+关注
e3df4e7
暂无个人介绍
IP属地:未知
6
关注
0
粉丝
0
主题
0
勋章
主贴
热门
e3df4e7
2021-06-27
NIO
Ford Or NIO? The Final Verdict<blockquote>福特还是蔚来?最终判决</blockquote>
e3df4e7
2021-06-26
Up to the moon[开心]
抱歉,原内容已删除
e3df4e7
2021-07-19
Good
Investors are very scared even with stocks near record highs<blockquote>即使股市接近历史新高,投资者也非常害怕</blockquote>
去老虎APP查看更多动态
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"userPageInfo":{"id":"4087692898342620","uuid":"4087692898342620","gmtCreate":1624589834969,"gmtModify":1624721413361,"name":"e3df4e7","pinyin":"sourdough222","introduction":"","introductionEn":"","signature":"","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":0,"headSize":6,"tweetSize":3,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":0,"name":"","nameTw":"","represent":"","factor":"","iconColor":"","bgColor":""},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":0,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[{"badgeId":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561-2","templateUuid":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561","name":"资深虎友","description":"加入老虎社区1000天","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0063fb68ea29c9ae6858c58630e182d5","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/96c699a93be4214d4b49aea6a5a5d1a4","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/35b0e542a9ff77046ed69ef602bc105d","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2024.03.27","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1001},{"badgeId":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a-1","templateUuid":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a","name":"实盘交易者","description":"完成一笔实盘交易","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/2e08a1cc2087a1de93402c2c290fa65b","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4504a6397ce1137932d56e5f4ce27166","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4b22c79415b4cd6e3d8ebc4a0fa32604","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100}],"userBadgeCount":2,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"baikeInfo":{},"tab":"hot","tweets":[{"id":173401679,"gmtCreate":1626675977791,"gmtModify":1633925009169,"author":{"id":"4087692898342620","authorId":"4087692898342620","name":"e3df4e7","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4087692898342620","authorIdStr":"4087692898342620"},"themes":[],"htmlText":"Good","listText":"Good","text":"Good","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/173401679","repostId":"1131628595","repostType":4,"repost":{"id":"1131628595","kind":"news","pubTimestamp":1626665643,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1131628595?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-19 11:34","market":"us","language":"en","title":"Investors are very scared even with stocks near record highs<blockquote>即使股市接近历史新高,投资者也非常害怕</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1131628595","media":"CNN","summary":"New York The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.The CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.Demand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the ","content":"<p>New York (CNN Business)The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.</p><p><blockquote>纽约(CNN Business)道琼斯指数和标普500指数在2021年均上涨了约15%,距离历史高点均相差约1%。但正如周五的市场抛售所显示的那样,投资者对市场仍极度紧张。</blockquote></p><p> The CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.</p><p><blockquote>CNN商业恐惧与贪婪指数着眼于七种不同的市场情绪指标,显示出极度恐惧的迹象。七个指标中有四个处于看跌区域。</blockquote></p><p> Demand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the way down to 1.3%, compared to a level above 1.75% as recently as March.</p><p><blockquote>对避险债券的需求正在回升。这使得基准10年期国债收益率一路跌至1.3%,而3月份的水平还高于1.75%。</blockquote></p><p> Investors are also buying more put options, contracts that give them the right to sell stocks and other assets at a specific price.</p><p><blockquote>投资者也在购买更多的看跌期权,即赋予他们以特定价格出售股票和其他资产的权利的合约。</blockquote></p><p> The number of companies with stocks hitting new 52-week lows versus highs is increasing, and trading volume for stocks that are falling is also outpacing volume for stocks that are climbing. But the solid gains for the FAANGs of Big Tech have helped lift the broader market in spite of this.</p><p><blockquote>股票创下52周新低与高点的公司数量正在增加,下跌股票的交易量也超过了上涨股票的交易量。但尽管如此,大型科技公司FAANG的稳健上涨还是帮助提振了大盘。</blockquote></p><p> A little bit of fear is healthy</p><p><blockquote>一点点恐惧是健康的</blockquote></p><p> There are several legitimate reasons for investors to be worried.</p><p><blockquote>投资者有几个合理的理由感到担忧。</blockquote></p><p> Even though the economy and corporate earnings have rebounded sharply from their pandemic era lows of last spring and early summer, worries persist about the Delta variant and the fact that many Americans remain unvaccinated.</p><p><blockquote>尽管经济和企业盈利已从去年春天和初夏的疫情时代低点大幅反弹,但对德尔塔变异毒株和许多美国人仍未接种疫苗的担忧依然存在。</blockquote></p><p> There are also conflicting signs about the recovery. The US government reported a sharp rebound in retail sales for June on Friday but that was complicated by another report showing a sizable drop in consumer confidence.</p><p><blockquote>关于复苏,也有相互矛盾的迹象。美国政府周五公布6月份零售额大幅反弹,但另一份显示消费者信心大幅下降的报告使情况变得复杂。</blockquote></p><p> The persistent rise in the prices of many consumer goods is raising inflation alarm bells as well.</p><p><blockquote>许多消费品价格的持续上涨也敲响了通货膨胀的警钟。</blockquote></p><p> Still, some market experts believe that the skepticism is healthy.</p><p><blockquote>尽管如此,一些市场专家认为,这种怀疑是健康的。</blockquote></p><p> There's a saying on Wall Street that stocks climb a wall of worry, meaning that it's a good sign if the market is going up even though there are legitimate concerns. The absence of such worry can often lead to excessive speculation and market bubbles.</p><p><blockquote>华尔街有一种说法,股票会爬上担忧之墙,这意味着如果市场正在上涨,即使存在合理的担忧,这也是一个好兆头。缺乏这种担忧往往会导致过度投机和市场泡沫。</blockquote></p><p> \"It's not abnormal after you have a jolt in the economy and market to have lingering fear. It takes a long time for investors to become comfortable with advances in stocks coming off the bottom,\" said Kelly Bogdanova, vice president of the portfolio advisory group with RBC Wealth Management.</p><p><blockquote>投资组合咨询副总裁凯利·博格丹诺娃(Kelly Bogdanova)表示:“在经济和市场出现震荡后,心有余悸并不罕见。投资者需要很长时间才能适应股市走出谷底的上涨。”加拿大皇家银行财富管理集团。</blockquote></p><p> \"I'd rather see some fear than people being complacent. Investors being nervous doesn't trouble me,\" she added.</p><p><blockquote>“我宁愿看到一些恐惧,也不愿看到人们沾沾自喜。投资者的紧张不会困扰我,”她补充道。</blockquote></p><p> Bumpier ride for stocks but path of least resistance is up</p><p><blockquote>股市走势更加坎坷,但阻力最小的路径正在上涨</blockquote></p><p> That being said, investors may have to brace themselves for more volatility in the coming months.</p><p><blockquote>话虽如此,投资者可能必须为未来几个月的更大波动做好准备。</blockquote></p><p> The so-called easy money in stocks may have already been made during this year's stock surge. Bogdanova said that \"the market is now entering a transition period\" and instead of \"explosive growth, it will be a two steps forward and one step back\" type of environment.</p><p><blockquote>股票所谓的轻松赚钱,可能在今年的股票大涨中就已经赚到了。波格丹诺娃表示,“市场现在正在进入一个过渡期”,而不是“爆炸性增长,这将是一个前进两步,后退一步”类型的环境。</blockquote></p><p> Inflation concerns and skittishness about how the Federal Reserve will react to headlines about higher prices are likely to stick around too. But the recent slide in bond yields might actually be an encouraging sign for investors.</p><p><blockquote>通胀担忧以及对美联储将如何应对物价上涨头条新闻的不安也可能持续存在。但最近债券收益率的下滑实际上对投资者来说可能是一个令人鼓舞的迹象。</blockquote></p><p> If the bond market was really that afraid of inflation, yields would be rising instead of falling. Inflation typically leads to much higher interest rates, not the other way around.</p><p><blockquote>如果债券市场真的那么害怕通胀,收益率就会上升而不是下降。通货膨胀通常会导致利率高得多,而不是相反。</blockquote></p><p> So it would appear that bond investors agree with Fed chair Jerome Powell, who has repeatedly described the current bout of inflation as \"transitory.\"</p><p><blockquote>因此,债券投资者似乎同意美联储主席杰罗姆·鲍威尔的观点,他多次将当前的通胀描述为“暂时的”。</blockquote></p><p> \"The bond market is giving the message that inflation concerns are not permanent,\" said Steve Wyett, chief investment strategist with BOK Financial.</p><p><blockquote>BOK Financial首席投资策略师Steve Wyett表示:“债券市场传达的信息是,通胀担忧不是永久性的。”</blockquote></p><p> There's also the fact that corporate earnings are expected to keep climbing. That bodes well for stocks.</p><p><blockquote>还有一个事实是,企业盈利预计将继续攀升。这对股市来说是个好兆头。</blockquote></p><p> According to FactSet, analysts expect corporate profits to rise 24% from a year ago in the third quarter and increase nearly 19% in the fourth quarter. Growth is expected to dip somewhat next year, but analysts are still forecasting a healthy 11% increase in earnings for 2022.</p><p><blockquote>FactSet的数据显示,分析师预计第三季度企业利润将同比增长24%,第四季度将增长近19%。预计明年的增长将有所下降,但分析师仍预测2022年盈利将健康增长11%。</blockquote></p><p> What's more, profits are climbing even as many companies are raising wages to entice people back into the work force.</p><p><blockquote>更重要的是,尽管许多公司正在提高工资以吸引人们重返劳动力市场,但利润仍在攀升。</blockquote></p><p> \"There is room for companies to pay more for labor and not hurt their margins,\" Wyett said. \"We should see continued earnings growth. The stage is set to go from a stimulus led recovery to one with private sector expansion.\"</p><p><blockquote>怀亚特说:“公司有空间在不损害利润的情况下支付更多劳动力费用。”“我们应该会看到盈利持续增长。这个阶段将从刺激主导的复苏转向私营部门扩张的复苏。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Investors are very scared even with stocks near record highs<blockquote>即使股市接近历史新高,投资者也非常害怕</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nInvestors are very scared even with stocks near record highs<blockquote>即使股市接近历史新高,投资者也非常害怕</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-19 11:34</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New York (CNN Business)The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.</p><p><blockquote>纽约(CNN Business)道琼斯指数和标普500指数在2021年均上涨了约15%,距离历史高点均相差约1%。但正如周五的市场抛售所显示的那样,投资者对市场仍极度紧张。</blockquote></p><p> The CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.</p><p><blockquote>CNN商业恐惧与贪婪指数着眼于七种不同的市场情绪指标,显示出极度恐惧的迹象。七个指标中有四个处于看跌区域。</blockquote></p><p> Demand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the way down to 1.3%, compared to a level above 1.75% as recently as March.</p><p><blockquote>对避险债券的需求正在回升。这使得基准10年期国债收益率一路跌至1.3%,而3月份的水平还高于1.75%。</blockquote></p><p> Investors are also buying more put options, contracts that give them the right to sell stocks and other assets at a specific price.</p><p><blockquote>投资者也在购买更多的看跌期权,即赋予他们以特定价格出售股票和其他资产的权利的合约。</blockquote></p><p> The number of companies with stocks hitting new 52-week lows versus highs is increasing, and trading volume for stocks that are falling is also outpacing volume for stocks that are climbing. But the solid gains for the FAANGs of Big Tech have helped lift the broader market in spite of this.</p><p><blockquote>股票创下52周新低与高点的公司数量正在增加,下跌股票的交易量也超过了上涨股票的交易量。但尽管如此,大型科技公司FAANG的稳健上涨还是帮助提振了大盘。</blockquote></p><p> A little bit of fear is healthy</p><p><blockquote>一点点恐惧是健康的</blockquote></p><p> There are several legitimate reasons for investors to be worried.</p><p><blockquote>投资者有几个合理的理由感到担忧。</blockquote></p><p> Even though the economy and corporate earnings have rebounded sharply from their pandemic era lows of last spring and early summer, worries persist about the Delta variant and the fact that many Americans remain unvaccinated.</p><p><blockquote>尽管经济和企业盈利已从去年春天和初夏的疫情时代低点大幅反弹,但对德尔塔变异毒株和许多美国人仍未接种疫苗的担忧依然存在。</blockquote></p><p> There are also conflicting signs about the recovery. The US government reported a sharp rebound in retail sales for June on Friday but that was complicated by another report showing a sizable drop in consumer confidence.</p><p><blockquote>关于复苏,也有相互矛盾的迹象。美国政府周五公布6月份零售额大幅反弹,但另一份显示消费者信心大幅下降的报告使情况变得复杂。</blockquote></p><p> The persistent rise in the prices of many consumer goods is raising inflation alarm bells as well.</p><p><blockquote>许多消费品价格的持续上涨也敲响了通货膨胀的警钟。</blockquote></p><p> Still, some market experts believe that the skepticism is healthy.</p><p><blockquote>尽管如此,一些市场专家认为,这种怀疑是健康的。</blockquote></p><p> There's a saying on Wall Street that stocks climb a wall of worry, meaning that it's a good sign if the market is going up even though there are legitimate concerns. The absence of such worry can often lead to excessive speculation and market bubbles.</p><p><blockquote>华尔街有一种说法,股票会爬上担忧之墙,这意味着如果市场正在上涨,即使存在合理的担忧,这也是一个好兆头。缺乏这种担忧往往会导致过度投机和市场泡沫。</blockquote></p><p> \"It's not abnormal after you have a jolt in the economy and market to have lingering fear. It takes a long time for investors to become comfortable with advances in stocks coming off the bottom,\" said Kelly Bogdanova, vice president of the portfolio advisory group with RBC Wealth Management.</p><p><blockquote>投资组合咨询副总裁凯利·博格丹诺娃(Kelly Bogdanova)表示:“在经济和市场出现震荡后,心有余悸并不罕见。投资者需要很长时间才能适应股市走出谷底的上涨。”加拿大皇家银行财富管理集团。</blockquote></p><p> \"I'd rather see some fear than people being complacent. Investors being nervous doesn't trouble me,\" she added.</p><p><blockquote>“我宁愿看到一些恐惧,也不愿看到人们沾沾自喜。投资者的紧张不会困扰我,”她补充道。</blockquote></p><p> Bumpier ride for stocks but path of least resistance is up</p><p><blockquote>股市走势更加坎坷,但阻力最小的路径正在上涨</blockquote></p><p> That being said, investors may have to brace themselves for more volatility in the coming months.</p><p><blockquote>话虽如此,投资者可能必须为未来几个月的更大波动做好准备。</blockquote></p><p> The so-called easy money in stocks may have already been made during this year's stock surge. Bogdanova said that \"the market is now entering a transition period\" and instead of \"explosive growth, it will be a two steps forward and one step back\" type of environment.</p><p><blockquote>股票所谓的轻松赚钱,可能在今年的股票大涨中就已经赚到了。波格丹诺娃表示,“市场现在正在进入一个过渡期”,而不是“爆炸性增长,这将是一个前进两步,后退一步”类型的环境。</blockquote></p><p> Inflation concerns and skittishness about how the Federal Reserve will react to headlines about higher prices are likely to stick around too. But the recent slide in bond yields might actually be an encouraging sign for investors.</p><p><blockquote>通胀担忧以及对美联储将如何应对物价上涨头条新闻的不安也可能持续存在。但最近债券收益率的下滑实际上对投资者来说可能是一个令人鼓舞的迹象。</blockquote></p><p> If the bond market was really that afraid of inflation, yields would be rising instead of falling. Inflation typically leads to much higher interest rates, not the other way around.</p><p><blockquote>如果债券市场真的那么害怕通胀,收益率就会上升而不是下降。通货膨胀通常会导致利率高得多,而不是相反。</blockquote></p><p> So it would appear that bond investors agree with Fed chair Jerome Powell, who has repeatedly described the current bout of inflation as \"transitory.\"</p><p><blockquote>因此,债券投资者似乎同意美联储主席杰罗姆·鲍威尔的观点,他多次将当前的通胀描述为“暂时的”。</blockquote></p><p> \"The bond market is giving the message that inflation concerns are not permanent,\" said Steve Wyett, chief investment strategist with BOK Financial.</p><p><blockquote>BOK Financial首席投资策略师Steve Wyett表示:“债券市场传达的信息是,通胀担忧不是永久性的。”</blockquote></p><p> There's also the fact that corporate earnings are expected to keep climbing. That bodes well for stocks.</p><p><blockquote>还有一个事实是,企业盈利预计将继续攀升。这对股市来说是个好兆头。</blockquote></p><p> According to FactSet, analysts expect corporate profits to rise 24% from a year ago in the third quarter and increase nearly 19% in the fourth quarter. Growth is expected to dip somewhat next year, but analysts are still forecasting a healthy 11% increase in earnings for 2022.</p><p><blockquote>FactSet的数据显示,分析师预计第三季度企业利润将同比增长24%,第四季度将增长近19%。预计明年的增长将有所下降,但分析师仍预测2022年盈利将健康增长11%。</blockquote></p><p> What's more, profits are climbing even as many companies are raising wages to entice people back into the work force.</p><p><blockquote>更重要的是,尽管许多公司正在提高工资以吸引人们重返劳动力市场,但利润仍在攀升。</blockquote></p><p> \"There is room for companies to pay more for labor and not hurt their margins,\" Wyett said. \"We should see continued earnings growth. The stage is set to go from a stimulus led recovery to one with private sector expansion.\"</p><p><blockquote>怀亚特说:“公司有空间在不损害利润的情况下支付更多劳动力费用。”“我们应该会看到盈利持续增长。这个阶段将从刺激主导的复苏转向私营部门扩张的复苏。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/07/17/investing/stocks-fear-greed/index.html\">CNN</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/07/17/investing/stocks-fear-greed/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1131628595","content_text":"New York (CNN Business)The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.\nThe CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.\nDemand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the way down to 1.3%, compared to a level above 1.75% as recently as March.\nInvestors are also buying more put options, contracts that give them the right to sell stocks and other assets at a specific price.\nThe number of companies with stocks hitting new 52-week lows versus highs is increasing, and trading volume for stocks that are falling is also outpacing volume for stocks that are climbing. But the solid gains for the FAANGs of Big Tech have helped lift the broader market in spite of this.\nA little bit of fear is healthy\nThere are several legitimate reasons for investors to be worried.\nEven though the economy and corporate earnings have rebounded sharply from their pandemic era lows of last spring and early summer, worries persist about the Delta variant and the fact that many Americans remain unvaccinated.\nThere are also conflicting signs about the recovery. The US government reported a sharp rebound in retail sales for June on Friday but that was complicated by another report showing a sizable drop in consumer confidence.\nThe persistent rise in the prices of many consumer goods is raising inflation alarm bells as well.\nStill, some market experts believe that the skepticism is healthy.\nThere's a saying on Wall Street that stocks climb a wall of worry, meaning that it's a good sign if the market is going up even though there are legitimate concerns. The absence of such worry can often lead to excessive speculation and market bubbles.\n\"It's not abnormal after you have a jolt in the economy and market to have lingering fear. It takes a long time for investors to become comfortable with advances in stocks coming off the bottom,\" said Kelly Bogdanova, vice president of the portfolio advisory group with RBC Wealth Management.\n\"I'd rather see some fear than people being complacent. Investors being nervous doesn't trouble me,\" she added.\nBumpier ride for stocks but path of least resistance is up\nThat being said, investors may have to brace themselves for more volatility in the coming months.\nThe so-called easy money in stocks may have already been made during this year's stock surge. Bogdanova said that \"the market is now entering a transition period\" and instead of \"explosive growth, it will be a two steps forward and one step back\" type of environment.\nInflation concerns and skittishness about how the Federal Reserve will react to headlines about higher prices are likely to stick around too. But the recent slide in bond yields might actually be an encouraging sign for investors.\nIf the bond market was really that afraid of inflation, yields would be rising instead of falling. Inflation typically leads to much higher interest rates, not the other way around.\nSo it would appear that bond investors agree with Fed chair Jerome Powell, who has repeatedly described the current bout of inflation as \"transitory.\"\n\"The bond market is giving the message that inflation concerns are not permanent,\" said Steve Wyett, chief investment strategist with BOK Financial.\nThere's also the fact that corporate earnings are expected to keep climbing. That bodes well for stocks.\nAccording to FactSet, analysts expect corporate profits to rise 24% from a year ago in the third quarter and increase nearly 19% in the fourth quarter. Growth is expected to dip somewhat next year, but analysts are still forecasting a healthy 11% increase in earnings for 2022.\nWhat's more, profits are climbing even as many companies are raising wages to entice people back into the work force.\n\"There is room for companies to pay more for labor and not hurt their margins,\" Wyett said. \"We should see continued earnings growth. The stage is set to go from a stimulus led recovery to one with private sector expansion.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1479,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":124727683,"gmtCreate":1624795932342,"gmtModify":1633948557435,"author":{"id":"4087692898342620","authorId":"4087692898342620","name":"e3df4e7","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4087692898342620","authorIdStr":"4087692898342620"},"themes":[],"htmlText":"NIO","listText":"NIO","text":"NIO","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/124727683","repostId":"1137119316","repostType":2,"repost":{"id":"1137119316","kind":"news","pubTimestamp":1624754401,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1137119316?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-27 08:40","market":"us","language":"en","title":"Ford Or NIO? The Final Verdict<blockquote>福特还是蔚来?最终判决</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1137119316","media":"seekingalpha","summary":"I am comparing Ford against NIO in different categories.The comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.NIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.With Ford launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based ","content":"<p><b>Summary</b></p><p><blockquote><b>总结</b></blockquote></p><p> <ul> <li>I am comparing Ford against NIO in different categories.</li> <li>The comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.</li> <li>NIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.</li> </ul> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/5033fa117d7852799244b8275bc1000f\" tg-width=\"1536\" tg-height=\"886\"><span>peterschreiber.media/iStock via Getty Images</span></p><p><blockquote><ul><li>我在不同的类别中比较福特和蔚来。</li><li>此次比较旨在加深对福特和蔚来增长潜力的了解,同时突出市场地位和机会的差异。</li><li>蔚来的增长速度比福特快得多,高估值可能是合理的。</li></ul><p class=\"t-img-caption\"><span>peterschreiber.media/iStock来自Getty Images</span></p></blockquote></p><p> With Ford (F) launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO (NIO) will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based on market opportunity, scale, revenue model, growth prospects and valuation? I will compare Ford against NIO in each category and issue a final verdict at the end.</p><p><blockquote>随着福特(F)在电动汽车市场发起重大攻势,中国电动汽车制造商蔚来(蔚来)未来将面临多一个竞争对手争夺销量。根据市场机会、规模、收入模式、增长前景和估值,哪家汽车制造商提供了最好的交易?我将在每个类别中比较福特和蔚来,并在最后做出最终裁决。</blockquote></p><p> <b>Ford vs. NIO: The battle for the global electric vehicle market is heating up</b></p><p><blockquote><b>福特vs蔚来:全球电动车市场争夺战升温</b></blockquote></p><p> Although there is a world of difference between Ford and NIO, both companies are set to go toe-to-toe in the rapidly growing global electric vehicle market. Ford’s fleet is not yet EV-focused but this is going to change: Feeling that the EV race is heating up, Ford said it is accelerating its electrification plan by investing $30B into its EV manufacturing capabilities until 2025. Ford’s previous capital plan called for a $22B investment in zero-emission vehicles. Ford also set an ambitious sales goal: 40% of its global sales will be electric within the next decade and 33% of pickup truck sales. Electric vehicle sales account for just 1% of Ford's sales today. As Ford is phasing out combustion engines, it is set to evolve into an all-electric vehicle maker by 2040.</p><p><blockquote>尽管福特和蔚来之间存在天壤之别,但两家公司将在快速增长的全球电动汽车市场上展开正面交锋。福特的车队尚未专注于电动汽车,但这种情况将会改变:感觉到电动汽车竞赛正在升温,福特表示正在加速其电气化计划,到2025年投资300B美元用于电动汽车制造能力。福特之前的资本计划要求对零排放汽车投资220亿美元。福特还设定了一个雄心勃勃的销售目标:未来十年内其全球销量的40%将是电动汽车,皮卡销量的33%将是电动汽车。如今,电动汽车销量仅占福特销量的1%。随着福特逐步淘汰内燃机,它将在2040年发展成为一家全电动汽车制造商。</blockquote></p><p> <b>Market opportunity</b></p><p><blockquote><b>市场机会</b></blockquote></p><p> In 2020, 3.2m electric vehicles were sold in the world which represented a small market share of just 4.2%. China, however, was responsible for buying 41% of all electric vehicles in the world in 2020. Chinese buyers purchased 1.3m electric vehicles last year and sales are set to grow fast as Beijing seeks to boost EV adoption. The second largest market for electric vehicles was Europe which accounted for 42% of global EV sales. The US is only the third-largest market for plug-in electric vehicles in the world.</p><p><blockquote>2020年,全球电动汽车销量为320万辆,市场份额仅为4.2%。然而,2020年,中国购买了全球41%的电动汽车。中国买家去年购买了130万辆电动汽车,随着北京寻求提高电动汽车的采用率,销量将快速增长。电动汽车的第二大市场是欧洲,占全球电动汽车销量的42%。美国只是世界上插电式电动汽车的第三大市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/b48c23b32134542f51227d9b1b612887\" tg-width=\"1083\" tg-height=\"863\"><span>(Source: Wikipedia)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:维基百科)</span></p></blockquote></p><p> China, by far, is the fastest growing EV market in the world, although Europe is catching up fast, in part due to a legislative efforts to increase adoption of zero-emission passenger vehicles and because of massive investments in a Europe-wide charging station network. NIO is on the cusp of entering the European market in a bid to grow market share in the world’s second-largest EV market before the competition is ready.</p><p><blockquote>迄今为止,中国是世界上增长最快的电动汽车市场,尽管欧洲正在迅速赶上,部分原因是立法努力增加零排放乘用车的采用,以及对全欧洲充电站网络的大量投资。蔚来即将进入欧洲市场,以期在竞争准备就绪之前扩大在全球第二大电动汽车市场的市场份额。</blockquote></p><p> Beijing is a driver behind the electrification of the Chinese auto industry: The government wants to see a twenty percent share of electric vehicles for new car sales by 2025 which will drive EV penetration in NIO’s home market.</p><p><blockquote>北京是蔚来汽车行业电气化背后的驱动力:政府希望到2025年电动汽车在新车销售中的份额达到20%,这将推动电动汽车在国内市场的渗透率。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/9871e44eaf69adb27151425887870ace\" tg-width=\"739\" tg-height=\"454\"><span>(Source:Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> Turning to growth projections.</p><p><blockquote>转向增长预测。</blockquote></p><p> With more favorable government policies for EV makers in places like China and Europe, these markets are poised to see the fastest sales growth and the highest EV adoption rates in the world. China is not only the largest market due to population size but is also expected to outperform all other markets in the world in EV sales until 2030.</p><p><blockquote>随着中国和欧洲等地政府对电动汽车制造商采取更有利的政策,这些市场有望出现全球最快的销售增长和最高的电动汽车采用率。由于人口规模,中国不仅是最大的市场,而且预计到2030年,中国的电动汽车销量将超过世界上所有其他市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/61d19dff2f34e2d8828aca854e85d84a\" tg-width=\"825\" tg-height=\"565\"><span>(Source:McKinsey)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:麦肯锡)</span></p></blockquote></p><p> Since China has a larger total market size, a higher EV adoption rate, stronger expected sales growth and a more favorable regulatory framework, the winner here would be: NIO.</p><p><blockquote>由于中国拥有更大的总市场规模、更高的电动汽车采用率、更强劲的预期销售增长以及更有利的监管框架,因此中国的赢家将是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Scale and manufacturing competence</b></p><p><blockquote><b>规模和制造能力</b></blockquote></p><p> Ford has a century’s worth of manufacturing experience. But Ford, so far, has only one all-electric vehicle in its product line-up that compares to NIO: The Mustang Mach-E SUV. In 2022, Ford will begin to sell the all-electric F-150 Lightening which builds on the success of Ford’s best-selling pick-up truck. NIO already has a stronger product catalog including the 5-seater ES6 SUV, the 5-seater coupe SUV EC6 and the ES8, a 6-seater and 7-seater full-sized SUV.</p><p><blockquote>福特拥有一个世纪的制造经验。但到目前为止,福特的产品线中只有一款全电动汽车可以与蔚来相媲美:野马Mach-E SUV。2022年,福特将开始销售全电动F-150 Lightening,该车建立在福特最畅销皮卡车的成功基础上。蔚来已经拥有更强大的产品目录,包括5座ES6 SUV、5座轿跑SUV EC6以及6座和7座全尺寸SUV ES8。</blockquote></p><p></p><p> Since NIO is solely focused on producing EVs and occupies a very small and defined niche, the Chinese firm has an advantage as far as EV-manufacturing expertise goes. The question is how long this advantage can last. Ford has extensive experience in building cars and can leverage a global manufacturing base to ramp up EV production faster than any niche EV maker could ever hope to achieve. This makes Ford a very serious rival not only to Tesla (TSLA) in the US, but also to NIO abroad. Ford is accelerating its electrification plans and it has the resources and the ambition to become a leader in EVs within the next decade. Ford’s proposed $30B spending on the electrification of its fleet will accelerate its transformation and turn Ford into a long term threat to other EV makers.</p><p><blockquote>由于蔚来仅专注于生产电动汽车,并且占据了非常小且明确的利基市场,因此这家中国公司在电动汽车制造专业知识方面具有优势。问题是这种优势能持续多久。福特在制造汽车方面拥有丰富的经验,可以利用全球制造基地以比任何利基电动汽车制造商所希望的更快的速度提高电动汽车产量。这使得福特不仅在美国成为特斯拉(TSLA)的有力竞争对手,而且在国外也成为蔚来的有力竞争对手。福特正在加速其电气化计划,它有资源和雄心在未来十年内成为电动汽车的领导者。福特提议在其车队电气化上投入300B美元,这将加速其转型,并使福特成为其他电动汽车制造商的长期威胁。</blockquote></p><p> Winner here: Ford.</p><p><blockquote>赢家:福特。</blockquote></p><p> <b>Differentiation and BaaS revenue model</b></p><p><blockquote><b>差异化和BaaS收入模式</b></blockquote></p><p> Both Ford and NIO know about the importance of differentiation in a market that will only get more competitive over time, which is why both companies are investing heavily in a related field that can break or solidify dominance in the EV market: Battery technology.</p><p><blockquote>福特和蔚来都知道差异化在一个竞争只会随着时间的推移而变得更加激烈的市场中的重要性,这就是为什么两家公司都在一个可以打破或巩固电动汽车市场主导地位的相关领域:电池技术。</blockquote></p><p> Ford is forming a joint venture with South Korean battery technology company SK Innovation to secure supply of traction battery cells and array modules. The joint venture is meant to accelerate battery deliveries and will produce approximately 60 GWh annually, enough to cover 25% of Ford’s estimated annual energy demand by 2030. NIO is also investing in battery technology and has formed its own joint venture to secure battery supply.</p><p><blockquote>福特正在与韩国电池技术公司SK Innovation组建一家合资企业,以确保牵引电池单元和阵列模块的供应。该合资企业旨在加速电池交付,每年将生产约60 GWh,足以满足福特到2030年预计年度能源需求的25%。蔚来也在投资电池技术,并成立了自己的合资企业来确保电池供应。</blockquote></p><p> The difference to Ford is that NIO’s battery investment strategy revolves around a battery subscription model, also called “battery-as-a-service”, which creates a strong, long term revenue opportunity for the Chinese vehicle maker. Under this “BaaS” model, users who buy a NIO electric vehicle get a 70,000 RMB initial discount, equivalent to $10,800, and can sign up for a monthly subscription to rent a rechargeable 70 kWh battery. Batteries can then be exchanged at one of NIO’s battery-swapping stations which can be found in most big Chinese cities. A battery subscription costs 980 RMB monthly which is the equivalent of $150.</p><p><blockquote>与福特的不同之处在于,蔚来的电池投资策略围绕电池订阅模式,也称为“电池即服务”,这为这家中国汽车制造商创造了强大的长期收入机会。在这种“BaaS”模式下,购买蔚来电动汽车的用户可以获得7万元人民币的初始折扣,相当于1.08万美元,并且可以签约包月租用可充电的70 kWh电池。然后可以在蔚来的一个电池交换站更换电池,该站遍布中国大多数大城市。电池订阅费用为每月980元人民币,相当于150美元。</blockquote></p><p> The BaaS model has a couple of benefits for both the vehicle maker and the user: Purchasing an electric vehicle from NIO gets a lot more affordable due to the up-front discount and the subscription model ensures that users benefit from advancement in battery technology and better performance over time. Decoupling battery costs from vehicle prices creates an entirely new revenue stream on a subscription basis for NIO. Revenues from “BaaS” subscriptions could be used to increase the density of NIO’s network of charging/replacement stations. The battery subscription model also binds customers to NIO, potentially increasing customer lifetime value.</p><p><blockquote>BaaS模式对汽车制造商和用户都有几个好处:由于预付折扣,从蔚来购买电动汽车变得更加实惠,订阅模式确保用户受益于电池技术的进步和更好的性能随着时间的推移。将电池成本与汽车价格脱钩为蔚来创造了一个全新的订阅收入来源。“BaaS”订阅的收入可用于增加蔚来充电/更换站网络的密度。电池订阅模式还将客户与蔚来绑定在一起,有可能增加客户的终身价值。</blockquote></p><p> Ford and NIO are primed to benefit from falling battery costs for electric vehicles as they ramp up capital allocations. As more investments flow into developing more efficient batteries, performance will go up and costs will go down which should drive EV adoption and benefit all EV makers. This is because lower battery prices make EVs more competitive to passenger vehicles with combustion engines. But since NIO is structuring a part of its business model explicitly around battery subscriptions, NIO could benefit more than Ford.</p><p><blockquote>福特和蔚来准备从电动汽车电池成本下降中受益,因为它们增加了资本配置。随着越来越多的投资流入开发更高效的电池,性能将会提高,成本将会下降,这将推动电动汽车的采用并使所有电动汽车制造商受益。这是因为较低的电池价格使电动汽车与内燃机乘用车相比更具竞争力。但由于蔚来明确围绕电池订阅构建其商业模式的一部分,蔚来可能比福特受益更多。</blockquote></p><p> Battery costs for EVs have decreased 70% since 2014, based on information provided by investment firm Schroders, and are set to decrease more this decade.</p><p><blockquote>根据投资公司施罗德(Schroders)提供的信息,自2014年以来,电动汽车的电池成本已下降70%,并且在本十年还将进一步下降。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/c42acb75905affe7570a2f399ea3192f\" tg-width=\"758\" tg-height=\"449\"><span>(Source: Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> The “BaaS” model is genius and could develop into a $500M a year revenue opportunity for NIO long term. Although Ford is ramping up its investments in battery technology, the winner in this category is: NIO.</p><p><blockquote>“BaaS”模式非常天才,从长远来看,它可能会发展成为蔚来每年5亿美元的收入机会。尽管福特正在加大对电池技术的投资,但这一类别的赢家是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Sales growth and valuation</b></p><p><blockquote><b>销售增长和估值</b></blockquote></p><p> Ford’s sales in May grew 4.1% Y/Y but electrified vehicle sales (including hybrids) surged 184% Y/Y as Ford sold a record 10,364 EVs/hybrids in May. Escape electrified sales and Explorer Hybrid grew sales at 125% and 132% Y/Y showing strong customer uptake. NIO delivered 6,711 vehicles last month including 3,017 ES6s, 1,412 ES8s and 2,282 EC6s. Total Y/Y delivery growth for May was 95.3%.</p><p><blockquote>福特5月份销量同比增长4.1%,但电动汽车销量(包括混合动力汽车)同比飙升184%,福特5月份售出创纪录的10,364辆电动汽车/混合动力汽车。Escape electrified销量和Explorer Hybrid销量同比增长125%和132%,显示出强劲的客户接受度。蔚来上个月交付了6,711辆汽车,其中包括3,017辆ES6、1,412辆ES8和2,282辆EC6。5月份总交付量同比增长率为95.3%。</blockquote></p><p> Ford's sales are fifty-four times larger than NIO's which creates more sales growth and revaluation potential for NIO.</p><p><blockquote>福特的销售额是蔚来的54倍,这为蔚来创造了更多的销售增长和价值重估潜力。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/df5a0a393e44ed74241c5effcdd92350\" tg-width=\"635\" tg-height=\"419\"><span>Data by YCharts</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>数据来自YCharts</span></p></blockquote></p><p></p><p> The difference in valuation between Ford and NIO is like the difference between night and day. This is because Ford is still seen as a mature vehicle maker with expected enterprise sales growth in the low-to-mid digits, despite explosive growth in the EV category. Ford is expected to grow revenues by 33% until FY 2025 (base year: FY 2020) and NIO by 808%!</p><p><blockquote>福特和蔚来的估值差异就像白天和黑夜的区别。这是因为尽管电动汽车类别出现爆炸性增长,但福特仍被视为一家成熟的汽车制造商,预计企业销量将实现中低位数增长。预计到2025财年(基准年:2020财年),福特的收入将增长33%,蔚来的收入将增长808%!</blockquote></p><p> Due to these differences in sales growth, NIO is the complete opposite of Ford, at least as far as valuation goes. The Chinese EV-maker is expected to see sales and delivery growth close to 100% this year and since NIO is only dealing in EVs, NIO gets a much higher market-cap-to-sales ratio than Ford.</p><p><blockquote>由于这些销量增长的差异,蔚来与福特完全相反,至少就估值而言。这家中国电动汽车制造商预计今年的销量和交付量将增长接近100%,由于蔚来只经营电动汽车,蔚来的市值与销售额比率远高于福特。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/817605c6b1e82c03d0473ea570d32b8f\" tg-width=\"506\" tg-height=\"406\"><span>(Source: Author)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:作者)</span></p></blockquote></p><p> <b>NIO has larger risks...</b></p><p><blockquote><b>蔚来风险更大……</b></blockquote></p><p> NIO is the more risky venture, but also the one that offers the most promise. Government policy favors EV-makers like NIO. The potential for total global sales growth is larger for NIO as it operates from a smaller revenue base compared to Ford. But there are also a few things that work against NIO. For example, recalls due to production defects would be a much bigger challenge for NIO to overcome than for Ford which can rely on a global service and distribution network. NIO’s valuation is also not without risk as an unexpected slowing of sales growth due to production setbacks would leave a much larger dent in the financials.</p><p><blockquote>蔚来是风险更大的企业,但也是最有希望的企业。政府政策有利于蔚来等电动汽车制造商。蔚来的全球总销量增长潜力更大,因为与福特相比,它的收入基础较小。但也有一些事情对蔚来不利。例如,对于蔚来来说,由于生产缺陷而导致的召回将是一个比福特更大的挑战,福特可以依赖全球服务和分销网络。蔚来的估值也并非没有风险,因为生产受挫导致销售增长意外放缓将对财务状况造成更大的影响。</blockquote></p><p> <b>Final verdict</b></p><p><blockquote><b>终审判决</b></blockquote></p><p> NIO is definitely the more “sexy” vehicle maker. Strong adoption and sales growth in China and Europe support NIO. Its super smart BaaS model which decouples vehicle purchase prices from battery costs is genius. You pay a high price for this growth but the market opportunity for NIO is immense.</p><p><blockquote>蔚来绝对是更“性感”的汽车制造商。中欧的强劲采用和销售增长支持了蔚来。其超级智能BaaS模型将车辆购买价格与电池成本脱钩,这是天才之举。你为这种增长付出了高昂的代价,但蔚来的市场机会是巨大的。</blockquote></p><p> Ford’s EV sales are booming and the percentage of EV sales will increase as the vehicle maker electrifies its fleet. Ford has a lot of potential in the EV market but since EV sales are still a relatively low percentage of total sales, it will take a long time for Ford to complete its transformation.</p><p><blockquote>福特的电动汽车销量正在蓬勃发展,随着汽车制造商对其车队进行电气化,电动汽车销量的比例将会增加。福特在电动汽车市场潜力巨大,但由于电动汽车销量占总销量的比例仍然相对较低,福特需要很长时间才能完成转型。</blockquote></p><p> If you believe in the potential of the global EV market, buy NIO. If you believe in the potential of the global EV market and don’t like much risk, buy Ford.</p><p><blockquote>如果您相信全球电动汽车市场的潜力,请购买蔚来。如果您相信全球电动汽车市场的潜力并且不喜欢太多风险,请购买福特。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Ford Or NIO? The Final Verdict<blockquote>福特还是蔚来?最终判决</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nFord Or NIO? The Final Verdict<blockquote>福特还是蔚来?最终判决</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">seekingalpha</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-27 08:40</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>Summary</b></p><p><blockquote><b>总结</b></blockquote></p><p> <ul> <li>I am comparing Ford against NIO in different categories.</li> <li>The comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.</li> <li>NIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.</li> </ul> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/5033fa117d7852799244b8275bc1000f\" tg-width=\"1536\" tg-height=\"886\"><span>peterschreiber.media/iStock via Getty Images</span></p><p><blockquote><ul><li>我在不同的类别中比较福特和蔚来。</li><li>此次比较旨在加深对福特和蔚来增长潜力的了解,同时突出市场地位和机会的差异。</li><li>蔚来的增长速度比福特快得多,高估值可能是合理的。</li></ul><p class=\"t-img-caption\"><span>peterschreiber.media/iStock来自Getty Images</span></p></blockquote></p><p> With Ford (F) launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO (NIO) will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based on market opportunity, scale, revenue model, growth prospects and valuation? I will compare Ford against NIO in each category and issue a final verdict at the end.</p><p><blockquote>随着福特(F)在电动汽车市场发起重大攻势,中国电动汽车制造商蔚来(蔚来)未来将面临多一个竞争对手争夺销量。根据市场机会、规模、收入模式、增长前景和估值,哪家汽车制造商提供了最好的交易?我将在每个类别中比较福特和蔚来,并在最后做出最终裁决。</blockquote></p><p> <b>Ford vs. NIO: The battle for the global electric vehicle market is heating up</b></p><p><blockquote><b>福特vs蔚来:全球电动车市场争夺战升温</b></blockquote></p><p> Although there is a world of difference between Ford and NIO, both companies are set to go toe-to-toe in the rapidly growing global electric vehicle market. Ford’s fleet is not yet EV-focused but this is going to change: Feeling that the EV race is heating up, Ford said it is accelerating its electrification plan by investing $30B into its EV manufacturing capabilities until 2025. Ford’s previous capital plan called for a $22B investment in zero-emission vehicles. Ford also set an ambitious sales goal: 40% of its global sales will be electric within the next decade and 33% of pickup truck sales. Electric vehicle sales account for just 1% of Ford's sales today. As Ford is phasing out combustion engines, it is set to evolve into an all-electric vehicle maker by 2040.</p><p><blockquote>尽管福特和蔚来之间存在天壤之别,但两家公司将在快速增长的全球电动汽车市场上展开正面交锋。福特的车队尚未专注于电动汽车,但这种情况将会改变:感觉到电动汽车竞赛正在升温,福特表示正在加速其电气化计划,到2025年投资300B美元用于电动汽车制造能力。福特之前的资本计划要求对零排放汽车投资220亿美元。福特还设定了一个雄心勃勃的销售目标:未来十年内其全球销量的40%将是电动汽车,皮卡销量的33%将是电动汽车。如今,电动汽车销量仅占福特销量的1%。随着福特逐步淘汰内燃机,它将在2040年发展成为一家全电动汽车制造商。</blockquote></p><p> <b>Market opportunity</b></p><p><blockquote><b>市场机会</b></blockquote></p><p> In 2020, 3.2m electric vehicles were sold in the world which represented a small market share of just 4.2%. China, however, was responsible for buying 41% of all electric vehicles in the world in 2020. Chinese buyers purchased 1.3m electric vehicles last year and sales are set to grow fast as Beijing seeks to boost EV adoption. The second largest market for electric vehicles was Europe which accounted for 42% of global EV sales. The US is only the third-largest market for plug-in electric vehicles in the world.</p><p><blockquote>2020年,全球电动汽车销量为320万辆,市场份额仅为4.2%。然而,2020年,中国购买了全球41%的电动汽车。中国买家去年购买了130万辆电动汽车,随着北京寻求提高电动汽车的采用率,销量将快速增长。电动汽车的第二大市场是欧洲,占全球电动汽车销量的42%。美国只是世界上插电式电动汽车的第三大市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/b48c23b32134542f51227d9b1b612887\" tg-width=\"1083\" tg-height=\"863\"><span>(Source: Wikipedia)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:维基百科)</span></p></blockquote></p><p> China, by far, is the fastest growing EV market in the world, although Europe is catching up fast, in part due to a legislative efforts to increase adoption of zero-emission passenger vehicles and because of massive investments in a Europe-wide charging station network. NIO is on the cusp of entering the European market in a bid to grow market share in the world’s second-largest EV market before the competition is ready.</p><p><blockquote>迄今为止,中国是世界上增长最快的电动汽车市场,尽管欧洲正在迅速赶上,部分原因是立法努力增加零排放乘用车的采用,以及对全欧洲充电站网络的大量投资。蔚来即将进入欧洲市场,以期在竞争准备就绪之前扩大在全球第二大电动汽车市场的市场份额。</blockquote></p><p> Beijing is a driver behind the electrification of the Chinese auto industry: The government wants to see a twenty percent share of electric vehicles for new car sales by 2025 which will drive EV penetration in NIO’s home market.</p><p><blockquote>北京是蔚来汽车行业电气化背后的驱动力:政府希望到2025年电动汽车在新车销售中的份额达到20%,这将推动电动汽车在国内市场的渗透率。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/9871e44eaf69adb27151425887870ace\" tg-width=\"739\" tg-height=\"454\"><span>(Source:Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> Turning to growth projections.</p><p><blockquote>转向增长预测。</blockquote></p><p> With more favorable government policies for EV makers in places like China and Europe, these markets are poised to see the fastest sales growth and the highest EV adoption rates in the world. China is not only the largest market due to population size but is also expected to outperform all other markets in the world in EV sales until 2030.</p><p><blockquote>随着中国和欧洲等地政府对电动汽车制造商采取更有利的政策,这些市场有望出现全球最快的销售增长和最高的电动汽车采用率。由于人口规模,中国不仅是最大的市场,而且预计到2030年,中国的电动汽车销量将超过世界上所有其他市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/61d19dff2f34e2d8828aca854e85d84a\" tg-width=\"825\" tg-height=\"565\"><span>(Source:McKinsey)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:麦肯锡)</span></p></blockquote></p><p> Since China has a larger total market size, a higher EV adoption rate, stronger expected sales growth and a more favorable regulatory framework, the winner here would be: NIO.</p><p><blockquote>由于中国拥有更大的总市场规模、更高的电动汽车采用率、更强劲的预期销售增长以及更有利的监管框架,因此中国的赢家将是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Scale and manufacturing competence</b></p><p><blockquote><b>规模和制造能力</b></blockquote></p><p> Ford has a century’s worth of manufacturing experience. But Ford, so far, has only one all-electric vehicle in its product line-up that compares to NIO: The Mustang Mach-E SUV. In 2022, Ford will begin to sell the all-electric F-150 Lightening which builds on the success of Ford’s best-selling pick-up truck. NIO already has a stronger product catalog including the 5-seater ES6 SUV, the 5-seater coupe SUV EC6 and the ES8, a 6-seater and 7-seater full-sized SUV.</p><p><blockquote>福特拥有一个世纪的制造经验。但到目前为止,福特的产品线中只有一款全电动汽车可以与蔚来相媲美:野马Mach-E SUV。2022年,福特将开始销售全电动F-150 Lightening,该车建立在福特最畅销皮卡车的成功基础上。蔚来已经拥有更强大的产品目录,包括5座ES6 SUV、5座轿跑SUV EC6以及6座和7座全尺寸SUV ES8。</blockquote></p><p></p><p> Since NIO is solely focused on producing EVs and occupies a very small and defined niche, the Chinese firm has an advantage as far as EV-manufacturing expertise goes. The question is how long this advantage can last. Ford has extensive experience in building cars and can leverage a global manufacturing base to ramp up EV production faster than any niche EV maker could ever hope to achieve. This makes Ford a very serious rival not only to Tesla (TSLA) in the US, but also to NIO abroad. Ford is accelerating its electrification plans and it has the resources and the ambition to become a leader in EVs within the next decade. Ford’s proposed $30B spending on the electrification of its fleet will accelerate its transformation and turn Ford into a long term threat to other EV makers.</p><p><blockquote>由于蔚来仅专注于生产电动汽车,并且占据了非常小且明确的利基市场,因此这家中国公司在电动汽车制造专业知识方面具有优势。问题是这种优势能持续多久。福特在制造汽车方面拥有丰富的经验,可以利用全球制造基地以比任何利基电动汽车制造商所希望的更快的速度提高电动汽车产量。这使得福特不仅在美国成为特斯拉(TSLA)的有力竞争对手,而且在国外也成为蔚来的有力竞争对手。福特正在加速其电气化计划,它有资源和雄心在未来十年内成为电动汽车的领导者。福特提议在其车队电气化上投入300B美元,这将加速其转型,并使福特成为其他电动汽车制造商的长期威胁。</blockquote></p><p> Winner here: Ford.</p><p><blockquote>赢家:福特。</blockquote></p><p> <b>Differentiation and BaaS revenue model</b></p><p><blockquote><b>差异化和BaaS收入模式</b></blockquote></p><p> Both Ford and NIO know about the importance of differentiation in a market that will only get more competitive over time, which is why both companies are investing heavily in a related field that can break or solidify dominance in the EV market: Battery technology.</p><p><blockquote>福特和蔚来都知道差异化在一个竞争只会随着时间的推移而变得更加激烈的市场中的重要性,这就是为什么两家公司都在一个可以打破或巩固电动汽车市场主导地位的相关领域:电池技术。</blockquote></p><p> Ford is forming a joint venture with South Korean battery technology company SK Innovation to secure supply of traction battery cells and array modules. The joint venture is meant to accelerate battery deliveries and will produce approximately 60 GWh annually, enough to cover 25% of Ford’s estimated annual energy demand by 2030. NIO is also investing in battery technology and has formed its own joint venture to secure battery supply.</p><p><blockquote>福特正在与韩国电池技术公司SK Innovation组建一家合资企业,以确保牵引电池单元和阵列模块的供应。该合资企业旨在加速电池交付,每年将生产约60 GWh,足以满足福特到2030年预计年度能源需求的25%。蔚来也在投资电池技术,并成立了自己的合资企业来确保电池供应。</blockquote></p><p> The difference to Ford is that NIO’s battery investment strategy revolves around a battery subscription model, also called “battery-as-a-service”, which creates a strong, long term revenue opportunity for the Chinese vehicle maker. Under this “BaaS” model, users who buy a NIO electric vehicle get a 70,000 RMB initial discount, equivalent to $10,800, and can sign up for a monthly subscription to rent a rechargeable 70 kWh battery. Batteries can then be exchanged at one of NIO’s battery-swapping stations which can be found in most big Chinese cities. A battery subscription costs 980 RMB monthly which is the equivalent of $150.</p><p><blockquote>与福特的不同之处在于,蔚来的电池投资策略围绕电池订阅模式,也称为“电池即服务”,这为这家中国汽车制造商创造了强大的长期收入机会。在这种“BaaS”模式下,购买蔚来电动汽车的用户可以获得7万元人民币的初始折扣,相当于1.08万美元,并且可以签约包月租用可充电的70 kWh电池。然后可以在蔚来的一个电池交换站更换电池,该站遍布中国大多数大城市。电池订阅费用为每月980元人民币,相当于150美元。</blockquote></p><p> The BaaS model has a couple of benefits for both the vehicle maker and the user: Purchasing an electric vehicle from NIO gets a lot more affordable due to the up-front discount and the subscription model ensures that users benefit from advancement in battery technology and better performance over time. Decoupling battery costs from vehicle prices creates an entirely new revenue stream on a subscription basis for NIO. Revenues from “BaaS” subscriptions could be used to increase the density of NIO’s network of charging/replacement stations. The battery subscription model also binds customers to NIO, potentially increasing customer lifetime value.</p><p><blockquote>BaaS模式对汽车制造商和用户都有几个好处:由于预付折扣,从蔚来购买电动汽车变得更加实惠,订阅模式确保用户受益于电池技术的进步和更好的性能随着时间的推移。将电池成本与汽车价格脱钩为蔚来创造了一个全新的订阅收入来源。“BaaS”订阅的收入可用于增加蔚来充电/更换站网络的密度。电池订阅模式还将客户与蔚来绑定在一起,有可能增加客户的终身价值。</blockquote></p><p> Ford and NIO are primed to benefit from falling battery costs for electric vehicles as they ramp up capital allocations. As more investments flow into developing more efficient batteries, performance will go up and costs will go down which should drive EV adoption and benefit all EV makers. This is because lower battery prices make EVs more competitive to passenger vehicles with combustion engines. But since NIO is structuring a part of its business model explicitly around battery subscriptions, NIO could benefit more than Ford.</p><p><blockquote>福特和蔚来准备从电动汽车电池成本下降中受益,因为它们增加了资本配置。随着越来越多的投资流入开发更高效的电池,性能将会提高,成本将会下降,这将推动电动汽车的采用并使所有电动汽车制造商受益。这是因为较低的电池价格使电动汽车与内燃机乘用车相比更具竞争力。但由于蔚来明确围绕电池订阅构建其商业模式的一部分,蔚来可能比福特受益更多。</blockquote></p><p> Battery costs for EVs have decreased 70% since 2014, based on information provided by investment firm Schroders, and are set to decrease more this decade.</p><p><blockquote>根据投资公司施罗德(Schroders)提供的信息,自2014年以来,电动汽车的电池成本已下降70%,并且在本十年还将进一步下降。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/c42acb75905affe7570a2f399ea3192f\" tg-width=\"758\" tg-height=\"449\"><span>(Source: Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> The “BaaS” model is genius and could develop into a $500M a year revenue opportunity for NIO long term. Although Ford is ramping up its investments in battery technology, the winner in this category is: NIO.</p><p><blockquote>“BaaS”模式非常天才,从长远来看,它可能会发展成为蔚来每年5亿美元的收入机会。尽管福特正在加大对电池技术的投资,但这一类别的赢家是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Sales growth and valuation</b></p><p><blockquote><b>销售增长和估值</b></blockquote></p><p> Ford’s sales in May grew 4.1% Y/Y but electrified vehicle sales (including hybrids) surged 184% Y/Y as Ford sold a record 10,364 EVs/hybrids in May. Escape electrified sales and Explorer Hybrid grew sales at 125% and 132% Y/Y showing strong customer uptake. NIO delivered 6,711 vehicles last month including 3,017 ES6s, 1,412 ES8s and 2,282 EC6s. Total Y/Y delivery growth for May was 95.3%.</p><p><blockquote>福特5月份销量同比增长4.1%,但电动汽车销量(包括混合动力汽车)同比飙升184%,福特5月份售出创纪录的10,364辆电动汽车/混合动力汽车。Escape electrified销量和Explorer Hybrid销量同比增长125%和132%,显示出强劲的客户接受度。蔚来上个月交付了6,711辆汽车,其中包括3,017辆ES6、1,412辆ES8和2,282辆EC6。5月份总交付量同比增长率为95.3%。</blockquote></p><p> Ford's sales are fifty-four times larger than NIO's which creates more sales growth and revaluation potential for NIO.</p><p><blockquote>福特的销售额是蔚来的54倍,这为蔚来创造了更多的销售增长和价值重估潜力。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/df5a0a393e44ed74241c5effcdd92350\" tg-width=\"635\" tg-height=\"419\"><span>Data by YCharts</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>数据来自YCharts</span></p></blockquote></p><p></p><p> The difference in valuation between Ford and NIO is like the difference between night and day. This is because Ford is still seen as a mature vehicle maker with expected enterprise sales growth in the low-to-mid digits, despite explosive growth in the EV category. Ford is expected to grow revenues by 33% until FY 2025 (base year: FY 2020) and NIO by 808%!</p><p><blockquote>福特和蔚来的估值差异就像白天和黑夜的区别。这是因为尽管电动汽车类别出现爆炸性增长,但福特仍被视为一家成熟的汽车制造商,预计企业销量将实现中低位数增长。预计到2025财年(基准年:2020财年),福特的收入将增长33%,蔚来的收入将增长808%!</blockquote></p><p> Due to these differences in sales growth, NIO is the complete opposite of Ford, at least as far as valuation goes. The Chinese EV-maker is expected to see sales and delivery growth close to 100% this year and since NIO is only dealing in EVs, NIO gets a much higher market-cap-to-sales ratio than Ford.</p><p><blockquote>由于这些销量增长的差异,蔚来与福特完全相反,至少就估值而言。这家中国电动汽车制造商预计今年的销量和交付量将增长接近100%,由于蔚来只经营电动汽车,蔚来的市值与销售额比率远高于福特。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/817605c6b1e82c03d0473ea570d32b8f\" tg-width=\"506\" tg-height=\"406\"><span>(Source: Author)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:作者)</span></p></blockquote></p><p> <b>NIO has larger risks...</b></p><p><blockquote><b>蔚来风险更大……</b></blockquote></p><p> NIO is the more risky venture, but also the one that offers the most promise. Government policy favors EV-makers like NIO. The potential for total global sales growth is larger for NIO as it operates from a smaller revenue base compared to Ford. But there are also a few things that work against NIO. For example, recalls due to production defects would be a much bigger challenge for NIO to overcome than for Ford which can rely on a global service and distribution network. NIO’s valuation is also not without risk as an unexpected slowing of sales growth due to production setbacks would leave a much larger dent in the financials.</p><p><blockquote>蔚来是风险更大的企业,但也是最有希望的企业。政府政策有利于蔚来等电动汽车制造商。蔚来的全球总销量增长潜力更大,因为与福特相比,它的收入基础较小。但也有一些事情对蔚来不利。例如,对于蔚来来说,由于生产缺陷而导致的召回将是一个比福特更大的挑战,福特可以依赖全球服务和分销网络。蔚来的估值也并非没有风险,因为生产受挫导致销售增长意外放缓将对财务状况造成更大的影响。</blockquote></p><p> <b>Final verdict</b></p><p><blockquote><b>终审判决</b></blockquote></p><p> NIO is definitely the more “sexy” vehicle maker. Strong adoption and sales growth in China and Europe support NIO. Its super smart BaaS model which decouples vehicle purchase prices from battery costs is genius. You pay a high price for this growth but the market opportunity for NIO is immense.</p><p><blockquote>蔚来绝对是更“性感”的汽车制造商。中欧的强劲采用和销售增长支持了蔚来。其超级智能BaaS模型将车辆购买价格与电池成本脱钩,这是天才之举。你为这种增长付出了高昂的代价,但蔚来的市场机会是巨大的。</blockquote></p><p> Ford’s EV sales are booming and the percentage of EV sales will increase as the vehicle maker electrifies its fleet. Ford has a lot of potential in the EV market but since EV sales are still a relatively low percentage of total sales, it will take a long time for Ford to complete its transformation.</p><p><blockquote>福特的电动汽车销量正在蓬勃发展,随着汽车制造商对其车队进行电气化,电动汽车销量的比例将会增加。福特在电动汽车市场潜力巨大,但由于电动汽车销量占总销量的比例仍然相对较低,福特需要很长时间才能完成转型。</blockquote></p><p> If you believe in the potential of the global EV market, buy NIO. If you believe in the potential of the global EV market and don’t like much risk, buy Ford.</p><p><blockquote>如果您相信全球电动汽车市场的潜力,请购买蔚来。如果您相信全球电动汽车市场的潜力并且不喜欢太多风险,请购买福特。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://seekingalpha.com/article/4436600-ford-or-nio-the-final-verdict\">seekingalpha</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"NIO":"蔚来","F":"福特汽车"},"source_url":"https://seekingalpha.com/article/4436600-ford-or-nio-the-final-verdict","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1137119316","content_text":"Summary\n\nI am comparing Ford against NIO in different categories.\nThe comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.\nNIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.\n\npeterschreiber.media/iStock via Getty Images\nWith Ford (F) launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO (NIO) will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based on market opportunity, scale, revenue model, growth prospects and valuation? I will compare Ford against NIO in each category and issue a final verdict at the end.\nFord vs. NIO: The battle for the global electric vehicle market is heating up\nAlthough there is a world of difference between Ford and NIO, both companies are set to go toe-to-toe in the rapidly growing global electric vehicle market. Ford’s fleet is not yet EV-focused but this is going to change: Feeling that the EV race is heating up, Ford said it is accelerating its electrification plan by investing $30B into its EV manufacturing capabilities until 2025. Ford’s previous capital plan called for a $22B investment in zero-emission vehicles. Ford also set an ambitious sales goal: 40% of its global sales will be electric within the next decade and 33% of pickup truck sales. Electric vehicle sales account for just 1% of Ford's sales today. As Ford is phasing out combustion engines, it is set to evolve into an all-electric vehicle maker by 2040.\nMarket opportunity\nIn 2020, 3.2m electric vehicles were sold in the world which represented a small market share of just 4.2%. China, however, was responsible for buying 41% of all electric vehicles in the world in 2020. Chinese buyers purchased 1.3m electric vehicles last year and sales are set to grow fast as Beijing seeks to boost EV adoption. The second largest market for electric vehicles was Europe which accounted for 42% of global EV sales. The US is only the third-largest market for plug-in electric vehicles in the world.\n(Source: Wikipedia)\nChina, by far, is the fastest growing EV market in the world, although Europe is catching up fast, in part due to a legislative efforts to increase adoption of zero-emission passenger vehicles and because of massive investments in a Europe-wide charging station network. NIO is on the cusp of entering the European market in a bid to grow market share in the world’s second-largest EV market before the competition is ready.\nBeijing is a driver behind the electrification of the Chinese auto industry: The government wants to see a twenty percent share of electric vehicles for new car sales by 2025 which will drive EV penetration in NIO’s home market.\n(Source:Schroders)\nTurning to growth projections.\nWith more favorable government policies for EV makers in places like China and Europe, these markets are poised to see the fastest sales growth and the highest EV adoption rates in the world. China is not only the largest market due to population size but is also expected to outperform all other markets in the world in EV sales until 2030.\n(Source:McKinsey)\nSince China has a larger total market size, a higher EV adoption rate, stronger expected sales growth and a more favorable regulatory framework, the winner here would be: NIO.\nScale and manufacturing competence\nFord has a century’s worth of manufacturing experience. But Ford, so far, has only one all-electric vehicle in its product line-up that compares to NIO: The Mustang Mach-E SUV. In 2022, Ford will begin to sell the all-electric F-150 Lightening which builds on the success of Ford’s best-selling pick-up truck. NIO already has a stronger product catalog including the 5-seater ES6 SUV, the 5-seater coupe SUV EC6 and the ES8, a 6-seater and 7-seater full-sized SUV.\nSince NIO is solely focused on producing EVs and occupies a very small and defined niche, the Chinese firm has an advantage as far as EV-manufacturing expertise goes. The question is how long this advantage can last. Ford has extensive experience in building cars and can leverage a global manufacturing base to ramp up EV production faster than any niche EV maker could ever hope to achieve. This makes Ford a very serious rival not only to Tesla (TSLA) in the US, but also to NIO abroad. Ford is accelerating its electrification plans and it has the resources and the ambition to become a leader in EVs within the next decade. Ford’s proposed $30B spending on the electrification of its fleet will accelerate its transformation and turn Ford into a long term threat to other EV makers.\nWinner here: Ford.\nDifferentiation and BaaS revenue model\nBoth Ford and NIO know about the importance of differentiation in a market that will only get more competitive over time, which is why both companies are investing heavily in a related field that can break or solidify dominance in the EV market: Battery technology.\nFord is forming a joint venture with South Korean battery technology company SK Innovation to secure supply of traction battery cells and array modules. The joint venture is meant to accelerate battery deliveries and will produce approximately 60 GWh annually, enough to cover 25% of Ford’s estimated annual energy demand by 2030. NIO is also investing in battery technology and has formed its own joint venture to secure battery supply.\nThe difference to Ford is that NIO’s battery investment strategy revolves around a battery subscription model, also called “battery-as-a-service”, which creates a strong, long term revenue opportunity for the Chinese vehicle maker. Under this “BaaS” model, users who buy a NIO electric vehicle get a 70,000 RMB initial discount, equivalent to $10,800, and can sign up for a monthly subscription to rent a rechargeable 70 kWh battery. Batteries can then be exchanged at one of NIO’s battery-swapping stations which can be found in most big Chinese cities. A battery subscription costs 980 RMB monthly which is the equivalent of $150.\nThe BaaS model has a couple of benefits for both the vehicle maker and the user: Purchasing an electric vehicle from NIO gets a lot more affordable due to the up-front discount and the subscription model ensures that users benefit from advancement in battery technology and better performance over time. Decoupling battery costs from vehicle prices creates an entirely new revenue stream on a subscription basis for NIO. Revenues from “BaaS” subscriptions could be used to increase the density of NIO’s network of charging/replacement stations. The battery subscription model also binds customers to NIO, potentially increasing customer lifetime value.\nFord and NIO are primed to benefit from falling battery costs for electric vehicles as they ramp up capital allocations. As more investments flow into developing more efficient batteries, performance will go up and costs will go down which should drive EV adoption and benefit all EV makers. This is because lower battery prices make EVs more competitive to passenger vehicles with combustion engines. But since NIO is structuring a part of its business model explicitly around battery subscriptions, NIO could benefit more than Ford.\nBattery costs for EVs have decreased 70% since 2014, based on information provided by investment firm Schroders, and are set to decrease more this decade.\n(Source: Schroders)\nThe “BaaS” model is genius and could develop into a $500M a year revenue opportunity for NIO long term. Although Ford is ramping up its investments in battery technology, the winner in this category is: NIO.\nSales growth and valuation\nFord’s sales in May grew 4.1% Y/Y but electrified vehicle sales (including hybrids) surged 184% Y/Y as Ford sold a record 10,364 EVs/hybrids in May. Escape electrified sales and Explorer Hybrid grew sales at 125% and 132% Y/Y showing strong customer uptake. NIO delivered 6,711 vehicles last month including 3,017 ES6s, 1,412 ES8s and 2,282 EC6s. Total Y/Y delivery growth for May was 95.3%.\nFord's sales are fifty-four times larger than NIO's which creates more sales growth and revaluation potential for NIO.\nData by YCharts\nThe difference in valuation between Ford and NIO is like the difference between night and day. This is because Ford is still seen as a mature vehicle maker with expected enterprise sales growth in the low-to-mid digits, despite explosive growth in the EV category. Ford is expected to grow revenues by 33% until FY 2025 (base year: FY 2020) and NIO by 808%!\nDue to these differences in sales growth, NIO is the complete opposite of Ford, at least as far as valuation goes. The Chinese EV-maker is expected to see sales and delivery growth close to 100% this year and since NIO is only dealing in EVs, NIO gets a much higher market-cap-to-sales ratio than Ford.\n(Source: Author)\nNIO has larger risks...\nNIO is the more risky venture, but also the one that offers the most promise. Government policy favors EV-makers like NIO. The potential for total global sales growth is larger for NIO as it operates from a smaller revenue base compared to Ford. But there are also a few things that work against NIO. For example, recalls due to production defects would be a much bigger challenge for NIO to overcome than for Ford which can rely on a global service and distribution network. NIO’s valuation is also not without risk as an unexpected slowing of sales growth due to production setbacks would leave a much larger dent in the financials.\nFinal verdict\nNIO is definitely the more “sexy” vehicle maker. Strong adoption and sales growth in China and Europe support NIO. Its super smart BaaS model which decouples vehicle purchase prices from battery costs is genius. You pay a high price for this growth but the market opportunity for NIO is immense.\nFord’s EV sales are booming and the percentage of EV sales will increase as the vehicle maker electrifies its fleet. Ford has a lot of potential in the EV market but since EV sales are still a relatively low percentage of total sales, it will take a long time for Ford to complete its transformation.\nIf you believe in the potential of the global EV market, buy NIO. If you believe in the potential of the global EV market and don’t like much risk, buy Ford.","news_type":1,"symbols_score_info":{"NIO":0.9,"F":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":928,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":125419557,"gmtCreate":1624685251979,"gmtModify":1633949577376,"author":{"id":"4087692898342620","authorId":"4087692898342620","name":"e3df4e7","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4087692898342620","authorIdStr":"4087692898342620"},"themes":[],"htmlText":"Up to the moon[开心] ","listText":"Up to the moon[开心] ","text":"Up to the moon[开心]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/125419557","repostId":"1100072036","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1871,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0}],"hots":[{"id":124727683,"gmtCreate":1624795932342,"gmtModify":1633948557435,"author":{"id":"4087692898342620","authorId":"4087692898342620","name":"e3df4e7","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4087692898342620","idStr":"4087692898342620"},"themes":[],"htmlText":"NIO","listText":"NIO","text":"NIO","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/124727683","repostId":"1137119316","repostType":2,"repost":{"id":"1137119316","kind":"news","pubTimestamp":1624754401,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1137119316?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-27 08:40","market":"us","language":"en","title":"Ford Or NIO? The Final Verdict<blockquote>福特还是蔚来?最终判决</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1137119316","media":"seekingalpha","summary":"I am comparing Ford against NIO in different categories.The comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.NIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.With Ford launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based ","content":"<p><b>Summary</b></p><p><blockquote><b>总结</b></blockquote></p><p> <ul> <li>I am comparing Ford against NIO in different categories.</li> <li>The comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.</li> <li>NIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.</li> </ul> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/5033fa117d7852799244b8275bc1000f\" tg-width=\"1536\" tg-height=\"886\"><span>peterschreiber.media/iStock via Getty Images</span></p><p><blockquote><ul><li>我在不同的类别中比较福特和蔚来。</li><li>此次比较旨在加深对福特和蔚来增长潜力的了解,同时突出市场地位和机会的差异。</li><li>蔚来的增长速度比福特快得多,高估值可能是合理的。</li></ul><p class=\"t-img-caption\"><span>peterschreiber.media/iStock来自Getty Images</span></p></blockquote></p><p> With Ford (F) launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO (NIO) will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based on market opportunity, scale, revenue model, growth prospects and valuation? I will compare Ford against NIO in each category and issue a final verdict at the end.</p><p><blockquote>随着福特(F)在电动汽车市场发起重大攻势,中国电动汽车制造商蔚来(蔚来)未来将面临多一个竞争对手争夺销量。根据市场机会、规模、收入模式、增长前景和估值,哪家汽车制造商提供了最好的交易?我将在每个类别中比较福特和蔚来,并在最后做出最终裁决。</blockquote></p><p> <b>Ford vs. NIO: The battle for the global electric vehicle market is heating up</b></p><p><blockquote><b>福特vs蔚来:全球电动车市场争夺战升温</b></blockquote></p><p> Although there is a world of difference between Ford and NIO, both companies are set to go toe-to-toe in the rapidly growing global electric vehicle market. Ford’s fleet is not yet EV-focused but this is going to change: Feeling that the EV race is heating up, Ford said it is accelerating its electrification plan by investing $30B into its EV manufacturing capabilities until 2025. Ford’s previous capital plan called for a $22B investment in zero-emission vehicles. Ford also set an ambitious sales goal: 40% of its global sales will be electric within the next decade and 33% of pickup truck sales. Electric vehicle sales account for just 1% of Ford's sales today. As Ford is phasing out combustion engines, it is set to evolve into an all-electric vehicle maker by 2040.</p><p><blockquote>尽管福特和蔚来之间存在天壤之别,但两家公司将在快速增长的全球电动汽车市场上展开正面交锋。福特的车队尚未专注于电动汽车,但这种情况将会改变:感觉到电动汽车竞赛正在升温,福特表示正在加速其电气化计划,到2025年投资300B美元用于电动汽车制造能力。福特之前的资本计划要求对零排放汽车投资220亿美元。福特还设定了一个雄心勃勃的销售目标:未来十年内其全球销量的40%将是电动汽车,皮卡销量的33%将是电动汽车。如今,电动汽车销量仅占福特销量的1%。随着福特逐步淘汰内燃机,它将在2040年发展成为一家全电动汽车制造商。</blockquote></p><p> <b>Market opportunity</b></p><p><blockquote><b>市场机会</b></blockquote></p><p> In 2020, 3.2m electric vehicles were sold in the world which represented a small market share of just 4.2%. China, however, was responsible for buying 41% of all electric vehicles in the world in 2020. Chinese buyers purchased 1.3m electric vehicles last year and sales are set to grow fast as Beijing seeks to boost EV adoption. The second largest market for electric vehicles was Europe which accounted for 42% of global EV sales. The US is only the third-largest market for plug-in electric vehicles in the world.</p><p><blockquote>2020年,全球电动汽车销量为320万辆,市场份额仅为4.2%。然而,2020年,中国购买了全球41%的电动汽车。中国买家去年购买了130万辆电动汽车,随着北京寻求提高电动汽车的采用率,销量将快速增长。电动汽车的第二大市场是欧洲,占全球电动汽车销量的42%。美国只是世界上插电式电动汽车的第三大市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/b48c23b32134542f51227d9b1b612887\" tg-width=\"1083\" tg-height=\"863\"><span>(Source: Wikipedia)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:维基百科)</span></p></blockquote></p><p> China, by far, is the fastest growing EV market in the world, although Europe is catching up fast, in part due to a legislative efforts to increase adoption of zero-emission passenger vehicles and because of massive investments in a Europe-wide charging station network. NIO is on the cusp of entering the European market in a bid to grow market share in the world’s second-largest EV market before the competition is ready.</p><p><blockquote>迄今为止,中国是世界上增长最快的电动汽车市场,尽管欧洲正在迅速赶上,部分原因是立法努力增加零排放乘用车的采用,以及对全欧洲充电站网络的大量投资。蔚来即将进入欧洲市场,以期在竞争准备就绪之前扩大在全球第二大电动汽车市场的市场份额。</blockquote></p><p> Beijing is a driver behind the electrification of the Chinese auto industry: The government wants to see a twenty percent share of electric vehicles for new car sales by 2025 which will drive EV penetration in NIO’s home market.</p><p><blockquote>北京是蔚来汽车行业电气化背后的驱动力:政府希望到2025年电动汽车在新车销售中的份额达到20%,这将推动电动汽车在国内市场的渗透率。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/9871e44eaf69adb27151425887870ace\" tg-width=\"739\" tg-height=\"454\"><span>(Source:Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> Turning to growth projections.</p><p><blockquote>转向增长预测。</blockquote></p><p> With more favorable government policies for EV makers in places like China and Europe, these markets are poised to see the fastest sales growth and the highest EV adoption rates in the world. China is not only the largest market due to population size but is also expected to outperform all other markets in the world in EV sales until 2030.</p><p><blockquote>随着中国和欧洲等地政府对电动汽车制造商采取更有利的政策,这些市场有望出现全球最快的销售增长和最高的电动汽车采用率。由于人口规模,中国不仅是最大的市场,而且预计到2030年,中国的电动汽车销量将超过世界上所有其他市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/61d19dff2f34e2d8828aca854e85d84a\" tg-width=\"825\" tg-height=\"565\"><span>(Source:McKinsey)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:麦肯锡)</span></p></blockquote></p><p> Since China has a larger total market size, a higher EV adoption rate, stronger expected sales growth and a more favorable regulatory framework, the winner here would be: NIO.</p><p><blockquote>由于中国拥有更大的总市场规模、更高的电动汽车采用率、更强劲的预期销售增长以及更有利的监管框架,因此中国的赢家将是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Scale and manufacturing competence</b></p><p><blockquote><b>规模和制造能力</b></blockquote></p><p> Ford has a century’s worth of manufacturing experience. But Ford, so far, has only one all-electric vehicle in its product line-up that compares to NIO: The Mustang Mach-E SUV. In 2022, Ford will begin to sell the all-electric F-150 Lightening which builds on the success of Ford’s best-selling pick-up truck. NIO already has a stronger product catalog including the 5-seater ES6 SUV, the 5-seater coupe SUV EC6 and the ES8, a 6-seater and 7-seater full-sized SUV.</p><p><blockquote>福特拥有一个世纪的制造经验。但到目前为止,福特的产品线中只有一款全电动汽车可以与蔚来相媲美:野马Mach-E SUV。2022年,福特将开始销售全电动F-150 Lightening,该车建立在福特最畅销皮卡车的成功基础上。蔚来已经拥有更强大的产品目录,包括5座ES6 SUV、5座轿跑SUV EC6以及6座和7座全尺寸SUV ES8。</blockquote></p><p></p><p> Since NIO is solely focused on producing EVs and occupies a very small and defined niche, the Chinese firm has an advantage as far as EV-manufacturing expertise goes. The question is how long this advantage can last. Ford has extensive experience in building cars and can leverage a global manufacturing base to ramp up EV production faster than any niche EV maker could ever hope to achieve. This makes Ford a very serious rival not only to Tesla (TSLA) in the US, but also to NIO abroad. Ford is accelerating its electrification plans and it has the resources and the ambition to become a leader in EVs within the next decade. Ford’s proposed $30B spending on the electrification of its fleet will accelerate its transformation and turn Ford into a long term threat to other EV makers.</p><p><blockquote>由于蔚来仅专注于生产电动汽车,并且占据了非常小且明确的利基市场,因此这家中国公司在电动汽车制造专业知识方面具有优势。问题是这种优势能持续多久。福特在制造汽车方面拥有丰富的经验,可以利用全球制造基地以比任何利基电动汽车制造商所希望的更快的速度提高电动汽车产量。这使得福特不仅在美国成为特斯拉(TSLA)的有力竞争对手,而且在国外也成为蔚来的有力竞争对手。福特正在加速其电气化计划,它有资源和雄心在未来十年内成为电动汽车的领导者。福特提议在其车队电气化上投入300B美元,这将加速其转型,并使福特成为其他电动汽车制造商的长期威胁。</blockquote></p><p> Winner here: Ford.</p><p><blockquote>赢家:福特。</blockquote></p><p> <b>Differentiation and BaaS revenue model</b></p><p><blockquote><b>差异化和BaaS收入模式</b></blockquote></p><p> Both Ford and NIO know about the importance of differentiation in a market that will only get more competitive over time, which is why both companies are investing heavily in a related field that can break or solidify dominance in the EV market: Battery technology.</p><p><blockquote>福特和蔚来都知道差异化在一个竞争只会随着时间的推移而变得更加激烈的市场中的重要性,这就是为什么两家公司都在一个可以打破或巩固电动汽车市场主导地位的相关领域:电池技术。</blockquote></p><p> Ford is forming a joint venture with South Korean battery technology company SK Innovation to secure supply of traction battery cells and array modules. The joint venture is meant to accelerate battery deliveries and will produce approximately 60 GWh annually, enough to cover 25% of Ford’s estimated annual energy demand by 2030. NIO is also investing in battery technology and has formed its own joint venture to secure battery supply.</p><p><blockquote>福特正在与韩国电池技术公司SK Innovation组建一家合资企业,以确保牵引电池单元和阵列模块的供应。该合资企业旨在加速电池交付,每年将生产约60 GWh,足以满足福特到2030年预计年度能源需求的25%。蔚来也在投资电池技术,并成立了自己的合资企业来确保电池供应。</blockquote></p><p> The difference to Ford is that NIO’s battery investment strategy revolves around a battery subscription model, also called “battery-as-a-service”, which creates a strong, long term revenue opportunity for the Chinese vehicle maker. Under this “BaaS” model, users who buy a NIO electric vehicle get a 70,000 RMB initial discount, equivalent to $10,800, and can sign up for a monthly subscription to rent a rechargeable 70 kWh battery. Batteries can then be exchanged at one of NIO’s battery-swapping stations which can be found in most big Chinese cities. A battery subscription costs 980 RMB monthly which is the equivalent of $150.</p><p><blockquote>与福特的不同之处在于,蔚来的电池投资策略围绕电池订阅模式,也称为“电池即服务”,这为这家中国汽车制造商创造了强大的长期收入机会。在这种“BaaS”模式下,购买蔚来电动汽车的用户可以获得7万元人民币的初始折扣,相当于1.08万美元,并且可以签约包月租用可充电的70 kWh电池。然后可以在蔚来的一个电池交换站更换电池,该站遍布中国大多数大城市。电池订阅费用为每月980元人民币,相当于150美元。</blockquote></p><p> The BaaS model has a couple of benefits for both the vehicle maker and the user: Purchasing an electric vehicle from NIO gets a lot more affordable due to the up-front discount and the subscription model ensures that users benefit from advancement in battery technology and better performance over time. Decoupling battery costs from vehicle prices creates an entirely new revenue stream on a subscription basis for NIO. Revenues from “BaaS” subscriptions could be used to increase the density of NIO’s network of charging/replacement stations. The battery subscription model also binds customers to NIO, potentially increasing customer lifetime value.</p><p><blockquote>BaaS模式对汽车制造商和用户都有几个好处:由于预付折扣,从蔚来购买电动汽车变得更加实惠,订阅模式确保用户受益于电池技术的进步和更好的性能随着时间的推移。将电池成本与汽车价格脱钩为蔚来创造了一个全新的订阅收入来源。“BaaS”订阅的收入可用于增加蔚来充电/更换站网络的密度。电池订阅模式还将客户与蔚来绑定在一起,有可能增加客户的终身价值。</blockquote></p><p> Ford and NIO are primed to benefit from falling battery costs for electric vehicles as they ramp up capital allocations. As more investments flow into developing more efficient batteries, performance will go up and costs will go down which should drive EV adoption and benefit all EV makers. This is because lower battery prices make EVs more competitive to passenger vehicles with combustion engines. But since NIO is structuring a part of its business model explicitly around battery subscriptions, NIO could benefit more than Ford.</p><p><blockquote>福特和蔚来准备从电动汽车电池成本下降中受益,因为它们增加了资本配置。随着越来越多的投资流入开发更高效的电池,性能将会提高,成本将会下降,这将推动电动汽车的采用并使所有电动汽车制造商受益。这是因为较低的电池价格使电动汽车与内燃机乘用车相比更具竞争力。但由于蔚来明确围绕电池订阅构建其商业模式的一部分,蔚来可能比福特受益更多。</blockquote></p><p> Battery costs for EVs have decreased 70% since 2014, based on information provided by investment firm Schroders, and are set to decrease more this decade.</p><p><blockquote>根据投资公司施罗德(Schroders)提供的信息,自2014年以来,电动汽车的电池成本已下降70%,并且在本十年还将进一步下降。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/c42acb75905affe7570a2f399ea3192f\" tg-width=\"758\" tg-height=\"449\"><span>(Source: Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> The “BaaS” model is genius and could develop into a $500M a year revenue opportunity for NIO long term. Although Ford is ramping up its investments in battery technology, the winner in this category is: NIO.</p><p><blockquote>“BaaS”模式非常天才,从长远来看,它可能会发展成为蔚来每年5亿美元的收入机会。尽管福特正在加大对电池技术的投资,但这一类别的赢家是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Sales growth and valuation</b></p><p><blockquote><b>销售增长和估值</b></blockquote></p><p> Ford’s sales in May grew 4.1% Y/Y but electrified vehicle sales (including hybrids) surged 184% Y/Y as Ford sold a record 10,364 EVs/hybrids in May. Escape electrified sales and Explorer Hybrid grew sales at 125% and 132% Y/Y showing strong customer uptake. NIO delivered 6,711 vehicles last month including 3,017 ES6s, 1,412 ES8s and 2,282 EC6s. Total Y/Y delivery growth for May was 95.3%.</p><p><blockquote>福特5月份销量同比增长4.1%,但电动汽车销量(包括混合动力汽车)同比飙升184%,福特5月份售出创纪录的10,364辆电动汽车/混合动力汽车。Escape electrified销量和Explorer Hybrid销量同比增长125%和132%,显示出强劲的客户接受度。蔚来上个月交付了6,711辆汽车,其中包括3,017辆ES6、1,412辆ES8和2,282辆EC6。5月份总交付量同比增长率为95.3%。</blockquote></p><p> Ford's sales are fifty-four times larger than NIO's which creates more sales growth and revaluation potential for NIO.</p><p><blockquote>福特的销售额是蔚来的54倍,这为蔚来创造了更多的销售增长和价值重估潜力。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/df5a0a393e44ed74241c5effcdd92350\" tg-width=\"635\" tg-height=\"419\"><span>Data by YCharts</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>数据来自YCharts</span></p></blockquote></p><p></p><p> The difference in valuation between Ford and NIO is like the difference between night and day. This is because Ford is still seen as a mature vehicle maker with expected enterprise sales growth in the low-to-mid digits, despite explosive growth in the EV category. Ford is expected to grow revenues by 33% until FY 2025 (base year: FY 2020) and NIO by 808%!</p><p><blockquote>福特和蔚来的估值差异就像白天和黑夜的区别。这是因为尽管电动汽车类别出现爆炸性增长,但福特仍被视为一家成熟的汽车制造商,预计企业销量将实现中低位数增长。预计到2025财年(基准年:2020财年),福特的收入将增长33%,蔚来的收入将增长808%!</blockquote></p><p> Due to these differences in sales growth, NIO is the complete opposite of Ford, at least as far as valuation goes. The Chinese EV-maker is expected to see sales and delivery growth close to 100% this year and since NIO is only dealing in EVs, NIO gets a much higher market-cap-to-sales ratio than Ford.</p><p><blockquote>由于这些销量增长的差异,蔚来与福特完全相反,至少就估值而言。这家中国电动汽车制造商预计今年的销量和交付量将增长接近100%,由于蔚来只经营电动汽车,蔚来的市值与销售额比率远高于福特。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/817605c6b1e82c03d0473ea570d32b8f\" tg-width=\"506\" tg-height=\"406\"><span>(Source: Author)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:作者)</span></p></blockquote></p><p> <b>NIO has larger risks...</b></p><p><blockquote><b>蔚来风险更大……</b></blockquote></p><p> NIO is the more risky venture, but also the one that offers the most promise. Government policy favors EV-makers like NIO. The potential for total global sales growth is larger for NIO as it operates from a smaller revenue base compared to Ford. But there are also a few things that work against NIO. For example, recalls due to production defects would be a much bigger challenge for NIO to overcome than for Ford which can rely on a global service and distribution network. NIO’s valuation is also not without risk as an unexpected slowing of sales growth due to production setbacks would leave a much larger dent in the financials.</p><p><blockquote>蔚来是风险更大的企业,但也是最有希望的企业。政府政策有利于蔚来等电动汽车制造商。蔚来的全球总销量增长潜力更大,因为与福特相比,它的收入基础较小。但也有一些事情对蔚来不利。例如,对于蔚来来说,由于生产缺陷而导致的召回将是一个比福特更大的挑战,福特可以依赖全球服务和分销网络。蔚来的估值也并非没有风险,因为生产受挫导致销售增长意外放缓将对财务状况造成更大的影响。</blockquote></p><p> <b>Final verdict</b></p><p><blockquote><b>终审判决</b></blockquote></p><p> NIO is definitely the more “sexy” vehicle maker. Strong adoption and sales growth in China and Europe support NIO. Its super smart BaaS model which decouples vehicle purchase prices from battery costs is genius. You pay a high price for this growth but the market opportunity for NIO is immense.</p><p><blockquote>蔚来绝对是更“性感”的汽车制造商。中欧的强劲采用和销售增长支持了蔚来。其超级智能BaaS模型将车辆购买价格与电池成本脱钩,这是天才之举。你为这种增长付出了高昂的代价,但蔚来的市场机会是巨大的。</blockquote></p><p> Ford’s EV sales are booming and the percentage of EV sales will increase as the vehicle maker electrifies its fleet. Ford has a lot of potential in the EV market but since EV sales are still a relatively low percentage of total sales, it will take a long time for Ford to complete its transformation.</p><p><blockquote>福特的电动汽车销量正在蓬勃发展,随着汽车制造商对其车队进行电气化,电动汽车销量的比例将会增加。福特在电动汽车市场潜力巨大,但由于电动汽车销量占总销量的比例仍然相对较低,福特需要很长时间才能完成转型。</blockquote></p><p> If you believe in the potential of the global EV market, buy NIO. If you believe in the potential of the global EV market and don’t like much risk, buy Ford.</p><p><blockquote>如果您相信全球电动汽车市场的潜力,请购买蔚来。如果您相信全球电动汽车市场的潜力并且不喜欢太多风险,请购买福特。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Ford Or NIO? The Final Verdict<blockquote>福特还是蔚来?最终判决</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nFord Or NIO? The Final Verdict<blockquote>福特还是蔚来?最终判决</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">seekingalpha</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-27 08:40</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>Summary</b></p><p><blockquote><b>总结</b></blockquote></p><p> <ul> <li>I am comparing Ford against NIO in different categories.</li> <li>The comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.</li> <li>NIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.</li> </ul> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/5033fa117d7852799244b8275bc1000f\" tg-width=\"1536\" tg-height=\"886\"><span>peterschreiber.media/iStock via Getty Images</span></p><p><blockquote><ul><li>我在不同的类别中比较福特和蔚来。</li><li>此次比较旨在加深对福特和蔚来增长潜力的了解,同时突出市场地位和机会的差异。</li><li>蔚来的增长速度比福特快得多,高估值可能是合理的。</li></ul><p class=\"t-img-caption\"><span>peterschreiber.media/iStock来自Getty Images</span></p></blockquote></p><p> With Ford (F) launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO (NIO) will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based on market opportunity, scale, revenue model, growth prospects and valuation? I will compare Ford against NIO in each category and issue a final verdict at the end.</p><p><blockquote>随着福特(F)在电动汽车市场发起重大攻势,中国电动汽车制造商蔚来(蔚来)未来将面临多一个竞争对手争夺销量。根据市场机会、规模、收入模式、增长前景和估值,哪家汽车制造商提供了最好的交易?我将在每个类别中比较福特和蔚来,并在最后做出最终裁决。</blockquote></p><p> <b>Ford vs. NIO: The battle for the global electric vehicle market is heating up</b></p><p><blockquote><b>福特vs蔚来:全球电动车市场争夺战升温</b></blockquote></p><p> Although there is a world of difference between Ford and NIO, both companies are set to go toe-to-toe in the rapidly growing global electric vehicle market. Ford’s fleet is not yet EV-focused but this is going to change: Feeling that the EV race is heating up, Ford said it is accelerating its electrification plan by investing $30B into its EV manufacturing capabilities until 2025. Ford’s previous capital plan called for a $22B investment in zero-emission vehicles. Ford also set an ambitious sales goal: 40% of its global sales will be electric within the next decade and 33% of pickup truck sales. Electric vehicle sales account for just 1% of Ford's sales today. As Ford is phasing out combustion engines, it is set to evolve into an all-electric vehicle maker by 2040.</p><p><blockquote>尽管福特和蔚来之间存在天壤之别,但两家公司将在快速增长的全球电动汽车市场上展开正面交锋。福特的车队尚未专注于电动汽车,但这种情况将会改变:感觉到电动汽车竞赛正在升温,福特表示正在加速其电气化计划,到2025年投资300B美元用于电动汽车制造能力。福特之前的资本计划要求对零排放汽车投资220亿美元。福特还设定了一个雄心勃勃的销售目标:未来十年内其全球销量的40%将是电动汽车,皮卡销量的33%将是电动汽车。如今,电动汽车销量仅占福特销量的1%。随着福特逐步淘汰内燃机,它将在2040年发展成为一家全电动汽车制造商。</blockquote></p><p> <b>Market opportunity</b></p><p><blockquote><b>市场机会</b></blockquote></p><p> In 2020, 3.2m electric vehicles were sold in the world which represented a small market share of just 4.2%. China, however, was responsible for buying 41% of all electric vehicles in the world in 2020. Chinese buyers purchased 1.3m electric vehicles last year and sales are set to grow fast as Beijing seeks to boost EV adoption. The second largest market for electric vehicles was Europe which accounted for 42% of global EV sales. The US is only the third-largest market for plug-in electric vehicles in the world.</p><p><blockquote>2020年,全球电动汽车销量为320万辆,市场份额仅为4.2%。然而,2020年,中国购买了全球41%的电动汽车。中国买家去年购买了130万辆电动汽车,随着北京寻求提高电动汽车的采用率,销量将快速增长。电动汽车的第二大市场是欧洲,占全球电动汽车销量的42%。美国只是世界上插电式电动汽车的第三大市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/b48c23b32134542f51227d9b1b612887\" tg-width=\"1083\" tg-height=\"863\"><span>(Source: Wikipedia)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:维基百科)</span></p></blockquote></p><p> China, by far, is the fastest growing EV market in the world, although Europe is catching up fast, in part due to a legislative efforts to increase adoption of zero-emission passenger vehicles and because of massive investments in a Europe-wide charging station network. NIO is on the cusp of entering the European market in a bid to grow market share in the world’s second-largest EV market before the competition is ready.</p><p><blockquote>迄今为止,中国是世界上增长最快的电动汽车市场,尽管欧洲正在迅速赶上,部分原因是立法努力增加零排放乘用车的采用,以及对全欧洲充电站网络的大量投资。蔚来即将进入欧洲市场,以期在竞争准备就绪之前扩大在全球第二大电动汽车市场的市场份额。</blockquote></p><p> Beijing is a driver behind the electrification of the Chinese auto industry: The government wants to see a twenty percent share of electric vehicles for new car sales by 2025 which will drive EV penetration in NIO’s home market.</p><p><blockquote>北京是蔚来汽车行业电气化背后的驱动力:政府希望到2025年电动汽车在新车销售中的份额达到20%,这将推动电动汽车在国内市场的渗透率。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/9871e44eaf69adb27151425887870ace\" tg-width=\"739\" tg-height=\"454\"><span>(Source:Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> Turning to growth projections.</p><p><blockquote>转向增长预测。</blockquote></p><p> With more favorable government policies for EV makers in places like China and Europe, these markets are poised to see the fastest sales growth and the highest EV adoption rates in the world. China is not only the largest market due to population size but is also expected to outperform all other markets in the world in EV sales until 2030.</p><p><blockquote>随着中国和欧洲等地政府对电动汽车制造商采取更有利的政策,这些市场有望出现全球最快的销售增长和最高的电动汽车采用率。由于人口规模,中国不仅是最大的市场,而且预计到2030年,中国的电动汽车销量将超过世界上所有其他市场。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/61d19dff2f34e2d8828aca854e85d84a\" tg-width=\"825\" tg-height=\"565\"><span>(Source:McKinsey)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:麦肯锡)</span></p></blockquote></p><p> Since China has a larger total market size, a higher EV adoption rate, stronger expected sales growth and a more favorable regulatory framework, the winner here would be: NIO.</p><p><blockquote>由于中国拥有更大的总市场规模、更高的电动汽车采用率、更强劲的预期销售增长以及更有利的监管框架,因此中国的赢家将是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Scale and manufacturing competence</b></p><p><blockquote><b>规模和制造能力</b></blockquote></p><p> Ford has a century’s worth of manufacturing experience. But Ford, so far, has only one all-electric vehicle in its product line-up that compares to NIO: The Mustang Mach-E SUV. In 2022, Ford will begin to sell the all-electric F-150 Lightening which builds on the success of Ford’s best-selling pick-up truck. NIO already has a stronger product catalog including the 5-seater ES6 SUV, the 5-seater coupe SUV EC6 and the ES8, a 6-seater and 7-seater full-sized SUV.</p><p><blockquote>福特拥有一个世纪的制造经验。但到目前为止,福特的产品线中只有一款全电动汽车可以与蔚来相媲美:野马Mach-E SUV。2022年,福特将开始销售全电动F-150 Lightening,该车建立在福特最畅销皮卡车的成功基础上。蔚来已经拥有更强大的产品目录,包括5座ES6 SUV、5座轿跑SUV EC6以及6座和7座全尺寸SUV ES8。</blockquote></p><p></p><p> Since NIO is solely focused on producing EVs and occupies a very small and defined niche, the Chinese firm has an advantage as far as EV-manufacturing expertise goes. The question is how long this advantage can last. Ford has extensive experience in building cars and can leverage a global manufacturing base to ramp up EV production faster than any niche EV maker could ever hope to achieve. This makes Ford a very serious rival not only to Tesla (TSLA) in the US, but also to NIO abroad. Ford is accelerating its electrification plans and it has the resources and the ambition to become a leader in EVs within the next decade. Ford’s proposed $30B spending on the electrification of its fleet will accelerate its transformation and turn Ford into a long term threat to other EV makers.</p><p><blockquote>由于蔚来仅专注于生产电动汽车,并且占据了非常小且明确的利基市场,因此这家中国公司在电动汽车制造专业知识方面具有优势。问题是这种优势能持续多久。福特在制造汽车方面拥有丰富的经验,可以利用全球制造基地以比任何利基电动汽车制造商所希望的更快的速度提高电动汽车产量。这使得福特不仅在美国成为特斯拉(TSLA)的有力竞争对手,而且在国外也成为蔚来的有力竞争对手。福特正在加速其电气化计划,它有资源和雄心在未来十年内成为电动汽车的领导者。福特提议在其车队电气化上投入300B美元,这将加速其转型,并使福特成为其他电动汽车制造商的长期威胁。</blockquote></p><p> Winner here: Ford.</p><p><blockquote>赢家:福特。</blockquote></p><p> <b>Differentiation and BaaS revenue model</b></p><p><blockquote><b>差异化和BaaS收入模式</b></blockquote></p><p> Both Ford and NIO know about the importance of differentiation in a market that will only get more competitive over time, which is why both companies are investing heavily in a related field that can break or solidify dominance in the EV market: Battery technology.</p><p><blockquote>福特和蔚来都知道差异化在一个竞争只会随着时间的推移而变得更加激烈的市场中的重要性,这就是为什么两家公司都在一个可以打破或巩固电动汽车市场主导地位的相关领域:电池技术。</blockquote></p><p> Ford is forming a joint venture with South Korean battery technology company SK Innovation to secure supply of traction battery cells and array modules. The joint venture is meant to accelerate battery deliveries and will produce approximately 60 GWh annually, enough to cover 25% of Ford’s estimated annual energy demand by 2030. NIO is also investing in battery technology and has formed its own joint venture to secure battery supply.</p><p><blockquote>福特正在与韩国电池技术公司SK Innovation组建一家合资企业,以确保牵引电池单元和阵列模块的供应。该合资企业旨在加速电池交付,每年将生产约60 GWh,足以满足福特到2030年预计年度能源需求的25%。蔚来也在投资电池技术,并成立了自己的合资企业来确保电池供应。</blockquote></p><p> The difference to Ford is that NIO’s battery investment strategy revolves around a battery subscription model, also called “battery-as-a-service”, which creates a strong, long term revenue opportunity for the Chinese vehicle maker. Under this “BaaS” model, users who buy a NIO electric vehicle get a 70,000 RMB initial discount, equivalent to $10,800, and can sign up for a monthly subscription to rent a rechargeable 70 kWh battery. Batteries can then be exchanged at one of NIO’s battery-swapping stations which can be found in most big Chinese cities. A battery subscription costs 980 RMB monthly which is the equivalent of $150.</p><p><blockquote>与福特的不同之处在于,蔚来的电池投资策略围绕电池订阅模式,也称为“电池即服务”,这为这家中国汽车制造商创造了强大的长期收入机会。在这种“BaaS”模式下,购买蔚来电动汽车的用户可以获得7万元人民币的初始折扣,相当于1.08万美元,并且可以签约包月租用可充电的70 kWh电池。然后可以在蔚来的一个电池交换站更换电池,该站遍布中国大多数大城市。电池订阅费用为每月980元人民币,相当于150美元。</blockquote></p><p> The BaaS model has a couple of benefits for both the vehicle maker and the user: Purchasing an electric vehicle from NIO gets a lot more affordable due to the up-front discount and the subscription model ensures that users benefit from advancement in battery technology and better performance over time. Decoupling battery costs from vehicle prices creates an entirely new revenue stream on a subscription basis for NIO. Revenues from “BaaS” subscriptions could be used to increase the density of NIO’s network of charging/replacement stations. The battery subscription model also binds customers to NIO, potentially increasing customer lifetime value.</p><p><blockquote>BaaS模式对汽车制造商和用户都有几个好处:由于预付折扣,从蔚来购买电动汽车变得更加实惠,订阅模式确保用户受益于电池技术的进步和更好的性能随着时间的推移。将电池成本与汽车价格脱钩为蔚来创造了一个全新的订阅收入来源。“BaaS”订阅的收入可用于增加蔚来充电/更换站网络的密度。电池订阅模式还将客户与蔚来绑定在一起,有可能增加客户的终身价值。</blockquote></p><p> Ford and NIO are primed to benefit from falling battery costs for electric vehicles as they ramp up capital allocations. As more investments flow into developing more efficient batteries, performance will go up and costs will go down which should drive EV adoption and benefit all EV makers. This is because lower battery prices make EVs more competitive to passenger vehicles with combustion engines. But since NIO is structuring a part of its business model explicitly around battery subscriptions, NIO could benefit more than Ford.</p><p><blockquote>福特和蔚来准备从电动汽车电池成本下降中受益,因为它们增加了资本配置。随着越来越多的投资流入开发更高效的电池,性能将会提高,成本将会下降,这将推动电动汽车的采用并使所有电动汽车制造商受益。这是因为较低的电池价格使电动汽车与内燃机乘用车相比更具竞争力。但由于蔚来明确围绕电池订阅构建其商业模式的一部分,蔚来可能比福特受益更多。</blockquote></p><p> Battery costs for EVs have decreased 70% since 2014, based on information provided by investment firm Schroders, and are set to decrease more this decade.</p><p><blockquote>根据投资公司施罗德(Schroders)提供的信息,自2014年以来,电动汽车的电池成本已下降70%,并且在本十年还将进一步下降。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/c42acb75905affe7570a2f399ea3192f\" tg-width=\"758\" tg-height=\"449\"><span>(Source: Schroders)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:施罗德)</span></p></blockquote></p><p> The “BaaS” model is genius and could develop into a $500M a year revenue opportunity for NIO long term. Although Ford is ramping up its investments in battery technology, the winner in this category is: NIO.</p><p><blockquote>“BaaS”模式非常天才,从长远来看,它可能会发展成为蔚来每年5亿美元的收入机会。尽管福特正在加大对电池技术的投资,但这一类别的赢家是:蔚来。</blockquote></p><p> <b>Sales growth and valuation</b></p><p><blockquote><b>销售增长和估值</b></blockquote></p><p> Ford’s sales in May grew 4.1% Y/Y but electrified vehicle sales (including hybrids) surged 184% Y/Y as Ford sold a record 10,364 EVs/hybrids in May. Escape electrified sales and Explorer Hybrid grew sales at 125% and 132% Y/Y showing strong customer uptake. NIO delivered 6,711 vehicles last month including 3,017 ES6s, 1,412 ES8s and 2,282 EC6s. Total Y/Y delivery growth for May was 95.3%.</p><p><blockquote>福特5月份销量同比增长4.1%,但电动汽车销量(包括混合动力汽车)同比飙升184%,福特5月份售出创纪录的10,364辆电动汽车/混合动力汽车。Escape electrified销量和Explorer Hybrid销量同比增长125%和132%,显示出强劲的客户接受度。蔚来上个月交付了6,711辆汽车,其中包括3,017辆ES6、1,412辆ES8和2,282辆EC6。5月份总交付量同比增长率为95.3%。</blockquote></p><p> Ford's sales are fifty-four times larger than NIO's which creates more sales growth and revaluation potential for NIO.</p><p><blockquote>福特的销售额是蔚来的54倍,这为蔚来创造了更多的销售增长和价值重估潜力。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/df5a0a393e44ed74241c5effcdd92350\" tg-width=\"635\" tg-height=\"419\"><span>Data by YCharts</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>数据来自YCharts</span></p></blockquote></p><p></p><p> The difference in valuation between Ford and NIO is like the difference between night and day. This is because Ford is still seen as a mature vehicle maker with expected enterprise sales growth in the low-to-mid digits, despite explosive growth in the EV category. Ford is expected to grow revenues by 33% until FY 2025 (base year: FY 2020) and NIO by 808%!</p><p><blockquote>福特和蔚来的估值差异就像白天和黑夜的区别。这是因为尽管电动汽车类别出现爆炸性增长,但福特仍被视为一家成熟的汽车制造商,预计企业销量将实现中低位数增长。预计到2025财年(基准年:2020财年),福特的收入将增长33%,蔚来的收入将增长808%!</blockquote></p><p> Due to these differences in sales growth, NIO is the complete opposite of Ford, at least as far as valuation goes. The Chinese EV-maker is expected to see sales and delivery growth close to 100% this year and since NIO is only dealing in EVs, NIO gets a much higher market-cap-to-sales ratio than Ford.</p><p><blockquote>由于这些销量增长的差异,蔚来与福特完全相反,至少就估值而言。这家中国电动汽车制造商预计今年的销量和交付量将增长接近100%,由于蔚来只经营电动汽车,蔚来的市值与销售额比率远高于福特。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/817605c6b1e82c03d0473ea570d32b8f\" tg-width=\"506\" tg-height=\"406\"><span>(Source: Author)</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>(来源:作者)</span></p></blockquote></p><p> <b>NIO has larger risks...</b></p><p><blockquote><b>蔚来风险更大……</b></blockquote></p><p> NIO is the more risky venture, but also the one that offers the most promise. Government policy favors EV-makers like NIO. The potential for total global sales growth is larger for NIO as it operates from a smaller revenue base compared to Ford. But there are also a few things that work against NIO. For example, recalls due to production defects would be a much bigger challenge for NIO to overcome than for Ford which can rely on a global service and distribution network. NIO’s valuation is also not without risk as an unexpected slowing of sales growth due to production setbacks would leave a much larger dent in the financials.</p><p><blockquote>蔚来是风险更大的企业,但也是最有希望的企业。政府政策有利于蔚来等电动汽车制造商。蔚来的全球总销量增长潜力更大,因为与福特相比,它的收入基础较小。但也有一些事情对蔚来不利。例如,对于蔚来来说,由于生产缺陷而导致的召回将是一个比福特更大的挑战,福特可以依赖全球服务和分销网络。蔚来的估值也并非没有风险,因为生产受挫导致销售增长意外放缓将对财务状况造成更大的影响。</blockquote></p><p> <b>Final verdict</b></p><p><blockquote><b>终审判决</b></blockquote></p><p> NIO is definitely the more “sexy” vehicle maker. Strong adoption and sales growth in China and Europe support NIO. Its super smart BaaS model which decouples vehicle purchase prices from battery costs is genius. You pay a high price for this growth but the market opportunity for NIO is immense.</p><p><blockquote>蔚来绝对是更“性感”的汽车制造商。中欧的强劲采用和销售增长支持了蔚来。其超级智能BaaS模型将车辆购买价格与电池成本脱钩,这是天才之举。你为这种增长付出了高昂的代价,但蔚来的市场机会是巨大的。</blockquote></p><p> Ford’s EV sales are booming and the percentage of EV sales will increase as the vehicle maker electrifies its fleet. Ford has a lot of potential in the EV market but since EV sales are still a relatively low percentage of total sales, it will take a long time for Ford to complete its transformation.</p><p><blockquote>福特的电动汽车销量正在蓬勃发展,随着汽车制造商对其车队进行电气化,电动汽车销量的比例将会增加。福特在电动汽车市场潜力巨大,但由于电动汽车销量占总销量的比例仍然相对较低,福特需要很长时间才能完成转型。</blockquote></p><p> If you believe in the potential of the global EV market, buy NIO. If you believe in the potential of the global EV market and don’t like much risk, buy Ford.</p><p><blockquote>如果您相信全球电动汽车市场的潜力,请购买蔚来。如果您相信全球电动汽车市场的潜力并且不喜欢太多风险,请购买福特。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://seekingalpha.com/article/4436600-ford-or-nio-the-final-verdict\">seekingalpha</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"NIO":"蔚来","F":"福特汽车"},"source_url":"https://seekingalpha.com/article/4436600-ford-or-nio-the-final-verdict","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1137119316","content_text":"Summary\n\nI am comparing Ford against NIO in different categories.\nThe comparison is intended to improve the understanding of Ford's and NIO's growth potential while highlighting differences in market position and opportunities.\nNIO is growing a lot faster than Ford and the high valuation may be justified.\n\npeterschreiber.media/iStock via Getty Images\nWith Ford (F) launching a major offensive in the market for electric vehicles, Chinese EV maker NIO (NIO) will face one more rival competing for sales in the future. Which vehicle maker offers the best deal based on market opportunity, scale, revenue model, growth prospects and valuation? I will compare Ford against NIO in each category and issue a final verdict at the end.\nFord vs. NIO: The battle for the global electric vehicle market is heating up\nAlthough there is a world of difference between Ford and NIO, both companies are set to go toe-to-toe in the rapidly growing global electric vehicle market. Ford’s fleet is not yet EV-focused but this is going to change: Feeling that the EV race is heating up, Ford said it is accelerating its electrification plan by investing $30B into its EV manufacturing capabilities until 2025. Ford’s previous capital plan called for a $22B investment in zero-emission vehicles. Ford also set an ambitious sales goal: 40% of its global sales will be electric within the next decade and 33% of pickup truck sales. Electric vehicle sales account for just 1% of Ford's sales today. As Ford is phasing out combustion engines, it is set to evolve into an all-electric vehicle maker by 2040.\nMarket opportunity\nIn 2020, 3.2m electric vehicles were sold in the world which represented a small market share of just 4.2%. China, however, was responsible for buying 41% of all electric vehicles in the world in 2020. Chinese buyers purchased 1.3m electric vehicles last year and sales are set to grow fast as Beijing seeks to boost EV adoption. The second largest market for electric vehicles was Europe which accounted for 42% of global EV sales. The US is only the third-largest market for plug-in electric vehicles in the world.\n(Source: Wikipedia)\nChina, by far, is the fastest growing EV market in the world, although Europe is catching up fast, in part due to a legislative efforts to increase adoption of zero-emission passenger vehicles and because of massive investments in a Europe-wide charging station network. NIO is on the cusp of entering the European market in a bid to grow market share in the world’s second-largest EV market before the competition is ready.\nBeijing is a driver behind the electrification of the Chinese auto industry: The government wants to see a twenty percent share of electric vehicles for new car sales by 2025 which will drive EV penetration in NIO’s home market.\n(Source:Schroders)\nTurning to growth projections.\nWith more favorable government policies for EV makers in places like China and Europe, these markets are poised to see the fastest sales growth and the highest EV adoption rates in the world. China is not only the largest market due to population size but is also expected to outperform all other markets in the world in EV sales until 2030.\n(Source:McKinsey)\nSince China has a larger total market size, a higher EV adoption rate, stronger expected sales growth and a more favorable regulatory framework, the winner here would be: NIO.\nScale and manufacturing competence\nFord has a century’s worth of manufacturing experience. But Ford, so far, has only one all-electric vehicle in its product line-up that compares to NIO: The Mustang Mach-E SUV. In 2022, Ford will begin to sell the all-electric F-150 Lightening which builds on the success of Ford’s best-selling pick-up truck. NIO already has a stronger product catalog including the 5-seater ES6 SUV, the 5-seater coupe SUV EC6 and the ES8, a 6-seater and 7-seater full-sized SUV.\nSince NIO is solely focused on producing EVs and occupies a very small and defined niche, the Chinese firm has an advantage as far as EV-manufacturing expertise goes. The question is how long this advantage can last. Ford has extensive experience in building cars and can leverage a global manufacturing base to ramp up EV production faster than any niche EV maker could ever hope to achieve. This makes Ford a very serious rival not only to Tesla (TSLA) in the US, but also to NIO abroad. Ford is accelerating its electrification plans and it has the resources and the ambition to become a leader in EVs within the next decade. Ford’s proposed $30B spending on the electrification of its fleet will accelerate its transformation and turn Ford into a long term threat to other EV makers.\nWinner here: Ford.\nDifferentiation and BaaS revenue model\nBoth Ford and NIO know about the importance of differentiation in a market that will only get more competitive over time, which is why both companies are investing heavily in a related field that can break or solidify dominance in the EV market: Battery technology.\nFord is forming a joint venture with South Korean battery technology company SK Innovation to secure supply of traction battery cells and array modules. The joint venture is meant to accelerate battery deliveries and will produce approximately 60 GWh annually, enough to cover 25% of Ford’s estimated annual energy demand by 2030. NIO is also investing in battery technology and has formed its own joint venture to secure battery supply.\nThe difference to Ford is that NIO’s battery investment strategy revolves around a battery subscription model, also called “battery-as-a-service”, which creates a strong, long term revenue opportunity for the Chinese vehicle maker. Under this “BaaS” model, users who buy a NIO electric vehicle get a 70,000 RMB initial discount, equivalent to $10,800, and can sign up for a monthly subscription to rent a rechargeable 70 kWh battery. Batteries can then be exchanged at one of NIO’s battery-swapping stations which can be found in most big Chinese cities. A battery subscription costs 980 RMB monthly which is the equivalent of $150.\nThe BaaS model has a couple of benefits for both the vehicle maker and the user: Purchasing an electric vehicle from NIO gets a lot more affordable due to the up-front discount and the subscription model ensures that users benefit from advancement in battery technology and better performance over time. Decoupling battery costs from vehicle prices creates an entirely new revenue stream on a subscription basis for NIO. Revenues from “BaaS” subscriptions could be used to increase the density of NIO’s network of charging/replacement stations. The battery subscription model also binds customers to NIO, potentially increasing customer lifetime value.\nFord and NIO are primed to benefit from falling battery costs for electric vehicles as they ramp up capital allocations. As more investments flow into developing more efficient batteries, performance will go up and costs will go down which should drive EV adoption and benefit all EV makers. This is because lower battery prices make EVs more competitive to passenger vehicles with combustion engines. But since NIO is structuring a part of its business model explicitly around battery subscriptions, NIO could benefit more than Ford.\nBattery costs for EVs have decreased 70% since 2014, based on information provided by investment firm Schroders, and are set to decrease more this decade.\n(Source: Schroders)\nThe “BaaS” model is genius and could develop into a $500M a year revenue opportunity for NIO long term. Although Ford is ramping up its investments in battery technology, the winner in this category is: NIO.\nSales growth and valuation\nFord’s sales in May grew 4.1% Y/Y but electrified vehicle sales (including hybrids) surged 184% Y/Y as Ford sold a record 10,364 EVs/hybrids in May. Escape electrified sales and Explorer Hybrid grew sales at 125% and 132% Y/Y showing strong customer uptake. NIO delivered 6,711 vehicles last month including 3,017 ES6s, 1,412 ES8s and 2,282 EC6s. Total Y/Y delivery growth for May was 95.3%.\nFord's sales are fifty-four times larger than NIO's which creates more sales growth and revaluation potential for NIO.\nData by YCharts\nThe difference in valuation between Ford and NIO is like the difference between night and day. This is because Ford is still seen as a mature vehicle maker with expected enterprise sales growth in the low-to-mid digits, despite explosive growth in the EV category. Ford is expected to grow revenues by 33% until FY 2025 (base year: FY 2020) and NIO by 808%!\nDue to these differences in sales growth, NIO is the complete opposite of Ford, at least as far as valuation goes. The Chinese EV-maker is expected to see sales and delivery growth close to 100% this year and since NIO is only dealing in EVs, NIO gets a much higher market-cap-to-sales ratio than Ford.\n(Source: Author)\nNIO has larger risks...\nNIO is the more risky venture, but also the one that offers the most promise. Government policy favors EV-makers like NIO. The potential for total global sales growth is larger for NIO as it operates from a smaller revenue base compared to Ford. But there are also a few things that work against NIO. For example, recalls due to production defects would be a much bigger challenge for NIO to overcome than for Ford which can rely on a global service and distribution network. NIO’s valuation is also not without risk as an unexpected slowing of sales growth due to production setbacks would leave a much larger dent in the financials.\nFinal verdict\nNIO is definitely the more “sexy” vehicle maker. Strong adoption and sales growth in China and Europe support NIO. Its super smart BaaS model which decouples vehicle purchase prices from battery costs is genius. You pay a high price for this growth but the market opportunity for NIO is immense.\nFord’s EV sales are booming and the percentage of EV sales will increase as the vehicle maker electrifies its fleet. Ford has a lot of potential in the EV market but since EV sales are still a relatively low percentage of total sales, it will take a long time for Ford to complete its transformation.\nIf you believe in the potential of the global EV market, buy NIO. If you believe in the potential of the global EV market and don’t like much risk, buy Ford.","news_type":1,"symbols_score_info":{"NIO":0.9,"F":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":928,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":125419557,"gmtCreate":1624685251979,"gmtModify":1633949577376,"author":{"id":"4087692898342620","authorId":"4087692898342620","name":"e3df4e7","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4087692898342620","idStr":"4087692898342620"},"themes":[],"htmlText":"Up to the moon[开心] ","listText":"Up to the moon[开心] ","text":"Up to the moon[开心]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/125419557","repostId":"1100072036","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1871,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":173401679,"gmtCreate":1626675977791,"gmtModify":1633925009169,"author":{"id":"4087692898342620","authorId":"4087692898342620","name":"e3df4e7","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4087692898342620","idStr":"4087692898342620"},"themes":[],"htmlText":"Good","listText":"Good","text":"Good","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/173401679","repostId":"1131628595","repostType":4,"repost":{"id":"1131628595","kind":"news","pubTimestamp":1626665643,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1131628595?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-19 11:34","market":"us","language":"en","title":"Investors are very scared even with stocks near record highs<blockquote>即使股市接近历史新高,投资者也非常害怕</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1131628595","media":"CNN","summary":"New York The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.The CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.Demand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the ","content":"<p>New York (CNN Business)The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.</p><p><blockquote>纽约(CNN Business)道琼斯指数和标普500指数在2021年均上涨了约15%,距离历史高点均相差约1%。但正如周五的市场抛售所显示的那样,投资者对市场仍极度紧张。</blockquote></p><p> The CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.</p><p><blockquote>CNN商业恐惧与贪婪指数着眼于七种不同的市场情绪指标,显示出极度恐惧的迹象。七个指标中有四个处于看跌区域。</blockquote></p><p> Demand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the way down to 1.3%, compared to a level above 1.75% as recently as March.</p><p><blockquote>对避险债券的需求正在回升。这使得基准10年期国债收益率一路跌至1.3%,而3月份的水平还高于1.75%。</blockquote></p><p> Investors are also buying more put options, contracts that give them the right to sell stocks and other assets at a specific price.</p><p><blockquote>投资者也在购买更多的看跌期权,即赋予他们以特定价格出售股票和其他资产的权利的合约。</blockquote></p><p> The number of companies with stocks hitting new 52-week lows versus highs is increasing, and trading volume for stocks that are falling is also outpacing volume for stocks that are climbing. But the solid gains for the FAANGs of Big Tech have helped lift the broader market in spite of this.</p><p><blockquote>股票创下52周新低与高点的公司数量正在增加,下跌股票的交易量也超过了上涨股票的交易量。但尽管如此,大型科技公司FAANG的稳健上涨还是帮助提振了大盘。</blockquote></p><p> A little bit of fear is healthy</p><p><blockquote>一点点恐惧是健康的</blockquote></p><p> There are several legitimate reasons for investors to be worried.</p><p><blockquote>投资者有几个合理的理由感到担忧。</blockquote></p><p> Even though the economy and corporate earnings have rebounded sharply from their pandemic era lows of last spring and early summer, worries persist about the Delta variant and the fact that many Americans remain unvaccinated.</p><p><blockquote>尽管经济和企业盈利已从去年春天和初夏的疫情时代低点大幅反弹,但对德尔塔变异毒株和许多美国人仍未接种疫苗的担忧依然存在。</blockquote></p><p> There are also conflicting signs about the recovery. The US government reported a sharp rebound in retail sales for June on Friday but that was complicated by another report showing a sizable drop in consumer confidence.</p><p><blockquote>关于复苏,也有相互矛盾的迹象。美国政府周五公布6月份零售额大幅反弹,但另一份显示消费者信心大幅下降的报告使情况变得复杂。</blockquote></p><p> The persistent rise in the prices of many consumer goods is raising inflation alarm bells as well.</p><p><blockquote>许多消费品价格的持续上涨也敲响了通货膨胀的警钟。</blockquote></p><p> Still, some market experts believe that the skepticism is healthy.</p><p><blockquote>尽管如此,一些市场专家认为,这种怀疑是健康的。</blockquote></p><p> There's a saying on Wall Street that stocks climb a wall of worry, meaning that it's a good sign if the market is going up even though there are legitimate concerns. The absence of such worry can often lead to excessive speculation and market bubbles.</p><p><blockquote>华尔街有一种说法,股票会爬上担忧之墙,这意味着如果市场正在上涨,即使存在合理的担忧,这也是一个好兆头。缺乏这种担忧往往会导致过度投机和市场泡沫。</blockquote></p><p> \"It's not abnormal after you have a jolt in the economy and market to have lingering fear. It takes a long time for investors to become comfortable with advances in stocks coming off the bottom,\" said Kelly Bogdanova, vice president of the portfolio advisory group with RBC Wealth Management.</p><p><blockquote>投资组合咨询副总裁凯利·博格丹诺娃(Kelly Bogdanova)表示:“在经济和市场出现震荡后,心有余悸并不罕见。投资者需要很长时间才能适应股市走出谷底的上涨。”加拿大皇家银行财富管理集团。</blockquote></p><p> \"I'd rather see some fear than people being complacent. Investors being nervous doesn't trouble me,\" she added.</p><p><blockquote>“我宁愿看到一些恐惧,也不愿看到人们沾沾自喜。投资者的紧张不会困扰我,”她补充道。</blockquote></p><p> Bumpier ride for stocks but path of least resistance is up</p><p><blockquote>股市走势更加坎坷,但阻力最小的路径正在上涨</blockquote></p><p> That being said, investors may have to brace themselves for more volatility in the coming months.</p><p><blockquote>话虽如此,投资者可能必须为未来几个月的更大波动做好准备。</blockquote></p><p> The so-called easy money in stocks may have already been made during this year's stock surge. Bogdanova said that \"the market is now entering a transition period\" and instead of \"explosive growth, it will be a two steps forward and one step back\" type of environment.</p><p><blockquote>股票所谓的轻松赚钱,可能在今年的股票大涨中就已经赚到了。波格丹诺娃表示,“市场现在正在进入一个过渡期”,而不是“爆炸性增长,这将是一个前进两步,后退一步”类型的环境。</blockquote></p><p> Inflation concerns and skittishness about how the Federal Reserve will react to headlines about higher prices are likely to stick around too. But the recent slide in bond yields might actually be an encouraging sign for investors.</p><p><blockquote>通胀担忧以及对美联储将如何应对物价上涨头条新闻的不安也可能持续存在。但最近债券收益率的下滑实际上对投资者来说可能是一个令人鼓舞的迹象。</blockquote></p><p> If the bond market was really that afraid of inflation, yields would be rising instead of falling. Inflation typically leads to much higher interest rates, not the other way around.</p><p><blockquote>如果债券市场真的那么害怕通胀,收益率就会上升而不是下降。通货膨胀通常会导致利率高得多,而不是相反。</blockquote></p><p> So it would appear that bond investors agree with Fed chair Jerome Powell, who has repeatedly described the current bout of inflation as \"transitory.\"</p><p><blockquote>因此,债券投资者似乎同意美联储主席杰罗姆·鲍威尔的观点,他多次将当前的通胀描述为“暂时的”。</blockquote></p><p> \"The bond market is giving the message that inflation concerns are not permanent,\" said Steve Wyett, chief investment strategist with BOK Financial.</p><p><blockquote>BOK Financial首席投资策略师Steve Wyett表示:“债券市场传达的信息是,通胀担忧不是永久性的。”</blockquote></p><p> There's also the fact that corporate earnings are expected to keep climbing. That bodes well for stocks.</p><p><blockquote>还有一个事实是,企业盈利预计将继续攀升。这对股市来说是个好兆头。</blockquote></p><p> According to FactSet, analysts expect corporate profits to rise 24% from a year ago in the third quarter and increase nearly 19% in the fourth quarter. Growth is expected to dip somewhat next year, but analysts are still forecasting a healthy 11% increase in earnings for 2022.</p><p><blockquote>FactSet的数据显示,分析师预计第三季度企业利润将同比增长24%,第四季度将增长近19%。预计明年的增长将有所下降,但分析师仍预测2022年盈利将健康增长11%。</blockquote></p><p> What's more, profits are climbing even as many companies are raising wages to entice people back into the work force.</p><p><blockquote>更重要的是,尽管许多公司正在提高工资以吸引人们重返劳动力市场,但利润仍在攀升。</blockquote></p><p> \"There is room for companies to pay more for labor and not hurt their margins,\" Wyett said. \"We should see continued earnings growth. The stage is set to go from a stimulus led recovery to one with private sector expansion.\"</p><p><blockquote>怀亚特说:“公司有空间在不损害利润的情况下支付更多劳动力费用。”“我们应该会看到盈利持续增长。这个阶段将从刺激主导的复苏转向私营部门扩张的复苏。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Investors are very scared even with stocks near record highs<blockquote>即使股市接近历史新高,投资者也非常害怕</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nInvestors are very scared even with stocks near record highs<blockquote>即使股市接近历史新高,投资者也非常害怕</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-19 11:34</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New York (CNN Business)The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.</p><p><blockquote>纽约(CNN Business)道琼斯指数和标普500指数在2021年均上涨了约15%,距离历史高点均相差约1%。但正如周五的市场抛售所显示的那样,投资者对市场仍极度紧张。</blockquote></p><p> The CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.</p><p><blockquote>CNN商业恐惧与贪婪指数着眼于七种不同的市场情绪指标,显示出极度恐惧的迹象。七个指标中有四个处于看跌区域。</blockquote></p><p> Demand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the way down to 1.3%, compared to a level above 1.75% as recently as March.</p><p><blockquote>对避险债券的需求正在回升。这使得基准10年期国债收益率一路跌至1.3%,而3月份的水平还高于1.75%。</blockquote></p><p> Investors are also buying more put options, contracts that give them the right to sell stocks and other assets at a specific price.</p><p><blockquote>投资者也在购买更多的看跌期权,即赋予他们以特定价格出售股票和其他资产的权利的合约。</blockquote></p><p> The number of companies with stocks hitting new 52-week lows versus highs is increasing, and trading volume for stocks that are falling is also outpacing volume for stocks that are climbing. But the solid gains for the FAANGs of Big Tech have helped lift the broader market in spite of this.</p><p><blockquote>股票创下52周新低与高点的公司数量正在增加,下跌股票的交易量也超过了上涨股票的交易量。但尽管如此,大型科技公司FAANG的稳健上涨还是帮助提振了大盘。</blockquote></p><p> A little bit of fear is healthy</p><p><blockquote>一点点恐惧是健康的</blockquote></p><p> There are several legitimate reasons for investors to be worried.</p><p><blockquote>投资者有几个合理的理由感到担忧。</blockquote></p><p> Even though the economy and corporate earnings have rebounded sharply from their pandemic era lows of last spring and early summer, worries persist about the Delta variant and the fact that many Americans remain unvaccinated.</p><p><blockquote>尽管经济和企业盈利已从去年春天和初夏的疫情时代低点大幅反弹,但对德尔塔变异毒株和许多美国人仍未接种疫苗的担忧依然存在。</blockquote></p><p> There are also conflicting signs about the recovery. The US government reported a sharp rebound in retail sales for June on Friday but that was complicated by another report showing a sizable drop in consumer confidence.</p><p><blockquote>关于复苏,也有相互矛盾的迹象。美国政府周五公布6月份零售额大幅反弹,但另一份显示消费者信心大幅下降的报告使情况变得复杂。</blockquote></p><p> The persistent rise in the prices of many consumer goods is raising inflation alarm bells as well.</p><p><blockquote>许多消费品价格的持续上涨也敲响了通货膨胀的警钟。</blockquote></p><p> Still, some market experts believe that the skepticism is healthy.</p><p><blockquote>尽管如此,一些市场专家认为,这种怀疑是健康的。</blockquote></p><p> There's a saying on Wall Street that stocks climb a wall of worry, meaning that it's a good sign if the market is going up even though there are legitimate concerns. The absence of such worry can often lead to excessive speculation and market bubbles.</p><p><blockquote>华尔街有一种说法,股票会爬上担忧之墙,这意味着如果市场正在上涨,即使存在合理的担忧,这也是一个好兆头。缺乏这种担忧往往会导致过度投机和市场泡沫。</blockquote></p><p> \"It's not abnormal after you have a jolt in the economy and market to have lingering fear. It takes a long time for investors to become comfortable with advances in stocks coming off the bottom,\" said Kelly Bogdanova, vice president of the portfolio advisory group with RBC Wealth Management.</p><p><blockquote>投资组合咨询副总裁凯利·博格丹诺娃(Kelly Bogdanova)表示:“在经济和市场出现震荡后,心有余悸并不罕见。投资者需要很长时间才能适应股市走出谷底的上涨。”加拿大皇家银行财富管理集团。</blockquote></p><p> \"I'd rather see some fear than people being complacent. Investors being nervous doesn't trouble me,\" she added.</p><p><blockquote>“我宁愿看到一些恐惧,也不愿看到人们沾沾自喜。投资者的紧张不会困扰我,”她补充道。</blockquote></p><p> Bumpier ride for stocks but path of least resistance is up</p><p><blockquote>股市走势更加坎坷,但阻力最小的路径正在上涨</blockquote></p><p> That being said, investors may have to brace themselves for more volatility in the coming months.</p><p><blockquote>话虽如此,投资者可能必须为未来几个月的更大波动做好准备。</blockquote></p><p> The so-called easy money in stocks may have already been made during this year's stock surge. Bogdanova said that \"the market is now entering a transition period\" and instead of \"explosive growth, it will be a two steps forward and one step back\" type of environment.</p><p><blockquote>股票所谓的轻松赚钱,可能在今年的股票大涨中就已经赚到了。波格丹诺娃表示,“市场现在正在进入一个过渡期”,而不是“爆炸性增长,这将是一个前进两步,后退一步”类型的环境。</blockquote></p><p> Inflation concerns and skittishness about how the Federal Reserve will react to headlines about higher prices are likely to stick around too. But the recent slide in bond yields might actually be an encouraging sign for investors.</p><p><blockquote>通胀担忧以及对美联储将如何应对物价上涨头条新闻的不安也可能持续存在。但最近债券收益率的下滑实际上对投资者来说可能是一个令人鼓舞的迹象。</blockquote></p><p> If the bond market was really that afraid of inflation, yields would be rising instead of falling. Inflation typically leads to much higher interest rates, not the other way around.</p><p><blockquote>如果债券市场真的那么害怕通胀,收益率就会上升而不是下降。通货膨胀通常会导致利率高得多,而不是相反。</blockquote></p><p> So it would appear that bond investors agree with Fed chair Jerome Powell, who has repeatedly described the current bout of inflation as \"transitory.\"</p><p><blockquote>因此,债券投资者似乎同意美联储主席杰罗姆·鲍威尔的观点,他多次将当前的通胀描述为“暂时的”。</blockquote></p><p> \"The bond market is giving the message that inflation concerns are not permanent,\" said Steve Wyett, chief investment strategist with BOK Financial.</p><p><blockquote>BOK Financial首席投资策略师Steve Wyett表示:“债券市场传达的信息是,通胀担忧不是永久性的。”</blockquote></p><p> There's also the fact that corporate earnings are expected to keep climbing. That bodes well for stocks.</p><p><blockquote>还有一个事实是,企业盈利预计将继续攀升。这对股市来说是个好兆头。</blockquote></p><p> According to FactSet, analysts expect corporate profits to rise 24% from a year ago in the third quarter and increase nearly 19% in the fourth quarter. Growth is expected to dip somewhat next year, but analysts are still forecasting a healthy 11% increase in earnings for 2022.</p><p><blockquote>FactSet的数据显示,分析师预计第三季度企业利润将同比增长24%,第四季度将增长近19%。预计明年的增长将有所下降,但分析师仍预测2022年盈利将健康增长11%。</blockquote></p><p> What's more, profits are climbing even as many companies are raising wages to entice people back into the work force.</p><p><blockquote>更重要的是,尽管许多公司正在提高工资以吸引人们重返劳动力市场,但利润仍在攀升。</blockquote></p><p> \"There is room for companies to pay more for labor and not hurt their margins,\" Wyett said. \"We should see continued earnings growth. The stage is set to go from a stimulus led recovery to one with private sector expansion.\"</p><p><blockquote>怀亚特说:“公司有空间在不损害利润的情况下支付更多劳动力费用。”“我们应该会看到盈利持续增长。这个阶段将从刺激主导的复苏转向私营部门扩张的复苏。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/07/17/investing/stocks-fear-greed/index.html\">CNN</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/07/17/investing/stocks-fear-greed/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1131628595","content_text":"New York (CNN Business)The Dow and S&P 500 are both up about 15% in 2021 and are each about a percent away from their all-time highs. But as Friday's market sell-off showed, investors remain extremely nervous about the market.\nThe CNN Business Fear & Greed Index, which looks at seven different measures of market sentiment, is showing signs of Extreme Fear. Four of the seven indicators are in bearish territory.\nDemand for safe haven bonds is picking up. That's pushed the benchmark 10-year Treasury yield all the way down to 1.3%, compared to a level above 1.75% as recently as March.\nInvestors are also buying more put options, contracts that give them the right to sell stocks and other assets at a specific price.\nThe number of companies with stocks hitting new 52-week lows versus highs is increasing, and trading volume for stocks that are falling is also outpacing volume for stocks that are climbing. But the solid gains for the FAANGs of Big Tech have helped lift the broader market in spite of this.\nA little bit of fear is healthy\nThere are several legitimate reasons for investors to be worried.\nEven though the economy and corporate earnings have rebounded sharply from their pandemic era lows of last spring and early summer, worries persist about the Delta variant and the fact that many Americans remain unvaccinated.\nThere are also conflicting signs about the recovery. The US government reported a sharp rebound in retail sales for June on Friday but that was complicated by another report showing a sizable drop in consumer confidence.\nThe persistent rise in the prices of many consumer goods is raising inflation alarm bells as well.\nStill, some market experts believe that the skepticism is healthy.\nThere's a saying on Wall Street that stocks climb a wall of worry, meaning that it's a good sign if the market is going up even though there are legitimate concerns. The absence of such worry can often lead to excessive speculation and market bubbles.\n\"It's not abnormal after you have a jolt in the economy and market to have lingering fear. It takes a long time for investors to become comfortable with advances in stocks coming off the bottom,\" said Kelly Bogdanova, vice president of the portfolio advisory group with RBC Wealth Management.\n\"I'd rather see some fear than people being complacent. Investors being nervous doesn't trouble me,\" she added.\nBumpier ride for stocks but path of least resistance is up\nThat being said, investors may have to brace themselves for more volatility in the coming months.\nThe so-called easy money in stocks may have already been made during this year's stock surge. Bogdanova said that \"the market is now entering a transition period\" and instead of \"explosive growth, it will be a two steps forward and one step back\" type of environment.\nInflation concerns and skittishness about how the Federal Reserve will react to headlines about higher prices are likely to stick around too. But the recent slide in bond yields might actually be an encouraging sign for investors.\nIf the bond market was really that afraid of inflation, yields would be rising instead of falling. Inflation typically leads to much higher interest rates, not the other way around.\nSo it would appear that bond investors agree with Fed chair Jerome Powell, who has repeatedly described the current bout of inflation as \"transitory.\"\n\"The bond market is giving the message that inflation concerns are not permanent,\" said Steve Wyett, chief investment strategist with BOK Financial.\nThere's also the fact that corporate earnings are expected to keep climbing. That bodes well for stocks.\nAccording to FactSet, analysts expect corporate profits to rise 24% from a year ago in the third quarter and increase nearly 19% in the fourth quarter. Growth is expected to dip somewhat next year, but analysts are still forecasting a healthy 11% increase in earnings for 2022.\nWhat's more, profits are climbing even as many companies are raising wages to entice people back into the work force.\n\"There is room for companies to pay more for labor and not hurt their margins,\" Wyett said. \"We should see continued earnings growth. The stage is set to go from a stimulus led recovery to one with private sector expansion.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1479,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"lives":[]}