value fund tracks the S&P SmallCap 600 Value Index (SLYV), composed of stocks with the strongest value traits based on book value to price ratio, earnings to price ratio, and sales to price ratio. SLYV rallied 32% this year through Thursday's close.\nThat more than doubles the return of its growth stock counterpart, SPDR S&P 600 Small Cap Growth (SLYG), which is up 15%. The index SLYG tracks includes stocks with the strongest growth traits based on sales growth, earnings change to price and momentum.\nBack to SLYV, financials accounted for the biggest sector weight at 24% of assets. Industrials weighed in at about 17%, consumer discretionary 15% and real estate 10%. Information technology was next at 8% and materials, energy and health care, 6% each. Smaller positions in consumer staples, utilities and communication services made up the rest.\nSPDR S&P 600 Small Cap Value is in IBD's ETF Leaders, but SPDR S&P 600 Small Cap Growth is not.\nGameStop Stock Leads\nGameStop(GME),Macy's(M),PDC Energy(PDCE),Resideo Technologies(REZI) andBankUnited(BKU) were the top five holdings as of Wednesday.\nPacific Premier Bancorp(PPBI),Bed Bath & Beyond(BBBY),Ameris Bancorp(ABCB),First Hawaiian(FHB) andInsight Enterprises(NSIT) rounded out the top 10.\nGameStop has undergone wide swings this year. It rocketed about 2,500% early this year amid theshort-squeeze rallyfueled by the Reddit/WallStreetBets crowd.GME stockthen crashed 92% from a Jan. 28 high to its mid-February low. That was followed by an 805% surge the next three weeks, and a 66% drop over the next two weeks.\nAction had been relatively subdued since, until Thursday's 27% dive. Even after that, GameStop stock was up 1,070% year to date through Thursday's close.\nCould GME be inflating SLYV's performance? Certainly, given its quadruple-digit gain. But a look at SLYG's portfolio is interesting. GameStop stock is also the top holding in the growth stock ETF, though the rest of the top 10 differ vastly.\nSecond Meme Stock In Top 10\nPDC Energy, up 130%, saw the next biggest gain in the top 10. The Colorado-based oil and gas explorer has a 97Relative Strength Rating, which mean it's in the top 3% of all stocks. Its relative strength line is at a 52-week high, a bullish sign.\nBed Bath & Beyond, another meme stock, is up 78% this year. Shares surged more than 200% in January, amid a spate of wild double-digit swings. BBBY stock then gave back the bulk of its gains.\nBut the home goods retailer appears to be back on the radar of the WallStreetBets discussion group. On June 2, Bed Bath & Beyond soared 62% before diving 28% the next session.\nThe rest of the top 10 stocks have also outperformed the broader market. Macy's is up 68% year to date, while Resideo, Pacific Premier and Ameris have risen more than 40% each. The lowest gainer, bank holding company First Hawaiian, has advanced 20%. The S&P 500 held a 13% gain through Thursday's close.\nSLYV remains in potential buy range from an 87.29entryof acup with handle, according toMarketSmithchart analysis. SLYV and SLYG charge a 0.15% expense ratio.","news_type":1,"symbols_score_info":{"PDCE":0.9,"BBBY":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1006,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186324194,"gmtCreate":1623474744018,"gmtModify":1631883954503,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Best to limit your risk","listText":"Best to limit your risk","text":"Best to limit your risk","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186324194","repostId":"1147474880","repostType":4,"repost":{"id":"1147474880","kind":"news","pubTimestamp":1623470168,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1147474880?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-12 11:56","market":"us","language":"en","title":"Investor, Trader, Speculator: Which One Are You?<blockquote>投资者、交易者、投机者:你是哪一个?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1147474880","media":"The Wall Street Journal","summary":"Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless ris","content":"<p> Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless risk. I’ve had it.</p><p><blockquote>了解投机和投资之间的区别对于避免鲁莽风险至关重要。我受够了。</blockquote></p><p> The Wall Street Journal is wrong, and has remained wrong for decades, about one of the most basic distinctions in finance. And I can’t stand it anymore.</p><p><blockquote>关于金融最基本的区别之一,《华尔街日报》是错误的,而且几十年来一直是错误的。我再也受不了了。</blockquote></p><p> If you buy a stock purely because it’s gone up a lot, without doing any research on it whatsoever, you are not—as the Journal and its editors bizarrely insist on calling you—an “investor.” If you buy a cryptocurrency because, hey, that sounds like fun, you aren’t an investor either.</p><p><blockquote>如果你购买一只股票纯粹是因为它上涨了很多,而没有对其进行任何研究,那么你就不是——正如《华尔街日报》及其编辑奇怪地坚持这样称呼你的那样——“投资者”。如果你购买加密货币是因为,嘿,这听起来很有趣,你也不是投资者。</blockquote></p><p> Whenever you buy any financial asset becauseyou have a hunchorjust for kicks, or becausesomebody famous is hyping the heck out of itoreverybody else seems to be buying it too, you aren’t investing.</p><p><blockquote>每当你购买任何金融资产是因为你有一个只是为了好玩,或者因为某个名人正在大肆宣传它,而其他人似乎也在购买它,你就不是在投资。</blockquote></p><p> You’re definitely a trader: someone who has just bought an asset. And you may bea speculator: someone who thinks other people will pay more for it than you did.</p><p><blockquote>你绝对是一个交易者:刚刚购买了一项资产的人。你可能是一个投机者:认为其他人会比你付出更多的钱。</blockquote></p><p> Of course,some folkswho buy meme stocks likeGameStopCorp.GME5.88%<i>are</i>investors. They read the companies’ financial statements, study the health of the underlying businesses and learn who else is betting on or against the shares. Likewise, many buyers of digital coins have put in the time and effort to understand how cryptocurrency works and how it could reshape finance.</p><p><blockquote>当然,有些人购买像GameStopCorp.GME 5.88%这样的模因股票<i>是</i>投资者。他们阅读公司的财务报表,研究基础业务的健康状况,并了解还有谁在做空股票。同样,许多数字硬币的买家也投入了时间和精力来了解加密货币的工作原理以及它如何重塑金融。</blockquote></p><p> An investor relies on internal sources of return: earnings, income, growth in the value of assets. A speculator counts on external sources of return: primarilywhether somebody else will pay more, regardless of fundamental value.</p><p><blockquote>投资者依赖于内部回报来源:收益、收入、资产价值的增长。投机者依赖外部回报来源:主要是其他人是否会支付更多,而不考虑基本价值。</blockquote></p><p> The word investor comes from the Latin “investire,” to dress in or clothe oneself, surround or envelop. You would never wear clothes without knowing what color they are or what material they’re made of. Likewise, you can’t invest in an asset you know nothing about.</p><p><blockquote>投资者这个词来自拉丁语“investire”,意思是穿着或打扮自己,包围或包围。你永远不会在不知道衣服是什么颜色或由什么材料制成的情况下穿衣服。同样,你不能投资你一无所知的资产。</blockquote></p><p> Nevertheless, the Journal and its editors have long called almost everybody who buys just about anything an “investor.” On July 12, 1962, the Journal publisheda letter to the editorfrom Benjamin Graham, author of the classic books “Security Analysis” and “The Intelligent Investor.” That June, complained Graham, the Journal had run an article headlined “Many Small Investors Bet on Further Drops, Sell Odd Lots Short.”</p><p><blockquote>然而,《华尔街日报》及其编辑长期以来一直将几乎所有购买任何东西的人称为“投资者”。1962年7月12日,《华尔街日报》发表了经典著作《证券分析》和《聪明的投资者》的作者本杰明·格雷厄姆写给编辑的一封信。格雷厄姆抱怨说,那年6月,《华尔街日报》发表了一篇文章,标题是“许多小投资者押注进一步下跌,卖空零星股票”。</blockquote></p><p> He wrote: “By what definition of ‘investment’ can one give the name ‘investors’ to small people who make bets on the stock market by selling odd lots short?” (To short an odd lot is to borrow and sell fewer than 100 shares in a wager that a stock will fall—an expensive and risky bet, then and now.)</p><p><blockquote>他写道:“根据‘投资’的什么定义,人们可以给那些通过卖空零头在股市上下注的小人物起‘投资者’这个名字呢?”(做空奇数手就是借入并卖出少于100股的股票,押注股票会下跌——无论在当时还是现在,这都是一个昂贵且有风险的赌注。)</blockquote></p><p> “If these people are investors,” asked Graham, “how should one define ‘speculation’ and ‘speculators’? Isn’t it possible that the currentfailure to distinguishbetweeninvestment and speculationmay do grave harm not only to individuals but to the whole financial community—as it did in the late 1920s?”</p><p><blockquote>“如果这些人是投资者,”格雷厄姆问道,“我们应该如何定义‘投机’和‘投机者’?难道目前未能区分投资和投机的做法不仅会对个人,而且会对整个金融界造成严重伤害吗——就像20世纪20年代末那样?”</blockquote></p><p> Graham wasn’t a snob who thought that the markets should be the exclusive playground of the rich. He wrote “The Intelligent Investor” with the express purpose of helping less-wealthy people participate wisely in the stock market.</p><p><blockquote>格雷厄姆并不是一个认为市场应该是富人专属游乐场的势利小人。他写了《聪明的投资者》,明确的目的是帮助不太富裕的人明智地参与股市。</blockquote></p><p> In that book, after which this column is named, Graham said, “Outright speculation is neither illegal, immoral, nor (for most people) fattening to the pocketbook.”</p><p><blockquote>格雷厄姆在那本书(本专栏就是以其命名的)中说:“彻头彻尾的投机既不违法、不道德,也(对大多数人来说)不会让钱包发胖。”</blockquote></p><p> However, he warned, it creates three dangers: “(1) speculating when you think you are investing; (2) speculating seriously instead of as a pastime, when you lack proper knowledge and skill for it; and (3) risking more money in speculation than you can afford to lose.”</p><p><blockquote>然而,他警告说,这会带来三种危险:“(1)当你认为自己在投资时进行投机;(2)当你缺乏适当的知识和技能时,认真地投机而不是作为一种消遣;以及(3)冒更多钱的风险投机超出了你的承受能力。”</blockquote></p><p> Most investors speculate a bit every once in a while. Like a lottery ticket or an occasional visit to the racetrack or casino, a little is harmless fun. A lot isn’t.</p><p><blockquote>大多数投资者每隔一段时间就会投机一点。就像彩票或偶尔去赛马场或赌场一样,一点点是无害的乐趣。很多都不是。</blockquote></p><p> If you think you’re investing when you’re speculating, you’ll attribute even momentary success to skill even thoughluck is the likeliest explanation. That can lead you to take reckless risks.</p><p><blockquote>如果你认为你在投机时是在投资,你会将哪怕是短暂的成功归因于技能,即使运气是最可能的解释。这会导致你冒鲁莽的风险。</blockquote></p><p> Take speculating too seriously, and it turns intoan obsessionandan addiction. You become incapable of accepting your losses or focusing on the future more than a few minutes ahead. Next thing you know, you’re throwing even more money onto the bonfire.</p><p><blockquote>把投机看得太重,它会变成一种痴迷和上瘾。你变得无法接受你的损失,也无法关注未来超过几分钟。接下来你知道的是,你在篝火上投入了更多的钱。</blockquote></p><p> I think calling traders and speculators “investors” shoves many newcomers farther down the slippery slope toward risks they shouldn’t take and losses they can’t afford. I fervently hope the Journal and its editors will finally stop using “investor” as the default term for anyone who makes a trade.</p><p><blockquote>我认为,将交易者和投机者称为“投资者”会将许多新来者推向他们不应该承担的风险和他们无法承受的损失的滑坡。我热切地希望《华尔街日报》及其编辑最终不再使用“投资者”作为任何进行交易的人的默认术语。</blockquote></p><p> “ ‘Investor’ has a long history in the English language as a catch-all term denoting people who commit capital with the expectation of a return, no matter how long or short, no matter how many or how few investing columns they read,” WSJ Financial Editor Charles Forelle said in response to my complaints. “Back at least to the mid-19th century, ‘invest’ has even been used to describe a wager on horses—an activity surely no less divorced from fundamental analysis than a purchase of dogecoin.”</p><p><blockquote>“‘投资者’在英语中作为一个包罗万象的术语有着悠久的历史,指的是那些投入资本并期望回报的人,无论时间长短,无论他们阅读的投资专栏有多少,”《华尔街日报》财经编辑查尔斯·福雷尔在回应我的投诉时说道。“至少可以追溯到19世纪中叶,‘投资’甚至被用来描述赌马——这种活动与基本面分析的脱节程度肯定不亚于购买狗狗币。”</blockquote></p><p></p><p> I hear you, Boss, but I still think you’re wrong. There’s no way the Journal would say a recreational gambler is “investing” at the racetrack just because a dictionary says we can.</p><p><blockquote>我听到了,老板,但我还是认为你错了。《华尔街日报》不可能仅仅因为字典上说我们可以,就说一个休闲赌徒在赛马场“投资”。</blockquote></p><p> Calling novice speculators “investors” is one of the most powerful ways marketers fuel excessive trading.</p><p><blockquote>将新手投机者称为“投资者”是营销人员助长过度交易的最有力方式之一。</blockquote></p><p> Ina recent Instagram post, a former porn star who goes by the name Lana Rhoades posed in—well, mostly in—a bikini, as she held up what appears to be Graham’s “The Intelligent Investor.” According to IMDb.com, she starred in such videos as “Tushy” and “Make Me Meow.”</p><p><blockquote>在最近的Instagram帖子中,一位名叫拉娜·罗迪斯(Lana Rhoades)的前色情明星穿着——嗯,大部分是穿着——比基尼,举着似乎是格雷厄姆的《聪明的投资者》。据IMDb.com报道,她主演了《Tushy》和《Make Me Meow》等视频。</blockquote></p><p> In her post, which was “liked” by nearly 1.8 million people, Ms. Rhoades announced that she will be promoting a cryptocurrency calledPAWGcoin.</p><p><blockquote>在她被近180万人“点赞”的帖子中,罗迪斯宣布她将推广一种名为PAWGCoin的加密货币。</blockquote></p><p> The currency’s website says the coin is meant for “those who pay homage to developed posteriors.” (PAWG, I’ve been reliably informed, stands for Phat Ass White Girl.)</p><p><blockquote>该货币的网站称,这枚硬币是为“那些向发达的后躯致敬的人”准备的。(我得到可靠消息,PAWG代表胖屁股白人女孩。)</blockquote></p><p> PAWGcoin is up roughly 900% since Ms. Rhoades began promoting it in early June, according to Poocoin.io, a website that tracks such digital currencies.</p><p><blockquote>据追踪此类数字货币的网站Poocoin.io称,自Rhoades女士6月初开始推广PAWGcoin以来,PAWGcoin已上涨约900%。</blockquote></p><p> Ms. Rhoades, who has tweeted “I also read the WSJ every morning,” couldn’t be reached for comment. PAWGcoin’s website encourages visitors to “invest now.”</p><p><blockquote>罗迪斯女士在推特上写道“我每天早上也阅读《华尔街日报》”,但记者无法联系到她置评。PAWGcoin的网站鼓励访问者“立即投资”。</blockquote></p><p> In Ms. Rhoades’s Instagram post, she is holding up an open copy of the “The Intelligent Investor,” whose cover is reversed. She appears to be reading it with her eyes closed.</p><p><blockquote>在罗迪斯的Instagram帖子中,她举着一本打开的《聪明的投资者》,封面是颠倒的。她似乎是闭着眼睛读的。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Investor, Trader, Speculator: Which One Are You?<blockquote>投资者、交易者、投机者:你是哪一个?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nInvestor, Trader, Speculator: Which One Are You?<blockquote>投资者、交易者、投机者:你是哪一个?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">The Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-12 11:56</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p> Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless risk. I’ve had it.</p><p><blockquote>了解投机和投资之间的区别对于避免鲁莽风险至关重要。我受够了。</blockquote></p><p> The Wall Street Journal is wrong, and has remained wrong for decades, about one of the most basic distinctions in finance. And I can’t stand it anymore.</p><p><blockquote>关于金融最基本的区别之一,《华尔街日报》是错误的,而且几十年来一直是错误的。我再也受不了了。</blockquote></p><p> If you buy a stock purely because it’s gone up a lot, without doing any research on it whatsoever, you are not—as the Journal and its editors bizarrely insist on calling you—an “investor.” If you buy a cryptocurrency because, hey, that sounds like fun, you aren’t an investor either.</p><p><blockquote>如果你购买一只股票纯粹是因为它上涨了很多,而没有对其进行任何研究,那么你就不是——正如《华尔街日报》及其编辑奇怪地坚持这样称呼你的那样——“投资者”。如果你购买加密货币是因为,嘿,这听起来很有趣,你也不是投资者。</blockquote></p><p> Whenever you buy any financial asset becauseyou have a hunchorjust for kicks, or becausesomebody famous is hyping the heck out of itoreverybody else seems to be buying it too, you aren’t investing.</p><p><blockquote>每当你购买任何金融资产是因为你有一个只是为了好玩,或者因为某个名人正在大肆宣传它,而其他人似乎也在购买它,你就不是在投资。</blockquote></p><p> You’re definitely a trader: someone who has just bought an asset. And you may bea speculator: someone who thinks other people will pay more for it than you did.</p><p><blockquote>你绝对是一个交易者:刚刚购买了一项资产的人。你可能是一个投机者:认为其他人会比你付出更多的钱。</blockquote></p><p> Of course,some folkswho buy meme stocks likeGameStopCorp.GME5.88%<i>are</i>investors. They read the companies’ financial statements, study the health of the underlying businesses and learn who else is betting on or against the shares. Likewise, many buyers of digital coins have put in the time and effort to understand how cryptocurrency works and how it could reshape finance.</p><p><blockquote>当然,有些人购买像GameStopCorp.GME 5.88%这样的模因股票<i>是</i>投资者。他们阅读公司的财务报表,研究基础业务的健康状况,并了解还有谁在做空股票。同样,许多数字硬币的买家也投入了时间和精力来了解加密货币的工作原理以及它如何重塑金融。</blockquote></p><p> An investor relies on internal sources of return: earnings, income, growth in the value of assets. A speculator counts on external sources of return: primarilywhether somebody else will pay more, regardless of fundamental value.</p><p><blockquote>投资者依赖于内部回报来源:收益、收入、资产价值的增长。投机者依赖外部回报来源:主要是其他人是否会支付更多,而不考虑基本价值。</blockquote></p><p> The word investor comes from the Latin “investire,” to dress in or clothe oneself, surround or envelop. You would never wear clothes without knowing what color they are or what material they’re made of. Likewise, you can’t invest in an asset you know nothing about.</p><p><blockquote>投资者这个词来自拉丁语“investire”,意思是穿着或打扮自己,包围或包围。你永远不会在不知道衣服是什么颜色或由什么材料制成的情况下穿衣服。同样,你不能投资你一无所知的资产。</blockquote></p><p> Nevertheless, the Journal and its editors have long called almost everybody who buys just about anything an “investor.” On July 12, 1962, the Journal publisheda letter to the editorfrom Benjamin Graham, author of the classic books “Security Analysis” and “The Intelligent Investor.” That June, complained Graham, the Journal had run an article headlined “Many Small Investors Bet on Further Drops, Sell Odd Lots Short.”</p><p><blockquote>然而,《华尔街日报》及其编辑长期以来一直将几乎所有购买任何东西的人称为“投资者”。1962年7月12日,《华尔街日报》发表了经典著作《证券分析》和《聪明的投资者》的作者本杰明·格雷厄姆写给编辑的一封信。格雷厄姆抱怨说,那年6月,《华尔街日报》发表了一篇文章,标题是“许多小投资者押注进一步下跌,卖空零星股票”。</blockquote></p><p> He wrote: “By what definition of ‘investment’ can one give the name ‘investors’ to small people who make bets on the stock market by selling odd lots short?” (To short an odd lot is to borrow and sell fewer than 100 shares in a wager that a stock will fall—an expensive and risky bet, then and now.)</p><p><blockquote>他写道:“根据‘投资’的什么定义,人们可以给那些通过卖空零头在股市上下注的小人物起‘投资者’这个名字呢?”(做空奇数手就是借入并卖出少于100股的股票,押注股票会下跌——无论在当时还是现在,这都是一个昂贵且有风险的赌注。)</blockquote></p><p> “If these people are investors,” asked Graham, “how should one define ‘speculation’ and ‘speculators’? Isn’t it possible that the currentfailure to distinguishbetweeninvestment and speculationmay do grave harm not only to individuals but to the whole financial community—as it did in the late 1920s?”</p><p><blockquote>“如果这些人是投资者,”格雷厄姆问道,“我们应该如何定义‘投机’和‘投机者’?难道目前未能区分投资和投机的做法不仅会对个人,而且会对整个金融界造成严重伤害吗——就像20世纪20年代末那样?”</blockquote></p><p> Graham wasn’t a snob who thought that the markets should be the exclusive playground of the rich. He wrote “The Intelligent Investor” with the express purpose of helping less-wealthy people participate wisely in the stock market.</p><p><blockquote>格雷厄姆并不是一个认为市场应该是富人专属游乐场的势利小人。他写了《聪明的投资者》,明确的目的是帮助不太富裕的人明智地参与股市。</blockquote></p><p> In that book, after which this column is named, Graham said, “Outright speculation is neither illegal, immoral, nor (for most people) fattening to the pocketbook.”</p><p><blockquote>格雷厄姆在那本书(本专栏就是以其命名的)中说:“彻头彻尾的投机既不违法、不道德,也(对大多数人来说)不会让钱包发胖。”</blockquote></p><p> However, he warned, it creates three dangers: “(1) speculating when you think you are investing; (2) speculating seriously instead of as a pastime, when you lack proper knowledge and skill for it; and (3) risking more money in speculation than you can afford to lose.”</p><p><blockquote>然而,他警告说,这会带来三种危险:“(1)当你认为自己在投资时进行投机;(2)当你缺乏适当的知识和技能时,认真地投机而不是作为一种消遣;以及(3)冒更多钱的风险投机超出了你的承受能力。”</blockquote></p><p> Most investors speculate a bit every once in a while. Like a lottery ticket or an occasional visit to the racetrack or casino, a little is harmless fun. A lot isn’t.</p><p><blockquote>大多数投资者每隔一段时间就会投机一点。就像彩票或偶尔去赛马场或赌场一样,一点点是无害的乐趣。很多都不是。</blockquote></p><p> If you think you’re investing when you’re speculating, you’ll attribute even momentary success to skill even thoughluck is the likeliest explanation. That can lead you to take reckless risks.</p><p><blockquote>如果你认为你在投机时是在投资,你会将哪怕是短暂的成功归因于技能,即使运气是最可能的解释。这会导致你冒鲁莽的风险。</blockquote></p><p> Take speculating too seriously, and it turns intoan obsessionandan addiction. You become incapable of accepting your losses or focusing on the future more than a few minutes ahead. Next thing you know, you’re throwing even more money onto the bonfire.</p><p><blockquote>把投机看得太重,它会变成一种痴迷和上瘾。你变得无法接受你的损失,也无法关注未来超过几分钟。接下来你知道的是,你在篝火上投入了更多的钱。</blockquote></p><p> I think calling traders and speculators “investors” shoves many newcomers farther down the slippery slope toward risks they shouldn’t take and losses they can’t afford. I fervently hope the Journal and its editors will finally stop using “investor” as the default term for anyone who makes a trade.</p><p><blockquote>我认为,将交易者和投机者称为“投资者”会将许多新来者推向他们不应该承担的风险和他们无法承受的损失的滑坡。我热切地希望《华尔街日报》及其编辑最终不再使用“投资者”作为任何进行交易的人的默认术语。</blockquote></p><p> “ ‘Investor’ has a long history in the English language as a catch-all term denoting people who commit capital with the expectation of a return, no matter how long or short, no matter how many or how few investing columns they read,” WSJ Financial Editor Charles Forelle said in response to my complaints. “Back at least to the mid-19th century, ‘invest’ has even been used to describe a wager on horses—an activity surely no less divorced from fundamental analysis than a purchase of dogecoin.”</p><p><blockquote>“‘投资者’在英语中作为一个包罗万象的术语有着悠久的历史,指的是那些投入资本并期望回报的人,无论时间长短,无论他们阅读的投资专栏有多少,”《华尔街日报》财经编辑查尔斯·福雷尔在回应我的投诉时说道。“至少可以追溯到19世纪中叶,‘投资’甚至被用来描述赌马——这种活动与基本面分析的脱节程度肯定不亚于购买狗狗币。”</blockquote></p><p></p><p> I hear you, Boss, but I still think you’re wrong. There’s no way the Journal would say a recreational gambler is “investing” at the racetrack just because a dictionary says we can.</p><p><blockquote>我听到了,老板,但我还是认为你错了。《华尔街日报》不可能仅仅因为字典上说我们可以,就说一个休闲赌徒在赛马场“投资”。</blockquote></p><p> Calling novice speculators “investors” is one of the most powerful ways marketers fuel excessive trading.</p><p><blockquote>将新手投机者称为“投资者”是营销人员助长过度交易的最有力方式之一。</blockquote></p><p> Ina recent Instagram post, a former porn star who goes by the name Lana Rhoades posed in—well, mostly in—a bikini, as she held up what appears to be Graham’s “The Intelligent Investor.” According to IMDb.com, she starred in such videos as “Tushy” and “Make Me Meow.”</p><p><blockquote>在最近的Instagram帖子中,一位名叫拉娜·罗迪斯(Lana Rhoades)的前色情明星穿着——嗯,大部分是穿着——比基尼,举着似乎是格雷厄姆的《聪明的投资者》。据IMDb.com报道,她主演了《Tushy》和《Make Me Meow》等视频。</blockquote></p><p> In her post, which was “liked” by nearly 1.8 million people, Ms. Rhoades announced that she will be promoting a cryptocurrency calledPAWGcoin.</p><p><blockquote>在她被近180万人“点赞”的帖子中,罗迪斯宣布她将推广一种名为PAWGCoin的加密货币。</blockquote></p><p> The currency’s website says the coin is meant for “those who pay homage to developed posteriors.” (PAWG, I’ve been reliably informed, stands for Phat Ass White Girl.)</p><p><blockquote>该货币的网站称,这枚硬币是为“那些向发达的后躯致敬的人”准备的。(我得到可靠消息,PAWG代表胖屁股白人女孩。)</blockquote></p><p> PAWGcoin is up roughly 900% since Ms. Rhoades began promoting it in early June, according to Poocoin.io, a website that tracks such digital currencies.</p><p><blockquote>据追踪此类数字货币的网站Poocoin.io称,自Rhoades女士6月初开始推广PAWGcoin以来,PAWGcoin已上涨约900%。</blockquote></p><p> Ms. Rhoades, who has tweeted “I also read the WSJ every morning,” couldn’t be reached for comment. PAWGcoin’s website encourages visitors to “invest now.”</p><p><blockquote>罗迪斯女士在推特上写道“我每天早上也阅读《华尔街日报》”,但记者无法联系到她置评。PAWGcoin的网站鼓励访问者“立即投资”。</blockquote></p><p> In Ms. Rhoades’s Instagram post, she is holding up an open copy of the “The Intelligent Investor,” whose cover is reversed. She appears to be reading it with her eyes closed.</p><p><blockquote>在罗迪斯的Instagram帖子中,她举着一本打开的《聪明的投资者》,封面是颠倒的。她似乎是闭着眼睛读的。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/you-cant-invest-without-trading-you-can-trade-without-investing-11623426213?mod=markets_lead_pos5\">The Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯","SPY":"标普500ETF",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/you-cant-invest-without-trading-you-can-trade-without-investing-11623426213?mod=markets_lead_pos5","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1147474880","content_text":"Understanding the difference between speculation and investing is essential to avoiding reckless risk.\n\nI’ve had it.\nThe Wall Street Journal is wrong, and has remained wrong for decades, about one of the most basic distinctions in finance. And I can’t stand it anymore.\nIf you buy a stock purely because it’s gone up a lot, without doing any research on it whatsoever, you are not—as the Journal and its editors bizarrely insist on calling you—an “investor.” If you buy a cryptocurrency because, hey, that sounds like fun, you aren’t an investor either.\nWhenever you buy any financial asset becauseyou have a hunchorjust for kicks, or becausesomebody famous is hyping the heck out of itoreverybody else seems to be buying it too, you aren’t investing.\nYou’re definitely a trader: someone who has just bought an asset. And you may bea speculator: someone who thinks other people will pay more for it than you did.\nOf course,some folkswho buy meme stocks likeGameStopCorp.GME5.88%areinvestors. They read the companies’ financial statements, study the health of the underlying businesses and learn who else is betting on or against the shares. Likewise, many buyers of digital coins have put in the time and effort to understand how cryptocurrency works and how it could reshape finance.\nAn investor relies on internal sources of return: earnings, income, growth in the value of assets. A speculator counts on external sources of return: primarilywhether somebody else will pay more, regardless of fundamental value.\nThe word investor comes from the Latin “investire,” to dress in or clothe oneself, surround or envelop. You would never wear clothes without knowing what color they are or what material they’re made of. Likewise, you can’t invest in an asset you know nothing about.\nNevertheless, the Journal and its editors have long called almost everybody who buys just about anything an “investor.” On July 12, 1962, the Journal publisheda letter to the editorfrom Benjamin Graham, author of the classic books “Security Analysis” and “The Intelligent Investor.” That June, complained Graham, the Journal had run an article headlined “Many Small Investors Bet on Further Drops, Sell Odd Lots Short.”\nHe wrote: “By what definition of ‘investment’ can one give the name ‘investors’ to small people who make bets on the stock market by selling odd lots short?” (To short an odd lot is to borrow and sell fewer than 100 shares in a wager that a stock will fall—an expensive and risky bet, then and now.)\n“If these people are investors,” asked Graham, “how should one define ‘speculation’ and ‘speculators’? Isn’t it possible that the currentfailure to distinguishbetweeninvestment and speculationmay do grave harm not only to individuals but to the whole financial community—as it did in the late 1920s?”\nGraham wasn’t a snob who thought that the markets should be the exclusive playground of the rich. He wrote “The Intelligent Investor” with the express purpose of helping less-wealthy people participate wisely in the stock market.\nIn that book, after which this column is named, Graham said, “Outright speculation is neither illegal, immoral, nor (for most people) fattening to the pocketbook.”\nHowever, he warned, it creates three dangers: “(1) speculating when you think you are investing; (2) speculating seriously instead of as a pastime, when you lack proper knowledge and skill for it; and (3) risking more money in speculation than you can afford to lose.”\nMost investors speculate a bit every once in a while. Like a lottery ticket or an occasional visit to the racetrack or casino, a little is harmless fun. A lot isn’t.\nIf you think you’re investing when you’re speculating, you’ll attribute even momentary success to skill even thoughluck is the likeliest explanation. That can lead you to take reckless risks.\nTake speculating too seriously, and it turns intoan obsessionandan addiction. You become incapable of accepting your losses or focusing on the future more than a few minutes ahead. Next thing you know, you’re throwing even more money onto the bonfire.\nI think calling traders and speculators “investors” shoves many newcomers farther down the slippery slope toward risks they shouldn’t take and losses they can’t afford. I fervently hope the Journal and its editors will finally stop using “investor” as the default term for anyone who makes a trade.\n“ ‘Investor’ has a long history in the English language as a catch-all term denoting people who commit capital with the expectation of a return, no matter how long or short, no matter how many or how few investing columns they read,” WSJ Financial Editor Charles Forelle said in response to my complaints. “Back at least to the mid-19th century, ‘invest’ has even been used to describe a wager on horses—an activity surely no less divorced from fundamental analysis than a purchase of dogecoin.”\nI hear you, Boss, but I still think you’re wrong. There’s no way the Journal would say a recreational gambler is “investing” at the racetrack just because a dictionary says we can.\nCalling novice speculators “investors” is one of the most powerful ways marketers fuel excessive trading.\nIna recent Instagram post, a former porn star who goes by the name Lana Rhoades posed in—well, mostly in—a bikini, as she held up what appears to be Graham’s “The Intelligent Investor.” According to IMDb.com, she starred in such videos as “Tushy” and “Make Me Meow.”\nIn her post, which was “liked” by nearly 1.8 million people, Ms. Rhoades announced that she will be promoting a cryptocurrency calledPAWGcoin.\nThe currency’s website says the coin is meant for “those who pay homage to developed posteriors.” (PAWG, I’ve been reliably informed, stands for Phat Ass White Girl.)\nPAWGcoin is up roughly 900% since Ms. Rhoades began promoting it in early June, according to Poocoin.io, a website that tracks such digital currencies.\nMs. Rhoades, who has tweeted “I also read the WSJ every morning,” couldn’t be reached for comment. PAWGcoin’s website encourages visitors to “invest now.”\nIn Ms. Rhoades’s Instagram post, she is holding up an open copy of the “The Intelligent Investor,” whose cover is reversed. She appears to be reading it with her eyes closed.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9,"SPY":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1079,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":389654888,"gmtCreate":1612771414744,"gmtModify":1703764773156,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"When will aviation recovery move?","listText":"When will aviation recovery move?","text":"When will aviation recovery move?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/389654888","repostId":"1142252368","repostType":4,"repost":{"id":"1142252368","kind":"news","pubTimestamp":1612768568,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1142252368?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-08 15:16","market":"us","language":"en","title":"Despite huge losses, US airlines are rolling in cash<blockquote>尽管亏损巨大,美国航空公司仍在不断增加现金</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1142252368","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) The US airline industry just closed the books on theworst year in its histor","content":"<p><b>New York (CNN Business)</b> The US airline industry just closed the books on theworst year in its history, losing a combined $32 billion excluding special items. Yet it still ended 2020 awash in an ocean of cash.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>美国航空业刚刚结束了其历史上最糟糕的一年,不包括特殊项目,总共损失了320亿美元。然而,2020年结束时,它仍然充斥着大量现金。</blockquote></p><p> The nation's four largest airlines --American(AAL),Delta(DAL),United(UAL)andSouthwest(LUV)-- among themhad $31.5 billion in cash on their balance sheets at the end of 2020. That's up from $13 billion a year earlier, before the pandemic hit. \"Liquidity\" has become a favorite buzzword of airline executives discussing their financial condition. Including the cash and yet untapped credit lines, the airlines have access tonearly $65 billion.</p><p><blockquote>截至2020年底,美国四大航空公司——美国航空(AAL)、达美航空(DAL)、联合航空(UAL)和西南航空(LUV)——资产负债表上的现金为315亿美元。这高于一年前大流行爆发前的130亿美元。“流动性”已成为航空公司高管讨论其财务状况时最喜欢使用的流行语。包括现金和尚未开发的信贷额度在内,航空公司最多可以获得650亿美元。</blockquote></p><p> \"The liquidity is at record levels,\" said Philip Baggaley, chief credit analyst for the airline industry at Standard & Poor's. \"That's good, and it's one of the few strong points they have at this point.\"</p><p><blockquote>标准普尔航空业首席信贷分析师菲利普·巴格利表示:“流动性处于创纪录水平。”“这很好,这是他们目前为数不多的优势之一。”</blockquote></p><p> The airlines received substantial financial help from the federal government, but most of that money was required to be spent keeping staff on payrolls temporarily.</p><p><blockquote>航空公司从联邦政府获得了大量的财政帮助,但大部分资金被要求用于暂时留住员工。</blockquote></p><p> The lion's shareof the borrowing and cash, then, comes from from banks and Wall Street. Like a struggling family flooded with credit card offers, the airlines have a lot of people eager to give them cash.</p><p><blockquote>因此,大部分借款和现金来自银行和华尔街。就像一个陷入困境的家庭被信用卡优惠淹没一样,航空公司有很多人渴望给他们现金。</blockquote></p><p> The airlines have sold bonds, borrowed money<b>,</b>mortgaged their planes,frequent flyer programsand other assets, and evensold additional shares of stock, a highly unusual move for an industry in this position.</p><p><blockquote>航空公司出售债券,借钱<b>,</b>抵押了他们的飞机、常旅客计划和其他资产,甚至出售了额外的股票,这对于处于这种地位的行业来说是非常不寻常的举动。</blockquote></p><p> The borrowing has added about $40 billion in long-term debt to the balance sheets of the nation's airlines.</p><p><blockquote>此次借款使美国航空公司的资产负债表增加了约400亿美元的长期债务。</blockquote></p><p> \"I think the general feeling is they're wounded but they're going to make it,\" said Baggaley. The low interest rate environment has helped the airlines, as investors and banks looking for yields have been willing to lend to the airlines, he added. All the carriers except Southwest have junk bond credit ratings.</p><p><blockquote>“我认为普遍的感觉是他们受伤了,但他们会挺过来的,”巴格利说。他补充说,低利率环境帮助了航空公司,因为寻求收益的投资者和银行愿意向航空公司提供贷款。除西南航空外,所有航空公司都拥有垃圾债券信用评级。</blockquote></p><p> They have also made deep cost cuts, even with government help that prevented them from making permanent, involuntary job cuts.</p><p><blockquote>他们还大幅削减了成本,即使政府帮助阻止了他们进行永久性的、非自愿的裁员。</blockquote></p><p> The airlines used buyouts and early retirement to cut about 16% of the staff they had at the start of 2021. In recent weeks, American and United sent out layoff notices to 27,000 employees between them, saying they could again be furloughed unless there is a third round of government assistance before April 1.</p><p><blockquote>2021年初,航空公司利用买断和提前退休的方式裁员约16%。最近几周,美国航空和联合航空向27,000名员工发出了裁员通知,称除非4月1日之前政府提供第三轮援助,否则他们可能会再次休假。</blockquote></p><p> Many of those employees had been laid off in Octoberwhen the first round of federal payroll support ran out, and were called back to work in December when thesecond Covid relief package provided an additional $17 billion to the industry. Last week, airline unions were back on Capitol Hill appealing for another round of help to keep their members employed.</p><p><blockquote>其中许多员工在10月份第一轮联邦工资支持用完时被解雇,并在12月份第二轮新冠救助计划为该行业额外提供了170亿美元时被召回工作。上周,航空公司工会回到国会山,呼吁提供新一轮帮助,以保持其成员的就业。</blockquote></p><p> The cost cuts slashed the rate at which the airlines burned through cash by about half between the second quarter to the fourth quarter last year, even as air travel and revenuesremained a fraction of what they were before the pandemic.</p><p><blockquote>去年第二季度至第四季度期间,成本削减将航空公司的现金消耗率削减了约一半,尽管航空旅行和收入仍仅为疫情爆发前的一小部分。</blockquote></p><p> But even as they trimmed the pace of cash burn, the four airlines combined blew through $115 million a day over the course of the final nine months of 2020. And they expect to continue burning through cash, albeit at a slower pace, in the first half of 2021. Building a substantial cash reserve is the only sure way to get through this unprecedented financial crisis, airline executives say.</p><p><blockquote>但即使他们降低了现金消耗的速度,这四家航空公司在2020年最后9个月内每天的支出总计达到1.15亿美元。他们预计2021年上半年将继续烧钱,尽管速度较慢。航空公司高管表示,建立大量现金储备是度过这场前所未有的金融危机的唯一可靠方法。</blockquote></p><p> \"Our industry still has a long path to recovery ahead,\" said American CEO Doug Parker on recent conference call with investors. He said the accumulation of cash, combined with cost cutting, built up \"gives us confidence that we are well positioned for the year ahead and the long term.\"</p><p><blockquote>“我们的行业还有很长的复苏之路,”美国首席执行官道格·帕克在最近与投资者的电话会议上表示。他表示,现金的积累,加上成本的削减,“让我们有信心为未来一年和长期做好准备。”</blockquote></p><p> Other than Southwest, which just posted its first annual losssince 1973, the nation's other major airlines all have at least one bankruptcy in their histories. The industry's current strong cash position raises hopes that they can avoid that fate this time. But that depends on when traffic returns, and even the airlines aren't sure when that will be.</p><p><blockquote>除了刚刚公布自1973年以来首次年度亏损的西南航空公司外,美国其他主要航空公司历史上都至少经历过一次破产。该行业目前强劲的现金状况让人们希望他们这次能够避免这种命运。但这取决于交通何时恢复,甚至航空公司也不确定何时恢复。</blockquote></p><p> \"I've got 10 straight months of data saying that people are ready to travel in six months. It keeps saying the same thing,\" American's Parker said in an interview on CNBC recently. \"What I do believe is that once people are comfortable, it will come back relatively quickly. There is huge pent-up demand to travel. We hear it everywhere we go. But no one is going to travel until there are things to do when you travel, and until the vaccine is distributed and the pandemic is largely eradicated.\"</p><p><blockquote>美国航空公司的帕克最近在接受CNBC采访时表示:“我已经连续10个月的数据表明,人们准备在六个月内旅行。它一直在说同样的话。”“我确实相信的是,一旦人们感到舒适,它就会相对较快地回来。人们对旅行有巨大的被压抑的需求。我们所到之处都能听到这种需求。但没有人会去旅行,直到你旅行时有事情可做,直到疫苗分发完毕,大流行基本被根除。”</blockquote></p><p> S&P's Baggaley believes airlines \"are past the worst of it,\" he said. None of them have filed for bankruptcy, and he believes the odds are that they won't.</p><p><blockquote>标准普尔的巴格利认为航空公司“已经度过了最糟糕的时期”,他说。他们都没有申请破产,他相信他们很可能不会。</blockquote></p><p></p><p> But he cautions that unlike the string of retail bankruptcies early last year that took place weeks or months into the crisis, airline bankruptcies historically can occur years after a financial crisis. Delta and Northwestdidn't file until 2005, years after 9/11. Americandidn't file until 2011, well after the Great Recession.</p><p><blockquote>但他警告说,与去年初危机发生数周或数月后发生的一系列零售业破产不同,航空公司破产历史上可能发生在金融危机发生数年后。达美航空和西北航空直到2005年才提交申请,也就是9/11几年后。美国直到2011年才提交申请,那是在大衰退之后很久。</blockquote></p><p> \"It's a reasonable concern that they are going to emerge from this with a lot more debt,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“人们有理由担心他们将背负更多债务。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Despite huge losses, US airlines are rolling in cash<blockquote>尽管亏损巨大,美国航空公司仍在不断增加现金</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nDespite huge losses, US airlines are rolling in cash<blockquote>尽管亏损巨大,美国航空公司仍在不断增加现金</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-08 15:16</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business)</b> The US airline industry just closed the books on theworst year in its history, losing a combined $32 billion excluding special items. Yet it still ended 2020 awash in an ocean of cash.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>美国航空业刚刚结束了其历史上最糟糕的一年,不包括特殊项目,总共损失了320亿美元。然而,2020年结束时,它仍然充斥着大量现金。</blockquote></p><p> The nation's four largest airlines --American(AAL),Delta(DAL),United(UAL)andSouthwest(LUV)-- among themhad $31.5 billion in cash on their balance sheets at the end of 2020. That's up from $13 billion a year earlier, before the pandemic hit. \"Liquidity\" has become a favorite buzzword of airline executives discussing their financial condition. Including the cash and yet untapped credit lines, the airlines have access tonearly $65 billion.</p><p><blockquote>截至2020年底,美国四大航空公司——美国航空(AAL)、达美航空(DAL)、联合航空(UAL)和西南航空(LUV)——资产负债表上的现金为315亿美元。这高于一年前大流行爆发前的130亿美元。“流动性”已成为航空公司高管讨论其财务状况时最喜欢使用的流行语。包括现金和尚未开发的信贷额度在内,航空公司最多可以获得650亿美元。</blockquote></p><p> \"The liquidity is at record levels,\" said Philip Baggaley, chief credit analyst for the airline industry at Standard & Poor's. \"That's good, and it's one of the few strong points they have at this point.\"</p><p><blockquote>标准普尔航空业首席信贷分析师菲利普·巴格利表示:“流动性处于创纪录水平。”“这很好,这是他们目前为数不多的优势之一。”</blockquote></p><p> The airlines received substantial financial help from the federal government, but most of that money was required to be spent keeping staff on payrolls temporarily.</p><p><blockquote>航空公司从联邦政府获得了大量的财政帮助,但大部分资金被要求用于暂时留住员工。</blockquote></p><p> The lion's shareof the borrowing and cash, then, comes from from banks and Wall Street. Like a struggling family flooded with credit card offers, the airlines have a lot of people eager to give them cash.</p><p><blockquote>因此,大部分借款和现金来自银行和华尔街。就像一个陷入困境的家庭被信用卡优惠淹没一样,航空公司有很多人渴望给他们现金。</blockquote></p><p> The airlines have sold bonds, borrowed money<b>,</b>mortgaged their planes,frequent flyer programsand other assets, and evensold additional shares of stock, a highly unusual move for an industry in this position.</p><p><blockquote>航空公司出售债券,借钱<b>,</b>抵押了他们的飞机、常旅客计划和其他资产,甚至出售了额外的股票,这对于处于这种地位的行业来说是非常不寻常的举动。</blockquote></p><p> The borrowing has added about $40 billion in long-term debt to the balance sheets of the nation's airlines.</p><p><blockquote>此次借款使美国航空公司的资产负债表增加了约400亿美元的长期债务。</blockquote></p><p> \"I think the general feeling is they're wounded but they're going to make it,\" said Baggaley. The low interest rate environment has helped the airlines, as investors and banks looking for yields have been willing to lend to the airlines, he added. All the carriers except Southwest have junk bond credit ratings.</p><p><blockquote>“我认为普遍的感觉是他们受伤了,但他们会挺过来的,”巴格利说。他补充说,低利率环境帮助了航空公司,因为寻求收益的投资者和银行愿意向航空公司提供贷款。除西南航空外,所有航空公司都拥有垃圾债券信用评级。</blockquote></p><p> They have also made deep cost cuts, even with government help that prevented them from making permanent, involuntary job cuts.</p><p><blockquote>他们还大幅削减了成本,即使政府帮助阻止了他们进行永久性的、非自愿的裁员。</blockquote></p><p> The airlines used buyouts and early retirement to cut about 16% of the staff they had at the start of 2021. In recent weeks, American and United sent out layoff notices to 27,000 employees between them, saying they could again be furloughed unless there is a third round of government assistance before April 1.</p><p><blockquote>2021年初,航空公司利用买断和提前退休的方式裁员约16%。最近几周,美国航空和联合航空向27,000名员工发出了裁员通知,称除非4月1日之前政府提供第三轮援助,否则他们可能会再次休假。</blockquote></p><p> Many of those employees had been laid off in Octoberwhen the first round of federal payroll support ran out, and were called back to work in December when thesecond Covid relief package provided an additional $17 billion to the industry. Last week, airline unions were back on Capitol Hill appealing for another round of help to keep their members employed.</p><p><blockquote>其中许多员工在10月份第一轮联邦工资支持用完时被解雇,并在12月份第二轮新冠救助计划为该行业额外提供了170亿美元时被召回工作。上周,航空公司工会回到国会山,呼吁提供新一轮帮助,以保持其成员的就业。</blockquote></p><p> The cost cuts slashed the rate at which the airlines burned through cash by about half between the second quarter to the fourth quarter last year, even as air travel and revenuesremained a fraction of what they were before the pandemic.</p><p><blockquote>去年第二季度至第四季度期间,成本削减将航空公司的现金消耗率削减了约一半,尽管航空旅行和收入仍仅为疫情爆发前的一小部分。</blockquote></p><p> But even as they trimmed the pace of cash burn, the four airlines combined blew through $115 million a day over the course of the final nine months of 2020. And they expect to continue burning through cash, albeit at a slower pace, in the first half of 2021. Building a substantial cash reserve is the only sure way to get through this unprecedented financial crisis, airline executives say.</p><p><blockquote>但即使他们降低了现金消耗的速度,这四家航空公司在2020年最后9个月内每天的支出总计达到1.15亿美元。他们预计2021年上半年将继续烧钱,尽管速度较慢。航空公司高管表示,建立大量现金储备是度过这场前所未有的金融危机的唯一可靠方法。</blockquote></p><p> \"Our industry still has a long path to recovery ahead,\" said American CEO Doug Parker on recent conference call with investors. He said the accumulation of cash, combined with cost cutting, built up \"gives us confidence that we are well positioned for the year ahead and the long term.\"</p><p><blockquote>“我们的行业还有很长的复苏之路,”美国首席执行官道格·帕克在最近与投资者的电话会议上表示。他表示,现金的积累,加上成本的削减,“让我们有信心为未来一年和长期做好准备。”</blockquote></p><p> Other than Southwest, which just posted its first annual losssince 1973, the nation's other major airlines all have at least one bankruptcy in their histories. The industry's current strong cash position raises hopes that they can avoid that fate this time. But that depends on when traffic returns, and even the airlines aren't sure when that will be.</p><p><blockquote>除了刚刚公布自1973年以来首次年度亏损的西南航空公司外,美国其他主要航空公司历史上都至少经历过一次破产。该行业目前强劲的现金状况让人们希望他们这次能够避免这种命运。但这取决于交通何时恢复,甚至航空公司也不确定何时恢复。</blockquote></p><p> \"I've got 10 straight months of data saying that people are ready to travel in six months. It keeps saying the same thing,\" American's Parker said in an interview on CNBC recently. \"What I do believe is that once people are comfortable, it will come back relatively quickly. There is huge pent-up demand to travel. We hear it everywhere we go. But no one is going to travel until there are things to do when you travel, and until the vaccine is distributed and the pandemic is largely eradicated.\"</p><p><blockquote>美国航空公司的帕克最近在接受CNBC采访时表示:“我已经连续10个月的数据表明,人们准备在六个月内旅行。它一直在说同样的话。”“我确实相信的是,一旦人们感到舒适,它就会相对较快地回来。人们对旅行有巨大的被压抑的需求。我们所到之处都能听到这种需求。但没有人会去旅行,直到你旅行时有事情可做,直到疫苗分发完毕,大流行基本被根除。”</blockquote></p><p> S&P's Baggaley believes airlines \"are past the worst of it,\" he said. None of them have filed for bankruptcy, and he believes the odds are that they won't.</p><p><blockquote>标准普尔的巴格利认为航空公司“已经度过了最糟糕的时期”,他说。他们都没有申请破产,他相信他们很可能不会。</blockquote></p><p></p><p> But he cautions that unlike the string of retail bankruptcies early last year that took place weeks or months into the crisis, airline bankruptcies historically can occur years after a financial crisis. Delta and Northwestdidn't file until 2005, years after 9/11. Americandidn't file until 2011, well after the Great Recession.</p><p><blockquote>但他警告说,与去年初危机发生数周或数月后发生的一系列零售业破产不同,航空公司破产历史上可能发生在金融危机发生数年后。达美航空和西北航空直到2005年才提交申请,也就是9/11几年后。美国直到2011年才提交申请,那是在大衰退之后很久。</blockquote></p><p> \"It's a reasonable concern that they are going to emerge from this with a lot more debt,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“人们有理由担心他们将背负更多债务。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/02/07/business/airlines-cash/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"DAL":"达美航空","UAL":"联合大陆航空","AAL":"美国航空","LUV":"西南航空"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/02/07/business/airlines-cash/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1142252368","content_text":"New York (CNN Business) The US airline industry just closed the books on theworst year in its history, losing a combined $32 billion excluding special items. Yet it still ended 2020 awash in an ocean of cash.\nThe nation's four largest airlines --American(AAL),Delta(DAL),United(UAL)andSouthwest(LUV)-- among themhad $31.5 billion in cash on their balance sheets at the end of 2020. That's up from $13 billion a year earlier, before the pandemic hit. \"Liquidity\" has become a favorite buzzword of airline executives discussing their financial condition. Including the cash and yet untapped credit lines, the airlines have access tonearly $65 billion.\n\"The liquidity is at record levels,\" said Philip Baggaley, chief credit analyst for the airline industry at Standard & Poor's. \"That's good, and it's one of the few strong points they have at this point.\"\nThe airlines received substantial financial help from the federal government, but most of that money was required to be spent keeping staff on payrolls temporarily.\nThe lion's shareof the borrowing and cash, then, comes from from banks and Wall Street. Like a struggling family flooded with credit card offers, the airlines have a lot of people eager to give them cash.\nThe airlines have sold bonds, borrowed money,mortgaged their planes,frequent flyer programsand other assets, and evensold additional shares of stock, a highly unusual move for an industry in this position.\nThe borrowing has added about $40 billion in long-term debt to the balance sheets of the nation's airlines.\n\"I think the general feeling is they're wounded but they're going to make it,\" said Baggaley. The low interest rate environment has helped the airlines, as investors and banks looking for yields have been willing to lend to the airlines, he added. All the carriers except Southwest have junk bond credit ratings.\nThey have also made deep cost cuts, even with government help that prevented them from making permanent, involuntary job cuts.\nThe airlines used buyouts and early retirement to cut about 16% of the staff they had at the start of 2021. In recent weeks, American and United sent out layoff notices to 27,000 employees between them, saying they could again be furloughed unless there is a third round of government assistance before April 1.\nMany of those employees had been laid off in Octoberwhen the first round of federal payroll support ran out, and were called back to work in December when thesecond Covid relief package provided an additional $17 billion to the industry. Last week, airline unions were back on Capitol Hill appealing for another round of help to keep their members employed.\nThe cost cuts slashed the rate at which the airlines burned through cash by about half between the second quarter to the fourth quarter last year, even as air travel and revenuesremained a fraction of what they were before the pandemic.\nBut even as they trimmed the pace of cash burn, the four airlines combined blew through $115 million a day over the course of the final nine months of 2020. And they expect to continue burning through cash, albeit at a slower pace, in the first half of 2021. Building a substantial cash reserve is the only sure way to get through this unprecedented financial crisis, airline executives say.\n\"Our industry still has a long path to recovery ahead,\" said American CEO Doug Parker on recent conference call with investors. He said the accumulation of cash, combined with cost cutting, built up \"gives us confidence that we are well positioned for the year ahead and the long term.\"\nOther than Southwest, which just posted its first annual losssince 1973, the nation's other major airlines all have at least one bankruptcy in their histories. The industry's current strong cash position raises hopes that they can avoid that fate this time. But that depends on when traffic returns, and even the airlines aren't sure when that will be.\n\"I've got 10 straight months of data saying that people are ready to travel in six months. It keeps saying the same thing,\" American's Parker said in an interview on CNBC recently. \"What I do believe is that once people are comfortable, it will come back relatively quickly. There is huge pent-up demand to travel. We hear it everywhere we go. But no one is going to travel until there are things to do when you travel, and until the vaccine is distributed and the pandemic is largely eradicated.\"\nS&P's Baggaley believes airlines \"are past the worst of it,\" he said. None of them have filed for bankruptcy, and he believes the odds are that they won't.\nBut he cautions that unlike the string of retail bankruptcies early last year that took place weeks or months into the crisis, airline bankruptcies historically can occur years after a financial crisis. Delta and Northwestdidn't file until 2005, years after 9/11. Americandidn't file until 2011, well after the Great Recession.\n\"It's a reasonable concern that they are going to emerge from this with a lot more debt,\" he said.","news_type":1,"symbols_score_info":{"UAL":0.9,"LUV":0.9,"AAL":0.9,"DAL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1921,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317598501,"gmtCreate":1612453665503,"gmtModify":1703762205140,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Elon is the biggest market mover","listText":"Elon is the biggest market mover","text":"Elon is the biggest market mover","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317598501","repostId":"1180680925","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":349,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186343964,"gmtCreate":1623475425958,"gmtModify":1634032612871,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"More competitive tax rate ","listText":"More competitive tax rate ","text":"More competitive tax rate","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186343964","repostId":"2142202662","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1159,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186322268,"gmtCreate":1623474680954,"gmtModify":1634032625967,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Hopefully people that do have the heart inflammation recover without much issue","listText":"Hopefully people that do have the heart inflammation recover without much issue","text":"Hopefully people that do have the heart inflammation recover without much issue","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186322268","repostId":"2142024122","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1262,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":186365526,"gmtCreate":1623474319565,"gmtModify":1631883954507,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Best to hedge some risk and trim oversized positions ","listText":"Best to hedge some risk and trim oversized positions ","text":"Best to hedge some risk and trim oversized positions","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/186365526","repostId":"1102961449","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1454,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":181625482,"gmtCreate":1623391568446,"gmtModify":1634033826814,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"It is a competitive space but I believe it can fitmore than 1 player","listText":"It is a competitive space but I believe it can fitmore than 1 player","text":"It is a competitive space but I believe it can fitmore than 1 player","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/181625482","repostId":"2142220719","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1235,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":181626821,"gmtCreate":1623391453363,"gmtModify":1634033828616,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Who will be the ultimate partner with Apple?","listText":"Who will be the ultimate partner with Apple?","text":"Who will be the ultimate partner with Apple?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/181626821","repostId":"1147547408","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1269,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":181620138,"gmtCreate":1623391164624,"gmtModify":1634033832225,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Will this reposition intel in a better position to compete among rising semi con companies?","listText":"Will this reposition intel in a better position to compete among rising semi con companies?","text":"Will this reposition intel in a better position to compete among rising semi con companies?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/181620138","repostId":"1170650480","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1535,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":317530211,"gmtCreate":1612453862633,"gmtModify":1703762213805,"author":{"id":"3562642240369858","authorId":"3562642240369858","name":"JinXing","avatar":"https://static.tigerbbs.com/6da31df6b4ba4458e447215f4cc81524","crmLevel":9,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3562642240369858","idStr":"3562642240369858"},"themes":[],"htmlText":"Gme numbers isn’t backed by fundamentals","listText":"Gme numbers isn’t backed by fundamentals","text":"Gme numbers isn’t backed by fundamentals","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317530211","repostId":"2108713067","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":286,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"lives":[]}