+关注
Peithebest
暂无个人介绍
IP属地:未知
2
关注
1
粉丝
0
主题
0
勋章
主贴
热门
Peithebest
2021-12-05
[Thinking]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-12-01
[Eye]
Apple shares rose nearly 2% to a new high<blockquote>苹果股价上涨近2%,创新高</blockquote>
Peithebest
2021-12-01
[Bless]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-26
[Facepalm]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-23
[Miser]
Tesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion<blockquote>特斯拉股价在盘前交易中上涨,因为该公司积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元</blockquote>
Peithebest
2021-11-22
[Grin]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-19
[Miser]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-19
[Happy]
10 Biggest Price Target Changes For Friday<blockquote>周五10个最大价格目标变化</blockquote>
Peithebest
2021-11-15
[OMG]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-14
[Thinking]
If inflation is more than transitory, consumer prices and stocks could both keep climbing<blockquote>如果通胀不仅仅是暂时的,消费者价格和股市都可能继续攀升</blockquote>
Peithebest
2021-11-14
[Eye]
Shoppers Are Heading to Malls Again. These Stocks Are Good Bets.<blockquote>购物者再次前往购物中心。这些股票是不错的选择。</blockquote>
Peithebest
2021-11-13
[Miser]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-11
[Miser]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-10
[Facepalm]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-08
[Miser]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-05
[Surprised]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-11-03
[Miser]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-10-30
[Miser]
抱歉,原内容已删除
Peithebest
2021-10-29
[Facepalm]
Amazon badly misses on earnings and revenue, gives disappointing guidance<blockquote>亚马逊的盈利和收入严重下滑,给出的指引令人失望</blockquote>
Peithebest
2021-10-24
[Cool]
抱歉,原内容已删除
去老虎APP查看更多动态
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"userPageInfo":{"id":"4094449094178220","uuid":"4094449094178220","gmtCreate":1631364151968,"gmtModify":1634090437860,"name":"Peithebest","pinyin":"peithebest","introduction":"","introductionEn":"","signature":"","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":1,"headSize":2,"tweetSize":20,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":1,"name":"萌萌虎","nameTw":"萌萌虎","represent":"呱呱坠地","factor":"评论帖子3次或发布1条主帖(非转发)","iconColor":"3C9E83","bgColor":"A2F1D9"},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":0,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[{"badgeId":"228c86a078844d74991fff2b7ab2428d-1","templateUuid":"228c86a078844d74991fff2b7ab2428d","name":"投资经理虎","description":"证券账户累计交易金额达到10万美元","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c8dfc27c1ee0e25db1c93e9d0b641101","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/f43908c142f8a33c78f5bdf0e2897488","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/82165ff19cb8a786e8919f92acee5213","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2023.07.14","exceedPercentage":"60.50%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1101},{"badgeId":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37-1","templateUuid":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37","name":"博闻投资者","description":"累计交易超过10只正股","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/e74cc24115c4fbae6154ec1b1041bf47","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/d48265cbfd97c57f9048db29f22227b0","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76c6d6898b073c77e1c537ebe9ac1c57","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.28","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1102},{"badgeId":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a-1","templateUuid":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a","name":"实盘交易者","description":"完成一笔实盘交易","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/2e08a1cc2087a1de93402c2c290fa65b","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4504a6397ce1137932d56e5f4ce27166","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4b22c79415b4cd6e3d8ebc4a0fa32604","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.28","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100},{"badgeId":"35ec162348d5460f88c959321e554969-1","templateUuid":"35ec162348d5460f88c959321e554969","name":"精英交易员","description":"证券或期货账户累计交易次数达到30次","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/ab0f87127c854ce3191a752d57b46edc","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c9835ce48b8c8743566d344ac7a7ba8c","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76754b53ce7a90019f132c1d2fbc698f","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.28","exceedPercentage":"60.32%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100}],"userBadgeCount":4,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"baikeInfo":{},"tab":"post","tweets":[{"id":608181423,"gmtCreate":1638665791563,"gmtModify":1638665791563,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Thinking] ","listText":"[Thinking] ","text":"[Thinking]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/608181423","repostId":"1158981658","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2113,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":603138763,"gmtCreate":1638372152745,"gmtModify":1638372211189,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Eye] ","listText":"[Eye] ","text":"[Eye]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/603138763","repostId":"1143092770","repostType":4,"repost":{"id":"1143092770","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1638370804,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1143092770?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-01 23:00","market":"us","language":"en","title":"Apple shares rose nearly 2% to a new high<blockquote>苹果股价上涨近2%,创新高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1143092770","media":"Tiger Newspress","summary":"Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.\nNeedham analyst Laura Martin said inve","content":"<p>Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.</p><p><blockquote>苹果股价在早盘交易中上涨近2%,创下新高。</blockquote></p><p> <b>Needham</b> analyst Laura Martin said investors turned to Apple due to its prodigious cash flow capable of weathering the storm, not going bankrupt, not having financial distress.</p><p><blockquote><b>李约瑟</b>分析师Laura Martin表示,投资者转向苹果是因为其庞大的现金流能够渡过难关,不会破产,也不会陷入财务困境。</blockquote></p><p> Martin said there are indications that Apple’s current products, especially its iPhone Pro models, are selling well, potentially leading to a big December quarter for the company.</p><p><blockquote>Martin表示,有迹象表明,苹果目前的产品,尤其是iPhone Pro机型,销量很好,可能会导致该公司12月份季度业绩大增。</blockquote></p><p> Tablets, especially the high-end iPhones, all of which say they’re going to have high margins and high revenue for the fourth quarter of this year, Martin added.</p><p><blockquote>马丁补充说,平板电脑,尤其是高端iPhone,都表示今年第四季度将拥有高利润率和高收入。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/edc1b3fcbf75cefc8acb5fa15512530b\" tg-width=\"840\" tg-height=\"470\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Apple shares rose nearly 2% to a new high<blockquote>苹果股价上涨近2%,创新高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nApple shares rose nearly 2% to a new high<blockquote>苹果股价上涨近2%,创新高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-12-01 23:00</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.</p><p><blockquote>苹果股价在早盘交易中上涨近2%,创下新高。</blockquote></p><p> <b>Needham</b> analyst Laura Martin said investors turned to Apple due to its prodigious cash flow capable of weathering the storm, not going bankrupt, not having financial distress.</p><p><blockquote><b>李约瑟</b>分析师Laura Martin表示,投资者转向苹果是因为其庞大的现金流能够渡过难关,不会破产,也不会陷入财务困境。</blockquote></p><p> Martin said there are indications that Apple’s current products, especially its iPhone Pro models, are selling well, potentially leading to a big December quarter for the company.</p><p><blockquote>Martin表示,有迹象表明,苹果目前的产品,尤其是iPhone Pro机型,销量很好,可能会导致该公司12月份季度业绩大增。</blockquote></p><p> Tablets, especially the high-end iPhones, all of which say they’re going to have high margins and high revenue for the fourth quarter of this year, Martin added.</p><p><blockquote>马丁补充说,平板电脑,尤其是高端iPhone,都表示今年第四季度将拥有高利润率和高收入。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/edc1b3fcbf75cefc8acb5fa15512530b\" tg-width=\"840\" tg-height=\"470\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AAPL":"苹果"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1143092770","content_text":"Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.\nNeedham analyst Laura Martin said investors turned to Apple due to its prodigious cash flow capable of weathering the storm, not going bankrupt, not having financial distress.\nMartin said there are indications that Apple’s current products, especially its iPhone Pro models, are selling well, potentially leading to a big December quarter for the company.\nTablets, especially the high-end iPhones, all of which say they’re going to have high margins and high revenue for the fourth quarter of this year, Martin added.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AAPL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2544,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":603138956,"gmtCreate":1638372119497,"gmtModify":1638372210370,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Bless] ","listText":"[Bless] ","text":"[Bless]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/603138956","repostId":"1116584621","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3604,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":877883489,"gmtCreate":1637912682535,"gmtModify":1637912682535,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Facepalm] ","listText":"[Facepalm] ","text":"[Facepalm]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/877883489","repostId":"1153168046","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1841,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":875526929,"gmtCreate":1637671798504,"gmtModify":1637671798645,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/875526929","repostId":"1165466420","repostType":4,"repost":{"id":"1165466420","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1637668030,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1165466420?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-23 19:47","market":"us","language":"en","title":"Tesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion<blockquote>特斯拉股价在盘前交易中上涨,因为该公司积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1165466420","media":"Tiger Newspress","summary":"Tesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion.Based on the latest tally, Tesla has a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion.But there’s still no production in sight.Tesla unveiled the Cybertruck almost two years ago to the day.The electric pickup truck was supposed to be in production already, but the automaker delayed the program as it focused on growing Model Y product","content":"<p>Tesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion. </p><p><blockquote>特斯拉股价在盘前交易中上涨,因为该公司积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/1e7342df0ead872b935b3a529400724e\" tg-width=\"879\" tg-height=\"642\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Based on the latest tally, Tesla has a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion.</p><p><blockquote>根据最新统计,特斯拉积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元。</blockquote></p><p> But there’s still no production in sight.</p><p><blockquote>但是仍然看不到生产的迹象。</blockquote></p><p> Tesla unveiled the Cybertruck almost two years ago to the day.</p><p><blockquote>大约两年前的今天,特斯拉推出了Cybertruck。</blockquote></p><p> The electric pickup truck was supposed to be in production already, but the automaker delayed the program as it focused on growing Model Y production.</p><p><blockquote>这款电动皮卡本应已经投入生产,但该汽车制造商推迟了该计划,因为它专注于增加Model Y的产量。</blockquote></p><p> Tesla’s best estimate now puts the start of Cybertruck production in late 2022.</p><p><blockquote>特斯拉目前的最佳估计是Cybertruck将于2022年底开始生产。</blockquote></p><p> In the meantime, Tesla is still taking reservations for the electric pickup truck.</p><p><blockquote>与此同时,特斯拉仍在接受电动皮卡的预订。</blockquote></p><p> The Cybertruck reservation program has been quite successful.</p><p><blockquote>Cybertruck预订计划相当成功。</blockquote></p><p> CEO Elon Musk announced that Tesla received over 250,000 reservations for the Cybertruck within a week of unveiling the vehicle.</p><p><blockquote>首席执行官Elon Musk宣布,特斯拉在推出Cybertruck的一周内就收到了超过25万份预订。</blockquote></p><p> Generally, Tesla receives a lot of reservations early after an unveiling, and then it tapers off — but that wasn’t the case with the Cybertruck.</p><p><blockquote>一般来说,特斯拉在发布后很早就会收到很多预订,然后就会逐渐减少——但Cybertruck的情况并非如此。</blockquote></p><p> Even throughout the pandemic, sources told us that some Tesla stores were getting hundreds of Cybertruck reservations per week, and Cybertruck pre-orders even helped boost sales.</p><p><blockquote>即使在整个大流行期间,消息人士告诉我们,一些特斯拉商店每周都会收到数百辆Cybertruck预订,Cybertruck预订甚至有助于提高销量。</blockquote></p><p> The number was last updated in June 2020, and at that point, the number had risen to over 650,000 Cybertruck reservations.</p><p><blockquote>该数字最后一次更新是在2020年6月,当时Cybertruck预订量已升至超过65万辆。</blockquote></p><p> A crowdsourced Cybertruck reservation tally by the Cybertruck forum with over 28,000 entries put reservations at over 1 million back in May 2021.</p><p><blockquote>Cybertruck论坛的众包Cybertruck预订记录超过28,000个条目,2021年5月预订量超过100万。</blockquote></p><p> Now the tally estimates that Tesla has over 1,270,000 reservations for the electric pickup truck.</p><p><blockquote>目前,据统计,特斯拉电动皮卡的预订量已超过1,270,000辆。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Tesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion<blockquote>特斯拉股价在盘前交易中上涨,因为该公司积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nTesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion<blockquote>特斯拉股价在盘前交易中上涨,因为该公司积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-11-23 19:47</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Tesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion. </p><p><blockquote>特斯拉股价在盘前交易中上涨,因为该公司积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/1e7342df0ead872b935b3a529400724e\" tg-width=\"879\" tg-height=\"642\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Based on the latest tally, Tesla has a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion.</p><p><blockquote>根据最新统计,特斯拉积压了超过120万辆Cybertruck预订,价值超过800亿美元。</blockquote></p><p> But there’s still no production in sight.</p><p><blockquote>但是仍然看不到生产的迹象。</blockquote></p><p> Tesla unveiled the Cybertruck almost two years ago to the day.</p><p><blockquote>大约两年前的今天,特斯拉推出了Cybertruck。</blockquote></p><p> The electric pickup truck was supposed to be in production already, but the automaker delayed the program as it focused on growing Model Y production.</p><p><blockquote>这款电动皮卡本应已经投入生产,但该汽车制造商推迟了该计划,因为它专注于增加Model Y的产量。</blockquote></p><p> Tesla’s best estimate now puts the start of Cybertruck production in late 2022.</p><p><blockquote>特斯拉目前的最佳估计是Cybertruck将于2022年底开始生产。</blockquote></p><p> In the meantime, Tesla is still taking reservations for the electric pickup truck.</p><p><blockquote>与此同时,特斯拉仍在接受电动皮卡的预订。</blockquote></p><p> The Cybertruck reservation program has been quite successful.</p><p><blockquote>Cybertruck预订计划相当成功。</blockquote></p><p> CEO Elon Musk announced that Tesla received over 250,000 reservations for the Cybertruck within a week of unveiling the vehicle.</p><p><blockquote>首席执行官Elon Musk宣布,特斯拉在推出Cybertruck的一周内就收到了超过25万份预订。</blockquote></p><p> Generally, Tesla receives a lot of reservations early after an unveiling, and then it tapers off — but that wasn’t the case with the Cybertruck.</p><p><blockquote>一般来说,特斯拉在发布后很早就会收到很多预订,然后就会逐渐减少——但Cybertruck的情况并非如此。</blockquote></p><p> Even throughout the pandemic, sources told us that some Tesla stores were getting hundreds of Cybertruck reservations per week, and Cybertruck pre-orders even helped boost sales.</p><p><blockquote>即使在整个大流行期间,消息人士告诉我们,一些特斯拉商店每周都会收到数百辆Cybertruck预订,Cybertruck预订甚至有助于提高销量。</blockquote></p><p> The number was last updated in June 2020, and at that point, the number had risen to over 650,000 Cybertruck reservations.</p><p><blockquote>该数字最后一次更新是在2020年6月,当时Cybertruck预订量已升至超过65万辆。</blockquote></p><p> A crowdsourced Cybertruck reservation tally by the Cybertruck forum with over 28,000 entries put reservations at over 1 million back in May 2021.</p><p><blockquote>Cybertruck论坛的众包Cybertruck预订记录超过28,000个条目,2021年5月预订量超过100万。</blockquote></p><p> Now the tally estimates that Tesla has over 1,270,000 reservations for the electric pickup truck.</p><p><blockquote>目前,据统计,特斯拉电动皮卡的预订量已超过1,270,000辆。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"TSLA":"特斯拉"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1165466420","content_text":"Tesla shares gained in premarket trading as the company had a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion. \n\nBased on the latest tally, Tesla has a backlog of over 1.2 million Cybertruck reservations worth over $80 billion.\nBut there’s still no production in sight.\nTesla unveiled the Cybertruck almost two years ago to the day.\nThe electric pickup truck was supposed to be in production already, but the automaker delayed the program as it focused on growing Model Y production.\nTesla’s best estimate now puts the start of Cybertruck production in late 2022.\nIn the meantime, Tesla is still taking reservations for the electric pickup truck.\nThe Cybertruck reservation program has been quite successful.\nCEO Elon Musk announced that Tesla received over 250,000 reservations for the Cybertruck within a week of unveiling the vehicle.\nGenerally, Tesla receives a lot of reservations early after an unveiling, and then it tapers off — but that wasn’t the case with the Cybertruck.\nEven throughout the pandemic, sources told us that some Tesla stores were getting hundreds of Cybertruck reservations per week, and Cybertruck pre-orders even helped boost sales.\nThe number was last updated in June 2020, and at that point, the number had risen to over 650,000 Cybertruck reservations.\nA crowdsourced Cybertruck reservation tally by the Cybertruck forum with over 28,000 entries put reservations at over 1 million back in May 2021.\nNow the tally estimates that Tesla has over 1,270,000 reservations for the electric pickup truck.","news_type":1,"symbols_score_info":{"TSLA":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2950,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":875068535,"gmtCreate":1637589353716,"gmtModify":1637589353716,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Grin] ","listText":"[Grin] ","text":"[Grin]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/875068535","repostId":"1133441168","repostType":2,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1832,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":876559583,"gmtCreate":1637333780876,"gmtModify":1637333780960,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/876559583","repostId":"2184458408","repostType":2,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1724,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":876525379,"gmtCreate":1637333491995,"gmtModify":1637333492084,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Happy] ","listText":"[Happy] ","text":"[Happy]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/876525379","repostId":"1111586448","repostType":4,"repost":{"id":"1111586448","kind":"news","pubTimestamp":1637329309,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1111586448?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-19 21:41","market":"us","language":"en","title":"10 Biggest Price Target Changes For Friday<blockquote>周五10个最大价格目标变化</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1111586448","media":"Benzinga","summary":"Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% t","content":"<p><div> Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% to $1,100.50 in pre-market trading. Credit Suisse lifted Macy's, Inc.(NYSE:M) price target from $19 ...</p><p><blockquote><div>Wedbush将特斯拉公司(纳斯达克股票代码:TSLA)目标价从1,100美元上调至1,400美元。特斯拉股价在盘前交易中上涨0.4%,至1,100.50美元。瑞士信贷将梅西百货(NYSE:M)目标价从19美元上调...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1606299360108","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>10 Biggest Price Target Changes For Friday<blockquote>周五10个最大价格目标变化</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\n10 Biggest Price Target Changes For Friday<blockquote>周五10个最大价格目标变化</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Benzinga</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-19 21:41</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><div> Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% to $1,100.50 in pre-market trading. Credit Suisse lifted Macy's, Inc.(NYSE:M) price target from $19 ...</p><p><blockquote><div>Wedbush将特斯拉公司(纳斯达克股票代码:TSLA)目标价从1,100美元上调至1,400美元。特斯拉股价在盘前交易中上涨0.4%,至1,100.50美元。瑞士信贷将梅西百货(NYSE:M)目标价从19美元上调...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">Benzinga</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"WMT":"沃尔玛","ADI":"亚德诺","TSLA":"特斯拉","GLOB":"Globant","WSM":"Williams-Sonoma Inc","JD":"京东","PANW":"Palo Alto Networks","M":"梅西百货","AMAT":"应用材料","WDAY":"Workday"},"source_url":"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1111586448","content_text":"Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% to $1,100.50 in pre-market trading.\nCredit Suisse lifted Macy's, Inc.(NYSE:M) price target from $19 to $32. Macy's shares fell 2.2% to $36.54 in pre-market trading.\nJMP Securities boosted Palo Alto Networks, Inc.(NYSE:PANW) price target from $550 to $585. Palo Alto shares gained 3.8% to $539.89 in pre-market trading.\nBarclays lifted the price target for Workday, Inc.(NASDAQ:WDAY) from $340 to $345. Workday shares dipped 7.8% to $275.79 in pre-market trading.\nWedbush boosted the price target on Globant S.A.(NYSE:GLOB) from $300 to $330. Globant shares rose 2.7% to $319.00 in pre-market trading.\nOppenheimer raised the price target on Analog Devices, Inc.(NASDAQ:ADI) from $200 to $210. Analog Devices shares rose 0.5% to $189.00 in pre-market trading.\nMizuho lifted the price target for JD.com, Inc.(NASDAQ:JD) from $95 to $100. JD.com shares rose 1.4% to $89.29 in pre-market trading.\nNeedham boosted Applied Materials, Inc.(NASDAQ:AMAT) price target from $153 to $166. Applied Materials shares fell 6.6% to $148.35 in pre-market trading.\nTelsey Advisory Group boosted the price target on Williams-Sonoma, Inc.(NYSE:WSM) from $220 to $250. Williams-Sonoma shares fell 7.5% to $202.99 in pre-market trading.\nMKM Partners raised Walmart Inc.(NYSE:WMT) price target from $156 to $166. Walmart shares rose 0.3% to $143.65 in pre-market trading.","news_type":1,"symbols_score_info":{"M":0.9,"WDAY":0.9,"WMT":0.9,"JD":0.9,"AMAT":0.9,"GLOB":0.9,"WSM":0.9,"ADI":0.9,"TSLA":0.9,"PANW":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2028,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":873446528,"gmtCreate":1636981628692,"gmtModify":1636981628838,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[OMG] ","listText":"[OMG] ","text":"[OMG]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/873446528","repostId":"1172705595","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2707,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":873196519,"gmtCreate":1636873408696,"gmtModify":1636873408696,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Thinking] ","listText":"[Thinking] ","text":"[Thinking]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/873196519","repostId":"2183043548","repostType":4,"repost":{"id":"2183043548","kind":"highlight","pubTimestamp":1636852012,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/2183043548?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-14 09:06","market":"us","language":"en","title":"If inflation is more than transitory, consumer prices and stocks could both keep climbing<blockquote>如果通胀不仅仅是暂时的,消费者价格和股市都可能继续攀升</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=2183043548","media":"MarketWatch","summary":"The stock market is a good inflation hedge\nAgence France-Presse/Getty Images\n\nConventional wisdom sa","content":"<p>The stock market is a good inflation hedge</p><p><blockquote>股市是一个很好的通胀对冲工具</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/cd7f220695081ff57f1ed561e56d2713\" tg-width=\"700\" tg-height=\"390\" width=\"100%\" height=\"auto\"><span>Agence France-Presse/Getty Images</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>法新社/盖蒂图片社</span></p></blockquote></p><p> Conventional wisdom says that inflation is bad for the stock market. Yet the U.S. stock market this year has remained strong in the face of unexpectedly high inflation.</p><p><blockquote>传统观点认为通货膨胀对股市不利。然而,面对出乎意料的高通胀,今年美国股市仍然保持强劲。</blockquote></p><p> Since mid-May, when it was first reported that the CPI’s 12-month rate of change had spiked, the S&P 500 has gained more than 15% and the tech-heavy Nasdaq 100 index is up almost 23%.</p><p><blockquote>自5月中旬首次报道CPI 12个月变化率飙升以来,标普500已上涨超过15%,以科技股为主的纳斯达克100指数上涨近23%。</blockquote></p><p> Does that mean the stock market is living on borrowed time, and will soon succumb to the gravitational pull exerted by higher inflation? Or is the conventional wisdom on this subject just wrong?</p><p><blockquote>这是否意味着股市正在靠借来的时间生存,并且很快就会屈服于通胀上升带来的引力?或者在这个问题上的传统观点是错误的?</blockquote></p><p> Now is a good time to investigate these questions, since the U.S. government reported this week that the CPI over the latest 12 months has risen at its fastest rate in over 30 years.</p><p><blockquote>现在是调查这些问题的好时机,因为美国政府本周报告称,过去12个月的CPI以30多年来最快的速度上涨。</blockquote></p><p> My analysis of the historical record reveals that the relationship between equities and inflation is far more complex than it initially appears. That’s because there are both plusses and minuses to inflation’s impact, and it’s difficult to predict the net impact of inflation’s various consequences.</p><p><blockquote>我对历史记录的分析表明,股票和通胀之间的关系比最初看起来要复杂得多。这是因为通货膨胀的影响既有优点也有缺点,而且很难预测通货膨胀各种后果的净影响。</blockquote></p><p> Consider first inflation’s impact on earnings: Because companies often are able to charge higher prices when inflation heats up — they have “pricing power,” in other words — their earnings do not suffer as much as you might think. In fact, according to data back to 1871 provided by Yale University’s Robert Shiller, the S&P 500’s nominal earnings per share have grown faster, on average, when inflation has been higher.</p><p><blockquote>首先考虑通货膨胀对盈利的影响:因为当通货膨胀升温时,公司通常能够收取更高的价格——换句话说,他们拥有“定价权”——他们的盈利不会像你想象的那么严重。事实上,根据耶鲁大学Robert Shiller提供的1871年以来的数据,平均而言,当通货膨胀率较高时,标普500的名义每股收益增长更快。</blockquote></p><p> This tendency is why the stock market is a good inflation hedge. Yet investors all too often overlook this valuable tendency, since they focus on nominal earnings growth rates rather than real growth rates. They extrapolate the slower nominal earnings growth rate of a low-inflation period even when inflation heats up. Economists often refer to this mistake as “money illusion” or “inflation illusion.”</p><p><blockquote>这种倾向就是为什么股票市场是一个很好的通胀对冲工具。然而,投资者常常忽视这一有价值的趋势,因为他们关注的是名义盈利增长率而不是实际增长率。他们推断,即使通胀升温,低通胀时期的名义盈利增长率也会较慢。经济学家常将这种错误称为“货币错觉”或“通胀错觉”。</blockquote></p><p> Corporate earnings’ ability to hedge inflation is the good news. The bad news is that inflation causes P/E ratios to decline, since inflation reduces the discounted value of future years’ earnings.</p><p><blockquote>企业盈利对冲通胀的能力是个好消息。坏消息是通货膨胀会导致市盈率下降,因为通货膨胀会降低未来几年收益的贴现值。</blockquote></p><p> These two distinct impacts are summarized in the chart below. To construct the chart, I segregated the period since 1871 into two subsets according to the CPI’s trailing 2-year rate of change. Notice that the EPS growth rate has tended to be higher when inflation is higher, but the P/E ratio has tended to be lower.</p><p><blockquote>下图总结了这两种不同的影响。为了构建图表,我根据CPI过去两年的变化率将1871年以来的时期分为两个子集。请注意,当通胀较高时,每股收益增长率往往较高,但市盈率往往较低。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/370baeb3b581e82486aa533711b4363e\" tg-width=\"700\" tg-height=\"482\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> <b>What to watch for — and watch out for</b></p><p><blockquote><b>要注意什么——以及要注意什么</b></blockquote></p><p> How do these countervailing factors interact in practice? The answer depends on whether you focus on the near-term or the long-term. Over the near-term — up to a year, or so — inflation historically has been a net negative for stocks. That’s because inflation’s negative impact on the P/E ratio is immediate, while its positive impact on earnings doesn’t kick in for a couple of years. Once your time horizon extends two or three years, these effects on average cancel each other out.</p><p><blockquote>这些抵消因素在实践中是如何相互作用的?答案取决于你关注的是近期还是长期。从历史上看,在短期内(长达一年左右),通胀对股市来说一直是净负面影响。这是因为通货膨胀对市盈率的负面影响是立竿见影的,而对盈利的积极影响在几年内不会显现。一旦你的时间范围延长了两三年,这些影响平均会相互抵消。</blockquote></p><p> The investment implication: If inflation proves to be more than transitory and the stock market declines significantly, you might want to treat the selloff as a buying opportunity.</p><p><blockquote>投资含义:如果通货膨胀被证明不仅仅是暂时的,并且股市大幅下跌,您可能需要将抛售视为买入机会。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>If inflation is more than transitory, consumer prices and stocks could both keep climbing<blockquote>如果通胀不仅仅是暂时的,消费者价格和股市都可能继续攀升</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nIf inflation is more than transitory, consumer prices and stocks could both keep climbing<blockquote>如果通胀不仅仅是暂时的,消费者价格和股市都可能继续攀升</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-14 09:06</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The stock market is a good inflation hedge</p><p><blockquote>股市是一个很好的通胀对冲工具</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/cd7f220695081ff57f1ed561e56d2713\" tg-width=\"700\" tg-height=\"390\" width=\"100%\" height=\"auto\"><span>Agence France-Presse/Getty Images</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>法新社/盖蒂图片社</span></p></blockquote></p><p> Conventional wisdom says that inflation is bad for the stock market. Yet the U.S. stock market this year has remained strong in the face of unexpectedly high inflation.</p><p><blockquote>传统观点认为通货膨胀对股市不利。然而,面对出乎意料的高通胀,今年美国股市仍然保持强劲。</blockquote></p><p> Since mid-May, when it was first reported that the CPI’s 12-month rate of change had spiked, the S&P 500 has gained more than 15% and the tech-heavy Nasdaq 100 index is up almost 23%.</p><p><blockquote>自5月中旬首次报道CPI 12个月变化率飙升以来,标普500已上涨超过15%,以科技股为主的纳斯达克100指数上涨近23%。</blockquote></p><p> Does that mean the stock market is living on borrowed time, and will soon succumb to the gravitational pull exerted by higher inflation? Or is the conventional wisdom on this subject just wrong?</p><p><blockquote>这是否意味着股市正在靠借来的时间生存,并且很快就会屈服于通胀上升带来的引力?或者在这个问题上的传统观点是错误的?</blockquote></p><p> Now is a good time to investigate these questions, since the U.S. government reported this week that the CPI over the latest 12 months has risen at its fastest rate in over 30 years.</p><p><blockquote>现在是调查这些问题的好时机,因为美国政府本周报告称,过去12个月的CPI以30多年来最快的速度上涨。</blockquote></p><p> My analysis of the historical record reveals that the relationship between equities and inflation is far more complex than it initially appears. That’s because there are both plusses and minuses to inflation’s impact, and it’s difficult to predict the net impact of inflation’s various consequences.</p><p><blockquote>我对历史记录的分析表明,股票和通胀之间的关系比最初看起来要复杂得多。这是因为通货膨胀的影响既有优点也有缺点,而且很难预测通货膨胀各种后果的净影响。</blockquote></p><p> Consider first inflation’s impact on earnings: Because companies often are able to charge higher prices when inflation heats up — they have “pricing power,” in other words — their earnings do not suffer as much as you might think. In fact, according to data back to 1871 provided by Yale University’s Robert Shiller, the S&P 500’s nominal earnings per share have grown faster, on average, when inflation has been higher.</p><p><blockquote>首先考虑通货膨胀对盈利的影响:因为当通货膨胀升温时,公司通常能够收取更高的价格——换句话说,他们拥有“定价权”——他们的盈利不会像你想象的那么严重。事实上,根据耶鲁大学Robert Shiller提供的1871年以来的数据,平均而言,当通货膨胀率较高时,标普500的名义每股收益增长更快。</blockquote></p><p> This tendency is why the stock market is a good inflation hedge. Yet investors all too often overlook this valuable tendency, since they focus on nominal earnings growth rates rather than real growth rates. They extrapolate the slower nominal earnings growth rate of a low-inflation period even when inflation heats up. Economists often refer to this mistake as “money illusion” or “inflation illusion.”</p><p><blockquote>这种倾向就是为什么股票市场是一个很好的通胀对冲工具。然而,投资者常常忽视这一有价值的趋势,因为他们关注的是名义盈利增长率而不是实际增长率。他们推断,即使通胀升温,低通胀时期的名义盈利增长率也会较慢。经济学家常将这种错误称为“货币错觉”或“通胀错觉”。</blockquote></p><p> Corporate earnings’ ability to hedge inflation is the good news. The bad news is that inflation causes P/E ratios to decline, since inflation reduces the discounted value of future years’ earnings.</p><p><blockquote>企业盈利对冲通胀的能力是个好消息。坏消息是通货膨胀会导致市盈率下降,因为通货膨胀会降低未来几年收益的贴现值。</blockquote></p><p> These two distinct impacts are summarized in the chart below. To construct the chart, I segregated the period since 1871 into two subsets according to the CPI’s trailing 2-year rate of change. Notice that the EPS growth rate has tended to be higher when inflation is higher, but the P/E ratio has tended to be lower.</p><p><blockquote>下图总结了这两种不同的影响。为了构建图表,我根据CPI过去两年的变化率将1871年以来的时期分为两个子集。请注意,当通胀较高时,每股收益增长率往往较高,但市盈率往往较低。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/370baeb3b581e82486aa533711b4363e\" tg-width=\"700\" tg-height=\"482\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> <b>What to watch for — and watch out for</b></p><p><blockquote><b>要注意什么——以及要注意什么</b></blockquote></p><p> How do these countervailing factors interact in practice? The answer depends on whether you focus on the near-term or the long-term. Over the near-term — up to a year, or so — inflation historically has been a net negative for stocks. That’s because inflation’s negative impact on the P/E ratio is immediate, while its positive impact on earnings doesn’t kick in for a couple of years. Once your time horizon extends two or three years, these effects on average cancel each other out.</p><p><blockquote>这些抵消因素在实践中是如何相互作用的?答案取决于你关注的是近期还是长期。从历史上看,在短期内(长达一年左右),通胀对股市来说一直是净负面影响。这是因为通货膨胀对市盈率的负面影响是立竿见影的,而对盈利的积极影响在几年内不会显现。一旦你的时间范围延长了两三年,这些影响平均会相互抵消。</blockquote></p><p> The investment implication: If inflation proves to be more than transitory and the stock market declines significantly, you might want to treat the selloff as a buying opportunity.</p><p><blockquote>投资含义:如果通货膨胀被证明不仅仅是暂时的,并且股市大幅下跌,您可能需要将抛售视为买入机会。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/inflation-is-boosting-prices-and-stocks-heres-why-that-isnt-a-surprise-11636672378?mod=home-page\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯","NDX":"纳斯达克100指数"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/inflation-is-boosting-prices-and-stocks-heres-why-that-isnt-a-surprise-11636672378?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"2183043548","content_text":"The stock market is a good inflation hedge\nAgence France-Presse/Getty Images\n\nConventional wisdom says that inflation is bad for the stock market. Yet the U.S. stock market this year has remained strong in the face of unexpectedly high inflation.\nSince mid-May, when it was first reported that the CPI’s 12-month rate of change had spiked, the S&P 500 has gained more than 15% and the tech-heavy Nasdaq 100 index is up almost 23%.\nDoes that mean the stock market is living on borrowed time, and will soon succumb to the gravitational pull exerted by higher inflation? Or is the conventional wisdom on this subject just wrong?\nNow is a good time to investigate these questions, since the U.S. government reported this week that the CPI over the latest 12 months has risen at its fastest rate in over 30 years.\nMy analysis of the historical record reveals that the relationship between equities and inflation is far more complex than it initially appears. That’s because there are both plusses and minuses to inflation’s impact, and it’s difficult to predict the net impact of inflation’s various consequences.\nConsider first inflation’s impact on earnings: Because companies often are able to charge higher prices when inflation heats up — they have “pricing power,” in other words — their earnings do not suffer as much as you might think. In fact, according to data back to 1871 provided by Yale University’s Robert Shiller, the S&P 500’s nominal earnings per share have grown faster, on average, when inflation has been higher.\nThis tendency is why the stock market is a good inflation hedge. Yet investors all too often overlook this valuable tendency, since they focus on nominal earnings growth rates rather than real growth rates. They extrapolate the slower nominal earnings growth rate of a low-inflation period even when inflation heats up. Economists often refer to this mistake as “money illusion” or “inflation illusion.”\nCorporate earnings’ ability to hedge inflation is the good news. The bad news is that inflation causes P/E ratios to decline, since inflation reduces the discounted value of future years’ earnings.\nThese two distinct impacts are summarized in the chart below. To construct the chart, I segregated the period since 1871 into two subsets according to the CPI’s trailing 2-year rate of change. Notice that the EPS growth rate has tended to be higher when inflation is higher, but the P/E ratio has tended to be lower.\n\nWhat to watch for — and watch out for\n\nHow do these countervailing factors interact in practice? The answer depends on whether you focus on the near-term or the long-term. Over the near-term — up to a year, or so — inflation historically has been a net negative for stocks. That’s because inflation’s negative impact on the P/E ratio is immediate, while its positive impact on earnings doesn’t kick in for a couple of years. Once your time horizon extends two or three years, these effects on average cancel each other out.\nThe investment implication: If inflation proves to be more than transitory and the stock market declines significantly, you might want to treat the selloff as a buying opportunity.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,"NDX":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3020,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":873196214,"gmtCreate":1636873338107,"gmtModify":1636873338107,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Eye] ","listText":"[Eye] ","text":"[Eye]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/873196214","repostId":"1159096163","repostType":4,"repost":{"id":"1159096163","kind":"news","pubTimestamp":1636851053,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1159096163?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-14 08:50","market":"us","language":"en","title":"Shoppers Are Heading to Malls Again. These Stocks Are Good Bets.<blockquote>购物者再次前往购物中心。这些股票是不错的选择。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1159096163","media":"Barrons","summary":"By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.\nOnce","content":"<p>By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.</p><p><blockquote>当疫情袭击美国经济时,Abercrombie&Fitch的前景似乎很糟糕。</blockquote></p><p> Once a mall staple that captured the hearts and wallets of teenagers with stark, sexy advertising and dark, perfume-drenched stores, Abercrombie’s (ticker: ANF) stock price hit fresh lows in 2017. Shoppers’ distaste for the brand and a steady decrease in mall traffic clouded its future. Then, in March of 2020, the coronavirus began closing malls and stores across the country.</p><p><blockquote>Abercrombie(股票代码:ANF)曾经是购物中心的主食,以鲜明、性感的广告和深色、香水味十足的商店俘获了青少年的心和钱包,但其股价在2017年创下新低。购物者对该品牌的厌恶和商场客流量的稳步下降给其未来蒙上了阴影。然后,在2020年3月,冠状病毒开始关闭全国各地的商场和商店。</blockquote></p><p> The retail apocalypse, it seemed, was about to claim another victim.</p><p><blockquote>零售业的末日似乎即将夺走另一个受害者。</blockquote></p><p> But something surprising happened on the way to the funeral: Abercrombie enjoyed one of its best years since its 2000s heyday. Under CEO Fran Horowitz, the company rebranded, putting out a more inclusive message and pivoting its focus toward young professionals while fine-tuning its Hollister brand for teenagers.</p><p><blockquote>但在去葬礼的路上发生了令人惊讶的事情:Abercrombie享受了自2000年代全盛时期以来最好的一年。在首席执行官弗兰·霍洛维茨(Fran Horowitz)的领导下,该公司进行了品牌重塑,发布了更具包容性的信息,并将重点转向年轻专业人士,同时针对青少年微调了霍利斯特品牌。</blockquote></p><p> Revenue increased 24% year over year in the company’s fiscal second quarter ended July 31, and 3% from prepandemic levels. Its stock is up 120% this year as shoppers flush with cash flock back to stores.</p><p><blockquote>截至7月31日,该公司第二财季收入同比增长24%,较大流行前水平增长3%。随着现金充裕的购物者涌向商店,其股价今年上涨了120%。</blockquote></p><p> “Perception of a brand is a hard thing to turn, and it takes time in order to build back trust with your consumer,” Horowitz says in an interview with <i>Barron’s</i>. “So, here we are happy to say in 2021 that we are seeing, obviously, the wonderful effects of all of that hard work.”</p><p><blockquote>霍洛维茨在接受采访时表示:“品牌认知度很难改变,需要时间才能与消费者重新建立信任。”<i>巴伦周刊</i>.“因此,我们很高兴地说,在2021年,我们显然看到了所有这些努力工作的美妙效果。”</blockquote></p><p> Abercrombie isn’t the only retail brand that is coming into a new period of growth. Over the past year, many of America’s retailers have not only clawed their way out of the abyss, but have harnessed macroeconomic changes ushered in by the pandemic to propel themselves into an unexpected renaissance.</p><p><blockquote>Abercrombie并不是唯一一个进入新增长期的零售品牌。在过去的一年里,许多美国零售商不仅走出了深渊,还利用疫情带来的宏观经济变化,推动自己进入了意想不到的复兴。</blockquote></p><p> Brands that successfully merged their bricks-and-mortar operations with digital strategies are seeing sales soar and stock prices rise, lifted by a strong market and consumers champing at the bit to spend their pandemic savings. The stock prices of many major mall-based retailers have soared, including Macy’s (M),Nordstrom (JWN), Famous Footwear parent Caleres (CAL), and Signet Jewelers (SIG), which all gained at least 100% in the past 12 months.</p><p><blockquote>在强劲的市场和急于花掉疫情积蓄的消费者的推动下,成功将实体业务与数字战略相结合的品牌销售额飙升,股价上涨。许多大型购物中心零售商的股价飙升,包括梅西百货(M)、诺德斯特龙(JWN)、著名鞋类母公司Caleres(CAL)和Signet Jewelers(SIG),这些公司在过去12个月内都上涨了至少100%。</blockquote></p><p> These companies are now poised to reap the benefits of a potentially record-setting holiday season. Consumers could spend $851 billion, a 9.5% increase from last year’s record $777 billion and more than twice the 4.4% average increase over the past five years, according to the National Retail Federation.</p><p><blockquote>这些公司现在准备从可能创纪录的假期中获益。根据全国零售联合会的数据,消费者可能会花费8510亿美元,比去年创纪录的7770亿美元增长9.5%,是过去五年4.4%平均增幅的两倍多。</blockquote></p><p> No one knows whether the party will last or whether these stores are simply capturing sales that would have happened in the future. Before retail sales normalize, companies need to navigate a host of supply-chain and inflationary pressures that could put a damper on holiday sales.</p><p><blockquote>没有人知道这场派对是否会持续下去,或者这些商店是否只是在捕捉未来可能发生的销售。在零售销售正常化之前,企业需要应对一系列供应链和通胀压力,这些压力可能会抑制假日销售。</blockquote></p><p> But the unexpected revival has reaffirmed the faith of many brands in the power of the physical stores. While still heavily investing in online operations, they are continuing to bet big on a bricks-and-mortar future. And as investments in physical stores continue, the demise of the bricks-and-mortar retailer that many once expected no longer seems so certain.</p><p><blockquote>但意外的复兴重申了许多品牌对实体店力量的信念。虽然他们仍在大力投资在线业务,但他们继续在实体未来上下大赌注。随着对实体店投资的继续,许多人曾经预期的实体零售商的消亡似乎不再那么确定。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/57cd1db2ff23484eff85f5e6ad64d7c8\" tg-width=\"700\" tg-height=\"467\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Wealthy households plan to spend an average $2,624 this holiday season, 15% more than last year.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>富裕家庭计划在这个假期平均花费2624美元,比去年增加15%。</span></p></blockquote></p><p> The pandemic wasn’t exactly ideal for retailers, but it offered some unique opportunities. The problems were obvious. People were afraid to shop in person. Shoppers—even baby boomers—flocked online in unexpected numbers. Retail behemoths such as Amazon.com (AMZN) and Walmart (WMT) saw their best year ever.</p><p><blockquote>疫情对零售商来说并不理想,但它提供了一些独特的机会。问题是显而易见的。人们害怕亲自购物。购物者——甚至是婴儿潮一代——以意想不到的数量涌向网上。亚马逊(AMZN)和沃尔玛(WMT)等零售巨头经历了有史以来最好的一年。</blockquote></p><p> “The investor sentiment—especially from short term, hedge fund type investors—had just turned very negative on the group,” Columbia Threadneedle Investments retail analyst Mari Shor says. “I just think that investors weren’t really giving the companies, or the consumers, the benefit of the doubt.”</p><p><blockquote>Columbia Threadneedle Investments零售分析师Mari Shor表示:“投资者情绪——尤其是短期对冲基金类型投资者——刚刚对该集团变得非常负面。”“我只是认为投资者并没有真正相信公司或消费者。”</blockquote></p><p> Shor says the doubt among investors was rooted in the notion that traditional retailers, both prepandemic and postpandemic, wouldn’t make it out alive.</p><p><blockquote>肖尔表示,投资者的怀疑根源于这样一种观念,即传统零售商,无论是大流行前还是大流行后,都无法生存。</blockquote></p><p> But the pandemic gave retailers the rare chance to close poorly performing locations and focus on great ones. Many retailers also focused on getting better online, and shifted their sales strategies to target consumers wherever and whenever they wanted to shop—whether online, mobile, or in-store.</p><p><blockquote>但疫情给了零售商一个难得的机会,让他们关闭表现不佳的门店,专注于优秀的门店。许多零售商还专注于在网上做得更好,并将销售策略转向消费者,无论他们何时何地想购物——无论是网上购物、移动购物还是店内购物。</blockquote></p><p> In one example of a company looking to fuel growth while connecting digital and in-store operations, the parent company of Saks Fifth Avenue spun out its e-commerce arm, which is now expected to go public with a target valuation of $6 billion.</p><p><blockquote>萨克斯第五大道精品百货店(Saks Fifth Avenue)的母公司剥离了其电子商务部门,该部门目前预计将上市,目标估值为60亿美元。</blockquote></p><p> Such approaches proved critical. Online and other non-store sales are expected to increase between 11% and 15% this holiday season, potentially reaching a high of $226 billion, according to National Retail Federation estimates.</p><p><blockquote>事实证明,这种方法至关重要。据美国零售联合会估计,今年假期在线和其他非商店销售额预计将增长11%至15%,可能达到2260亿美元的高点。</blockquote></p><p></p><p> “We’d like to think that the pandemic not only accelerated the adoption of e-commerce around the world but also expanded the market,” says Pedro Palandrani, a research analyst at Global X who covers e-commerce.</p><p><blockquote>Global X负责电子商务的研究分析师佩德罗·帕兰德拉尼(Pedro Palandrani)表示:“我们认为,这场大流行不仅加速了电子商务在全球的采用,还扩大了市场。”</blockquote></p><p> Abercrombie invested hundreds of millions of dollars in its digital strategy, emphasizing smooth transitions from digital to in-store experiences with initiatives such as improving the company’s website and instituting in-store returns and pickups for online purchases. The arrival of the pandemic prompted Abercrombie to close 130 stores worldwide and 50% of the brand’s flagships, bringing total store closures in the past 10 years to about 500, while strategically opening a few key new stores, Horowitz says.</p><p><blockquote>Abercrombie在其数字战略上投资了数亿美元,强调通过改进公司网站以及为在线购买建立店内退货和提货等举措,从数字体验平稳过渡到店内体验。Horowitz表示,疫情的到来促使Abercrombie关闭了全球130家门店和该品牌50%的旗舰店,使过去10年关闭的门店总数达到约500家,同时战略性地开设了一些重要的新店。</blockquote></p><p> “Stores matter, but they have to be the right size, the right location, and the right economics,” she says. “You put that together with the digital and it equals magic.”</p><p><blockquote>“商店很重要,但它们必须是合适的规模、合适的位置和合适的经济效益,”她说。“你把它和数字结合在一起,它就等于魔法。”</blockquote></p><p> Not only are physical stores cost-effective ways to draw in-person shoppers, but they also can serve as crucial distribution centers for online pickups and returns, as well as local shipping, says B. Riley Securities analyst Susan Anderson. In recent years, even online retailers such as Warby Parker (WRBY) have expanded their physical presence to accommodate shopper preferences. “The consumer wants to shop when and where they want to,” Anderson says.</p><p><blockquote>B.Riley Securities分析师苏珊·安德森(Susan Anderson)表示,实体店不仅是吸引亲自购物者的经济高效的方式,而且还可以作为在线提货和退货以及本地运输的重要配送中心。近年来,即使是Warby Parker(WRBY)等在线零售商也扩大了实体业务,以适应购物者的偏好。“消费者希望随时随地购物,”安德森说。</blockquote></p><p> That behavior can evolve in unexpected ways. Malls and physical stores are growing in popularity among digitally savvy teenagers and young adults.</p><p><blockquote>这种行为会以意想不到的方式演变。商场和实体店在精通数字技术的青少年和年轻人中越来越受欢迎。</blockquote></p><p> According to a survey of 1,000 shoppers earlier this year commissioned by BHDP, a design firm that counts retail among its specialties, 55% of 14-to-17 year olds say they are now shopping at indoor malls, and 90% plan to head to a mall in the next year. The 18-to-24-year-old shoppers surveyed are also back at the mall, trying on products, using in-store promotions, and making returns. Such shifts have led retailers to ditch old views and assumptions about specific demographics, says Rod Sides, vice chairman of U.S. retail and distribution at Deloitte.</p><p><blockquote>今年早些时候,设计公司BHDP委托对1,000名购物者进行的一项调查显示,55%的14至17岁青少年表示他们现在在室内购物中心购物,90%的人计划明年去购物中心。接受调查的18至24岁购物者也回到商场,试穿产品,利用店内促销活动,并进行退货。德勤(Deloitte)美国零售和分销副主席罗德·赛德斯(Rod Sides)表示,这种转变导致零售商放弃了对特定人群的旧观点和假设。</blockquote></p><p> The shifts in strategy during the pandemic put many retailers in a better position for the reopening of malls and downtowns this year—and shoppers were eager to open their wallets.</p><p><blockquote>疫情期间的战略转变使许多零售商在今年购物中心和市中心的重新开放中处于更好的位置——购物者渴望打开钱包。</blockquote></p><p> During the pandemic, some consumers became unexpectedly flush. They got stimulus payments, saved up from a decline in travel expenses, and saw the markets soar. Today, consumer savings at all income levels are at or near a record. Wealthy households are planning to spend 15% more than last year this holiday season, averaging $2,624 per household and driving much of the season’s growth, an annual Deloitte study found.</p><p><blockquote>在疫情期间,一些消费者变得出乎意料地富有。他们获得了刺激付款,从旅行费用下降中节省下来,并看到市场飙升。如今,所有收入水平的消费者储蓄都处于或接近创纪录水平。德勤(Deloitte)的一项年度研究发现,富裕家庭计划在这个假期的支出比去年增加15%,平均每户2,624美元,推动了假期的大部分增长。</blockquote></p><p> “You got a lot of cash and there’s a fair amount of pent-up demand,” says Mark Zandi, chief economist at Moody’s Analytics.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪表示:“你有大量现金,而且有相当多被压抑的需求。”</blockquote></p><p> Retail and food-services sales increased to an estimated $625 billion in September, up 0.7% from October and 13.9% year over year, according to the U.S. Census Bureau. Sales in retail alone rose 0.8% from August. “We were expecting that you’d see some pullback in September, and we didn’t,” says Citigroup economist Veronica Clark.</p><p><blockquote>根据美国人口普查局的数据,9月份零售和食品服务销售额估计增至6250亿美元,比10月份增长0.7%,同比增长13.9%。仅零售额就比8月份增长了0.8%。花旗集团经济学家维罗妮卡·克拉克(Veronica Clark)表示:“我们预计9月份会出现一些回调,但我们没有。”</blockquote></p><p> Retailers are much healthier than they were a decade ago heading into the holiday season, Matthew Shay, president and CEO of the National Retail Federation, said in a media briefing in October. A yearly Mastercard spending index forecasts U.S. retail sales to increase 7.4% this season, with significant gains in apparel, department stores, jewelry, and luxury items.</p><p><blockquote>全国零售联合会主席兼首席执行官马修·谢伊(Matthew Shay)在10月份的媒体吹风会上表示,进入假期,零售商比十年前健康得多。万事达卡年度支出指数预测,本季美国零售额将增长7.4%,其中服装、百货商店、珠宝和奢侈品将大幅增长。</blockquote></p><p> Luxury retailer Burberry Group (BRBY.UK), known for its tartan fabric and scarves, said this past week that comparable sales for its first half of fiscal 2022 rose 37%, and that full-price sales are growing at a double-digit rate. And Tapestry (TPR), the parent company of Coach, posted better-than-expected fiscal first-quarter earnings, raising its outlook for 2022 sales and profits.</p><p><blockquote>以格子呢面料和围巾闻名的奢侈品零售商博柏利集团(BRBY.UK)上周表示,2022财年上半年可比销售额增长37%,全价销售额正以两位数的速度增长。Coach母公司Tapestry(TPR)公布的第一财季财报好于预期,上调了2022年销售额和利润预期。</blockquote></p><p> Some analysts are bullish on the retail sector, with Cowen saying that “many of the luxury brands have successfully been able to take price increases and will likely benefit from the historically strong consumer balance sheets in the U.S. and internationally.” Wolfe Research favors Nordstrom and Tapestry, among others, with analysts writing in a note that “nearly all the major drivers of U.S. consumer spending favor the high end.”</p><p><blockquote>一些分析师看好零售业,考恩表示,“许多奢侈品牌已经成功地应对了价格上涨,并可能受益于美国和国际上历史上强劲的消费者资产负债表。”Wolfe Research青睐Nordstrom和Tapestry等公司,分析师在一份报告中写道,“美国消费者支出的几乎所有主要驱动因素都青睐高端产品。”</blockquote></p><p> Meanwhile, more Americans started coming out to the mall. Placer.ai mall-traffic statistics show that foot traffic for indoor malls was up 3% in October compared with 2019 levels, and traffic for outdoor malls was up 5%—one of the reasons mall stores are seeing their stocks soar. Simon Property Group (SPG), which owns the malls themselves, saw its stock gain about 90% in 2021.</p><p><blockquote>与此同时,更多的美国人开始来到购物中心。Placer.ai购物中心——流量统计显示,与2019年相比,10月份室内购物中心的客流量增长了3%,室外购物中心的客流量增长了5%——这是购物中心商店库存飙升的原因之一。拥有这些购物中心的西蒙地产集团(SPG)的股价在2021年上涨了约90%。</blockquote></p><p></p><p> “With the combination of more individuals becoming fully vaccinated, paired with many shopping early for the coming holiday season due to supply-chain concerns, we have seen a steady rise in foot traffic since July,” says Lindsay Petak, senior marketing manager for Tysons Corner Center in the Washington region. The mall is owned by Macerich (MAC), which also has seen its share price nearly double this year.</p><p><blockquote>泰森斯高级营销经理林赛·佩塔克(Lindsay Petak)表示:“随着越来越多的人完全接种疫苗,再加上许多人出于供应链担忧为即将到来的假期提前购物,自7月份以来,我们看到客流量稳步上升。”华盛顿地区的角落中心。该购物中心归Macerich(MAC)所有,该公司的股价今年也几乎翻了一番。</blockquote></p><p> All of this added to a stock run-up for the ages for beaten-down retailers. Over the past year, the SPDR S&P Retail exchanged-trade fund (XRT) was up 85%, while the S&P 500 rose 33%. The Invesco S&P 500 Equal Weight Consumer Discretionary ETF (RCD) has outperformed the S&P 500 by five percentage points this year, a sign that investors remain bullish on retail sales.</p><p><blockquote>所有这些都加剧了遭受重创的零售商多年来的股价上涨。过去一年,SPDR S&P零售交易所交易基金(XRT)上涨了85%,而标普500则上涨了33%。景顺标普500等权重非必需消费品ETF(RCD)今年的表现优于标普500 5个百分点,这表明投资者仍然看好零售销售。</blockquote></p><p> “We’ve seen department stores and apparel and discretionary retailers really bounce back as soon as the economy reopened,” the NRF’s Shay says. “Department stores are always a popular destination for the holiday season, based on the consumer survey work we do....They continue to be at the top of the list of the places people shop this year.”</p><p><blockquote>NRF的谢伊说:“我们看到百货商店、服装和非必需消费品零售商在经济重新开放后就真正反弹了。”“根据我们所做的消费者调查工作,百货商店始终是节日期间的热门目的地……它们继续位居今年人们购物场所的榜首。”</blockquote></p><p> All that said, analysts and investors alike remain confident of the role physical stores play, which might look different from their online counterparts, but they’re here to stay.</p><p><blockquote>尽管如此,分析师和投资者仍然对实体店所扮演的角色充满信心,实体店可能看起来与在线商店不同,但它们将继续存在。</blockquote></p><p> The verdict on whether the retail renaissance is sustainable in the long term isn’t in yet. Retailers are operating in a macroeconomic environment far from the norm, making any guesses even more speculative.</p><p><blockquote>从长远来看,零售业复兴是否可持续还没有定论。零售商在远离正常的宏观经济环境中运营,这使得任何猜测都更具投机性。</blockquote></p><p> “I don’t think we have normal insight yet because there are just too many complexities throughout the business right now,” says Jefferies analyst Janine Stichter.</p><p><blockquote>杰富瑞(Jefferies)分析师珍妮·斯蒂彻特(Janine Stichter)表示:“我认为我们还没有正常的洞察力,因为目前整个业务存在太多复杂性。”</blockquote></p><p> Companies are struggling to manage ongoing supply-chain concerns, inflationary pressures, and a persistent labor shortage, which are likely to bite into earnings despite all signs pointing to a strong holiday quarter. “The supply-chain issues, they’re real,” Horowitz says.</p><p><blockquote>企业正在努力应对持续的供应链担忧、通胀压力和持续的劳动力短缺,尽管所有迹象都表明假日季度表现强劲,但这些问题可能会影响盈利。“供应链问题是真实存在的,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> Abercrombie is assuming a modest impact on sales due to supply-chain constraints, with even bigger impacts coming from freight inflation, the company said in its second-quarter earnings call.</p><p><blockquote>Abercrombie在第二季度收益看涨期权中表示,由于供应链限制,该公司预计销售将受到适度影响,而更大的影响来自运费通胀。</blockquote></p><p> To ease supply-chain pressures, retailers are encouraging consumers to start their shopping early—a trend that could skew end-of-year sales data, Citigroup’s Clark says. If shoppers pull their gift-buying forward, there could be a decline in November and December compared with previous years. “It’s not necessarily that spending is much weaker; it’s just that the distribution over months is different,” she says.</p><p><blockquote>花旗集团的克拉克表示,为了缓解供应链压力,零售商鼓励消费者尽早开始购物,这一趋势可能会扭曲年终销售数据。如果购物者提前购买礼物,与往年相比,11月和12月的礼物数量可能会有所下降。“这并不一定是支出疲软得多;只是几个月的分布不同,”她说。</blockquote></p><p> On the flip side, low inventories will give retailers higher pricing power that can help offset supply-chain disruptions, Stichter says. While beneficial to retailers, this could drive prices up even more, says Sasha Tomic, an economist at Boston College.</p><p><blockquote>Stichter表示,另一方面,低库存将为零售商提供更高的定价权,有助于抵消供应链中断。波士顿学院经济学家萨沙·托米奇表示,虽然这对零售商有利,但可能会进一步推高价格。</blockquote></p><p> Whatever the risks, strong performance won’t last forever, says Matthew Forester, chief investment officer at BNY Mellon’s Lockwood Advisors. “The U.S. economy, overall, is clearly slowing down,” he says. “And we’re going to slow down into the next year. Plus, as we get back to trend growth, that’s just what’s likely to happen.”</p><p><blockquote>纽约梅隆银行洛克伍德顾问公司首席投资官马修·福雷斯特表示,无论风险如何,强劲的业绩都不会永远持续下去。“总体而言,美国经济明显放缓,”他说。“明年我们将放缓。此外,随着我们恢复趋势增长,这正是可能发生的情况。”</blockquote></p><p> The economy will eventually exit its euphoria as stimulus continues to dwindle, he says. And while the comedown might not be “terrible,” he says, it will still be a decline from where consumer spending is now.</p><p><blockquote>他表示,随着刺激措施的继续减少,经济最终将退出兴奋状态。他表示,虽然下降可能并不“可怕”,但消费者支出仍将较目前有所下降。</blockquote></p><p> Abercrombie, though, is powering through the headwinds with the help of its bricks-and-mortar stores. The company is planning to position more inventory in stores, and is routing e-commerce orders to stores as well as partnering with Uber, Shipt, and Postmates to offer same-day delivery.</p><p><blockquote>不过,Abercrombie正在其实体店的帮助下克服逆风。该公司计划在商店放置更多库存,并将电子商务订单发送到商店,并与Uber、Shipt和Postmates合作提供当天送达服务。</blockquote></p><p> Other retailers have taken supply-chain solutions in their own hands. Specialty-apparel company American Eagle Outfitters (AEO) recently announced it was acquiring Quiet Logistics, an operator of automated distribution centers near city centers, just weeks after it bought AirTerra, which focuses on middle-mile logistics—the delivery of products from a warehouse to a retail store.</p><p><blockquote>其他零售商已经将供应链解决方案掌握在自己手中。特种服装公司American Eagle Outfitters(AEO)最近宣布将收购市中心附近自动化配送中心运营商Quiet Logistics,就在几周前,该公司收购了专注于中英里物流(将产品从仓库运送到零售店)的AirTerra。</blockquote></p><p> “We’re going to just continue at it,” Horowitz says.</p><p><blockquote>“我们将继续这样做,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> As retailers forge ahead, doomsayers might have to hold off on heralding a retail apocalypse. For now, the sentiment is clear: Consumers are rediscovering the joys of bricks-and-mortar shopping. The mall has become cool again.</p><p><blockquote>随着零售商的前进,末日预言家可能不得不推迟预示零售业的末日。目前,人们的情绪很明显:消费者正在重新发现实体购物的乐趣。商场又变得凉爽了。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Shoppers Are Heading to Malls Again. These Stocks Are Good Bets.<blockquote>购物者再次前往购物中心。这些股票是不错的选择。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nShoppers Are Heading to Malls Again. These Stocks Are Good Bets.<blockquote>购物者再次前往购物中心。这些股票是不错的选择。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-14 08:50</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.</p><p><blockquote>当疫情袭击美国经济时,Abercrombie&Fitch的前景似乎很糟糕。</blockquote></p><p> Once a mall staple that captured the hearts and wallets of teenagers with stark, sexy advertising and dark, perfume-drenched stores, Abercrombie’s (ticker: ANF) stock price hit fresh lows in 2017. Shoppers’ distaste for the brand and a steady decrease in mall traffic clouded its future. Then, in March of 2020, the coronavirus began closing malls and stores across the country.</p><p><blockquote>Abercrombie(股票代码:ANF)曾经是购物中心的主食,以鲜明、性感的广告和深色、香水味十足的商店俘获了青少年的心和钱包,但其股价在2017年创下新低。购物者对该品牌的厌恶和商场客流量的稳步下降给其未来蒙上了阴影。然后,在2020年3月,冠状病毒开始关闭全国各地的商场和商店。</blockquote></p><p> The retail apocalypse, it seemed, was about to claim another victim.</p><p><blockquote>零售业的末日似乎即将夺走另一个受害者。</blockquote></p><p> But something surprising happened on the way to the funeral: Abercrombie enjoyed one of its best years since its 2000s heyday. Under CEO Fran Horowitz, the company rebranded, putting out a more inclusive message and pivoting its focus toward young professionals while fine-tuning its Hollister brand for teenagers.</p><p><blockquote>但在去葬礼的路上发生了令人惊讶的事情:Abercrombie享受了自2000年代全盛时期以来最好的一年。在首席执行官弗兰·霍洛维茨(Fran Horowitz)的领导下,该公司进行了品牌重塑,发布了更具包容性的信息,并将重点转向年轻专业人士,同时针对青少年微调了霍利斯特品牌。</blockquote></p><p> Revenue increased 24% year over year in the company’s fiscal second quarter ended July 31, and 3% from prepandemic levels. Its stock is up 120% this year as shoppers flush with cash flock back to stores.</p><p><blockquote>截至7月31日,该公司第二财季收入同比增长24%,较大流行前水平增长3%。随着现金充裕的购物者涌向商店,其股价今年上涨了120%。</blockquote></p><p> “Perception of a brand is a hard thing to turn, and it takes time in order to build back trust with your consumer,” Horowitz says in an interview with <i>Barron’s</i>. “So, here we are happy to say in 2021 that we are seeing, obviously, the wonderful effects of all of that hard work.”</p><p><blockquote>霍洛维茨在接受采访时表示:“品牌认知度很难改变,需要时间才能与消费者重新建立信任。”<i>巴伦周刊</i>.“因此,我们很高兴地说,在2021年,我们显然看到了所有这些努力工作的美妙效果。”</blockquote></p><p> Abercrombie isn’t the only retail brand that is coming into a new period of growth. Over the past year, many of America’s retailers have not only clawed their way out of the abyss, but have harnessed macroeconomic changes ushered in by the pandemic to propel themselves into an unexpected renaissance.</p><p><blockquote>Abercrombie并不是唯一一个进入新增长期的零售品牌。在过去的一年里,许多美国零售商不仅走出了深渊,还利用疫情带来的宏观经济变化,推动自己进入了意想不到的复兴。</blockquote></p><p> Brands that successfully merged their bricks-and-mortar operations with digital strategies are seeing sales soar and stock prices rise, lifted by a strong market and consumers champing at the bit to spend their pandemic savings. The stock prices of many major mall-based retailers have soared, including Macy’s (M),Nordstrom (JWN), Famous Footwear parent Caleres (CAL), and Signet Jewelers (SIG), which all gained at least 100% in the past 12 months.</p><p><blockquote>在强劲的市场和急于花掉疫情积蓄的消费者的推动下,成功将实体业务与数字战略相结合的品牌销售额飙升,股价上涨。许多大型购物中心零售商的股价飙升,包括梅西百货(M)、诺德斯特龙(JWN)、著名鞋类母公司Caleres(CAL)和Signet Jewelers(SIG),这些公司在过去12个月内都上涨了至少100%。</blockquote></p><p> These companies are now poised to reap the benefits of a potentially record-setting holiday season. Consumers could spend $851 billion, a 9.5% increase from last year’s record $777 billion and more than twice the 4.4% average increase over the past five years, according to the National Retail Federation.</p><p><blockquote>这些公司现在准备从可能创纪录的假期中获益。根据全国零售联合会的数据,消费者可能会花费8510亿美元,比去年创纪录的7770亿美元增长9.5%,是过去五年4.4%平均增幅的两倍多。</blockquote></p><p> No one knows whether the party will last or whether these stores are simply capturing sales that would have happened in the future. Before retail sales normalize, companies need to navigate a host of supply-chain and inflationary pressures that could put a damper on holiday sales.</p><p><blockquote>没有人知道这场派对是否会持续下去,或者这些商店是否只是在捕捉未来可能发生的销售。在零售销售正常化之前,企业需要应对一系列供应链和通胀压力,这些压力可能会抑制假日销售。</blockquote></p><p> But the unexpected revival has reaffirmed the faith of many brands in the power of the physical stores. While still heavily investing in online operations, they are continuing to bet big on a bricks-and-mortar future. And as investments in physical stores continue, the demise of the bricks-and-mortar retailer that many once expected no longer seems so certain.</p><p><blockquote>但意外的复兴重申了许多品牌对实体店力量的信念。虽然他们仍在大力投资在线业务,但他们继续在实体未来上下大赌注。随着对实体店投资的继续,许多人曾经预期的实体零售商的消亡似乎不再那么确定。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/57cd1db2ff23484eff85f5e6ad64d7c8\" tg-width=\"700\" tg-height=\"467\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Wealthy households plan to spend an average $2,624 this holiday season, 15% more than last year.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>富裕家庭计划在这个假期平均花费2624美元,比去年增加15%。</span></p></blockquote></p><p> The pandemic wasn’t exactly ideal for retailers, but it offered some unique opportunities. The problems were obvious. People were afraid to shop in person. Shoppers—even baby boomers—flocked online in unexpected numbers. Retail behemoths such as Amazon.com (AMZN) and Walmart (WMT) saw their best year ever.</p><p><blockquote>疫情对零售商来说并不理想,但它提供了一些独特的机会。问题是显而易见的。人们害怕亲自购物。购物者——甚至是婴儿潮一代——以意想不到的数量涌向网上。亚马逊(AMZN)和沃尔玛(WMT)等零售巨头经历了有史以来最好的一年。</blockquote></p><p> “The investor sentiment—especially from short term, hedge fund type investors—had just turned very negative on the group,” Columbia Threadneedle Investments retail analyst Mari Shor says. “I just think that investors weren’t really giving the companies, or the consumers, the benefit of the doubt.”</p><p><blockquote>Columbia Threadneedle Investments零售分析师Mari Shor表示:“投资者情绪——尤其是短期对冲基金类型投资者——刚刚对该集团变得非常负面。”“我只是认为投资者并没有真正相信公司或消费者。”</blockquote></p><p> Shor says the doubt among investors was rooted in the notion that traditional retailers, both prepandemic and postpandemic, wouldn’t make it out alive.</p><p><blockquote>肖尔表示,投资者的怀疑根源于这样一种观念,即传统零售商,无论是大流行前还是大流行后,都无法生存。</blockquote></p><p> But the pandemic gave retailers the rare chance to close poorly performing locations and focus on great ones. Many retailers also focused on getting better online, and shifted their sales strategies to target consumers wherever and whenever they wanted to shop—whether online, mobile, or in-store.</p><p><blockquote>但疫情给了零售商一个难得的机会,让他们关闭表现不佳的门店,专注于优秀的门店。许多零售商还专注于在网上做得更好,并将销售策略转向消费者,无论他们何时何地想购物——无论是网上购物、移动购物还是店内购物。</blockquote></p><p> In one example of a company looking to fuel growth while connecting digital and in-store operations, the parent company of Saks Fifth Avenue spun out its e-commerce arm, which is now expected to go public with a target valuation of $6 billion.</p><p><blockquote>萨克斯第五大道精品百货店(Saks Fifth Avenue)的母公司剥离了其电子商务部门,该部门目前预计将上市,目标估值为60亿美元。</blockquote></p><p> Such approaches proved critical. Online and other non-store sales are expected to increase between 11% and 15% this holiday season, potentially reaching a high of $226 billion, according to National Retail Federation estimates.</p><p><blockquote>事实证明,这种方法至关重要。据美国零售联合会估计,今年假期在线和其他非商店销售额预计将增长11%至15%,可能达到2260亿美元的高点。</blockquote></p><p></p><p> “We’d like to think that the pandemic not only accelerated the adoption of e-commerce around the world but also expanded the market,” says Pedro Palandrani, a research analyst at Global X who covers e-commerce.</p><p><blockquote>Global X负责电子商务的研究分析师佩德罗·帕兰德拉尼(Pedro Palandrani)表示:“我们认为,这场大流行不仅加速了电子商务在全球的采用,还扩大了市场。”</blockquote></p><p> Abercrombie invested hundreds of millions of dollars in its digital strategy, emphasizing smooth transitions from digital to in-store experiences with initiatives such as improving the company’s website and instituting in-store returns and pickups for online purchases. The arrival of the pandemic prompted Abercrombie to close 130 stores worldwide and 50% of the brand’s flagships, bringing total store closures in the past 10 years to about 500, while strategically opening a few key new stores, Horowitz says.</p><p><blockquote>Abercrombie在其数字战略上投资了数亿美元,强调通过改进公司网站以及为在线购买建立店内退货和提货等举措,从数字体验平稳过渡到店内体验。Horowitz表示,疫情的到来促使Abercrombie关闭了全球130家门店和该品牌50%的旗舰店,使过去10年关闭的门店总数达到约500家,同时战略性地开设了一些重要的新店。</blockquote></p><p> “Stores matter, but they have to be the right size, the right location, and the right economics,” she says. “You put that together with the digital and it equals magic.”</p><p><blockquote>“商店很重要,但它们必须是合适的规模、合适的位置和合适的经济效益,”她说。“你把它和数字结合在一起,它就等于魔法。”</blockquote></p><p> Not only are physical stores cost-effective ways to draw in-person shoppers, but they also can serve as crucial distribution centers for online pickups and returns, as well as local shipping, says B. Riley Securities analyst Susan Anderson. In recent years, even online retailers such as Warby Parker (WRBY) have expanded their physical presence to accommodate shopper preferences. “The consumer wants to shop when and where they want to,” Anderson says.</p><p><blockquote>B.Riley Securities分析师苏珊·安德森(Susan Anderson)表示,实体店不仅是吸引亲自购物者的经济高效的方式,而且还可以作为在线提货和退货以及本地运输的重要配送中心。近年来,即使是Warby Parker(WRBY)等在线零售商也扩大了实体业务,以适应购物者的偏好。“消费者希望随时随地购物,”安德森说。</blockquote></p><p> That behavior can evolve in unexpected ways. Malls and physical stores are growing in popularity among digitally savvy teenagers and young adults.</p><p><blockquote>这种行为会以意想不到的方式演变。商场和实体店在精通数字技术的青少年和年轻人中越来越受欢迎。</blockquote></p><p> According to a survey of 1,000 shoppers earlier this year commissioned by BHDP, a design firm that counts retail among its specialties, 55% of 14-to-17 year olds say they are now shopping at indoor malls, and 90% plan to head to a mall in the next year. The 18-to-24-year-old shoppers surveyed are also back at the mall, trying on products, using in-store promotions, and making returns. Such shifts have led retailers to ditch old views and assumptions about specific demographics, says Rod Sides, vice chairman of U.S. retail and distribution at Deloitte.</p><p><blockquote>今年早些时候,设计公司BHDP委托对1,000名购物者进行的一项调查显示,55%的14至17岁青少年表示他们现在在室内购物中心购物,90%的人计划明年去购物中心。接受调查的18至24岁购物者也回到商场,试穿产品,利用店内促销活动,并进行退货。德勤(Deloitte)美国零售和分销副主席罗德·赛德斯(Rod Sides)表示,这种转变导致零售商放弃了对特定人群的旧观点和假设。</blockquote></p><p> The shifts in strategy during the pandemic put many retailers in a better position for the reopening of malls and downtowns this year—and shoppers were eager to open their wallets.</p><p><blockquote>疫情期间的战略转变使许多零售商在今年购物中心和市中心的重新开放中处于更好的位置——购物者渴望打开钱包。</blockquote></p><p> During the pandemic, some consumers became unexpectedly flush. They got stimulus payments, saved up from a decline in travel expenses, and saw the markets soar. Today, consumer savings at all income levels are at or near a record. Wealthy households are planning to spend 15% more than last year this holiday season, averaging $2,624 per household and driving much of the season’s growth, an annual Deloitte study found.</p><p><blockquote>在疫情期间,一些消费者变得出乎意料地富有。他们获得了刺激付款,从旅行费用下降中节省下来,并看到市场飙升。如今,所有收入水平的消费者储蓄都处于或接近创纪录水平。德勤(Deloitte)的一项年度研究发现,富裕家庭计划在这个假期的支出比去年增加15%,平均每户2,624美元,推动了假期的大部分增长。</blockquote></p><p> “You got a lot of cash and there’s a fair amount of pent-up demand,” says Mark Zandi, chief economist at Moody’s Analytics.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪表示:“你有大量现金,而且有相当多被压抑的需求。”</blockquote></p><p> Retail and food-services sales increased to an estimated $625 billion in September, up 0.7% from October and 13.9% year over year, according to the U.S. Census Bureau. Sales in retail alone rose 0.8% from August. “We were expecting that you’d see some pullback in September, and we didn’t,” says Citigroup economist Veronica Clark.</p><p><blockquote>根据美国人口普查局的数据,9月份零售和食品服务销售额估计增至6250亿美元,比10月份增长0.7%,同比增长13.9%。仅零售额就比8月份增长了0.8%。花旗集团经济学家维罗妮卡·克拉克(Veronica Clark)表示:“我们预计9月份会出现一些回调,但我们没有。”</blockquote></p><p> Retailers are much healthier than they were a decade ago heading into the holiday season, Matthew Shay, president and CEO of the National Retail Federation, said in a media briefing in October. A yearly Mastercard spending index forecasts U.S. retail sales to increase 7.4% this season, with significant gains in apparel, department stores, jewelry, and luxury items.</p><p><blockquote>全国零售联合会主席兼首席执行官马修·谢伊(Matthew Shay)在10月份的媒体吹风会上表示,进入假期,零售商比十年前健康得多。万事达卡年度支出指数预测,本季美国零售额将增长7.4%,其中服装、百货商店、珠宝和奢侈品将大幅增长。</blockquote></p><p> Luxury retailer Burberry Group (BRBY.UK), known for its tartan fabric and scarves, said this past week that comparable sales for its first half of fiscal 2022 rose 37%, and that full-price sales are growing at a double-digit rate. And Tapestry (TPR), the parent company of Coach, posted better-than-expected fiscal first-quarter earnings, raising its outlook for 2022 sales and profits.</p><p><blockquote>以格子呢面料和围巾闻名的奢侈品零售商博柏利集团(BRBY.UK)上周表示,2022财年上半年可比销售额增长37%,全价销售额正以两位数的速度增长。Coach母公司Tapestry(TPR)公布的第一财季财报好于预期,上调了2022年销售额和利润预期。</blockquote></p><p> Some analysts are bullish on the retail sector, with Cowen saying that “many of the luxury brands have successfully been able to take price increases and will likely benefit from the historically strong consumer balance sheets in the U.S. and internationally.” Wolfe Research favors Nordstrom and Tapestry, among others, with analysts writing in a note that “nearly all the major drivers of U.S. consumer spending favor the high end.”</p><p><blockquote>一些分析师看好零售业,考恩表示,“许多奢侈品牌已经成功地应对了价格上涨,并可能受益于美国和国际上历史上强劲的消费者资产负债表。”Wolfe Research青睐Nordstrom和Tapestry等公司,分析师在一份报告中写道,“美国消费者支出的几乎所有主要驱动因素都青睐高端产品。”</blockquote></p><p> Meanwhile, more Americans started coming out to the mall. Placer.ai mall-traffic statistics show that foot traffic for indoor malls was up 3% in October compared with 2019 levels, and traffic for outdoor malls was up 5%—one of the reasons mall stores are seeing their stocks soar. Simon Property Group (SPG), which owns the malls themselves, saw its stock gain about 90% in 2021.</p><p><blockquote>与此同时,更多的美国人开始来到购物中心。Placer.ai购物中心——流量统计显示,与2019年相比,10月份室内购物中心的客流量增长了3%,室外购物中心的客流量增长了5%——这是购物中心商店库存飙升的原因之一。拥有这些购物中心的西蒙地产集团(SPG)的股价在2021年上涨了约90%。</blockquote></p><p></p><p> “With the combination of more individuals becoming fully vaccinated, paired with many shopping early for the coming holiday season due to supply-chain concerns, we have seen a steady rise in foot traffic since July,” says Lindsay Petak, senior marketing manager for Tysons Corner Center in the Washington region. The mall is owned by Macerich (MAC), which also has seen its share price nearly double this year.</p><p><blockquote>泰森斯高级营销经理林赛·佩塔克(Lindsay Petak)表示:“随着越来越多的人完全接种疫苗,再加上许多人出于供应链担忧为即将到来的假期提前购物,自7月份以来,我们看到客流量稳步上升。”华盛顿地区的角落中心。该购物中心归Macerich(MAC)所有,该公司的股价今年也几乎翻了一番。</blockquote></p><p> All of this added to a stock run-up for the ages for beaten-down retailers. Over the past year, the SPDR S&P Retail exchanged-trade fund (XRT) was up 85%, while the S&P 500 rose 33%. The Invesco S&P 500 Equal Weight Consumer Discretionary ETF (RCD) has outperformed the S&P 500 by five percentage points this year, a sign that investors remain bullish on retail sales.</p><p><blockquote>所有这些都加剧了遭受重创的零售商多年来的股价上涨。过去一年,SPDR S&P零售交易所交易基金(XRT)上涨了85%,而标普500则上涨了33%。景顺标普500等权重非必需消费品ETF(RCD)今年的表现优于标普500 5个百分点,这表明投资者仍然看好零售销售。</blockquote></p><p> “We’ve seen department stores and apparel and discretionary retailers really bounce back as soon as the economy reopened,” the NRF’s Shay says. “Department stores are always a popular destination for the holiday season, based on the consumer survey work we do....They continue to be at the top of the list of the places people shop this year.”</p><p><blockquote>NRF的谢伊说:“我们看到百货商店、服装和非必需消费品零售商在经济重新开放后就真正反弹了。”“根据我们所做的消费者调查工作,百货商店始终是节日期间的热门目的地……它们继续位居今年人们购物场所的榜首。”</blockquote></p><p> All that said, analysts and investors alike remain confident of the role physical stores play, which might look different from their online counterparts, but they’re here to stay.</p><p><blockquote>尽管如此,分析师和投资者仍然对实体店所扮演的角色充满信心,实体店可能看起来与在线商店不同,但它们将继续存在。</blockquote></p><p> The verdict on whether the retail renaissance is sustainable in the long term isn’t in yet. Retailers are operating in a macroeconomic environment far from the norm, making any guesses even more speculative.</p><p><blockquote>从长远来看,零售业复兴是否可持续还没有定论。零售商在远离正常的宏观经济环境中运营,这使得任何猜测都更具投机性。</blockquote></p><p> “I don’t think we have normal insight yet because there are just too many complexities throughout the business right now,” says Jefferies analyst Janine Stichter.</p><p><blockquote>杰富瑞(Jefferies)分析师珍妮·斯蒂彻特(Janine Stichter)表示:“我认为我们还没有正常的洞察力,因为目前整个业务存在太多复杂性。”</blockquote></p><p> Companies are struggling to manage ongoing supply-chain concerns, inflationary pressures, and a persistent labor shortage, which are likely to bite into earnings despite all signs pointing to a strong holiday quarter. “The supply-chain issues, they’re real,” Horowitz says.</p><p><blockquote>企业正在努力应对持续的供应链担忧、通胀压力和持续的劳动力短缺,尽管所有迹象都表明假日季度表现强劲,但这些问题可能会影响盈利。“供应链问题是真实存在的,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> Abercrombie is assuming a modest impact on sales due to supply-chain constraints, with even bigger impacts coming from freight inflation, the company said in its second-quarter earnings call.</p><p><blockquote>Abercrombie在第二季度收益看涨期权中表示,由于供应链限制,该公司预计销售将受到适度影响,而更大的影响来自运费通胀。</blockquote></p><p> To ease supply-chain pressures, retailers are encouraging consumers to start their shopping early—a trend that could skew end-of-year sales data, Citigroup’s Clark says. If shoppers pull their gift-buying forward, there could be a decline in November and December compared with previous years. “It’s not necessarily that spending is much weaker; it’s just that the distribution over months is different,” she says.</p><p><blockquote>花旗集团的克拉克表示,为了缓解供应链压力,零售商鼓励消费者尽早开始购物,这一趋势可能会扭曲年终销售数据。如果购物者提前购买礼物,与往年相比,11月和12月的礼物数量可能会有所下降。“这并不一定是支出疲软得多;只是几个月的分布不同,”她说。</blockquote></p><p> On the flip side, low inventories will give retailers higher pricing power that can help offset supply-chain disruptions, Stichter says. While beneficial to retailers, this could drive prices up even more, says Sasha Tomic, an economist at Boston College.</p><p><blockquote>Stichter表示,另一方面,低库存将为零售商提供更高的定价权,有助于抵消供应链中断。波士顿学院经济学家萨沙·托米奇表示,虽然这对零售商有利,但可能会进一步推高价格。</blockquote></p><p> Whatever the risks, strong performance won’t last forever, says Matthew Forester, chief investment officer at BNY Mellon’s Lockwood Advisors. “The U.S. economy, overall, is clearly slowing down,” he says. “And we’re going to slow down into the next year. Plus, as we get back to trend growth, that’s just what’s likely to happen.”</p><p><blockquote>纽约梅隆银行洛克伍德顾问公司首席投资官马修·福雷斯特表示,无论风险如何,强劲的业绩都不会永远持续下去。“总体而言,美国经济明显放缓,”他说。“明年我们将放缓。此外,随着我们恢复趋势增长,这正是可能发生的情况。”</blockquote></p><p> The economy will eventually exit its euphoria as stimulus continues to dwindle, he says. And while the comedown might not be “terrible,” he says, it will still be a decline from where consumer spending is now.</p><p><blockquote>他表示,随着刺激措施的继续减少,经济最终将退出兴奋状态。他表示,虽然下降可能并不“可怕”,但消费者支出仍将较目前有所下降。</blockquote></p><p> Abercrombie, though, is powering through the headwinds with the help of its bricks-and-mortar stores. The company is planning to position more inventory in stores, and is routing e-commerce orders to stores as well as partnering with Uber, Shipt, and Postmates to offer same-day delivery.</p><p><blockquote>不过,Abercrombie正在其实体店的帮助下克服逆风。该公司计划在商店放置更多库存,并将电子商务订单发送到商店,并与Uber、Shipt和Postmates合作提供当天送达服务。</blockquote></p><p> Other retailers have taken supply-chain solutions in their own hands. Specialty-apparel company American Eagle Outfitters (AEO) recently announced it was acquiring Quiet Logistics, an operator of automated distribution centers near city centers, just weeks after it bought AirTerra, which focuses on middle-mile logistics—the delivery of products from a warehouse to a retail store.</p><p><blockquote>其他零售商已经将供应链解决方案掌握在自己手中。特种服装公司American Eagle Outfitters(AEO)最近宣布将收购市中心附近自动化配送中心运营商Quiet Logistics,就在几周前,该公司收购了专注于中英里物流(将产品从仓库运送到零售店)的AirTerra。</blockquote></p><p> “We’re going to just continue at it,” Horowitz says.</p><p><blockquote>“我们将继续这样做,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> As retailers forge ahead, doomsayers might have to hold off on heralding a retail apocalypse. For now, the sentiment is clear: Consumers are rediscovering the joys of bricks-and-mortar shopping. The mall has become cool again.</p><p><blockquote>随着零售商的前进,末日预言家可能不得不推迟预示零售业的末日。目前,人们的情绪很明显:消费者正在重新发现实体购物的乐趣。商场又变得凉爽了。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/macys-abercrombie-simon-property-retail-stocks-51636674171?mod=hp_HERO\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"RCD":"READY CAPITAL CORPORATION 9.00% SENIOR NOTES DUE 2029","TPR":"Tapestry Inc.","ANF":"爱芬奇","JWN":"诺德斯特龙","WMT":"沃尔玛","SIG":"西格内特珠宝","M":"梅西百货","BBRYF":"Burberry Group Plc","CAL":"Caleres鞋业","BRBY.UK":"巴宝莉","AMZN":"亚马逊"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/macys-abercrombie-simon-property-retail-stocks-51636674171?mod=hp_HERO","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1159096163","content_text":"By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.\nOnce a mall staple that captured the hearts and wallets of teenagers with stark, sexy advertising and dark, perfume-drenched stores, Abercrombie’s (ticker: ANF) stock price hit fresh lows in 2017. Shoppers’ distaste for the brand and a steady decrease in mall traffic clouded its future. Then, in March of 2020, the coronavirus began closing malls and stores across the country.\nThe retail apocalypse, it seemed, was about to claim another victim.\nBut something surprising happened on the way to the funeral: Abercrombie enjoyed one of its best years since its 2000s heyday. Under CEO Fran Horowitz, the company rebranded, putting out a more inclusive message and pivoting its focus toward young professionals while fine-tuning its Hollister brand for teenagers.\nRevenue increased 24% year over year in the company’s fiscal second quarter ended July 31, and 3% from prepandemic levels. Its stock is up 120% this year as shoppers flush with cash flock back to stores.\n“Perception of a brand is a hard thing to turn, and it takes time in order to build back trust with your consumer,” Horowitz says in an interview with Barron’s. “So, here we are happy to say in 2021 that we are seeing, obviously, the wonderful effects of all of that hard work.”\nAbercrombie isn’t the only retail brand that is coming into a new period of growth. Over the past year, many of America’s retailers have not only clawed their way out of the abyss, but have harnessed macroeconomic changes ushered in by the pandemic to propel themselves into an unexpected renaissance.\nBrands that successfully merged their bricks-and-mortar operations with digital strategies are seeing sales soar and stock prices rise, lifted by a strong market and consumers champing at the bit to spend their pandemic savings. The stock prices of many major mall-based retailers have soared, including Macy’s (M),Nordstrom (JWN), Famous Footwear parent Caleres (CAL), and Signet Jewelers (SIG), which all gained at least 100% in the past 12 months.\nThese companies are now poised to reap the benefits of a potentially record-setting holiday season. Consumers could spend $851 billion, a 9.5% increase from last year’s record $777 billion and more than twice the 4.4% average increase over the past five years, according to the National Retail Federation.\nNo one knows whether the party will last or whether these stores are simply capturing sales that would have happened in the future. Before retail sales normalize, companies need to navigate a host of supply-chain and inflationary pressures that could put a damper on holiday sales.\nBut the unexpected revival has reaffirmed the faith of many brands in the power of the physical stores. While still heavily investing in online operations, they are continuing to bet big on a bricks-and-mortar future. And as investments in physical stores continue, the demise of the bricks-and-mortar retailer that many once expected no longer seems so certain.\nWealthy households plan to spend an average $2,624 this holiday season, 15% more than last year.\nThe pandemic wasn’t exactly ideal for retailers, but it offered some unique opportunities. The problems were obvious. People were afraid to shop in person. Shoppers—even baby boomers—flocked online in unexpected numbers. Retail behemoths such as Amazon.com (AMZN) and Walmart (WMT) saw their best year ever.\n“The investor sentiment—especially from short term, hedge fund type investors—had just turned very negative on the group,” Columbia Threadneedle Investments retail analyst Mari Shor says. “I just think that investors weren’t really giving the companies, or the consumers, the benefit of the doubt.”\nShor says the doubt among investors was rooted in the notion that traditional retailers, both prepandemic and postpandemic, wouldn’t make it out alive.\nBut the pandemic gave retailers the rare chance to close poorly performing locations and focus on great ones. Many retailers also focused on getting better online, and shifted their sales strategies to target consumers wherever and whenever they wanted to shop—whether online, mobile, or in-store.\nIn one example of a company looking to fuel growth while connecting digital and in-store operations, the parent company of Saks Fifth Avenue spun out its e-commerce arm, which is now expected to go public with a target valuation of $6 billion.\nSuch approaches proved critical. Online and other non-store sales are expected to increase between 11% and 15% this holiday season, potentially reaching a high of $226 billion, according to National Retail Federation estimates.\n“We’d like to think that the pandemic not only accelerated the adoption of e-commerce around the world but also expanded the market,” says Pedro Palandrani, a research analyst at Global X who covers e-commerce.\nAbercrombie invested hundreds of millions of dollars in its digital strategy, emphasizing smooth transitions from digital to in-store experiences with initiatives such as improving the company’s website and instituting in-store returns and pickups for online purchases. The arrival of the pandemic prompted Abercrombie to close 130 stores worldwide and 50% of the brand’s flagships, bringing total store closures in the past 10 years to about 500, while strategically opening a few key new stores, Horowitz says.\n“Stores matter, but they have to be the right size, the right location, and the right economics,” she says. “You put that together with the digital and it equals magic.”\nNot only are physical stores cost-effective ways to draw in-person shoppers, but they also can serve as crucial distribution centers for online pickups and returns, as well as local shipping, says B. Riley Securities analyst Susan Anderson. In recent years, even online retailers such as Warby Parker (WRBY) have expanded their physical presence to accommodate shopper preferences. “The consumer wants to shop when and where they want to,” Anderson says.\nThat behavior can evolve in unexpected ways. Malls and physical stores are growing in popularity among digitally savvy teenagers and young adults.\nAccording to a survey of 1,000 shoppers earlier this year commissioned by BHDP, a design firm that counts retail among its specialties, 55% of 14-to-17 year olds say they are now shopping at indoor malls, and 90% plan to head to a mall in the next year. The 18-to-24-year-old shoppers surveyed are also back at the mall, trying on products, using in-store promotions, and making returns. Such shifts have led retailers to ditch old views and assumptions about specific demographics, says Rod Sides, vice chairman of U.S. retail and distribution at Deloitte.\nThe shifts in strategy during the pandemic put many retailers in a better position for the reopening of malls and downtowns this year—and shoppers were eager to open their wallets.\nDuring the pandemic, some consumers became unexpectedly flush. They got stimulus payments, saved up from a decline in travel expenses, and saw the markets soar. Today, consumer savings at all income levels are at or near a record. Wealthy households are planning to spend 15% more than last year this holiday season, averaging $2,624 per household and driving much of the season’s growth, an annual Deloitte study found.\n“You got a lot of cash and there’s a fair amount of pent-up demand,” says Mark Zandi, chief economist at Moody’s Analytics.\nRetail and food-services sales increased to an estimated $625 billion in September, up 0.7% from October and 13.9% year over year, according to the U.S. Census Bureau. Sales in retail alone rose 0.8% from August. “We were expecting that you’d see some pullback in September, and we didn’t,” says Citigroup economist Veronica Clark.\nRetailers are much healthier than they were a decade ago heading into the holiday season, Matthew Shay, president and CEO of the National Retail Federation, said in a media briefing in October. A yearly Mastercard spending index forecasts U.S. retail sales to increase 7.4% this season, with significant gains in apparel, department stores, jewelry, and luxury items.\nLuxury retailer Burberry Group (BRBY.UK), known for its tartan fabric and scarves, said this past week that comparable sales for its first half of fiscal 2022 rose 37%, and that full-price sales are growing at a double-digit rate. And Tapestry (TPR), the parent company of Coach, posted better-than-expected fiscal first-quarter earnings, raising its outlook for 2022 sales and profits.\nSome analysts are bullish on the retail sector, with Cowen saying that “many of the luxury brands have successfully been able to take price increases and will likely benefit from the historically strong consumer balance sheets in the U.S. and internationally.” Wolfe Research favors Nordstrom and Tapestry, among others, with analysts writing in a note that “nearly all the major drivers of U.S. consumer spending favor the high end.”\nMeanwhile, more Americans started coming out to the mall. Placer.ai mall-traffic statistics show that foot traffic for indoor malls was up 3% in October compared with 2019 levels, and traffic for outdoor malls was up 5%—one of the reasons mall stores are seeing their stocks soar. Simon Property Group (SPG), which owns the malls themselves, saw its stock gain about 90% in 2021.\n“With the combination of more individuals becoming fully vaccinated, paired with many shopping early for the coming holiday season due to supply-chain concerns, we have seen a steady rise in foot traffic since July,” says Lindsay Petak, senior marketing manager for Tysons Corner Center in the Washington region. The mall is owned by Macerich (MAC), which also has seen its share price nearly double this year.\nAll of this added to a stock run-up for the ages for beaten-down retailers. Over the past year, the SPDR S&P Retail exchanged-trade fund (XRT) was up 85%, while the S&P 500 rose 33%. The Invesco S&P 500 Equal Weight Consumer Discretionary ETF (RCD) has outperformed the S&P 500 by five percentage points this year, a sign that investors remain bullish on retail sales.\n“We’ve seen department stores and apparel and discretionary retailers really bounce back as soon as the economy reopened,” the NRF’s Shay says. “Department stores are always a popular destination for the holiday season, based on the consumer survey work we do....They continue to be at the top of the list of the places people shop this year.”\nAll that said, analysts and investors alike remain confident of the role physical stores play, which might look different from their online counterparts, but they’re here to stay.\nThe verdict on whether the retail renaissance is sustainable in the long term isn’t in yet. Retailers are operating in a macroeconomic environment far from the norm, making any guesses even more speculative.\n“I don’t think we have normal insight yet because there are just too many complexities throughout the business right now,” says Jefferies analyst Janine Stichter.\nCompanies are struggling to manage ongoing supply-chain concerns, inflationary pressures, and a persistent labor shortage, which are likely to bite into earnings despite all signs pointing to a strong holiday quarter. “The supply-chain issues, they’re real,” Horowitz says.\nAbercrombie is assuming a modest impact on sales due to supply-chain constraints, with even bigger impacts coming from freight inflation, the company said in its second-quarter earnings call.\nTo ease supply-chain pressures, retailers are encouraging consumers to start their shopping early—a trend that could skew end-of-year sales data, Citigroup’s Clark says. If shoppers pull their gift-buying forward, there could be a decline in November and December compared with previous years. “It’s not necessarily that spending is much weaker; it’s just that the distribution over months is different,” she says.\nOn the flip side, low inventories will give retailers higher pricing power that can help offset supply-chain disruptions, Stichter says. While beneficial to retailers, this could drive prices up even more, says Sasha Tomic, an economist at Boston College.\nWhatever the risks, strong performance won’t last forever, says Matthew Forester, chief investment officer at BNY Mellon’s Lockwood Advisors. “The U.S. economy, overall, is clearly slowing down,” he says. “And we’re going to slow down into the next year. Plus, as we get back to trend growth, that’s just what’s likely to happen.”\nThe economy will eventually exit its euphoria as stimulus continues to dwindle, he says. And while the comedown might not be “terrible,” he says, it will still be a decline from where consumer spending is now.\nAbercrombie, though, is powering through the headwinds with the help of its bricks-and-mortar stores. The company is planning to position more inventory in stores, and is routing e-commerce orders to stores as well as partnering with Uber, Shipt, and Postmates to offer same-day delivery.\nOther retailers have taken supply-chain solutions in their own hands. Specialty-apparel company American Eagle Outfitters (AEO) recently announced it was acquiring Quiet Logistics, an operator of automated distribution centers near city centers, just weeks after it bought AirTerra, which focuses on middle-mile logistics—the delivery of products from a warehouse to a retail store.\n“We’re going to just continue at it,” Horowitz says.\nAs retailers forge ahead, doomsayers might have to hold off on heralding a retail apocalypse. For now, the sentiment is clear: Consumers are rediscovering the joys of bricks-and-mortar shopping. The mall has become cool again.","news_type":1,"symbols_score_info":{"BRBY.UK":0.9,"M":0.9,"AMZN":0.9,"WMT":0.9,"BBRYF":0.9,"RCD":0.9,"SIG":0.9,"JWN":0.9,"ANF":0.9,"TPR":0.9,"CAL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1218,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":879536907,"gmtCreate":1636734716281,"gmtModify":1636734716281,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/879536907","repostId":"1163118124","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":519,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":870516957,"gmtCreate":1636632846294,"gmtModify":1636632846384,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/870516957","repostId":"1198342851","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":846,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":847135200,"gmtCreate":1636500629903,"gmtModify":1636500630036,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Facepalm] ","listText":"[Facepalm] ","text":"[Facepalm]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/847135200","repostId":"1127189501","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":646,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":844070536,"gmtCreate":1636380632161,"gmtModify":1636380632248,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/844070536","repostId":"1131917085","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":635,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":842077709,"gmtCreate":1636122899765,"gmtModify":1636122899845,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Surprised] ","listText":"[Surprised] ","text":"[Surprised]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/842077709","repostId":"1180620689","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":404,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":841197114,"gmtCreate":1635895029447,"gmtModify":1635895087673,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/841197114","repostId":"2180643782","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":484,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":840023327,"gmtCreate":1635570227981,"gmtModify":1635570227981,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/840023327","repostId":"2179241322","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":846,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":854245059,"gmtCreate":1635465371734,"gmtModify":1635465371807,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Facepalm] ","listText":"[Facepalm] ","text":"[Facepalm]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/854245059","repostId":"1197599551","repostType":4,"repost":{"id":"1197599551","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1635461289,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1197599551?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-29 06:48","market":"us","language":"en","title":"Amazon badly misses on earnings and revenue, gives disappointing guidance<blockquote>亚马逊的盈利和收入严重下滑,给出的指引令人失望</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1197599551","media":"Tiger Newspress","summary":"Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker","content":"<p>Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker-than-expected results for the third quarter and delivered disappointing guidance for the critical holiday period.</p><p><blockquote>亚马逊股价周四在盘后交易中下跌超过4%,此前该公司公布了弱于预期的第三季度业绩,并为关键假期期间提供了令人失望的指引。</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Earnings:</b>$6.12 vs $8.92 per share expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> <li><b>Revenue:</b>$110.81 billion vs $111.6 billion expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> </ul> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/33b2c00e116cbf6cb68edeaf56f48177\" tg-width=\"847\" tg-height=\"621\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote><ul><li><b>收益:</b>Refinitiv调查的分析师表示,每股6.12美元,预期为8.92美元</li><li><b>收入:</b>根据Refinitiv调查的分析师,预计为1,108.1亿美元,而预期为1,116亿美元</li></ul></blockquote></p><p> Amazon is reckoning with decelerating sales growth as consumers go back to physical stores and the company faces supply chain challenges. Revenue in the third quarter rose 15%, down from 37% growth in the same period a year ago.</p><p><blockquote>随着消费者重返实体店以及该公司面临供应链挑战,亚马逊预计销售增长将放缓。第三季度营收增长15%,低于去年同期37%的增幅。</blockquote></p><p> For the fourth quarter, Amazon forecast sales between $130 billion and $140 billion, representing growth between 4% and 12%. Analysts surveyed by FactSet were expecting revenue to rise 13.2% year-over-year to $142.1 billion.</p><p><blockquote>亚马逊预测第四季度销售额在1300亿美元至1400亿美元之间,增长率在4%至12%之间。FactSet调查的分析师预计收入将同比增长13.2%至1,421亿美元。</blockquote></p><p> Amazon.com Inc on Thursday reported a slump in profit that it expects will continue through the holiday quarter, as higher wages and spending to attract workers diminish the company's windfall from online shopping.</p><p><blockquote>亚马逊公司周四报告称,由于工资上涨和吸引员工的支出减少了该公司从网上购物中获得的意外之财,预计这种情况将持续到整个假期季度。</blockquote></p><p> After a year of blockbuster results, the world's largest online retailer is facing a tougher outlook. In a tight labor market, it has boosted average U.S. warehouse pay to $18 per hour and marketed ever bigger signing bonuses to attract blue-collar staff it needs to keep its high-turnover operation humming.</p><p><blockquote>在经历了一年的重磅业绩之后,这家全球最大的在线零售商正面临着更加严峻的前景。在劳动力市场紧张的情况下,该公司已将美国仓库的平均工资提高至每小时18美元,并推出更高的签约奖金,以吸引维持高流动率业务所需的蓝领员工。</blockquote></p><p> The company meanwhile is contending with global supply chain disruptions. It has doubled its container processing ability, expanded its delivery service partner program and has ramped up its warehouse investments - all at a noteworthy cost.</p><p><blockquote>与此同时,该公司正在应对全球供应链中断的问题。它将集装箱处理能力提高了一倍,扩大了送货服务合作伙伴计划,并增加了仓库投资——所有这些都付出了巨大的成本。</blockquote></p><p> The company said it expects operating profit for the current quarter to be between $0 and $3.0 billion, short of $6.9 billion Amazon posted the year prior. In the just-ended third quarter, net income fell by about 50% to $3.16 billion, a first since the start of the coronavirus pandemic in the United States.</p><p><blockquote>该公司表示,预计本季度营业利润将在0至30亿美元之间,低于亚马逊去年公布的69亿美元。在刚刚结束的第三季度,净利润下降了约50%,至31.6亿美元,这是自美国冠状病毒大流行开始以来的首次。</blockquote></p><p> Andy Jassy, who took the helm of Amazon as CEO in July, said in a statement the company would incur several billion dollars of extra expenses in its consumer business to deal with higher shipping costs, increased wages and labor shortages.</p><p><blockquote>7月份接任亚马逊首席执行官的安迪·贾西(Andy Jassy)在一份声明中表示,该公司将在消费者业务上产生数十亿美元的额外支出,以应对运输成本上涨、工资上涨和劳动力短缺。</blockquote></p><p> Amazon is \"doing whatever it takes to minimize the impact on customers and selling partners this holiday season,\" he said. \"It'll be expensive for us in the short term, but it's the right prioritization for our customers and partners.\"</p><p><blockquote>他表示,亚马逊正在“尽一切努力将这个假期对客户和销售合作伙伴的影响降至最低”。“短期内这对我们来说会很昂贵,但对于我们的客户和合作伙伴来说,这是正确的优先事项。”</blockquote></p><p> The retailer has strived to prevent a repeat of the 2013 season when delays left some without presents on Christmas Day.</p><p><blockquote>该零售商努力防止2013年的情况重演,当时延误导致一些人在圣诞节没有收到礼物。</blockquote></p><p> Retailers are facing supply constraints on everything from toys and Nike sneakers to laptops, making it difficult for them to stock their shelves.</p><p><blockquote>零售商面临着从玩具、耐克运动鞋到笔记本电脑等各种商品的供应限制,这使得他们很难在货架上备货。</blockquote></p><p> Supply chain woes are also costing Apple Inc - $6 billion in sales during the company's fiscal fourth quarter according to results released on Thursday. Apple Chief Executive Tim Cook said that the impact will be even worse during the holiday sales quarter.</p><p><blockquote>供应链困境也导致苹果公司损失——根据周四发布的业绩,该公司第四财季销售额损失60亿美元。苹果首席执行官Tim Cook表示,在假日销售季度,影响会更严重。</blockquote></p><p> Some analysts like Nicholas Hyett of Hargreaves Lansdown gave Amazon a pass, recognizing the company's track record of high spending to deliver for customers has paid off in the long run.</p><p><blockquote>Hargreaves Lansdown的尼古拉斯·海耶特(Nicholas Hyett)等一些分析师给了亚马逊一个通行证,他们认识到该公司为客户提供服务的高支出记录从长远来看已经得到了回报。</blockquote></p><p> \"Amazon has never been overly focused on the bottom line,\" Hyett said. \"That willingness to invest in what the group hopes will be long term success at the expense of short term profits is on display again in these results.\"</p><p><blockquote>“亚马逊从未过度关注利润,”海耶特说。“这些业绩再次体现了集团愿意以牺牲短期利润为代价投资于长期成功的意愿。”</blockquote></p><p> <b>LABOR SHORTAGE</b></p><p><blockquote><b>劳动力短缺</b></blockquote></p><p> Guru Hariharan, a former Amazon manager who is now CEO of CommerceIQ, said out-of-stocks were at an all time high for the company.</p><p><blockquote>前亚马逊经理、现任CommerceIQ首席执行官古鲁·哈里哈兰(Guru Hariharan)表示,该公司的缺货情况达到了历史最高水平。</blockquote></p><p> \"The online marketplace will need to continue to address fill rates to meet demand before the holiday shopping season,\" he said.</p><p><blockquote>“在线市场将需要继续解决填充率问题,以满足假日购物季之前的需求,”他说。</blockquote></p><p> Amazon CFO Brian Olsavsky said on a call with reporters that the labor shortage had been a challenge, leading to inconsistent staffing levels. Workers, not physical space, became its primary capacity constraint in the third quarter, he said.</p><p><blockquote>亚马逊CFO Brian Olsavsky在与记者举行的看涨期权上表示,劳动力短缺一直是一个挑战,导致人员配备水平不一致。他表示,第三季度的主要产能限制是工人,而不是物理空间。</blockquote></p><p> And that has had a ripple effect.</p><p><blockquote>这产生了连锁反应。</blockquote></p><p> \"Inventory placement is frequently redirected to fulfillment centers that have labor to receive this product, which results in less optimal placement, which leads to longer and more expensive transportation routes,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“库存放置经常被重定向到有劳动力接收该产品的履行中心,这导致放置不太理想,从而导致运输路线更长、更昂贵。”</blockquote></p><p> Amazon faced an extra $2 billion in costs from labor, inflation and operational disruptions, an amount that is supposed to rise to $4 billion in the current period, Olsavsky said.</p><p><blockquote>奥尔萨夫斯基表示,亚马逊面临着来自劳动力、通货膨胀和运营中断的额外20亿美元成本,预计这一数字在当前时期将升至40亿美元。</blockquote></p><p> Staff are pushing for more, too. Around 2,000 workers in New York City petitioned this week for a vote on whether to make their warehouse the company's first unionized facility in the United States.</p><p><blockquote>员工们也在争取更多。纽约市约2000名工人本周请愿投票,决定是否将他们的仓库作为该公司在美国的第一个工会设施。</blockquote></p><p></p><p> To juice sales, the company began encouraging customers to shop holiday deals as early as Oct. 4 this year. Still, consumers have begun returning to pre-pandemic shopping levels, spending more on travel and services, Olsavsky said.</p><p><blockquote>为了刺激销售,该公司早在今年10月4日就开始鼓励顾客购买假日优惠商品。奥尔萨夫斯基表示,尽管如此,消费者已经开始恢复到大流行前的购物水平,在旅行和服务上花费更多。</blockquote></p><p> The company forecast fourth-quarter sales to be between $130 billion and $140 billion. Analysts were expecting $142.05 billion, according to IBES data from Refinitiv. It missed expectations for third-quarter sales as well, witnessing its slowest growth since the COVID-19 outbreak.</p><p><blockquote>该公司预计第四季度销售额将在1300亿美元至1400亿美元之间。根据Refinitiv的IBES数据,分析师预计为1,420.5亿美元。该公司第三季度销售额也未达到预期,出现自COVID-19爆发以来最慢的增长。</blockquote></p><p> Amazon's cloud computing division was a bright spot. Olsavsky said revenue growth re-accelerated for that business, and the company beat analysts' expectations with net sales of $16.1 billion in the quarter. Amazon Web Services has seen sales rise with demand for gaming and remote work during the pandemic.</p><p><blockquote>亚马逊的云计算部门是一个亮点。Olsavsky表示,该业务的收入增长重新加速,该公司本季度净销售额达到161亿美元,超出了分析师的预期。随着疫情期间对游戏和远程工作的需求,亚马逊网络服务的销售额有所增长。</blockquote></p><p> Total net sales rose to $110.81 billion in the third quarter ended Sept. 30, from $96.15 billion, a year earlier.</p><p><blockquote>截至9月30日的第三季度总净销售额从去年同期的961.5亿美元增至1108.1亿美元。</blockquote></p><p> Analysts had predicted $111.60 billion, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>根据Refinitiv的IBES数据,分析师此前预测为1116亿美元。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Amazon badly misses on earnings and revenue, gives disappointing guidance<blockquote>亚马逊的盈利和收入严重下滑,给出的指引令人失望</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nAmazon badly misses on earnings and revenue, gives disappointing guidance<blockquote>亚马逊的盈利和收入严重下滑,给出的指引令人失望</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-10-29 06:48</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker-than-expected results for the third quarter and delivered disappointing guidance for the critical holiday period.</p><p><blockquote>亚马逊股价周四在盘后交易中下跌超过4%,此前该公司公布了弱于预期的第三季度业绩,并为关键假期期间提供了令人失望的指引。</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Earnings:</b>$6.12 vs $8.92 per share expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> <li><b>Revenue:</b>$110.81 billion vs $111.6 billion expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> </ul> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/33b2c00e116cbf6cb68edeaf56f48177\" tg-width=\"847\" tg-height=\"621\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote><ul><li><b>收益:</b>Refinitiv调查的分析师表示,每股6.12美元,预期为8.92美元</li><li><b>收入:</b>根据Refinitiv调查的分析师,预计为1,108.1亿美元,而预期为1,116亿美元</li></ul></blockquote></p><p> Amazon is reckoning with decelerating sales growth as consumers go back to physical stores and the company faces supply chain challenges. Revenue in the third quarter rose 15%, down from 37% growth in the same period a year ago.</p><p><blockquote>随着消费者重返实体店以及该公司面临供应链挑战,亚马逊预计销售增长将放缓。第三季度营收增长15%,低于去年同期37%的增幅。</blockquote></p><p> For the fourth quarter, Amazon forecast sales between $130 billion and $140 billion, representing growth between 4% and 12%. Analysts surveyed by FactSet were expecting revenue to rise 13.2% year-over-year to $142.1 billion.</p><p><blockquote>亚马逊预测第四季度销售额在1300亿美元至1400亿美元之间,增长率在4%至12%之间。FactSet调查的分析师预计收入将同比增长13.2%至1,421亿美元。</blockquote></p><p> Amazon.com Inc on Thursday reported a slump in profit that it expects will continue through the holiday quarter, as higher wages and spending to attract workers diminish the company's windfall from online shopping.</p><p><blockquote>亚马逊公司周四报告称,由于工资上涨和吸引员工的支出减少了该公司从网上购物中获得的意外之财,预计这种情况将持续到整个假期季度。</blockquote></p><p> After a year of blockbuster results, the world's largest online retailer is facing a tougher outlook. In a tight labor market, it has boosted average U.S. warehouse pay to $18 per hour and marketed ever bigger signing bonuses to attract blue-collar staff it needs to keep its high-turnover operation humming.</p><p><blockquote>在经历了一年的重磅业绩之后,这家全球最大的在线零售商正面临着更加严峻的前景。在劳动力市场紧张的情况下,该公司已将美国仓库的平均工资提高至每小时18美元,并推出更高的签约奖金,以吸引维持高流动率业务所需的蓝领员工。</blockquote></p><p> The company meanwhile is contending with global supply chain disruptions. It has doubled its container processing ability, expanded its delivery service partner program and has ramped up its warehouse investments - all at a noteworthy cost.</p><p><blockquote>与此同时,该公司正在应对全球供应链中断的问题。它将集装箱处理能力提高了一倍,扩大了送货服务合作伙伴计划,并增加了仓库投资——所有这些都付出了巨大的成本。</blockquote></p><p> The company said it expects operating profit for the current quarter to be between $0 and $3.0 billion, short of $6.9 billion Amazon posted the year prior. In the just-ended third quarter, net income fell by about 50% to $3.16 billion, a first since the start of the coronavirus pandemic in the United States.</p><p><blockquote>该公司表示,预计本季度营业利润将在0至30亿美元之间,低于亚马逊去年公布的69亿美元。在刚刚结束的第三季度,净利润下降了约50%,至31.6亿美元,这是自美国冠状病毒大流行开始以来的首次。</blockquote></p><p> Andy Jassy, who took the helm of Amazon as CEO in July, said in a statement the company would incur several billion dollars of extra expenses in its consumer business to deal with higher shipping costs, increased wages and labor shortages.</p><p><blockquote>7月份接任亚马逊首席执行官的安迪·贾西(Andy Jassy)在一份声明中表示,该公司将在消费者业务上产生数十亿美元的额外支出,以应对运输成本上涨、工资上涨和劳动力短缺。</blockquote></p><p> Amazon is \"doing whatever it takes to minimize the impact on customers and selling partners this holiday season,\" he said. \"It'll be expensive for us in the short term, but it's the right prioritization for our customers and partners.\"</p><p><blockquote>他表示,亚马逊正在“尽一切努力将这个假期对客户和销售合作伙伴的影响降至最低”。“短期内这对我们来说会很昂贵,但对于我们的客户和合作伙伴来说,这是正确的优先事项。”</blockquote></p><p> The retailer has strived to prevent a repeat of the 2013 season when delays left some without presents on Christmas Day.</p><p><blockquote>该零售商努力防止2013年的情况重演,当时延误导致一些人在圣诞节没有收到礼物。</blockquote></p><p> Retailers are facing supply constraints on everything from toys and Nike sneakers to laptops, making it difficult for them to stock their shelves.</p><p><blockquote>零售商面临着从玩具、耐克运动鞋到笔记本电脑等各种商品的供应限制,这使得他们很难在货架上备货。</blockquote></p><p> Supply chain woes are also costing Apple Inc - $6 billion in sales during the company's fiscal fourth quarter according to results released on Thursday. Apple Chief Executive Tim Cook said that the impact will be even worse during the holiday sales quarter.</p><p><blockquote>供应链困境也导致苹果公司损失——根据周四发布的业绩,该公司第四财季销售额损失60亿美元。苹果首席执行官Tim Cook表示,在假日销售季度,影响会更严重。</blockquote></p><p> Some analysts like Nicholas Hyett of Hargreaves Lansdown gave Amazon a pass, recognizing the company's track record of high spending to deliver for customers has paid off in the long run.</p><p><blockquote>Hargreaves Lansdown的尼古拉斯·海耶特(Nicholas Hyett)等一些分析师给了亚马逊一个通行证,他们认识到该公司为客户提供服务的高支出记录从长远来看已经得到了回报。</blockquote></p><p> \"Amazon has never been overly focused on the bottom line,\" Hyett said. \"That willingness to invest in what the group hopes will be long term success at the expense of short term profits is on display again in these results.\"</p><p><blockquote>“亚马逊从未过度关注利润,”海耶特说。“这些业绩再次体现了集团愿意以牺牲短期利润为代价投资于长期成功的意愿。”</blockquote></p><p> <b>LABOR SHORTAGE</b></p><p><blockquote><b>劳动力短缺</b></blockquote></p><p> Guru Hariharan, a former Amazon manager who is now CEO of CommerceIQ, said out-of-stocks were at an all time high for the company.</p><p><blockquote>前亚马逊经理、现任CommerceIQ首席执行官古鲁·哈里哈兰(Guru Hariharan)表示,该公司的缺货情况达到了历史最高水平。</blockquote></p><p> \"The online marketplace will need to continue to address fill rates to meet demand before the holiday shopping season,\" he said.</p><p><blockquote>“在线市场将需要继续解决填充率问题,以满足假日购物季之前的需求,”他说。</blockquote></p><p> Amazon CFO Brian Olsavsky said on a call with reporters that the labor shortage had been a challenge, leading to inconsistent staffing levels. Workers, not physical space, became its primary capacity constraint in the third quarter, he said.</p><p><blockquote>亚马逊CFO Brian Olsavsky在与记者举行的看涨期权上表示,劳动力短缺一直是一个挑战,导致人员配备水平不一致。他表示,第三季度的主要产能限制是工人,而不是物理空间。</blockquote></p><p> And that has had a ripple effect.</p><p><blockquote>这产生了连锁反应。</blockquote></p><p> \"Inventory placement is frequently redirected to fulfillment centers that have labor to receive this product, which results in less optimal placement, which leads to longer and more expensive transportation routes,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“库存放置经常被重定向到有劳动力接收该产品的履行中心,这导致放置不太理想,从而导致运输路线更长、更昂贵。”</blockquote></p><p> Amazon faced an extra $2 billion in costs from labor, inflation and operational disruptions, an amount that is supposed to rise to $4 billion in the current period, Olsavsky said.</p><p><blockquote>奥尔萨夫斯基表示,亚马逊面临着来自劳动力、通货膨胀和运营中断的额外20亿美元成本,预计这一数字在当前时期将升至40亿美元。</blockquote></p><p> Staff are pushing for more, too. Around 2,000 workers in New York City petitioned this week for a vote on whether to make their warehouse the company's first unionized facility in the United States.</p><p><blockquote>员工们也在争取更多。纽约市约2000名工人本周请愿投票,决定是否将他们的仓库作为该公司在美国的第一个工会设施。</blockquote></p><p></p><p> To juice sales, the company began encouraging customers to shop holiday deals as early as Oct. 4 this year. Still, consumers have begun returning to pre-pandemic shopping levels, spending more on travel and services, Olsavsky said.</p><p><blockquote>为了刺激销售,该公司早在今年10月4日就开始鼓励顾客购买假日优惠商品。奥尔萨夫斯基表示,尽管如此,消费者已经开始恢复到大流行前的购物水平,在旅行和服务上花费更多。</blockquote></p><p> The company forecast fourth-quarter sales to be between $130 billion and $140 billion. Analysts were expecting $142.05 billion, according to IBES data from Refinitiv. It missed expectations for third-quarter sales as well, witnessing its slowest growth since the COVID-19 outbreak.</p><p><blockquote>该公司预计第四季度销售额将在1300亿美元至1400亿美元之间。根据Refinitiv的IBES数据,分析师预计为1,420.5亿美元。该公司第三季度销售额也未达到预期,出现自COVID-19爆发以来最慢的增长。</blockquote></p><p> Amazon's cloud computing division was a bright spot. Olsavsky said revenue growth re-accelerated for that business, and the company beat analysts' expectations with net sales of $16.1 billion in the quarter. Amazon Web Services has seen sales rise with demand for gaming and remote work during the pandemic.</p><p><blockquote>亚马逊的云计算部门是一个亮点。Olsavsky表示,该业务的收入增长重新加速,该公司本季度净销售额达到161亿美元,超出了分析师的预期。随着疫情期间对游戏和远程工作的需求,亚马逊网络服务的销售额有所增长。</blockquote></p><p> Total net sales rose to $110.81 billion in the third quarter ended Sept. 30, from $96.15 billion, a year earlier.</p><p><blockquote>截至9月30日的第三季度总净销售额从去年同期的961.5亿美元增至1108.1亿美元。</blockquote></p><p> Analysts had predicted $111.60 billion, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>根据Refinitiv的IBES数据,分析师此前预测为1116亿美元。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMZN":"亚马逊"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1197599551","content_text":"Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker-than-expected results for the third quarter and delivered disappointing guidance for the critical holiday period.\n\nEarnings:$6.12 vs $8.92 per share expected, according to analysts surveyed by Refinitiv\nRevenue:$110.81 billion vs $111.6 billion expected, according to analysts surveyed by Refinitiv\n\n\nAmazon is reckoning with decelerating sales growth as consumers go back to physical stores and the company faces supply chain challenges. Revenue in the third quarter rose 15%, down from 37% growth in the same period a year ago.\nFor the fourth quarter, Amazon forecast sales between $130 billion and $140 billion, representing growth between 4% and 12%. Analysts surveyed by FactSet were expecting revenue to rise 13.2% year-over-year to $142.1 billion.\nAmazon.com Inc on Thursday reported a slump in profit that it expects will continue through the holiday quarter, as higher wages and spending to attract workers diminish the company's windfall from online shopping.\nAfter a year of blockbuster results, the world's largest online retailer is facing a tougher outlook. In a tight labor market, it has boosted average U.S. warehouse pay to $18 per hour and marketed ever bigger signing bonuses to attract blue-collar staff it needs to keep its high-turnover operation humming.\nThe company meanwhile is contending with global supply chain disruptions. It has doubled its container processing ability, expanded its delivery service partner program and has ramped up its warehouse investments - all at a noteworthy cost.\nThe company said it expects operating profit for the current quarter to be between $0 and $3.0 billion, short of $6.9 billion Amazon posted the year prior. In the just-ended third quarter, net income fell by about 50% to $3.16 billion, a first since the start of the coronavirus pandemic in the United States.\nAndy Jassy, who took the helm of Amazon as CEO in July, said in a statement the company would incur several billion dollars of extra expenses in its consumer business to deal with higher shipping costs, increased wages and labor shortages.\nAmazon is \"doing whatever it takes to minimize the impact on customers and selling partners this holiday season,\" he said. \"It'll be expensive for us in the short term, but it's the right prioritization for our customers and partners.\"\nThe retailer has strived to prevent a repeat of the 2013 season when delays left some without presents on Christmas Day.\nRetailers are facing supply constraints on everything from toys and Nike sneakers to laptops, making it difficult for them to stock their shelves.\nSupply chain woes are also costing Apple Inc - $6 billion in sales during the company's fiscal fourth quarter according to results released on Thursday. Apple Chief Executive Tim Cook said that the impact will be even worse during the holiday sales quarter.\nSome analysts like Nicholas Hyett of Hargreaves Lansdown gave Amazon a pass, recognizing the company's track record of high spending to deliver for customers has paid off in the long run.\n\"Amazon has never been overly focused on the bottom line,\" Hyett said. \"That willingness to invest in what the group hopes will be long term success at the expense of short term profits is on display again in these results.\"\nLABOR SHORTAGE\nGuru Hariharan, a former Amazon manager who is now CEO of CommerceIQ, said out-of-stocks were at an all time high for the company.\n\"The online marketplace will need to continue to address fill rates to meet demand before the holiday shopping season,\" he said.\nAmazon CFO Brian Olsavsky said on a call with reporters that the labor shortage had been a challenge, leading to inconsistent staffing levels. Workers, not physical space, became its primary capacity constraint in the third quarter, he said.\nAnd that has had a ripple effect.\n\"Inventory placement is frequently redirected to fulfillment centers that have labor to receive this product, which results in less optimal placement, which leads to longer and more expensive transportation routes,\" he said.\nAmazon faced an extra $2 billion in costs from labor, inflation and operational disruptions, an amount that is supposed to rise to $4 billion in the current period, Olsavsky said.\nStaff are pushing for more, too. Around 2,000 workers in New York City petitioned this week for a vote on whether to make their warehouse the company's first unionized facility in the United States.\nTo juice sales, the company began encouraging customers to shop holiday deals as early as Oct. 4 this year. Still, consumers have begun returning to pre-pandemic shopping levels, spending more on travel and services, Olsavsky said.\nThe company forecast fourth-quarter sales to be between $130 billion and $140 billion. Analysts were expecting $142.05 billion, according to IBES data from Refinitiv. It missed expectations for third-quarter sales as well, witnessing its slowest growth since the COVID-19 outbreak.\nAmazon's cloud computing division was a bright spot. Olsavsky said revenue growth re-accelerated for that business, and the company beat analysts' expectations with net sales of $16.1 billion in the quarter. Amazon Web Services has seen sales rise with demand for gaming and remote work during the pandemic.\nTotal net sales rose to $110.81 billion in the third quarter ended Sept. 30, from $96.15 billion, a year earlier.\nAnalysts had predicted $111.60 billion, according to IBES data from Refinitiv.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AMZN":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":514,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":858628513,"gmtCreate":1635047103667,"gmtModify":1635047103667,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094449094178220","idStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Cool] ","listText":"[Cool] ","text":"[Cool]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/858628513","repostId":"2177984491","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":789,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0}],"hots":[{"id":873196214,"gmtCreate":1636873338107,"gmtModify":1636873338107,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Eye] ","listText":"[Eye] ","text":"[Eye]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/873196214","repostId":"1159096163","repostType":4,"repost":{"id":"1159096163","kind":"news","pubTimestamp":1636851053,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1159096163?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-14 08:50","market":"us","language":"en","title":"Shoppers Are Heading to Malls Again. These Stocks Are Good Bets.<blockquote>购物者再次前往购物中心。这些股票是不错的选择。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1159096163","media":"Barrons","summary":"By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.\nOnce","content":"<p>By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.</p><p><blockquote>当疫情袭击美国经济时,Abercrombie&Fitch的前景似乎很糟糕。</blockquote></p><p> Once a mall staple that captured the hearts and wallets of teenagers with stark, sexy advertising and dark, perfume-drenched stores, Abercrombie’s (ticker: ANF) stock price hit fresh lows in 2017. Shoppers’ distaste for the brand and a steady decrease in mall traffic clouded its future. Then, in March of 2020, the coronavirus began closing malls and stores across the country.</p><p><blockquote>Abercrombie(股票代码:ANF)曾经是购物中心的主食,以鲜明、性感的广告和深色、香水味十足的商店俘获了青少年的心和钱包,但其股价在2017年创下新低。购物者对该品牌的厌恶和商场客流量的稳步下降给其未来蒙上了阴影。然后,在2020年3月,冠状病毒开始关闭全国各地的商场和商店。</blockquote></p><p> The retail apocalypse, it seemed, was about to claim another victim.</p><p><blockquote>零售业的末日似乎即将夺走另一个受害者。</blockquote></p><p> But something surprising happened on the way to the funeral: Abercrombie enjoyed one of its best years since its 2000s heyday. Under CEO Fran Horowitz, the company rebranded, putting out a more inclusive message and pivoting its focus toward young professionals while fine-tuning its Hollister brand for teenagers.</p><p><blockquote>但在去葬礼的路上发生了令人惊讶的事情:Abercrombie享受了自2000年代全盛时期以来最好的一年。在首席执行官弗兰·霍洛维茨(Fran Horowitz)的领导下,该公司进行了品牌重塑,发布了更具包容性的信息,并将重点转向年轻专业人士,同时针对青少年微调了霍利斯特品牌。</blockquote></p><p> Revenue increased 24% year over year in the company’s fiscal second quarter ended July 31, and 3% from prepandemic levels. Its stock is up 120% this year as shoppers flush with cash flock back to stores.</p><p><blockquote>截至7月31日,该公司第二财季收入同比增长24%,较大流行前水平增长3%。随着现金充裕的购物者涌向商店,其股价今年上涨了120%。</blockquote></p><p> “Perception of a brand is a hard thing to turn, and it takes time in order to build back trust with your consumer,” Horowitz says in an interview with <i>Barron’s</i>. “So, here we are happy to say in 2021 that we are seeing, obviously, the wonderful effects of all of that hard work.”</p><p><blockquote>霍洛维茨在接受采访时表示:“品牌认知度很难改变,需要时间才能与消费者重新建立信任。”<i>巴伦周刊</i>.“因此,我们很高兴地说,在2021年,我们显然看到了所有这些努力工作的美妙效果。”</blockquote></p><p> Abercrombie isn’t the only retail brand that is coming into a new period of growth. Over the past year, many of America’s retailers have not only clawed their way out of the abyss, but have harnessed macroeconomic changes ushered in by the pandemic to propel themselves into an unexpected renaissance.</p><p><blockquote>Abercrombie并不是唯一一个进入新增长期的零售品牌。在过去的一年里,许多美国零售商不仅走出了深渊,还利用疫情带来的宏观经济变化,推动自己进入了意想不到的复兴。</blockquote></p><p> Brands that successfully merged their bricks-and-mortar operations with digital strategies are seeing sales soar and stock prices rise, lifted by a strong market and consumers champing at the bit to spend their pandemic savings. The stock prices of many major mall-based retailers have soared, including Macy’s (M),Nordstrom (JWN), Famous Footwear parent Caleres (CAL), and Signet Jewelers (SIG), which all gained at least 100% in the past 12 months.</p><p><blockquote>在强劲的市场和急于花掉疫情积蓄的消费者的推动下,成功将实体业务与数字战略相结合的品牌销售额飙升,股价上涨。许多大型购物中心零售商的股价飙升,包括梅西百货(M)、诺德斯特龙(JWN)、著名鞋类母公司Caleres(CAL)和Signet Jewelers(SIG),这些公司在过去12个月内都上涨了至少100%。</blockquote></p><p> These companies are now poised to reap the benefits of a potentially record-setting holiday season. Consumers could spend $851 billion, a 9.5% increase from last year’s record $777 billion and more than twice the 4.4% average increase over the past five years, according to the National Retail Federation.</p><p><blockquote>这些公司现在准备从可能创纪录的假期中获益。根据全国零售联合会的数据,消费者可能会花费8510亿美元,比去年创纪录的7770亿美元增长9.5%,是过去五年4.4%平均增幅的两倍多。</blockquote></p><p> No one knows whether the party will last or whether these stores are simply capturing sales that would have happened in the future. Before retail sales normalize, companies need to navigate a host of supply-chain and inflationary pressures that could put a damper on holiday sales.</p><p><blockquote>没有人知道这场派对是否会持续下去,或者这些商店是否只是在捕捉未来可能发生的销售。在零售销售正常化之前,企业需要应对一系列供应链和通胀压力,这些压力可能会抑制假日销售。</blockquote></p><p> But the unexpected revival has reaffirmed the faith of many brands in the power of the physical stores. While still heavily investing in online operations, they are continuing to bet big on a bricks-and-mortar future. And as investments in physical stores continue, the demise of the bricks-and-mortar retailer that many once expected no longer seems so certain.</p><p><blockquote>但意外的复兴重申了许多品牌对实体店力量的信念。虽然他们仍在大力投资在线业务,但他们继续在实体未来上下大赌注。随着对实体店投资的继续,许多人曾经预期的实体零售商的消亡似乎不再那么确定。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/57cd1db2ff23484eff85f5e6ad64d7c8\" tg-width=\"700\" tg-height=\"467\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Wealthy households plan to spend an average $2,624 this holiday season, 15% more than last year.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>富裕家庭计划在这个假期平均花费2624美元,比去年增加15%。</span></p></blockquote></p><p> The pandemic wasn’t exactly ideal for retailers, but it offered some unique opportunities. The problems were obvious. People were afraid to shop in person. Shoppers—even baby boomers—flocked online in unexpected numbers. Retail behemoths such as Amazon.com (AMZN) and Walmart (WMT) saw their best year ever.</p><p><blockquote>疫情对零售商来说并不理想,但它提供了一些独特的机会。问题是显而易见的。人们害怕亲自购物。购物者——甚至是婴儿潮一代——以意想不到的数量涌向网上。亚马逊(AMZN)和沃尔玛(WMT)等零售巨头经历了有史以来最好的一年。</blockquote></p><p> “The investor sentiment—especially from short term, hedge fund type investors—had just turned very negative on the group,” Columbia Threadneedle Investments retail analyst Mari Shor says. “I just think that investors weren’t really giving the companies, or the consumers, the benefit of the doubt.”</p><p><blockquote>Columbia Threadneedle Investments零售分析师Mari Shor表示:“投资者情绪——尤其是短期对冲基金类型投资者——刚刚对该集团变得非常负面。”“我只是认为投资者并没有真正相信公司或消费者。”</blockquote></p><p> Shor says the doubt among investors was rooted in the notion that traditional retailers, both prepandemic and postpandemic, wouldn’t make it out alive.</p><p><blockquote>肖尔表示,投资者的怀疑根源于这样一种观念,即传统零售商,无论是大流行前还是大流行后,都无法生存。</blockquote></p><p> But the pandemic gave retailers the rare chance to close poorly performing locations and focus on great ones. Many retailers also focused on getting better online, and shifted their sales strategies to target consumers wherever and whenever they wanted to shop—whether online, mobile, or in-store.</p><p><blockquote>但疫情给了零售商一个难得的机会,让他们关闭表现不佳的门店,专注于优秀的门店。许多零售商还专注于在网上做得更好,并将销售策略转向消费者,无论他们何时何地想购物——无论是网上购物、移动购物还是店内购物。</blockquote></p><p> In one example of a company looking to fuel growth while connecting digital and in-store operations, the parent company of Saks Fifth Avenue spun out its e-commerce arm, which is now expected to go public with a target valuation of $6 billion.</p><p><blockquote>萨克斯第五大道精品百货店(Saks Fifth Avenue)的母公司剥离了其电子商务部门,该部门目前预计将上市,目标估值为60亿美元。</blockquote></p><p> Such approaches proved critical. Online and other non-store sales are expected to increase between 11% and 15% this holiday season, potentially reaching a high of $226 billion, according to National Retail Federation estimates.</p><p><blockquote>事实证明,这种方法至关重要。据美国零售联合会估计,今年假期在线和其他非商店销售额预计将增长11%至15%,可能达到2260亿美元的高点。</blockquote></p><p></p><p> “We’d like to think that the pandemic not only accelerated the adoption of e-commerce around the world but also expanded the market,” says Pedro Palandrani, a research analyst at Global X who covers e-commerce.</p><p><blockquote>Global X负责电子商务的研究分析师佩德罗·帕兰德拉尼(Pedro Palandrani)表示:“我们认为,这场大流行不仅加速了电子商务在全球的采用,还扩大了市场。”</blockquote></p><p> Abercrombie invested hundreds of millions of dollars in its digital strategy, emphasizing smooth transitions from digital to in-store experiences with initiatives such as improving the company’s website and instituting in-store returns and pickups for online purchases. The arrival of the pandemic prompted Abercrombie to close 130 stores worldwide and 50% of the brand’s flagships, bringing total store closures in the past 10 years to about 500, while strategically opening a few key new stores, Horowitz says.</p><p><blockquote>Abercrombie在其数字战略上投资了数亿美元,强调通过改进公司网站以及为在线购买建立店内退货和提货等举措,从数字体验平稳过渡到店内体验。Horowitz表示,疫情的到来促使Abercrombie关闭了全球130家门店和该品牌50%的旗舰店,使过去10年关闭的门店总数达到约500家,同时战略性地开设了一些重要的新店。</blockquote></p><p> “Stores matter, but they have to be the right size, the right location, and the right economics,” she says. “You put that together with the digital and it equals magic.”</p><p><blockquote>“商店很重要,但它们必须是合适的规模、合适的位置和合适的经济效益,”她说。“你把它和数字结合在一起,它就等于魔法。”</blockquote></p><p> Not only are physical stores cost-effective ways to draw in-person shoppers, but they also can serve as crucial distribution centers for online pickups and returns, as well as local shipping, says B. Riley Securities analyst Susan Anderson. In recent years, even online retailers such as Warby Parker (WRBY) have expanded their physical presence to accommodate shopper preferences. “The consumer wants to shop when and where they want to,” Anderson says.</p><p><blockquote>B.Riley Securities分析师苏珊·安德森(Susan Anderson)表示,实体店不仅是吸引亲自购物者的经济高效的方式,而且还可以作为在线提货和退货以及本地运输的重要配送中心。近年来,即使是Warby Parker(WRBY)等在线零售商也扩大了实体业务,以适应购物者的偏好。“消费者希望随时随地购物,”安德森说。</blockquote></p><p> That behavior can evolve in unexpected ways. Malls and physical stores are growing in popularity among digitally savvy teenagers and young adults.</p><p><blockquote>这种行为会以意想不到的方式演变。商场和实体店在精通数字技术的青少年和年轻人中越来越受欢迎。</blockquote></p><p> According to a survey of 1,000 shoppers earlier this year commissioned by BHDP, a design firm that counts retail among its specialties, 55% of 14-to-17 year olds say they are now shopping at indoor malls, and 90% plan to head to a mall in the next year. The 18-to-24-year-old shoppers surveyed are also back at the mall, trying on products, using in-store promotions, and making returns. Such shifts have led retailers to ditch old views and assumptions about specific demographics, says Rod Sides, vice chairman of U.S. retail and distribution at Deloitte.</p><p><blockquote>今年早些时候,设计公司BHDP委托对1,000名购物者进行的一项调查显示,55%的14至17岁青少年表示他们现在在室内购物中心购物,90%的人计划明年去购物中心。接受调查的18至24岁购物者也回到商场,试穿产品,利用店内促销活动,并进行退货。德勤(Deloitte)美国零售和分销副主席罗德·赛德斯(Rod Sides)表示,这种转变导致零售商放弃了对特定人群的旧观点和假设。</blockquote></p><p> The shifts in strategy during the pandemic put many retailers in a better position for the reopening of malls and downtowns this year—and shoppers were eager to open their wallets.</p><p><blockquote>疫情期间的战略转变使许多零售商在今年购物中心和市中心的重新开放中处于更好的位置——购物者渴望打开钱包。</blockquote></p><p> During the pandemic, some consumers became unexpectedly flush. They got stimulus payments, saved up from a decline in travel expenses, and saw the markets soar. Today, consumer savings at all income levels are at or near a record. Wealthy households are planning to spend 15% more than last year this holiday season, averaging $2,624 per household and driving much of the season’s growth, an annual Deloitte study found.</p><p><blockquote>在疫情期间,一些消费者变得出乎意料地富有。他们获得了刺激付款,从旅行费用下降中节省下来,并看到市场飙升。如今,所有收入水平的消费者储蓄都处于或接近创纪录水平。德勤(Deloitte)的一项年度研究发现,富裕家庭计划在这个假期的支出比去年增加15%,平均每户2,624美元,推动了假期的大部分增长。</blockquote></p><p> “You got a lot of cash and there’s a fair amount of pent-up demand,” says Mark Zandi, chief economist at Moody’s Analytics.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪表示:“你有大量现金,而且有相当多被压抑的需求。”</blockquote></p><p> Retail and food-services sales increased to an estimated $625 billion in September, up 0.7% from October and 13.9% year over year, according to the U.S. Census Bureau. Sales in retail alone rose 0.8% from August. “We were expecting that you’d see some pullback in September, and we didn’t,” says Citigroup economist Veronica Clark.</p><p><blockquote>根据美国人口普查局的数据,9月份零售和食品服务销售额估计增至6250亿美元,比10月份增长0.7%,同比增长13.9%。仅零售额就比8月份增长了0.8%。花旗集团经济学家维罗妮卡·克拉克(Veronica Clark)表示:“我们预计9月份会出现一些回调,但我们没有。”</blockquote></p><p> Retailers are much healthier than they were a decade ago heading into the holiday season, Matthew Shay, president and CEO of the National Retail Federation, said in a media briefing in October. A yearly Mastercard spending index forecasts U.S. retail sales to increase 7.4% this season, with significant gains in apparel, department stores, jewelry, and luxury items.</p><p><blockquote>全国零售联合会主席兼首席执行官马修·谢伊(Matthew Shay)在10月份的媒体吹风会上表示,进入假期,零售商比十年前健康得多。万事达卡年度支出指数预测,本季美国零售额将增长7.4%,其中服装、百货商店、珠宝和奢侈品将大幅增长。</blockquote></p><p> Luxury retailer Burberry Group (BRBY.UK), known for its tartan fabric and scarves, said this past week that comparable sales for its first half of fiscal 2022 rose 37%, and that full-price sales are growing at a double-digit rate. And Tapestry (TPR), the parent company of Coach, posted better-than-expected fiscal first-quarter earnings, raising its outlook for 2022 sales and profits.</p><p><blockquote>以格子呢面料和围巾闻名的奢侈品零售商博柏利集团(BRBY.UK)上周表示,2022财年上半年可比销售额增长37%,全价销售额正以两位数的速度增长。Coach母公司Tapestry(TPR)公布的第一财季财报好于预期,上调了2022年销售额和利润预期。</blockquote></p><p> Some analysts are bullish on the retail sector, with Cowen saying that “many of the luxury brands have successfully been able to take price increases and will likely benefit from the historically strong consumer balance sheets in the U.S. and internationally.” Wolfe Research favors Nordstrom and Tapestry, among others, with analysts writing in a note that “nearly all the major drivers of U.S. consumer spending favor the high end.”</p><p><blockquote>一些分析师看好零售业,考恩表示,“许多奢侈品牌已经成功地应对了价格上涨,并可能受益于美国和国际上历史上强劲的消费者资产负债表。”Wolfe Research青睐Nordstrom和Tapestry等公司,分析师在一份报告中写道,“美国消费者支出的几乎所有主要驱动因素都青睐高端产品。”</blockquote></p><p> Meanwhile, more Americans started coming out to the mall. Placer.ai mall-traffic statistics show that foot traffic for indoor malls was up 3% in October compared with 2019 levels, and traffic for outdoor malls was up 5%—one of the reasons mall stores are seeing their stocks soar. Simon Property Group (SPG), which owns the malls themselves, saw its stock gain about 90% in 2021.</p><p><blockquote>与此同时,更多的美国人开始来到购物中心。Placer.ai购物中心——流量统计显示,与2019年相比,10月份室内购物中心的客流量增长了3%,室外购物中心的客流量增长了5%——这是购物中心商店库存飙升的原因之一。拥有这些购物中心的西蒙地产集团(SPG)的股价在2021年上涨了约90%。</blockquote></p><p></p><p> “With the combination of more individuals becoming fully vaccinated, paired with many shopping early for the coming holiday season due to supply-chain concerns, we have seen a steady rise in foot traffic since July,” says Lindsay Petak, senior marketing manager for Tysons Corner Center in the Washington region. The mall is owned by Macerich (MAC), which also has seen its share price nearly double this year.</p><p><blockquote>泰森斯高级营销经理林赛·佩塔克(Lindsay Petak)表示:“随着越来越多的人完全接种疫苗,再加上许多人出于供应链担忧为即将到来的假期提前购物,自7月份以来,我们看到客流量稳步上升。”华盛顿地区的角落中心。该购物中心归Macerich(MAC)所有,该公司的股价今年也几乎翻了一番。</blockquote></p><p> All of this added to a stock run-up for the ages for beaten-down retailers. Over the past year, the SPDR S&P Retail exchanged-trade fund (XRT) was up 85%, while the S&P 500 rose 33%. The Invesco S&P 500 Equal Weight Consumer Discretionary ETF (RCD) has outperformed the S&P 500 by five percentage points this year, a sign that investors remain bullish on retail sales.</p><p><blockquote>所有这些都加剧了遭受重创的零售商多年来的股价上涨。过去一年,SPDR S&P零售交易所交易基金(XRT)上涨了85%,而标普500则上涨了33%。景顺标普500等权重非必需消费品ETF(RCD)今年的表现优于标普500 5个百分点,这表明投资者仍然看好零售销售。</blockquote></p><p> “We’ve seen department stores and apparel and discretionary retailers really bounce back as soon as the economy reopened,” the NRF’s Shay says. “Department stores are always a popular destination for the holiday season, based on the consumer survey work we do....They continue to be at the top of the list of the places people shop this year.”</p><p><blockquote>NRF的谢伊说:“我们看到百货商店、服装和非必需消费品零售商在经济重新开放后就真正反弹了。”“根据我们所做的消费者调查工作,百货商店始终是节日期间的热门目的地……它们继续位居今年人们购物场所的榜首。”</blockquote></p><p> All that said, analysts and investors alike remain confident of the role physical stores play, which might look different from their online counterparts, but they’re here to stay.</p><p><blockquote>尽管如此,分析师和投资者仍然对实体店所扮演的角色充满信心,实体店可能看起来与在线商店不同,但它们将继续存在。</blockquote></p><p> The verdict on whether the retail renaissance is sustainable in the long term isn’t in yet. Retailers are operating in a macroeconomic environment far from the norm, making any guesses even more speculative.</p><p><blockquote>从长远来看,零售业复兴是否可持续还没有定论。零售商在远离正常的宏观经济环境中运营,这使得任何猜测都更具投机性。</blockquote></p><p> “I don’t think we have normal insight yet because there are just too many complexities throughout the business right now,” says Jefferies analyst Janine Stichter.</p><p><blockquote>杰富瑞(Jefferies)分析师珍妮·斯蒂彻特(Janine Stichter)表示:“我认为我们还没有正常的洞察力,因为目前整个业务存在太多复杂性。”</blockquote></p><p> Companies are struggling to manage ongoing supply-chain concerns, inflationary pressures, and a persistent labor shortage, which are likely to bite into earnings despite all signs pointing to a strong holiday quarter. “The supply-chain issues, they’re real,” Horowitz says.</p><p><blockquote>企业正在努力应对持续的供应链担忧、通胀压力和持续的劳动力短缺,尽管所有迹象都表明假日季度表现强劲,但这些问题可能会影响盈利。“供应链问题是真实存在的,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> Abercrombie is assuming a modest impact on sales due to supply-chain constraints, with even bigger impacts coming from freight inflation, the company said in its second-quarter earnings call.</p><p><blockquote>Abercrombie在第二季度收益看涨期权中表示,由于供应链限制,该公司预计销售将受到适度影响,而更大的影响来自运费通胀。</blockquote></p><p> To ease supply-chain pressures, retailers are encouraging consumers to start their shopping early—a trend that could skew end-of-year sales data, Citigroup’s Clark says. If shoppers pull their gift-buying forward, there could be a decline in November and December compared with previous years. “It’s not necessarily that spending is much weaker; it’s just that the distribution over months is different,” she says.</p><p><blockquote>花旗集团的克拉克表示,为了缓解供应链压力,零售商鼓励消费者尽早开始购物,这一趋势可能会扭曲年终销售数据。如果购物者提前购买礼物,与往年相比,11月和12月的礼物数量可能会有所下降。“这并不一定是支出疲软得多;只是几个月的分布不同,”她说。</blockquote></p><p> On the flip side, low inventories will give retailers higher pricing power that can help offset supply-chain disruptions, Stichter says. While beneficial to retailers, this could drive prices up even more, says Sasha Tomic, an economist at Boston College.</p><p><blockquote>Stichter表示,另一方面,低库存将为零售商提供更高的定价权,有助于抵消供应链中断。波士顿学院经济学家萨沙·托米奇表示,虽然这对零售商有利,但可能会进一步推高价格。</blockquote></p><p> Whatever the risks, strong performance won’t last forever, says Matthew Forester, chief investment officer at BNY Mellon’s Lockwood Advisors. “The U.S. economy, overall, is clearly slowing down,” he says. “And we’re going to slow down into the next year. Plus, as we get back to trend growth, that’s just what’s likely to happen.”</p><p><blockquote>纽约梅隆银行洛克伍德顾问公司首席投资官马修·福雷斯特表示,无论风险如何,强劲的业绩都不会永远持续下去。“总体而言,美国经济明显放缓,”他说。“明年我们将放缓。此外,随着我们恢复趋势增长,这正是可能发生的情况。”</blockquote></p><p> The economy will eventually exit its euphoria as stimulus continues to dwindle, he says. And while the comedown might not be “terrible,” he says, it will still be a decline from where consumer spending is now.</p><p><blockquote>他表示,随着刺激措施的继续减少,经济最终将退出兴奋状态。他表示,虽然下降可能并不“可怕”,但消费者支出仍将较目前有所下降。</blockquote></p><p> Abercrombie, though, is powering through the headwinds with the help of its bricks-and-mortar stores. The company is planning to position more inventory in stores, and is routing e-commerce orders to stores as well as partnering with Uber, Shipt, and Postmates to offer same-day delivery.</p><p><blockquote>不过,Abercrombie正在其实体店的帮助下克服逆风。该公司计划在商店放置更多库存,并将电子商务订单发送到商店,并与Uber、Shipt和Postmates合作提供当天送达服务。</blockquote></p><p> Other retailers have taken supply-chain solutions in their own hands. Specialty-apparel company American Eagle Outfitters (AEO) recently announced it was acquiring Quiet Logistics, an operator of automated distribution centers near city centers, just weeks after it bought AirTerra, which focuses on middle-mile logistics—the delivery of products from a warehouse to a retail store.</p><p><blockquote>其他零售商已经将供应链解决方案掌握在自己手中。特种服装公司American Eagle Outfitters(AEO)最近宣布将收购市中心附近自动化配送中心运营商Quiet Logistics,就在几周前,该公司收购了专注于中英里物流(将产品从仓库运送到零售店)的AirTerra。</blockquote></p><p> “We’re going to just continue at it,” Horowitz says.</p><p><blockquote>“我们将继续这样做,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> As retailers forge ahead, doomsayers might have to hold off on heralding a retail apocalypse. For now, the sentiment is clear: Consumers are rediscovering the joys of bricks-and-mortar shopping. The mall has become cool again.</p><p><blockquote>随着零售商的前进,末日预言家可能不得不推迟预示零售业的末日。目前,人们的情绪很明显:消费者正在重新发现实体购物的乐趣。商场又变得凉爽了。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Shoppers Are Heading to Malls Again. These Stocks Are Good Bets.<blockquote>购物者再次前往购物中心。这些股票是不错的选择。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nShoppers Are Heading to Malls Again. These Stocks Are Good Bets.<blockquote>购物者再次前往购物中心。这些股票是不错的选择。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-14 08:50</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.</p><p><blockquote>当疫情袭击美国经济时,Abercrombie&Fitch的前景似乎很糟糕。</blockquote></p><p> Once a mall staple that captured the hearts and wallets of teenagers with stark, sexy advertising and dark, perfume-drenched stores, Abercrombie’s (ticker: ANF) stock price hit fresh lows in 2017. Shoppers’ distaste for the brand and a steady decrease in mall traffic clouded its future. Then, in March of 2020, the coronavirus began closing malls and stores across the country.</p><p><blockquote>Abercrombie(股票代码:ANF)曾经是购物中心的主食,以鲜明、性感的广告和深色、香水味十足的商店俘获了青少年的心和钱包,但其股价在2017年创下新低。购物者对该品牌的厌恶和商场客流量的稳步下降给其未来蒙上了阴影。然后,在2020年3月,冠状病毒开始关闭全国各地的商场和商店。</blockquote></p><p> The retail apocalypse, it seemed, was about to claim another victim.</p><p><blockquote>零售业的末日似乎即将夺走另一个受害者。</blockquote></p><p> But something surprising happened on the way to the funeral: Abercrombie enjoyed one of its best years since its 2000s heyday. Under CEO Fran Horowitz, the company rebranded, putting out a more inclusive message and pivoting its focus toward young professionals while fine-tuning its Hollister brand for teenagers.</p><p><blockquote>但在去葬礼的路上发生了令人惊讶的事情:Abercrombie享受了自2000年代全盛时期以来最好的一年。在首席执行官弗兰·霍洛维茨(Fran Horowitz)的领导下,该公司进行了品牌重塑,发布了更具包容性的信息,并将重点转向年轻专业人士,同时针对青少年微调了霍利斯特品牌。</blockquote></p><p> Revenue increased 24% year over year in the company’s fiscal second quarter ended July 31, and 3% from prepandemic levels. Its stock is up 120% this year as shoppers flush with cash flock back to stores.</p><p><blockquote>截至7月31日,该公司第二财季收入同比增长24%,较大流行前水平增长3%。随着现金充裕的购物者涌向商店,其股价今年上涨了120%。</blockquote></p><p> “Perception of a brand is a hard thing to turn, and it takes time in order to build back trust with your consumer,” Horowitz says in an interview with <i>Barron’s</i>. “So, here we are happy to say in 2021 that we are seeing, obviously, the wonderful effects of all of that hard work.”</p><p><blockquote>霍洛维茨在接受采访时表示:“品牌认知度很难改变,需要时间才能与消费者重新建立信任。”<i>巴伦周刊</i>.“因此,我们很高兴地说,在2021年,我们显然看到了所有这些努力工作的美妙效果。”</blockquote></p><p> Abercrombie isn’t the only retail brand that is coming into a new period of growth. Over the past year, many of America’s retailers have not only clawed their way out of the abyss, but have harnessed macroeconomic changes ushered in by the pandemic to propel themselves into an unexpected renaissance.</p><p><blockquote>Abercrombie并不是唯一一个进入新增长期的零售品牌。在过去的一年里,许多美国零售商不仅走出了深渊,还利用疫情带来的宏观经济变化,推动自己进入了意想不到的复兴。</blockquote></p><p> Brands that successfully merged their bricks-and-mortar operations with digital strategies are seeing sales soar and stock prices rise, lifted by a strong market and consumers champing at the bit to spend their pandemic savings. The stock prices of many major mall-based retailers have soared, including Macy’s (M),Nordstrom (JWN), Famous Footwear parent Caleres (CAL), and Signet Jewelers (SIG), which all gained at least 100% in the past 12 months.</p><p><blockquote>在强劲的市场和急于花掉疫情积蓄的消费者的推动下,成功将实体业务与数字战略相结合的品牌销售额飙升,股价上涨。许多大型购物中心零售商的股价飙升,包括梅西百货(M)、诺德斯特龙(JWN)、著名鞋类母公司Caleres(CAL)和Signet Jewelers(SIG),这些公司在过去12个月内都上涨了至少100%。</blockquote></p><p> These companies are now poised to reap the benefits of a potentially record-setting holiday season. Consumers could spend $851 billion, a 9.5% increase from last year’s record $777 billion and more than twice the 4.4% average increase over the past five years, according to the National Retail Federation.</p><p><blockquote>这些公司现在准备从可能创纪录的假期中获益。根据全国零售联合会的数据,消费者可能会花费8510亿美元,比去年创纪录的7770亿美元增长9.5%,是过去五年4.4%平均增幅的两倍多。</blockquote></p><p> No one knows whether the party will last or whether these stores are simply capturing sales that would have happened in the future. Before retail sales normalize, companies need to navigate a host of supply-chain and inflationary pressures that could put a damper on holiday sales.</p><p><blockquote>没有人知道这场派对是否会持续下去,或者这些商店是否只是在捕捉未来可能发生的销售。在零售销售正常化之前,企业需要应对一系列供应链和通胀压力,这些压力可能会抑制假日销售。</blockquote></p><p> But the unexpected revival has reaffirmed the faith of many brands in the power of the physical stores. While still heavily investing in online operations, they are continuing to bet big on a bricks-and-mortar future. And as investments in physical stores continue, the demise of the bricks-and-mortar retailer that many once expected no longer seems so certain.</p><p><blockquote>但意外的复兴重申了许多品牌对实体店力量的信念。虽然他们仍在大力投资在线业务,但他们继续在实体未来上下大赌注。随着对实体店投资的继续,许多人曾经预期的实体零售商的消亡似乎不再那么确定。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/57cd1db2ff23484eff85f5e6ad64d7c8\" tg-width=\"700\" tg-height=\"467\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Wealthy households plan to spend an average $2,624 this holiday season, 15% more than last year.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>富裕家庭计划在这个假期平均花费2624美元,比去年增加15%。</span></p></blockquote></p><p> The pandemic wasn’t exactly ideal for retailers, but it offered some unique opportunities. The problems were obvious. People were afraid to shop in person. Shoppers—even baby boomers—flocked online in unexpected numbers. Retail behemoths such as Amazon.com (AMZN) and Walmart (WMT) saw their best year ever.</p><p><blockquote>疫情对零售商来说并不理想,但它提供了一些独特的机会。问题是显而易见的。人们害怕亲自购物。购物者——甚至是婴儿潮一代——以意想不到的数量涌向网上。亚马逊(AMZN)和沃尔玛(WMT)等零售巨头经历了有史以来最好的一年。</blockquote></p><p> “The investor sentiment—especially from short term, hedge fund type investors—had just turned very negative on the group,” Columbia Threadneedle Investments retail analyst Mari Shor says. “I just think that investors weren’t really giving the companies, or the consumers, the benefit of the doubt.”</p><p><blockquote>Columbia Threadneedle Investments零售分析师Mari Shor表示:“投资者情绪——尤其是短期对冲基金类型投资者——刚刚对该集团变得非常负面。”“我只是认为投资者并没有真正相信公司或消费者。”</blockquote></p><p> Shor says the doubt among investors was rooted in the notion that traditional retailers, both prepandemic and postpandemic, wouldn’t make it out alive.</p><p><blockquote>肖尔表示,投资者的怀疑根源于这样一种观念,即传统零售商,无论是大流行前还是大流行后,都无法生存。</blockquote></p><p> But the pandemic gave retailers the rare chance to close poorly performing locations and focus on great ones. Many retailers also focused on getting better online, and shifted their sales strategies to target consumers wherever and whenever they wanted to shop—whether online, mobile, or in-store.</p><p><blockquote>但疫情给了零售商一个难得的机会,让他们关闭表现不佳的门店,专注于优秀的门店。许多零售商还专注于在网上做得更好,并将销售策略转向消费者,无论他们何时何地想购物——无论是网上购物、移动购物还是店内购物。</blockquote></p><p> In one example of a company looking to fuel growth while connecting digital and in-store operations, the parent company of Saks Fifth Avenue spun out its e-commerce arm, which is now expected to go public with a target valuation of $6 billion.</p><p><blockquote>萨克斯第五大道精品百货店(Saks Fifth Avenue)的母公司剥离了其电子商务部门,该部门目前预计将上市,目标估值为60亿美元。</blockquote></p><p> Such approaches proved critical. Online and other non-store sales are expected to increase between 11% and 15% this holiday season, potentially reaching a high of $226 billion, according to National Retail Federation estimates.</p><p><blockquote>事实证明,这种方法至关重要。据美国零售联合会估计,今年假期在线和其他非商店销售额预计将增长11%至15%,可能达到2260亿美元的高点。</blockquote></p><p></p><p> “We’d like to think that the pandemic not only accelerated the adoption of e-commerce around the world but also expanded the market,” says Pedro Palandrani, a research analyst at Global X who covers e-commerce.</p><p><blockquote>Global X负责电子商务的研究分析师佩德罗·帕兰德拉尼(Pedro Palandrani)表示:“我们认为,这场大流行不仅加速了电子商务在全球的采用,还扩大了市场。”</blockquote></p><p> Abercrombie invested hundreds of millions of dollars in its digital strategy, emphasizing smooth transitions from digital to in-store experiences with initiatives such as improving the company’s website and instituting in-store returns and pickups for online purchases. The arrival of the pandemic prompted Abercrombie to close 130 stores worldwide and 50% of the brand’s flagships, bringing total store closures in the past 10 years to about 500, while strategically opening a few key new stores, Horowitz says.</p><p><blockquote>Abercrombie在其数字战略上投资了数亿美元,强调通过改进公司网站以及为在线购买建立店内退货和提货等举措,从数字体验平稳过渡到店内体验。Horowitz表示,疫情的到来促使Abercrombie关闭了全球130家门店和该品牌50%的旗舰店,使过去10年关闭的门店总数达到约500家,同时战略性地开设了一些重要的新店。</blockquote></p><p> “Stores matter, but they have to be the right size, the right location, and the right economics,” she says. “You put that together with the digital and it equals magic.”</p><p><blockquote>“商店很重要,但它们必须是合适的规模、合适的位置和合适的经济效益,”她说。“你把它和数字结合在一起,它就等于魔法。”</blockquote></p><p> Not only are physical stores cost-effective ways to draw in-person shoppers, but they also can serve as crucial distribution centers for online pickups and returns, as well as local shipping, says B. Riley Securities analyst Susan Anderson. In recent years, even online retailers such as Warby Parker (WRBY) have expanded their physical presence to accommodate shopper preferences. “The consumer wants to shop when and where they want to,” Anderson says.</p><p><blockquote>B.Riley Securities分析师苏珊·安德森(Susan Anderson)表示,实体店不仅是吸引亲自购物者的经济高效的方式,而且还可以作为在线提货和退货以及本地运输的重要配送中心。近年来,即使是Warby Parker(WRBY)等在线零售商也扩大了实体业务,以适应购物者的偏好。“消费者希望随时随地购物,”安德森说。</blockquote></p><p> That behavior can evolve in unexpected ways. Malls and physical stores are growing in popularity among digitally savvy teenagers and young adults.</p><p><blockquote>这种行为会以意想不到的方式演变。商场和实体店在精通数字技术的青少年和年轻人中越来越受欢迎。</blockquote></p><p> According to a survey of 1,000 shoppers earlier this year commissioned by BHDP, a design firm that counts retail among its specialties, 55% of 14-to-17 year olds say they are now shopping at indoor malls, and 90% plan to head to a mall in the next year. The 18-to-24-year-old shoppers surveyed are also back at the mall, trying on products, using in-store promotions, and making returns. Such shifts have led retailers to ditch old views and assumptions about specific demographics, says Rod Sides, vice chairman of U.S. retail and distribution at Deloitte.</p><p><blockquote>今年早些时候,设计公司BHDP委托对1,000名购物者进行的一项调查显示,55%的14至17岁青少年表示他们现在在室内购物中心购物,90%的人计划明年去购物中心。接受调查的18至24岁购物者也回到商场,试穿产品,利用店内促销活动,并进行退货。德勤(Deloitte)美国零售和分销副主席罗德·赛德斯(Rod Sides)表示,这种转变导致零售商放弃了对特定人群的旧观点和假设。</blockquote></p><p> The shifts in strategy during the pandemic put many retailers in a better position for the reopening of malls and downtowns this year—and shoppers were eager to open their wallets.</p><p><blockquote>疫情期间的战略转变使许多零售商在今年购物中心和市中心的重新开放中处于更好的位置——购物者渴望打开钱包。</blockquote></p><p> During the pandemic, some consumers became unexpectedly flush. They got stimulus payments, saved up from a decline in travel expenses, and saw the markets soar. Today, consumer savings at all income levels are at or near a record. Wealthy households are planning to spend 15% more than last year this holiday season, averaging $2,624 per household and driving much of the season’s growth, an annual Deloitte study found.</p><p><blockquote>在疫情期间,一些消费者变得出乎意料地富有。他们获得了刺激付款,从旅行费用下降中节省下来,并看到市场飙升。如今,所有收入水平的消费者储蓄都处于或接近创纪录水平。德勤(Deloitte)的一项年度研究发现,富裕家庭计划在这个假期的支出比去年增加15%,平均每户2,624美元,推动了假期的大部分增长。</blockquote></p><p> “You got a lot of cash and there’s a fair amount of pent-up demand,” says Mark Zandi, chief economist at Moody’s Analytics.</p><p><blockquote>穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪表示:“你有大量现金,而且有相当多被压抑的需求。”</blockquote></p><p> Retail and food-services sales increased to an estimated $625 billion in September, up 0.7% from October and 13.9% year over year, according to the U.S. Census Bureau. Sales in retail alone rose 0.8% from August. “We were expecting that you’d see some pullback in September, and we didn’t,” says Citigroup economist Veronica Clark.</p><p><blockquote>根据美国人口普查局的数据,9月份零售和食品服务销售额估计增至6250亿美元,比10月份增长0.7%,同比增长13.9%。仅零售额就比8月份增长了0.8%。花旗集团经济学家维罗妮卡·克拉克(Veronica Clark)表示:“我们预计9月份会出现一些回调,但我们没有。”</blockquote></p><p> Retailers are much healthier than they were a decade ago heading into the holiday season, Matthew Shay, president and CEO of the National Retail Federation, said in a media briefing in October. A yearly Mastercard spending index forecasts U.S. retail sales to increase 7.4% this season, with significant gains in apparel, department stores, jewelry, and luxury items.</p><p><blockquote>全国零售联合会主席兼首席执行官马修·谢伊(Matthew Shay)在10月份的媒体吹风会上表示,进入假期,零售商比十年前健康得多。万事达卡年度支出指数预测,本季美国零售额将增长7.4%,其中服装、百货商店、珠宝和奢侈品将大幅增长。</blockquote></p><p> Luxury retailer Burberry Group (BRBY.UK), known for its tartan fabric and scarves, said this past week that comparable sales for its first half of fiscal 2022 rose 37%, and that full-price sales are growing at a double-digit rate. And Tapestry (TPR), the parent company of Coach, posted better-than-expected fiscal first-quarter earnings, raising its outlook for 2022 sales and profits.</p><p><blockquote>以格子呢面料和围巾闻名的奢侈品零售商博柏利集团(BRBY.UK)上周表示,2022财年上半年可比销售额增长37%,全价销售额正以两位数的速度增长。Coach母公司Tapestry(TPR)公布的第一财季财报好于预期,上调了2022年销售额和利润预期。</blockquote></p><p> Some analysts are bullish on the retail sector, with Cowen saying that “many of the luxury brands have successfully been able to take price increases and will likely benefit from the historically strong consumer balance sheets in the U.S. and internationally.” Wolfe Research favors Nordstrom and Tapestry, among others, with analysts writing in a note that “nearly all the major drivers of U.S. consumer spending favor the high end.”</p><p><blockquote>一些分析师看好零售业,考恩表示,“许多奢侈品牌已经成功地应对了价格上涨,并可能受益于美国和国际上历史上强劲的消费者资产负债表。”Wolfe Research青睐Nordstrom和Tapestry等公司,分析师在一份报告中写道,“美国消费者支出的几乎所有主要驱动因素都青睐高端产品。”</blockquote></p><p> Meanwhile, more Americans started coming out to the mall. Placer.ai mall-traffic statistics show that foot traffic for indoor malls was up 3% in October compared with 2019 levels, and traffic for outdoor malls was up 5%—one of the reasons mall stores are seeing their stocks soar. Simon Property Group (SPG), which owns the malls themselves, saw its stock gain about 90% in 2021.</p><p><blockquote>与此同时,更多的美国人开始来到购物中心。Placer.ai购物中心——流量统计显示,与2019年相比,10月份室内购物中心的客流量增长了3%,室外购物中心的客流量增长了5%——这是购物中心商店库存飙升的原因之一。拥有这些购物中心的西蒙地产集团(SPG)的股价在2021年上涨了约90%。</blockquote></p><p></p><p> “With the combination of more individuals becoming fully vaccinated, paired with many shopping early for the coming holiday season due to supply-chain concerns, we have seen a steady rise in foot traffic since July,” says Lindsay Petak, senior marketing manager for Tysons Corner Center in the Washington region. The mall is owned by Macerich (MAC), which also has seen its share price nearly double this year.</p><p><blockquote>泰森斯高级营销经理林赛·佩塔克(Lindsay Petak)表示:“随着越来越多的人完全接种疫苗,再加上许多人出于供应链担忧为即将到来的假期提前购物,自7月份以来,我们看到客流量稳步上升。”华盛顿地区的角落中心。该购物中心归Macerich(MAC)所有,该公司的股价今年也几乎翻了一番。</blockquote></p><p> All of this added to a stock run-up for the ages for beaten-down retailers. Over the past year, the SPDR S&P Retail exchanged-trade fund (XRT) was up 85%, while the S&P 500 rose 33%. The Invesco S&P 500 Equal Weight Consumer Discretionary ETF (RCD) has outperformed the S&P 500 by five percentage points this year, a sign that investors remain bullish on retail sales.</p><p><blockquote>所有这些都加剧了遭受重创的零售商多年来的股价上涨。过去一年,SPDR S&P零售交易所交易基金(XRT)上涨了85%,而标普500则上涨了33%。景顺标普500等权重非必需消费品ETF(RCD)今年的表现优于标普500 5个百分点,这表明投资者仍然看好零售销售。</blockquote></p><p> “We’ve seen department stores and apparel and discretionary retailers really bounce back as soon as the economy reopened,” the NRF’s Shay says. “Department stores are always a popular destination for the holiday season, based on the consumer survey work we do....They continue to be at the top of the list of the places people shop this year.”</p><p><blockquote>NRF的谢伊说:“我们看到百货商店、服装和非必需消费品零售商在经济重新开放后就真正反弹了。”“根据我们所做的消费者调查工作,百货商店始终是节日期间的热门目的地……它们继续位居今年人们购物场所的榜首。”</blockquote></p><p> All that said, analysts and investors alike remain confident of the role physical stores play, which might look different from their online counterparts, but they’re here to stay.</p><p><blockquote>尽管如此,分析师和投资者仍然对实体店所扮演的角色充满信心,实体店可能看起来与在线商店不同,但它们将继续存在。</blockquote></p><p> The verdict on whether the retail renaissance is sustainable in the long term isn’t in yet. Retailers are operating in a macroeconomic environment far from the norm, making any guesses even more speculative.</p><p><blockquote>从长远来看,零售业复兴是否可持续还没有定论。零售商在远离正常的宏观经济环境中运营,这使得任何猜测都更具投机性。</blockquote></p><p> “I don’t think we have normal insight yet because there are just too many complexities throughout the business right now,” says Jefferies analyst Janine Stichter.</p><p><blockquote>杰富瑞(Jefferies)分析师珍妮·斯蒂彻特(Janine Stichter)表示:“我认为我们还没有正常的洞察力,因为目前整个业务存在太多复杂性。”</blockquote></p><p> Companies are struggling to manage ongoing supply-chain concerns, inflationary pressures, and a persistent labor shortage, which are likely to bite into earnings despite all signs pointing to a strong holiday quarter. “The supply-chain issues, they’re real,” Horowitz says.</p><p><blockquote>企业正在努力应对持续的供应链担忧、通胀压力和持续的劳动力短缺,尽管所有迹象都表明假日季度表现强劲,但这些问题可能会影响盈利。“供应链问题是真实存在的,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> Abercrombie is assuming a modest impact on sales due to supply-chain constraints, with even bigger impacts coming from freight inflation, the company said in its second-quarter earnings call.</p><p><blockquote>Abercrombie在第二季度收益看涨期权中表示,由于供应链限制,该公司预计销售将受到适度影响,而更大的影响来自运费通胀。</blockquote></p><p> To ease supply-chain pressures, retailers are encouraging consumers to start their shopping early—a trend that could skew end-of-year sales data, Citigroup’s Clark says. If shoppers pull their gift-buying forward, there could be a decline in November and December compared with previous years. “It’s not necessarily that spending is much weaker; it’s just that the distribution over months is different,” she says.</p><p><blockquote>花旗集团的克拉克表示,为了缓解供应链压力,零售商鼓励消费者尽早开始购物,这一趋势可能会扭曲年终销售数据。如果购物者提前购买礼物,与往年相比,11月和12月的礼物数量可能会有所下降。“这并不一定是支出疲软得多;只是几个月的分布不同,”她说。</blockquote></p><p> On the flip side, low inventories will give retailers higher pricing power that can help offset supply-chain disruptions, Stichter says. While beneficial to retailers, this could drive prices up even more, says Sasha Tomic, an economist at Boston College.</p><p><blockquote>Stichter表示,另一方面,低库存将为零售商提供更高的定价权,有助于抵消供应链中断。波士顿学院经济学家萨沙·托米奇表示,虽然这对零售商有利,但可能会进一步推高价格。</blockquote></p><p> Whatever the risks, strong performance won’t last forever, says Matthew Forester, chief investment officer at BNY Mellon’s Lockwood Advisors. “The U.S. economy, overall, is clearly slowing down,” he says. “And we’re going to slow down into the next year. Plus, as we get back to trend growth, that’s just what’s likely to happen.”</p><p><blockquote>纽约梅隆银行洛克伍德顾问公司首席投资官马修·福雷斯特表示,无论风险如何,强劲的业绩都不会永远持续下去。“总体而言,美国经济明显放缓,”他说。“明年我们将放缓。此外,随着我们恢复趋势增长,这正是可能发生的情况。”</blockquote></p><p> The economy will eventually exit its euphoria as stimulus continues to dwindle, he says. And while the comedown might not be “terrible,” he says, it will still be a decline from where consumer spending is now.</p><p><blockquote>他表示,随着刺激措施的继续减少,经济最终将退出兴奋状态。他表示,虽然下降可能并不“可怕”,但消费者支出仍将较目前有所下降。</blockquote></p><p> Abercrombie, though, is powering through the headwinds with the help of its bricks-and-mortar stores. The company is planning to position more inventory in stores, and is routing e-commerce orders to stores as well as partnering with Uber, Shipt, and Postmates to offer same-day delivery.</p><p><blockquote>不过,Abercrombie正在其实体店的帮助下克服逆风。该公司计划在商店放置更多库存,并将电子商务订单发送到商店,并与Uber、Shipt和Postmates合作提供当天送达服务。</blockquote></p><p> Other retailers have taken supply-chain solutions in their own hands. Specialty-apparel company American Eagle Outfitters (AEO) recently announced it was acquiring Quiet Logistics, an operator of automated distribution centers near city centers, just weeks after it bought AirTerra, which focuses on middle-mile logistics—the delivery of products from a warehouse to a retail store.</p><p><blockquote>其他零售商已经将供应链解决方案掌握在自己手中。特种服装公司American Eagle Outfitters(AEO)最近宣布将收购市中心附近自动化配送中心运营商Quiet Logistics,就在几周前,该公司收购了专注于中英里物流(将产品从仓库运送到零售店)的AirTerra。</blockquote></p><p> “We’re going to just continue at it,” Horowitz says.</p><p><blockquote>“我们将继续这样做,”霍洛维茨说。</blockquote></p><p> As retailers forge ahead, doomsayers might have to hold off on heralding a retail apocalypse. For now, the sentiment is clear: Consumers are rediscovering the joys of bricks-and-mortar shopping. The mall has become cool again.</p><p><blockquote>随着零售商的前进,末日预言家可能不得不推迟预示零售业的末日。目前,人们的情绪很明显:消费者正在重新发现实体购物的乐趣。商场又变得凉爽了。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/macys-abercrombie-simon-property-retail-stocks-51636674171?mod=hp_HERO\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"RCD":"READY CAPITAL CORPORATION 9.00% SENIOR NOTES DUE 2029","TPR":"Tapestry Inc.","ANF":"爱芬奇","JWN":"诺德斯特龙","WMT":"沃尔玛","SIG":"西格内特珠宝","M":"梅西百货","BBRYF":"Burberry Group Plc","CAL":"Caleres鞋业","BRBY.UK":"巴宝莉","AMZN":"亚马逊"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/macys-abercrombie-simon-property-retail-stocks-51636674171?mod=hp_HERO","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1159096163","content_text":"By the time the pandemic hit the U.S. economy, the outlook for Abercrombie & Fitch seemed dire.\nOnce a mall staple that captured the hearts and wallets of teenagers with stark, sexy advertising and dark, perfume-drenched stores, Abercrombie’s (ticker: ANF) stock price hit fresh lows in 2017. Shoppers’ distaste for the brand and a steady decrease in mall traffic clouded its future. Then, in March of 2020, the coronavirus began closing malls and stores across the country.\nThe retail apocalypse, it seemed, was about to claim another victim.\nBut something surprising happened on the way to the funeral: Abercrombie enjoyed one of its best years since its 2000s heyday. Under CEO Fran Horowitz, the company rebranded, putting out a more inclusive message and pivoting its focus toward young professionals while fine-tuning its Hollister brand for teenagers.\nRevenue increased 24% year over year in the company’s fiscal second quarter ended July 31, and 3% from prepandemic levels. Its stock is up 120% this year as shoppers flush with cash flock back to stores.\n“Perception of a brand is a hard thing to turn, and it takes time in order to build back trust with your consumer,” Horowitz says in an interview with Barron’s. “So, here we are happy to say in 2021 that we are seeing, obviously, the wonderful effects of all of that hard work.”\nAbercrombie isn’t the only retail brand that is coming into a new period of growth. Over the past year, many of America’s retailers have not only clawed their way out of the abyss, but have harnessed macroeconomic changes ushered in by the pandemic to propel themselves into an unexpected renaissance.\nBrands that successfully merged their bricks-and-mortar operations with digital strategies are seeing sales soar and stock prices rise, lifted by a strong market and consumers champing at the bit to spend their pandemic savings. The stock prices of many major mall-based retailers have soared, including Macy’s (M),Nordstrom (JWN), Famous Footwear parent Caleres (CAL), and Signet Jewelers (SIG), which all gained at least 100% in the past 12 months.\nThese companies are now poised to reap the benefits of a potentially record-setting holiday season. Consumers could spend $851 billion, a 9.5% increase from last year’s record $777 billion and more than twice the 4.4% average increase over the past five years, according to the National Retail Federation.\nNo one knows whether the party will last or whether these stores are simply capturing sales that would have happened in the future. Before retail sales normalize, companies need to navigate a host of supply-chain and inflationary pressures that could put a damper on holiday sales.\nBut the unexpected revival has reaffirmed the faith of many brands in the power of the physical stores. While still heavily investing in online operations, they are continuing to bet big on a bricks-and-mortar future. And as investments in physical stores continue, the demise of the bricks-and-mortar retailer that many once expected no longer seems so certain.\nWealthy households plan to spend an average $2,624 this holiday season, 15% more than last year.\nThe pandemic wasn’t exactly ideal for retailers, but it offered some unique opportunities. The problems were obvious. People were afraid to shop in person. Shoppers—even baby boomers—flocked online in unexpected numbers. Retail behemoths such as Amazon.com (AMZN) and Walmart (WMT) saw their best year ever.\n“The investor sentiment—especially from short term, hedge fund type investors—had just turned very negative on the group,” Columbia Threadneedle Investments retail analyst Mari Shor says. “I just think that investors weren’t really giving the companies, or the consumers, the benefit of the doubt.”\nShor says the doubt among investors was rooted in the notion that traditional retailers, both prepandemic and postpandemic, wouldn’t make it out alive.\nBut the pandemic gave retailers the rare chance to close poorly performing locations and focus on great ones. Many retailers also focused on getting better online, and shifted their sales strategies to target consumers wherever and whenever they wanted to shop—whether online, mobile, or in-store.\nIn one example of a company looking to fuel growth while connecting digital and in-store operations, the parent company of Saks Fifth Avenue spun out its e-commerce arm, which is now expected to go public with a target valuation of $6 billion.\nSuch approaches proved critical. Online and other non-store sales are expected to increase between 11% and 15% this holiday season, potentially reaching a high of $226 billion, according to National Retail Federation estimates.\n“We’d like to think that the pandemic not only accelerated the adoption of e-commerce around the world but also expanded the market,” says Pedro Palandrani, a research analyst at Global X who covers e-commerce.\nAbercrombie invested hundreds of millions of dollars in its digital strategy, emphasizing smooth transitions from digital to in-store experiences with initiatives such as improving the company’s website and instituting in-store returns and pickups for online purchases. The arrival of the pandemic prompted Abercrombie to close 130 stores worldwide and 50% of the brand’s flagships, bringing total store closures in the past 10 years to about 500, while strategically opening a few key new stores, Horowitz says.\n“Stores matter, but they have to be the right size, the right location, and the right economics,” she says. “You put that together with the digital and it equals magic.”\nNot only are physical stores cost-effective ways to draw in-person shoppers, but they also can serve as crucial distribution centers for online pickups and returns, as well as local shipping, says B. Riley Securities analyst Susan Anderson. In recent years, even online retailers such as Warby Parker (WRBY) have expanded their physical presence to accommodate shopper preferences. “The consumer wants to shop when and where they want to,” Anderson says.\nThat behavior can evolve in unexpected ways. Malls and physical stores are growing in popularity among digitally savvy teenagers and young adults.\nAccording to a survey of 1,000 shoppers earlier this year commissioned by BHDP, a design firm that counts retail among its specialties, 55% of 14-to-17 year olds say they are now shopping at indoor malls, and 90% plan to head to a mall in the next year. The 18-to-24-year-old shoppers surveyed are also back at the mall, trying on products, using in-store promotions, and making returns. Such shifts have led retailers to ditch old views and assumptions about specific demographics, says Rod Sides, vice chairman of U.S. retail and distribution at Deloitte.\nThe shifts in strategy during the pandemic put many retailers in a better position for the reopening of malls and downtowns this year—and shoppers were eager to open their wallets.\nDuring the pandemic, some consumers became unexpectedly flush. They got stimulus payments, saved up from a decline in travel expenses, and saw the markets soar. Today, consumer savings at all income levels are at or near a record. Wealthy households are planning to spend 15% more than last year this holiday season, averaging $2,624 per household and driving much of the season’s growth, an annual Deloitte study found.\n“You got a lot of cash and there’s a fair amount of pent-up demand,” says Mark Zandi, chief economist at Moody’s Analytics.\nRetail and food-services sales increased to an estimated $625 billion in September, up 0.7% from October and 13.9% year over year, according to the U.S. Census Bureau. Sales in retail alone rose 0.8% from August. “We were expecting that you’d see some pullback in September, and we didn’t,” says Citigroup economist Veronica Clark.\nRetailers are much healthier than they were a decade ago heading into the holiday season, Matthew Shay, president and CEO of the National Retail Federation, said in a media briefing in October. A yearly Mastercard spending index forecasts U.S. retail sales to increase 7.4% this season, with significant gains in apparel, department stores, jewelry, and luxury items.\nLuxury retailer Burberry Group (BRBY.UK), known for its tartan fabric and scarves, said this past week that comparable sales for its first half of fiscal 2022 rose 37%, and that full-price sales are growing at a double-digit rate. And Tapestry (TPR), the parent company of Coach, posted better-than-expected fiscal first-quarter earnings, raising its outlook for 2022 sales and profits.\nSome analysts are bullish on the retail sector, with Cowen saying that “many of the luxury brands have successfully been able to take price increases and will likely benefit from the historically strong consumer balance sheets in the U.S. and internationally.” Wolfe Research favors Nordstrom and Tapestry, among others, with analysts writing in a note that “nearly all the major drivers of U.S. consumer spending favor the high end.”\nMeanwhile, more Americans started coming out to the mall. Placer.ai mall-traffic statistics show that foot traffic for indoor malls was up 3% in October compared with 2019 levels, and traffic for outdoor malls was up 5%—one of the reasons mall stores are seeing their stocks soar. Simon Property Group (SPG), which owns the malls themselves, saw its stock gain about 90% in 2021.\n“With the combination of more individuals becoming fully vaccinated, paired with many shopping early for the coming holiday season due to supply-chain concerns, we have seen a steady rise in foot traffic since July,” says Lindsay Petak, senior marketing manager for Tysons Corner Center in the Washington region. The mall is owned by Macerich (MAC), which also has seen its share price nearly double this year.\nAll of this added to a stock run-up for the ages for beaten-down retailers. Over the past year, the SPDR S&P Retail exchanged-trade fund (XRT) was up 85%, while the S&P 500 rose 33%. The Invesco S&P 500 Equal Weight Consumer Discretionary ETF (RCD) has outperformed the S&P 500 by five percentage points this year, a sign that investors remain bullish on retail sales.\n“We’ve seen department stores and apparel and discretionary retailers really bounce back as soon as the economy reopened,” the NRF’s Shay says. “Department stores are always a popular destination for the holiday season, based on the consumer survey work we do....They continue to be at the top of the list of the places people shop this year.”\nAll that said, analysts and investors alike remain confident of the role physical stores play, which might look different from their online counterparts, but they’re here to stay.\nThe verdict on whether the retail renaissance is sustainable in the long term isn’t in yet. Retailers are operating in a macroeconomic environment far from the norm, making any guesses even more speculative.\n“I don’t think we have normal insight yet because there are just too many complexities throughout the business right now,” says Jefferies analyst Janine Stichter.\nCompanies are struggling to manage ongoing supply-chain concerns, inflationary pressures, and a persistent labor shortage, which are likely to bite into earnings despite all signs pointing to a strong holiday quarter. “The supply-chain issues, they’re real,” Horowitz says.\nAbercrombie is assuming a modest impact on sales due to supply-chain constraints, with even bigger impacts coming from freight inflation, the company said in its second-quarter earnings call.\nTo ease supply-chain pressures, retailers are encouraging consumers to start their shopping early—a trend that could skew end-of-year sales data, Citigroup’s Clark says. If shoppers pull their gift-buying forward, there could be a decline in November and December compared with previous years. “It’s not necessarily that spending is much weaker; it’s just that the distribution over months is different,” she says.\nOn the flip side, low inventories will give retailers higher pricing power that can help offset supply-chain disruptions, Stichter says. While beneficial to retailers, this could drive prices up even more, says Sasha Tomic, an economist at Boston College.\nWhatever the risks, strong performance won’t last forever, says Matthew Forester, chief investment officer at BNY Mellon’s Lockwood Advisors. “The U.S. economy, overall, is clearly slowing down,” he says. “And we’re going to slow down into the next year. Plus, as we get back to trend growth, that’s just what’s likely to happen.”\nThe economy will eventually exit its euphoria as stimulus continues to dwindle, he says. And while the comedown might not be “terrible,” he says, it will still be a decline from where consumer spending is now.\nAbercrombie, though, is powering through the headwinds with the help of its bricks-and-mortar stores. The company is planning to position more inventory in stores, and is routing e-commerce orders to stores as well as partnering with Uber, Shipt, and Postmates to offer same-day delivery.\nOther retailers have taken supply-chain solutions in their own hands. Specialty-apparel company American Eagle Outfitters (AEO) recently announced it was acquiring Quiet Logistics, an operator of automated distribution centers near city centers, just weeks after it bought AirTerra, which focuses on middle-mile logistics—the delivery of products from a warehouse to a retail store.\n“We’re going to just continue at it,” Horowitz says.\nAs retailers forge ahead, doomsayers might have to hold off on heralding a retail apocalypse. For now, the sentiment is clear: Consumers are rediscovering the joys of bricks-and-mortar shopping. The mall has become cool again.","news_type":1,"symbols_score_info":{"BRBY.UK":0.9,"M":0.9,"AMZN":0.9,"WMT":0.9,"BBRYF":0.9,"RCD":0.9,"SIG":0.9,"JWN":0.9,"ANF":0.9,"TPR":0.9,"CAL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1218,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":875068535,"gmtCreate":1637589353716,"gmtModify":1637589353716,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Grin] ","listText":"[Grin] ","text":"[Grin]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/875068535","repostId":"1133441168","repostType":2,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1832,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":873196519,"gmtCreate":1636873408696,"gmtModify":1636873408696,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Thinking] ","listText":"[Thinking] ","text":"[Thinking]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/873196519","repostId":"2183043548","repostType":4,"repost":{"id":"2183043548","kind":"highlight","pubTimestamp":1636852012,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/2183043548?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-14 09:06","market":"us","language":"en","title":"If inflation is more than transitory, consumer prices and stocks could both keep climbing<blockquote>如果通胀不仅仅是暂时的,消费者价格和股市都可能继续攀升</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=2183043548","media":"MarketWatch","summary":"The stock market is a good inflation hedge\nAgence France-Presse/Getty Images\n\nConventional wisdom sa","content":"<p>The stock market is a good inflation hedge</p><p><blockquote>股市是一个很好的通胀对冲工具</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/cd7f220695081ff57f1ed561e56d2713\" tg-width=\"700\" tg-height=\"390\" width=\"100%\" height=\"auto\"><span>Agence France-Presse/Getty Images</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>法新社/盖蒂图片社</span></p></blockquote></p><p> Conventional wisdom says that inflation is bad for the stock market. Yet the U.S. stock market this year has remained strong in the face of unexpectedly high inflation.</p><p><blockquote>传统观点认为通货膨胀对股市不利。然而,面对出乎意料的高通胀,今年美国股市仍然保持强劲。</blockquote></p><p> Since mid-May, when it was first reported that the CPI’s 12-month rate of change had spiked, the S&P 500 has gained more than 15% and the tech-heavy Nasdaq 100 index is up almost 23%.</p><p><blockquote>自5月中旬首次报道CPI 12个月变化率飙升以来,标普500已上涨超过15%,以科技股为主的纳斯达克100指数上涨近23%。</blockquote></p><p> Does that mean the stock market is living on borrowed time, and will soon succumb to the gravitational pull exerted by higher inflation? Or is the conventional wisdom on this subject just wrong?</p><p><blockquote>这是否意味着股市正在靠借来的时间生存,并且很快就会屈服于通胀上升带来的引力?或者在这个问题上的传统观点是错误的?</blockquote></p><p> Now is a good time to investigate these questions, since the U.S. government reported this week that the CPI over the latest 12 months has risen at its fastest rate in over 30 years.</p><p><blockquote>现在是调查这些问题的好时机,因为美国政府本周报告称,过去12个月的CPI以30多年来最快的速度上涨。</blockquote></p><p> My analysis of the historical record reveals that the relationship between equities and inflation is far more complex than it initially appears. That’s because there are both plusses and minuses to inflation’s impact, and it’s difficult to predict the net impact of inflation’s various consequences.</p><p><blockquote>我对历史记录的分析表明,股票和通胀之间的关系比最初看起来要复杂得多。这是因为通货膨胀的影响既有优点也有缺点,而且很难预测通货膨胀各种后果的净影响。</blockquote></p><p> Consider first inflation’s impact on earnings: Because companies often are able to charge higher prices when inflation heats up — they have “pricing power,” in other words — their earnings do not suffer as much as you might think. In fact, according to data back to 1871 provided by Yale University’s Robert Shiller, the S&P 500’s nominal earnings per share have grown faster, on average, when inflation has been higher.</p><p><blockquote>首先考虑通货膨胀对盈利的影响:因为当通货膨胀升温时,公司通常能够收取更高的价格——换句话说,他们拥有“定价权”——他们的盈利不会像你想象的那么严重。事实上,根据耶鲁大学Robert Shiller提供的1871年以来的数据,平均而言,当通货膨胀率较高时,标普500的名义每股收益增长更快。</blockquote></p><p> This tendency is why the stock market is a good inflation hedge. Yet investors all too often overlook this valuable tendency, since they focus on nominal earnings growth rates rather than real growth rates. They extrapolate the slower nominal earnings growth rate of a low-inflation period even when inflation heats up. Economists often refer to this mistake as “money illusion” or “inflation illusion.”</p><p><blockquote>这种倾向就是为什么股票市场是一个很好的通胀对冲工具。然而,投资者常常忽视这一有价值的趋势,因为他们关注的是名义盈利增长率而不是实际增长率。他们推断,即使通胀升温,低通胀时期的名义盈利增长率也会较慢。经济学家常将这种错误称为“货币错觉”或“通胀错觉”。</blockquote></p><p> Corporate earnings’ ability to hedge inflation is the good news. The bad news is that inflation causes P/E ratios to decline, since inflation reduces the discounted value of future years’ earnings.</p><p><blockquote>企业盈利对冲通胀的能力是个好消息。坏消息是通货膨胀会导致市盈率下降,因为通货膨胀会降低未来几年收益的贴现值。</blockquote></p><p> These two distinct impacts are summarized in the chart below. To construct the chart, I segregated the period since 1871 into two subsets according to the CPI’s trailing 2-year rate of change. Notice that the EPS growth rate has tended to be higher when inflation is higher, but the P/E ratio has tended to be lower.</p><p><blockquote>下图总结了这两种不同的影响。为了构建图表,我根据CPI过去两年的变化率将1871年以来的时期分为两个子集。请注意,当通胀较高时,每股收益增长率往往较高,但市盈率往往较低。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/370baeb3b581e82486aa533711b4363e\" tg-width=\"700\" tg-height=\"482\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> <b>What to watch for — and watch out for</b></p><p><blockquote><b>要注意什么——以及要注意什么</b></blockquote></p><p> How do these countervailing factors interact in practice? The answer depends on whether you focus on the near-term or the long-term. Over the near-term — up to a year, or so — inflation historically has been a net negative for stocks. That’s because inflation’s negative impact on the P/E ratio is immediate, while its positive impact on earnings doesn’t kick in for a couple of years. Once your time horizon extends two or three years, these effects on average cancel each other out.</p><p><blockquote>这些抵消因素在实践中是如何相互作用的?答案取决于你关注的是近期还是长期。从历史上看,在短期内(长达一年左右),通胀对股市来说一直是净负面影响。这是因为通货膨胀对市盈率的负面影响是立竿见影的,而对盈利的积极影响在几年内不会显现。一旦你的时间范围延长了两三年,这些影响平均会相互抵消。</blockquote></p><p> The investment implication: If inflation proves to be more than transitory and the stock market declines significantly, you might want to treat the selloff as a buying opportunity.</p><p><blockquote>投资含义:如果通货膨胀被证明不仅仅是暂时的,并且股市大幅下跌,您可能需要将抛售视为买入机会。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>If inflation is more than transitory, consumer prices and stocks could both keep climbing<blockquote>如果通胀不仅仅是暂时的,消费者价格和股市都可能继续攀升</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nIf inflation is more than transitory, consumer prices and stocks could both keep climbing<blockquote>如果通胀不仅仅是暂时的,消费者价格和股市都可能继续攀升</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-14 09:06</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The stock market is a good inflation hedge</p><p><blockquote>股市是一个很好的通胀对冲工具</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/cd7f220695081ff57f1ed561e56d2713\" tg-width=\"700\" tg-height=\"390\" width=\"100%\" height=\"auto\"><span>Agence France-Presse/Getty Images</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>法新社/盖蒂图片社</span></p></blockquote></p><p> Conventional wisdom says that inflation is bad for the stock market. Yet the U.S. stock market this year has remained strong in the face of unexpectedly high inflation.</p><p><blockquote>传统观点认为通货膨胀对股市不利。然而,面对出乎意料的高通胀,今年美国股市仍然保持强劲。</blockquote></p><p> Since mid-May, when it was first reported that the CPI’s 12-month rate of change had spiked, the S&P 500 has gained more than 15% and the tech-heavy Nasdaq 100 index is up almost 23%.</p><p><blockquote>自5月中旬首次报道CPI 12个月变化率飙升以来,标普500已上涨超过15%,以科技股为主的纳斯达克100指数上涨近23%。</blockquote></p><p> Does that mean the stock market is living on borrowed time, and will soon succumb to the gravitational pull exerted by higher inflation? Or is the conventional wisdom on this subject just wrong?</p><p><blockquote>这是否意味着股市正在靠借来的时间生存,并且很快就会屈服于通胀上升带来的引力?或者在这个问题上的传统观点是错误的?</blockquote></p><p> Now is a good time to investigate these questions, since the U.S. government reported this week that the CPI over the latest 12 months has risen at its fastest rate in over 30 years.</p><p><blockquote>现在是调查这些问题的好时机,因为美国政府本周报告称,过去12个月的CPI以30多年来最快的速度上涨。</blockquote></p><p> My analysis of the historical record reveals that the relationship between equities and inflation is far more complex than it initially appears. That’s because there are both plusses and minuses to inflation’s impact, and it’s difficult to predict the net impact of inflation’s various consequences.</p><p><blockquote>我对历史记录的分析表明,股票和通胀之间的关系比最初看起来要复杂得多。这是因为通货膨胀的影响既有优点也有缺点,而且很难预测通货膨胀各种后果的净影响。</blockquote></p><p> Consider first inflation’s impact on earnings: Because companies often are able to charge higher prices when inflation heats up — they have “pricing power,” in other words — their earnings do not suffer as much as you might think. In fact, according to data back to 1871 provided by Yale University’s Robert Shiller, the S&P 500’s nominal earnings per share have grown faster, on average, when inflation has been higher.</p><p><blockquote>首先考虑通货膨胀对盈利的影响:因为当通货膨胀升温时,公司通常能够收取更高的价格——换句话说,他们拥有“定价权”——他们的盈利不会像你想象的那么严重。事实上,根据耶鲁大学Robert Shiller提供的1871年以来的数据,平均而言,当通货膨胀率较高时,标普500的名义每股收益增长更快。</blockquote></p><p> This tendency is why the stock market is a good inflation hedge. Yet investors all too often overlook this valuable tendency, since they focus on nominal earnings growth rates rather than real growth rates. They extrapolate the slower nominal earnings growth rate of a low-inflation period even when inflation heats up. Economists often refer to this mistake as “money illusion” or “inflation illusion.”</p><p><blockquote>这种倾向就是为什么股票市场是一个很好的通胀对冲工具。然而,投资者常常忽视这一有价值的趋势,因为他们关注的是名义盈利增长率而不是实际增长率。他们推断,即使通胀升温,低通胀时期的名义盈利增长率也会较慢。经济学家常将这种错误称为“货币错觉”或“通胀错觉”。</blockquote></p><p> Corporate earnings’ ability to hedge inflation is the good news. The bad news is that inflation causes P/E ratios to decline, since inflation reduces the discounted value of future years’ earnings.</p><p><blockquote>企业盈利对冲通胀的能力是个好消息。坏消息是通货膨胀会导致市盈率下降,因为通货膨胀会降低未来几年收益的贴现值。</blockquote></p><p> These two distinct impacts are summarized in the chart below. To construct the chart, I segregated the period since 1871 into two subsets according to the CPI’s trailing 2-year rate of change. Notice that the EPS growth rate has tended to be higher when inflation is higher, but the P/E ratio has tended to be lower.</p><p><blockquote>下图总结了这两种不同的影响。为了构建图表,我根据CPI过去两年的变化率将1871年以来的时期分为两个子集。请注意,当通胀较高时,每股收益增长率往往较高,但市盈率往往较低。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/370baeb3b581e82486aa533711b4363e\" tg-width=\"700\" tg-height=\"482\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> <b>What to watch for — and watch out for</b></p><p><blockquote><b>要注意什么——以及要注意什么</b></blockquote></p><p> How do these countervailing factors interact in practice? The answer depends on whether you focus on the near-term or the long-term. Over the near-term — up to a year, or so — inflation historically has been a net negative for stocks. That’s because inflation’s negative impact on the P/E ratio is immediate, while its positive impact on earnings doesn’t kick in for a couple of years. Once your time horizon extends two or three years, these effects on average cancel each other out.</p><p><blockquote>这些抵消因素在实践中是如何相互作用的?答案取决于你关注的是近期还是长期。从历史上看,在短期内(长达一年左右),通胀对股市来说一直是净负面影响。这是因为通货膨胀对市盈率的负面影响是立竿见影的,而对盈利的积极影响在几年内不会显现。一旦你的时间范围延长了两三年,这些影响平均会相互抵消。</blockquote></p><p> The investment implication: If inflation proves to be more than transitory and the stock market declines significantly, you might want to treat the selloff as a buying opportunity.</p><p><blockquote>投资含义:如果通货膨胀被证明不仅仅是暂时的,并且股市大幅下跌,您可能需要将抛售视为买入机会。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/inflation-is-boosting-prices-and-stocks-heres-why-that-isnt-a-surprise-11636672378?mod=home-page\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯","NDX":"纳斯达克100指数"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/inflation-is-boosting-prices-and-stocks-heres-why-that-isnt-a-surprise-11636672378?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"2183043548","content_text":"The stock market is a good inflation hedge\nAgence France-Presse/Getty Images\n\nConventional wisdom says that inflation is bad for the stock market. Yet the U.S. stock market this year has remained strong in the face of unexpectedly high inflation.\nSince mid-May, when it was first reported that the CPI’s 12-month rate of change had spiked, the S&P 500 has gained more than 15% and the tech-heavy Nasdaq 100 index is up almost 23%.\nDoes that mean the stock market is living on borrowed time, and will soon succumb to the gravitational pull exerted by higher inflation? Or is the conventional wisdom on this subject just wrong?\nNow is a good time to investigate these questions, since the U.S. government reported this week that the CPI over the latest 12 months has risen at its fastest rate in over 30 years.\nMy analysis of the historical record reveals that the relationship between equities and inflation is far more complex than it initially appears. That’s because there are both plusses and minuses to inflation’s impact, and it’s difficult to predict the net impact of inflation’s various consequences.\nConsider first inflation’s impact on earnings: Because companies often are able to charge higher prices when inflation heats up — they have “pricing power,” in other words — their earnings do not suffer as much as you might think. In fact, according to data back to 1871 provided by Yale University’s Robert Shiller, the S&P 500’s nominal earnings per share have grown faster, on average, when inflation has been higher.\nThis tendency is why the stock market is a good inflation hedge. Yet investors all too often overlook this valuable tendency, since they focus on nominal earnings growth rates rather than real growth rates. They extrapolate the slower nominal earnings growth rate of a low-inflation period even when inflation heats up. Economists often refer to this mistake as “money illusion” or “inflation illusion.”\nCorporate earnings’ ability to hedge inflation is the good news. The bad news is that inflation causes P/E ratios to decline, since inflation reduces the discounted value of future years’ earnings.\nThese two distinct impacts are summarized in the chart below. To construct the chart, I segregated the period since 1871 into two subsets according to the CPI’s trailing 2-year rate of change. Notice that the EPS growth rate has tended to be higher when inflation is higher, but the P/E ratio has tended to be lower.\n\nWhat to watch for — and watch out for\n\nHow do these countervailing factors interact in practice? The answer depends on whether you focus on the near-term or the long-term. Over the near-term — up to a year, or so — inflation historically has been a net negative for stocks. That’s because inflation’s negative impact on the P/E ratio is immediate, while its positive impact on earnings doesn’t kick in for a couple of years. Once your time horizon extends two or three years, these effects on average cancel each other out.\nThe investment implication: If inflation proves to be more than transitory and the stock market declines significantly, you might want to treat the selloff as a buying opportunity.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,"NDX":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3020,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":603138763,"gmtCreate":1638372152745,"gmtModify":1638372211189,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Eye] ","listText":"[Eye] ","text":"[Eye]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/603138763","repostId":"1143092770","repostType":4,"repost":{"id":"1143092770","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1638370804,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1143092770?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-01 23:00","market":"us","language":"en","title":"Apple shares rose nearly 2% to a new high<blockquote>苹果股价上涨近2%,创新高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1143092770","media":"Tiger Newspress","summary":"Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.\nNeedham analyst Laura Martin said inve","content":"<p>Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.</p><p><blockquote>苹果股价在早盘交易中上涨近2%,创下新高。</blockquote></p><p> <b>Needham</b> analyst Laura Martin said investors turned to Apple due to its prodigious cash flow capable of weathering the storm, not going bankrupt, not having financial distress.</p><p><blockquote><b>李约瑟</b>分析师Laura Martin表示,投资者转向苹果是因为其庞大的现金流能够渡过难关,不会破产,也不会陷入财务困境。</blockquote></p><p> Martin said there are indications that Apple’s current products, especially its iPhone Pro models, are selling well, potentially leading to a big December quarter for the company.</p><p><blockquote>Martin表示,有迹象表明,苹果目前的产品,尤其是iPhone Pro机型,销量很好,可能会导致该公司12月份季度业绩大增。</blockquote></p><p> Tablets, especially the high-end iPhones, all of which say they’re going to have high margins and high revenue for the fourth quarter of this year, Martin added.</p><p><blockquote>马丁补充说,平板电脑,尤其是高端iPhone,都表示今年第四季度将拥有高利润率和高收入。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/edc1b3fcbf75cefc8acb5fa15512530b\" tg-width=\"840\" tg-height=\"470\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Apple shares rose nearly 2% to a new high<blockquote>苹果股价上涨近2%,创新高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nApple shares rose nearly 2% to a new high<blockquote>苹果股价上涨近2%,创新高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-12-01 23:00</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.</p><p><blockquote>苹果股价在早盘交易中上涨近2%,创下新高。</blockquote></p><p> <b>Needham</b> analyst Laura Martin said investors turned to Apple due to its prodigious cash flow capable of weathering the storm, not going bankrupt, not having financial distress.</p><p><blockquote><b>李约瑟</b>分析师Laura Martin表示,投资者转向苹果是因为其庞大的现金流能够渡过难关,不会破产,也不会陷入财务困境。</blockquote></p><p> Martin said there are indications that Apple’s current products, especially its iPhone Pro models, are selling well, potentially leading to a big December quarter for the company.</p><p><blockquote>Martin表示,有迹象表明,苹果目前的产品,尤其是iPhone Pro机型,销量很好,可能会导致该公司12月份季度业绩大增。</blockquote></p><p> Tablets, especially the high-end iPhones, all of which say they’re going to have high margins and high revenue for the fourth quarter of this year, Martin added.</p><p><blockquote>马丁补充说,平板电脑,尤其是高端iPhone,都表示今年第四季度将拥有高利润率和高收入。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/edc1b3fcbf75cefc8acb5fa15512530b\" tg-width=\"840\" tg-height=\"470\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AAPL":"苹果"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1143092770","content_text":"Apple shares rose nearly 2% to a new high in morning trading.\nNeedham analyst Laura Martin said investors turned to Apple due to its prodigious cash flow capable of weathering the storm, not going bankrupt, not having financial distress.\nMartin said there are indications that Apple’s current products, especially its iPhone Pro models, are selling well, potentially leading to a big December quarter for the company.\nTablets, especially the high-end iPhones, all of which say they’re going to have high margins and high revenue for the fourth quarter of this year, Martin added.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AAPL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2544,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":876525379,"gmtCreate":1637333491995,"gmtModify":1637333492084,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Happy] ","listText":"[Happy] ","text":"[Happy]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/876525379","repostId":"1111586448","repostType":4,"repost":{"id":"1111586448","kind":"news","pubTimestamp":1637329309,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1111586448?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-19 21:41","market":"us","language":"en","title":"10 Biggest Price Target Changes For Friday<blockquote>周五10个最大价格目标变化</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1111586448","media":"Benzinga","summary":"Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% t","content":"<p><div> Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% to $1,100.50 in pre-market trading. Credit Suisse lifted Macy's, Inc.(NYSE:M) price target from $19 ...</p><p><blockquote><div>Wedbush将特斯拉公司(纳斯达克股票代码:TSLA)目标价从1,100美元上调至1,400美元。特斯拉股价在盘前交易中上涨0.4%,至1,100.50美元。瑞士信贷将梅西百货(NYSE:M)目标价从19美元上调...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1606299360108","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>10 Biggest Price Target Changes For Friday<blockquote>周五10个最大价格目标变化</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\n10 Biggest Price Target Changes For Friday<blockquote>周五10个最大价格目标变化</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Benzinga</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-19 21:41</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><div> Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% to $1,100.50 in pre-market trading. Credit Suisse lifted Macy's, Inc.(NYSE:M) price target from $19 ...</p><p><blockquote><div>Wedbush将特斯拉公司(纳斯达克股票代码:TSLA)目标价从1,100美元上调至1,400美元。特斯拉股价在盘前交易中上涨0.4%,至1,100.50美元。瑞士信贷将梅西百货(NYSE:M)目标价从19美元上调...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday\">Benzinga</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"WMT":"沃尔玛","ADI":"亚德诺","TSLA":"特斯拉","GLOB":"Globant","WSM":"Williams-Sonoma Inc","JD":"京东","PANW":"Palo Alto Networks","M":"梅西百货","AMAT":"应用材料","WDAY":"Workday"},"source_url":"https://www.benzinga.com/analyst-ratings/price-target/21/11/24191516/10-biggest-price-target-changes-for-friday","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1111586448","content_text":"Wedbush raised Tesla, Inc.(NASDAQ:TSLA) price target from $1,100 to $1,400. Tesla shares rose 0.4% to $1,100.50 in pre-market trading.\nCredit Suisse lifted Macy's, Inc.(NYSE:M) price target from $19 to $32. Macy's shares fell 2.2% to $36.54 in pre-market trading.\nJMP Securities boosted Palo Alto Networks, Inc.(NYSE:PANW) price target from $550 to $585. Palo Alto shares gained 3.8% to $539.89 in pre-market trading.\nBarclays lifted the price target for Workday, Inc.(NASDAQ:WDAY) from $340 to $345. Workday shares dipped 7.8% to $275.79 in pre-market trading.\nWedbush boosted the price target on Globant S.A.(NYSE:GLOB) from $300 to $330. Globant shares rose 2.7% to $319.00 in pre-market trading.\nOppenheimer raised the price target on Analog Devices, Inc.(NASDAQ:ADI) from $200 to $210. Analog Devices shares rose 0.5% to $189.00 in pre-market trading.\nMizuho lifted the price target for JD.com, Inc.(NASDAQ:JD) from $95 to $100. JD.com shares rose 1.4% to $89.29 in pre-market trading.\nNeedham boosted Applied Materials, Inc.(NASDAQ:AMAT) price target from $153 to $166. Applied Materials shares fell 6.6% to $148.35 in pre-market trading.\nTelsey Advisory Group boosted the price target on Williams-Sonoma, Inc.(NYSE:WSM) from $220 to $250. Williams-Sonoma shares fell 7.5% to $202.99 in pre-market trading.\nMKM Partners raised Walmart Inc.(NYSE:WMT) price target from $156 to $166. Walmart shares rose 0.3% to $143.65 in pre-market trading.","news_type":1,"symbols_score_info":{"M":0.9,"WDAY":0.9,"WMT":0.9,"JD":0.9,"AMAT":0.9,"GLOB":0.9,"WSM":0.9,"ADI":0.9,"TSLA":0.9,"PANW":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2028,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":879536907,"gmtCreate":1636734716281,"gmtModify":1636734716281,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/879536907","repostId":"1163118124","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":519,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":608181423,"gmtCreate":1638665791563,"gmtModify":1638665791563,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Thinking] ","listText":"[Thinking] ","text":"[Thinking]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/608181423","repostId":"1158981658","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2113,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":877883489,"gmtCreate":1637912682535,"gmtModify":1637912682535,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Facepalm] ","listText":"[Facepalm] ","text":"[Facepalm]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/877883489","repostId":"1153168046","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1841,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":603138956,"gmtCreate":1638372119497,"gmtModify":1638372210370,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Bless] ","listText":"[Bless] ","text":"[Bless]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/603138956","repostId":"1116584621","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3604,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":875526929,"gmtCreate":1637671798504,"gmtModify":1637671798645,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/875526929","repostId":"1165466420","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2950,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":873446528,"gmtCreate":1636981628692,"gmtModify":1636981628838,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[OMG] ","listText":"[OMG] ","text":"[OMG]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/873446528","repostId":"1172705595","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2707,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":870516957,"gmtCreate":1636632846294,"gmtModify":1636632846384,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/870516957","repostId":"1198342851","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":846,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":844070536,"gmtCreate":1636380632161,"gmtModify":1636380632248,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/844070536","repostId":"1131917085","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":635,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":840023327,"gmtCreate":1635570227981,"gmtModify":1635570227981,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/840023327","repostId":"2179241322","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":846,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":854245059,"gmtCreate":1635465371734,"gmtModify":1635465371807,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Facepalm] ","listText":"[Facepalm] ","text":"[Facepalm]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/854245059","repostId":"1197599551","repostType":4,"repost":{"id":"1197599551","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1635461289,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1197599551?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-29 06:48","market":"us","language":"en","title":"Amazon badly misses on earnings and revenue, gives disappointing guidance<blockquote>亚马逊的盈利和收入严重下滑,给出的指引令人失望</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1197599551","media":"Tiger Newspress","summary":"Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker","content":"<p>Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker-than-expected results for the third quarter and delivered disappointing guidance for the critical holiday period.</p><p><blockquote>亚马逊股价周四在盘后交易中下跌超过4%,此前该公司公布了弱于预期的第三季度业绩,并为关键假期期间提供了令人失望的指引。</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Earnings:</b>$6.12 vs $8.92 per share expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> <li><b>Revenue:</b>$110.81 billion vs $111.6 billion expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> </ul> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/33b2c00e116cbf6cb68edeaf56f48177\" tg-width=\"847\" tg-height=\"621\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote><ul><li><b>收益:</b>Refinitiv调查的分析师表示,每股6.12美元,预期为8.92美元</li><li><b>收入:</b>根据Refinitiv调查的分析师,预计为1,108.1亿美元,而预期为1,116亿美元</li></ul></blockquote></p><p> Amazon is reckoning with decelerating sales growth as consumers go back to physical stores and the company faces supply chain challenges. Revenue in the third quarter rose 15%, down from 37% growth in the same period a year ago.</p><p><blockquote>随着消费者重返实体店以及该公司面临供应链挑战,亚马逊预计销售增长将放缓。第三季度营收增长15%,低于去年同期37%的增幅。</blockquote></p><p> For the fourth quarter, Amazon forecast sales between $130 billion and $140 billion, representing growth between 4% and 12%. Analysts surveyed by FactSet were expecting revenue to rise 13.2% year-over-year to $142.1 billion.</p><p><blockquote>亚马逊预测第四季度销售额在1300亿美元至1400亿美元之间,增长率在4%至12%之间。FactSet调查的分析师预计收入将同比增长13.2%至1,421亿美元。</blockquote></p><p> Amazon.com Inc on Thursday reported a slump in profit that it expects will continue through the holiday quarter, as higher wages and spending to attract workers diminish the company's windfall from online shopping.</p><p><blockquote>亚马逊公司周四报告称,由于工资上涨和吸引员工的支出减少了该公司从网上购物中获得的意外之财,预计这种情况将持续到整个假期季度。</blockquote></p><p> After a year of blockbuster results, the world's largest online retailer is facing a tougher outlook. In a tight labor market, it has boosted average U.S. warehouse pay to $18 per hour and marketed ever bigger signing bonuses to attract blue-collar staff it needs to keep its high-turnover operation humming.</p><p><blockquote>在经历了一年的重磅业绩之后,这家全球最大的在线零售商正面临着更加严峻的前景。在劳动力市场紧张的情况下,该公司已将美国仓库的平均工资提高至每小时18美元,并推出更高的签约奖金,以吸引维持高流动率业务所需的蓝领员工。</blockquote></p><p> The company meanwhile is contending with global supply chain disruptions. It has doubled its container processing ability, expanded its delivery service partner program and has ramped up its warehouse investments - all at a noteworthy cost.</p><p><blockquote>与此同时,该公司正在应对全球供应链中断的问题。它将集装箱处理能力提高了一倍,扩大了送货服务合作伙伴计划,并增加了仓库投资——所有这些都付出了巨大的成本。</blockquote></p><p> The company said it expects operating profit for the current quarter to be between $0 and $3.0 billion, short of $6.9 billion Amazon posted the year prior. In the just-ended third quarter, net income fell by about 50% to $3.16 billion, a first since the start of the coronavirus pandemic in the United States.</p><p><blockquote>该公司表示,预计本季度营业利润将在0至30亿美元之间,低于亚马逊去年公布的69亿美元。在刚刚结束的第三季度,净利润下降了约50%,至31.6亿美元,这是自美国冠状病毒大流行开始以来的首次。</blockquote></p><p> Andy Jassy, who took the helm of Amazon as CEO in July, said in a statement the company would incur several billion dollars of extra expenses in its consumer business to deal with higher shipping costs, increased wages and labor shortages.</p><p><blockquote>7月份接任亚马逊首席执行官的安迪·贾西(Andy Jassy)在一份声明中表示,该公司将在消费者业务上产生数十亿美元的额外支出,以应对运输成本上涨、工资上涨和劳动力短缺。</blockquote></p><p> Amazon is \"doing whatever it takes to minimize the impact on customers and selling partners this holiday season,\" he said. \"It'll be expensive for us in the short term, but it's the right prioritization for our customers and partners.\"</p><p><blockquote>他表示,亚马逊正在“尽一切努力将这个假期对客户和销售合作伙伴的影响降至最低”。“短期内这对我们来说会很昂贵,但对于我们的客户和合作伙伴来说,这是正确的优先事项。”</blockquote></p><p> The retailer has strived to prevent a repeat of the 2013 season when delays left some without presents on Christmas Day.</p><p><blockquote>该零售商努力防止2013年的情况重演,当时延误导致一些人在圣诞节没有收到礼物。</blockquote></p><p> Retailers are facing supply constraints on everything from toys and Nike sneakers to laptops, making it difficult for them to stock their shelves.</p><p><blockquote>零售商面临着从玩具、耐克运动鞋到笔记本电脑等各种商品的供应限制,这使得他们很难在货架上备货。</blockquote></p><p> Supply chain woes are also costing Apple Inc - $6 billion in sales during the company's fiscal fourth quarter according to results released on Thursday. Apple Chief Executive Tim Cook said that the impact will be even worse during the holiday sales quarter.</p><p><blockquote>供应链困境也导致苹果公司损失——根据周四发布的业绩,该公司第四财季销售额损失60亿美元。苹果首席执行官Tim Cook表示,在假日销售季度,影响会更严重。</blockquote></p><p> Some analysts like Nicholas Hyett of Hargreaves Lansdown gave Amazon a pass, recognizing the company's track record of high spending to deliver for customers has paid off in the long run.</p><p><blockquote>Hargreaves Lansdown的尼古拉斯·海耶特(Nicholas Hyett)等一些分析师给了亚马逊一个通行证,他们认识到该公司为客户提供服务的高支出记录从长远来看已经得到了回报。</blockquote></p><p> \"Amazon has never been overly focused on the bottom line,\" Hyett said. \"That willingness to invest in what the group hopes will be long term success at the expense of short term profits is on display again in these results.\"</p><p><blockquote>“亚马逊从未过度关注利润,”海耶特说。“这些业绩再次体现了集团愿意以牺牲短期利润为代价投资于长期成功的意愿。”</blockquote></p><p> <b>LABOR SHORTAGE</b></p><p><blockquote><b>劳动力短缺</b></blockquote></p><p> Guru Hariharan, a former Amazon manager who is now CEO of CommerceIQ, said out-of-stocks were at an all time high for the company.</p><p><blockquote>前亚马逊经理、现任CommerceIQ首席执行官古鲁·哈里哈兰(Guru Hariharan)表示,该公司的缺货情况达到了历史最高水平。</blockquote></p><p> \"The online marketplace will need to continue to address fill rates to meet demand before the holiday shopping season,\" he said.</p><p><blockquote>“在线市场将需要继续解决填充率问题,以满足假日购物季之前的需求,”他说。</blockquote></p><p> Amazon CFO Brian Olsavsky said on a call with reporters that the labor shortage had been a challenge, leading to inconsistent staffing levels. Workers, not physical space, became its primary capacity constraint in the third quarter, he said.</p><p><blockquote>亚马逊CFO Brian Olsavsky在与记者举行的看涨期权上表示,劳动力短缺一直是一个挑战,导致人员配备水平不一致。他表示,第三季度的主要产能限制是工人,而不是物理空间。</blockquote></p><p> And that has had a ripple effect.</p><p><blockquote>这产生了连锁反应。</blockquote></p><p> \"Inventory placement is frequently redirected to fulfillment centers that have labor to receive this product, which results in less optimal placement, which leads to longer and more expensive transportation routes,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“库存放置经常被重定向到有劳动力接收该产品的履行中心,这导致放置不太理想,从而导致运输路线更长、更昂贵。”</blockquote></p><p> Amazon faced an extra $2 billion in costs from labor, inflation and operational disruptions, an amount that is supposed to rise to $4 billion in the current period, Olsavsky said.</p><p><blockquote>奥尔萨夫斯基表示,亚马逊面临着来自劳动力、通货膨胀和运营中断的额外20亿美元成本,预计这一数字在当前时期将升至40亿美元。</blockquote></p><p> Staff are pushing for more, too. Around 2,000 workers in New York City petitioned this week for a vote on whether to make their warehouse the company's first unionized facility in the United States.</p><p><blockquote>员工们也在争取更多。纽约市约2000名工人本周请愿投票,决定是否将他们的仓库作为该公司在美国的第一个工会设施。</blockquote></p><p></p><p> To juice sales, the company began encouraging customers to shop holiday deals as early as Oct. 4 this year. Still, consumers have begun returning to pre-pandemic shopping levels, spending more on travel and services, Olsavsky said.</p><p><blockquote>为了刺激销售,该公司早在今年10月4日就开始鼓励顾客购买假日优惠商品。奥尔萨夫斯基表示,尽管如此,消费者已经开始恢复到大流行前的购物水平,在旅行和服务上花费更多。</blockquote></p><p> The company forecast fourth-quarter sales to be between $130 billion and $140 billion. Analysts were expecting $142.05 billion, according to IBES data from Refinitiv. It missed expectations for third-quarter sales as well, witnessing its slowest growth since the COVID-19 outbreak.</p><p><blockquote>该公司预计第四季度销售额将在1300亿美元至1400亿美元之间。根据Refinitiv的IBES数据,分析师预计为1,420.5亿美元。该公司第三季度销售额也未达到预期,出现自COVID-19爆发以来最慢的增长。</blockquote></p><p> Amazon's cloud computing division was a bright spot. Olsavsky said revenue growth re-accelerated for that business, and the company beat analysts' expectations with net sales of $16.1 billion in the quarter. Amazon Web Services has seen sales rise with demand for gaming and remote work during the pandemic.</p><p><blockquote>亚马逊的云计算部门是一个亮点。Olsavsky表示,该业务的收入增长重新加速,该公司本季度净销售额达到161亿美元,超出了分析师的预期。随着疫情期间对游戏和远程工作的需求,亚马逊网络服务的销售额有所增长。</blockquote></p><p> Total net sales rose to $110.81 billion in the third quarter ended Sept. 30, from $96.15 billion, a year earlier.</p><p><blockquote>截至9月30日的第三季度总净销售额从去年同期的961.5亿美元增至1108.1亿美元。</blockquote></p><p> Analysts had predicted $111.60 billion, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>根据Refinitiv的IBES数据,分析师此前预测为1116亿美元。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Amazon badly misses on earnings and revenue, gives disappointing guidance<blockquote>亚马逊的盈利和收入严重下滑,给出的指引令人失望</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nAmazon badly misses on earnings and revenue, gives disappointing guidance<blockquote>亚马逊的盈利和收入严重下滑,给出的指引令人失望</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-10-29 06:48</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker-than-expected results for the third quarter and delivered disappointing guidance for the critical holiday period.</p><p><blockquote>亚马逊股价周四在盘后交易中下跌超过4%,此前该公司公布了弱于预期的第三季度业绩,并为关键假期期间提供了令人失望的指引。</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Earnings:</b>$6.12 vs $8.92 per share expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> <li><b>Revenue:</b>$110.81 billion vs $111.6 billion expected, according to analysts surveyed by Refinitiv</li> </ul> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/33b2c00e116cbf6cb68edeaf56f48177\" tg-width=\"847\" tg-height=\"621\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote><ul><li><b>收益:</b>Refinitiv调查的分析师表示,每股6.12美元,预期为8.92美元</li><li><b>收入:</b>根据Refinitiv调查的分析师,预计为1,108.1亿美元,而预期为1,116亿美元</li></ul></blockquote></p><p> Amazon is reckoning with decelerating sales growth as consumers go back to physical stores and the company faces supply chain challenges. Revenue in the third quarter rose 15%, down from 37% growth in the same period a year ago.</p><p><blockquote>随着消费者重返实体店以及该公司面临供应链挑战,亚马逊预计销售增长将放缓。第三季度营收增长15%,低于去年同期37%的增幅。</blockquote></p><p> For the fourth quarter, Amazon forecast sales between $130 billion and $140 billion, representing growth between 4% and 12%. Analysts surveyed by FactSet were expecting revenue to rise 13.2% year-over-year to $142.1 billion.</p><p><blockquote>亚马逊预测第四季度销售额在1300亿美元至1400亿美元之间,增长率在4%至12%之间。FactSet调查的分析师预计收入将同比增长13.2%至1,421亿美元。</blockquote></p><p> Amazon.com Inc on Thursday reported a slump in profit that it expects will continue through the holiday quarter, as higher wages and spending to attract workers diminish the company's windfall from online shopping.</p><p><blockquote>亚马逊公司周四报告称,由于工资上涨和吸引员工的支出减少了该公司从网上购物中获得的意外之财,预计这种情况将持续到整个假期季度。</blockquote></p><p> After a year of blockbuster results, the world's largest online retailer is facing a tougher outlook. In a tight labor market, it has boosted average U.S. warehouse pay to $18 per hour and marketed ever bigger signing bonuses to attract blue-collar staff it needs to keep its high-turnover operation humming.</p><p><blockquote>在经历了一年的重磅业绩之后,这家全球最大的在线零售商正面临着更加严峻的前景。在劳动力市场紧张的情况下,该公司已将美国仓库的平均工资提高至每小时18美元,并推出更高的签约奖金,以吸引维持高流动率业务所需的蓝领员工。</blockquote></p><p> The company meanwhile is contending with global supply chain disruptions. It has doubled its container processing ability, expanded its delivery service partner program and has ramped up its warehouse investments - all at a noteworthy cost.</p><p><blockquote>与此同时,该公司正在应对全球供应链中断的问题。它将集装箱处理能力提高了一倍,扩大了送货服务合作伙伴计划,并增加了仓库投资——所有这些都付出了巨大的成本。</blockquote></p><p> The company said it expects operating profit for the current quarter to be between $0 and $3.0 billion, short of $6.9 billion Amazon posted the year prior. In the just-ended third quarter, net income fell by about 50% to $3.16 billion, a first since the start of the coronavirus pandemic in the United States.</p><p><blockquote>该公司表示,预计本季度营业利润将在0至30亿美元之间,低于亚马逊去年公布的69亿美元。在刚刚结束的第三季度,净利润下降了约50%,至31.6亿美元,这是自美国冠状病毒大流行开始以来的首次。</blockquote></p><p> Andy Jassy, who took the helm of Amazon as CEO in July, said in a statement the company would incur several billion dollars of extra expenses in its consumer business to deal with higher shipping costs, increased wages and labor shortages.</p><p><blockquote>7月份接任亚马逊首席执行官的安迪·贾西(Andy Jassy)在一份声明中表示,该公司将在消费者业务上产生数十亿美元的额外支出,以应对运输成本上涨、工资上涨和劳动力短缺。</blockquote></p><p> Amazon is \"doing whatever it takes to minimize the impact on customers and selling partners this holiday season,\" he said. \"It'll be expensive for us in the short term, but it's the right prioritization for our customers and partners.\"</p><p><blockquote>他表示,亚马逊正在“尽一切努力将这个假期对客户和销售合作伙伴的影响降至最低”。“短期内这对我们来说会很昂贵,但对于我们的客户和合作伙伴来说,这是正确的优先事项。”</blockquote></p><p> The retailer has strived to prevent a repeat of the 2013 season when delays left some without presents on Christmas Day.</p><p><blockquote>该零售商努力防止2013年的情况重演,当时延误导致一些人在圣诞节没有收到礼物。</blockquote></p><p> Retailers are facing supply constraints on everything from toys and Nike sneakers to laptops, making it difficult for them to stock their shelves.</p><p><blockquote>零售商面临着从玩具、耐克运动鞋到笔记本电脑等各种商品的供应限制,这使得他们很难在货架上备货。</blockquote></p><p> Supply chain woes are also costing Apple Inc - $6 billion in sales during the company's fiscal fourth quarter according to results released on Thursday. Apple Chief Executive Tim Cook said that the impact will be even worse during the holiday sales quarter.</p><p><blockquote>供应链困境也导致苹果公司损失——根据周四发布的业绩,该公司第四财季销售额损失60亿美元。苹果首席执行官Tim Cook表示,在假日销售季度,影响会更严重。</blockquote></p><p> Some analysts like Nicholas Hyett of Hargreaves Lansdown gave Amazon a pass, recognizing the company's track record of high spending to deliver for customers has paid off in the long run.</p><p><blockquote>Hargreaves Lansdown的尼古拉斯·海耶特(Nicholas Hyett)等一些分析师给了亚马逊一个通行证,他们认识到该公司为客户提供服务的高支出记录从长远来看已经得到了回报。</blockquote></p><p> \"Amazon has never been overly focused on the bottom line,\" Hyett said. \"That willingness to invest in what the group hopes will be long term success at the expense of short term profits is on display again in these results.\"</p><p><blockquote>“亚马逊从未过度关注利润,”海耶特说。“这些业绩再次体现了集团愿意以牺牲短期利润为代价投资于长期成功的意愿。”</blockquote></p><p> <b>LABOR SHORTAGE</b></p><p><blockquote><b>劳动力短缺</b></blockquote></p><p> Guru Hariharan, a former Amazon manager who is now CEO of CommerceIQ, said out-of-stocks were at an all time high for the company.</p><p><blockquote>前亚马逊经理、现任CommerceIQ首席执行官古鲁·哈里哈兰(Guru Hariharan)表示,该公司的缺货情况达到了历史最高水平。</blockquote></p><p> \"The online marketplace will need to continue to address fill rates to meet demand before the holiday shopping season,\" he said.</p><p><blockquote>“在线市场将需要继续解决填充率问题,以满足假日购物季之前的需求,”他说。</blockquote></p><p> Amazon CFO Brian Olsavsky said on a call with reporters that the labor shortage had been a challenge, leading to inconsistent staffing levels. Workers, not physical space, became its primary capacity constraint in the third quarter, he said.</p><p><blockquote>亚马逊CFO Brian Olsavsky在与记者举行的看涨期权上表示,劳动力短缺一直是一个挑战,导致人员配备水平不一致。他表示,第三季度的主要产能限制是工人,而不是物理空间。</blockquote></p><p> And that has had a ripple effect.</p><p><blockquote>这产生了连锁反应。</blockquote></p><p> \"Inventory placement is frequently redirected to fulfillment centers that have labor to receive this product, which results in less optimal placement, which leads to longer and more expensive transportation routes,\" he said.</p><p><blockquote>他说:“库存放置经常被重定向到有劳动力接收该产品的履行中心,这导致放置不太理想,从而导致运输路线更长、更昂贵。”</blockquote></p><p> Amazon faced an extra $2 billion in costs from labor, inflation and operational disruptions, an amount that is supposed to rise to $4 billion in the current period, Olsavsky said.</p><p><blockquote>奥尔萨夫斯基表示,亚马逊面临着来自劳动力、通货膨胀和运营中断的额外20亿美元成本,预计这一数字在当前时期将升至40亿美元。</blockquote></p><p> Staff are pushing for more, too. Around 2,000 workers in New York City petitioned this week for a vote on whether to make their warehouse the company's first unionized facility in the United States.</p><p><blockquote>员工们也在争取更多。纽约市约2000名工人本周请愿投票,决定是否将他们的仓库作为该公司在美国的第一个工会设施。</blockquote></p><p></p><p> To juice sales, the company began encouraging customers to shop holiday deals as early as Oct. 4 this year. Still, consumers have begun returning to pre-pandemic shopping levels, spending more on travel and services, Olsavsky said.</p><p><blockquote>为了刺激销售,该公司早在今年10月4日就开始鼓励顾客购买假日优惠商品。奥尔萨夫斯基表示,尽管如此,消费者已经开始恢复到大流行前的购物水平,在旅行和服务上花费更多。</blockquote></p><p> The company forecast fourth-quarter sales to be between $130 billion and $140 billion. Analysts were expecting $142.05 billion, according to IBES data from Refinitiv. It missed expectations for third-quarter sales as well, witnessing its slowest growth since the COVID-19 outbreak.</p><p><blockquote>该公司预计第四季度销售额将在1300亿美元至1400亿美元之间。根据Refinitiv的IBES数据,分析师预计为1,420.5亿美元。该公司第三季度销售额也未达到预期,出现自COVID-19爆发以来最慢的增长。</blockquote></p><p> Amazon's cloud computing division was a bright spot. Olsavsky said revenue growth re-accelerated for that business, and the company beat analysts' expectations with net sales of $16.1 billion in the quarter. Amazon Web Services has seen sales rise with demand for gaming and remote work during the pandemic.</p><p><blockquote>亚马逊的云计算部门是一个亮点。Olsavsky表示,该业务的收入增长重新加速,该公司本季度净销售额达到161亿美元,超出了分析师的预期。随着疫情期间对游戏和远程工作的需求,亚马逊网络服务的销售额有所增长。</blockquote></p><p> Total net sales rose to $110.81 billion in the third quarter ended Sept. 30, from $96.15 billion, a year earlier.</p><p><blockquote>截至9月30日的第三季度总净销售额从去年同期的961.5亿美元增至1108.1亿美元。</blockquote></p><p> Analysts had predicted $111.60 billion, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>根据Refinitiv的IBES数据,分析师此前预测为1116亿美元。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMZN":"亚马逊"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1197599551","content_text":"Amazon shares dropped more than 4% in extended trading on Thursday after the company reported weaker-than-expected results for the third quarter and delivered disappointing guidance for the critical holiday period.\n\nEarnings:$6.12 vs $8.92 per share expected, according to analysts surveyed by Refinitiv\nRevenue:$110.81 billion vs $111.6 billion expected, according to analysts surveyed by Refinitiv\n\n\nAmazon is reckoning with decelerating sales growth as consumers go back to physical stores and the company faces supply chain challenges. Revenue in the third quarter rose 15%, down from 37% growth in the same period a year ago.\nFor the fourth quarter, Amazon forecast sales between $130 billion and $140 billion, representing growth between 4% and 12%. Analysts surveyed by FactSet were expecting revenue to rise 13.2% year-over-year to $142.1 billion.\nAmazon.com Inc on Thursday reported a slump in profit that it expects will continue through the holiday quarter, as higher wages and spending to attract workers diminish the company's windfall from online shopping.\nAfter a year of blockbuster results, the world's largest online retailer is facing a tougher outlook. In a tight labor market, it has boosted average U.S. warehouse pay to $18 per hour and marketed ever bigger signing bonuses to attract blue-collar staff it needs to keep its high-turnover operation humming.\nThe company meanwhile is contending with global supply chain disruptions. It has doubled its container processing ability, expanded its delivery service partner program and has ramped up its warehouse investments - all at a noteworthy cost.\nThe company said it expects operating profit for the current quarter to be between $0 and $3.0 billion, short of $6.9 billion Amazon posted the year prior. In the just-ended third quarter, net income fell by about 50% to $3.16 billion, a first since the start of the coronavirus pandemic in the United States.\nAndy Jassy, who took the helm of Amazon as CEO in July, said in a statement the company would incur several billion dollars of extra expenses in its consumer business to deal with higher shipping costs, increased wages and labor shortages.\nAmazon is \"doing whatever it takes to minimize the impact on customers and selling partners this holiday season,\" he said. \"It'll be expensive for us in the short term, but it's the right prioritization for our customers and partners.\"\nThe retailer has strived to prevent a repeat of the 2013 season when delays left some without presents on Christmas Day.\nRetailers are facing supply constraints on everything from toys and Nike sneakers to laptops, making it difficult for them to stock their shelves.\nSupply chain woes are also costing Apple Inc - $6 billion in sales during the company's fiscal fourth quarter according to results released on Thursday. Apple Chief Executive Tim Cook said that the impact will be even worse during the holiday sales quarter.\nSome analysts like Nicholas Hyett of Hargreaves Lansdown gave Amazon a pass, recognizing the company's track record of high spending to deliver for customers has paid off in the long run.\n\"Amazon has never been overly focused on the bottom line,\" Hyett said. \"That willingness to invest in what the group hopes will be long term success at the expense of short term profits is on display again in these results.\"\nLABOR SHORTAGE\nGuru Hariharan, a former Amazon manager who is now CEO of CommerceIQ, said out-of-stocks were at an all time high for the company.\n\"The online marketplace will need to continue to address fill rates to meet demand before the holiday shopping season,\" he said.\nAmazon CFO Brian Olsavsky said on a call with reporters that the labor shortage had been a challenge, leading to inconsistent staffing levels. Workers, not physical space, became its primary capacity constraint in the third quarter, he said.\nAnd that has had a ripple effect.\n\"Inventory placement is frequently redirected to fulfillment centers that have labor to receive this product, which results in less optimal placement, which leads to longer and more expensive transportation routes,\" he said.\nAmazon faced an extra $2 billion in costs from labor, inflation and operational disruptions, an amount that is supposed to rise to $4 billion in the current period, Olsavsky said.\nStaff are pushing for more, too. Around 2,000 workers in New York City petitioned this week for a vote on whether to make their warehouse the company's first unionized facility in the United States.\nTo juice sales, the company began encouraging customers to shop holiday deals as early as Oct. 4 this year. Still, consumers have begun returning to pre-pandemic shopping levels, spending more on travel and services, Olsavsky said.\nThe company forecast fourth-quarter sales to be between $130 billion and $140 billion. Analysts were expecting $142.05 billion, according to IBES data from Refinitiv. It missed expectations for third-quarter sales as well, witnessing its slowest growth since the COVID-19 outbreak.\nAmazon's cloud computing division was a bright spot. Olsavsky said revenue growth re-accelerated for that business, and the company beat analysts' expectations with net sales of $16.1 billion in the quarter. Amazon Web Services has seen sales rise with demand for gaming and remote work during the pandemic.\nTotal net sales rose to $110.81 billion in the third quarter ended Sept. 30, from $96.15 billion, a year earlier.\nAnalysts had predicted $111.60 billion, according to IBES data from Refinitiv.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AMZN":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":514,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":876559583,"gmtCreate":1637333780876,"gmtModify":1637333780960,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/876559583","repostId":"2184458408","repostType":2,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1724,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":847135200,"gmtCreate":1636500629903,"gmtModify":1636500630036,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Facepalm] ","listText":"[Facepalm] ","text":"[Facepalm]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/847135200","repostId":"1127189501","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":646,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":842077709,"gmtCreate":1636122899765,"gmtModify":1636122899845,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Surprised] ","listText":"[Surprised] ","text":"[Surprised]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/842077709","repostId":"1180620689","repostType":4,"repost":{"id":"1180620689","kind":"news","pubTimestamp":1636112077,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1180620689?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-05 19:34","market":"us","language":"en","title":"Tesla Stock Is Overvalued by $1 Trillion, Analyst Says. We Looked at the Math.<blockquote>分析师表示,特斯拉股票被高估了1万亿美元。我们看了数学。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1180620689","media":"Barrons","summary":"Tesla‘s market capitalization recently moved well past $1 trillion, but the independent investment-r","content":"<p>Tesla‘s market capitalization recently moved well past $1 trillion, but the independent investment-research firm New Constructs believes the company is overvalued by roughly $1 trillion of that. The firm’s CEO, David Trainer, says Tesla shares could fall as much as 88%, to roughly $150 a share.</p><p><blockquote>特斯拉的市值最近远远超过1万亿美元,但独立投资研究公司New Constructs认为,该公司的估值被高估了约1万亿美元。该公司首席执行官David Trainer表示,特斯拉股价可能会下跌88%,至每股约150美元。</blockquote></p><p> His argument, which isn’t the first extreme bear or bull case Tesla (ticker: TSLA) investors have had to weigh, is mainly based on math.</p><p><blockquote>他的论点主要基于数学,这并不是特斯拉(股票代码:TSLA)投资者必须权衡的第一个极端熊市或牛市案例。</blockquote></p><p> Tesla stock, which has risen about 57% over the past month, was little changed in premarket trading Friday after gaining up 1.3% Thursday afternoon, while the S&P 500 advanced 0.4% and the Dow Jones Industrial Average finished off 0.1%. Strong third-quarter deliveries, earnings, and a sale of 100,000 vehicles to the rental-car company Hertz (HTZZ) have sent the stock through the roof.</p><p><blockquote>特斯拉股价在过去一个月上涨了约57%,在周四下午上涨1.3%后,周五盘前交易中几乎没有变化,而标准普尔500指数上涨0.4%,道琼斯工业平均指数收盘下跌0.1%。强劲的第三季度交付量、盈利以及向汽车租赁公司赫兹(HTZZ)出售10万辆汽车,使该股股价飙升。</blockquote></p><p> Today, Tesla is worth roughly $1.2 trillion–a figure Trainer says makes no sense. Tesla didn’t immediately respond to a request for comment.</p><p><blockquote>如今,特斯拉的身价约为1.2万亿美元——一位培训师称这个数字毫无意义。特斯拉没有立即回应置评请求。</blockquote></p><p> “The $1.2 trillion valuation implies Tesla owns 118% of the entire global passenger EV market and becomes more profitable than Apple [AAPL] by 2030,” wrote Trainer in a Thursday report. His work looked at what kind of sales and earnings the company would have to achieve to be worth that much.</p><p><blockquote>Trainer在周四的一份报告中写道:“1.2万亿美元的估值意味着特斯拉拥有整个全球乘用电动汽车市场的118%,到2030年利润将超过苹果[AAPL]。”他的工作着眼于公司必须实现什么样的销售额和收益才能达到那么高的价值。</blockquote></p><p> Trainer believes Tesla would have to sell almost 31 million vehicles in 2030 to justify the current valuation. That is more than he expects the entire industry to produce, based on figures from the International Energy Agency. The base case in the IEA’s 2021 outlook for electric vehicles projects annual global sales of about 28 million EVs at the end of the decade.</p><p><blockquote>Trainer认为,特斯拉必须在2030年销售近3100万辆汽车才能证明当前估值的合理性。根据国际能源署的数据,这超过了他对整个行业产量的预期。IEA 2021年电动汽车展望的基本情景预计,到本世纪末,全球电动汽车年销量约为2800万辆。</blockquote></p><p> To be sure, that IEA report was published in April, before many auto makers committed to spending billions of dollars on vehicle electrification and battery-production capacity. It was in August that President Joe Biden announced his <a href=\"https://www.marketwatch.com/articles/tesla-musk-biden-ev-stock-51628202850\" target=\"_blank\">goal for EVs</a> to account for 50% of new-car sales by 2030. And the IEA report includes a best-case scenario with about 47 million EVs sold around the world annually by 2030.</p><p><blockquote>可以肯定的是,IEA的报告是在四月份发布的,当时许多汽车制造商承诺在汽车电气化和电池产能上投入数十亿美元。八月,乔·拜登总统宣布了他的<a href=\"https://www.marketwatch.com/articles/tesla-musk-biden-ev-stock-51628202850\" target=\"_blank\">电动汽车的目标</a>到2030年占新车销量的50%。IEA的报告包括了到2030年全球每年销售约4700万辆电动汽车的最佳情景。</blockquote></p><p> There are, of course, Tesla bulls, and most of them don’t believe Tesla is going to sell 31 million cars a year by 2030. Morgan Stanley’s Adam Jonas, who rates the stock at Buy and has a $1,200 price target for shares, predicts annual sales of about 8 million units by then.</p><p><blockquote>当然,也有看好特斯拉的人,他们中的大多数人不相信特斯拉到2030年每年会售出3100万辆汽车。摩根士丹利(Morgan Stanley)的亚当·乔纳斯(Adam Jonas)将该股评级为买入,目标价为1,200美元,预计届时年销量约为800万辆。</blockquote></p><p> Jonas believes Tesla will be more profitable than traditional auto makers. But Trainer assumes that Tesla will have operating profit margins in line with those of General Motors (GM). With 31 million vehicles sold, that might mean Tesla earns $131 billion in 2030 operating profit, higher than the $100 billion-plus Apple is pulling in now, he said.</p><p><blockquote>Jonas认为,特斯拉将比传统汽车制造商更有利可图。但Trainer假设特斯拉的营业利润率将与通用汽车(GM)持平。他表示,特斯拉售出3100万辆汽车,这可能意味着2030年营业利润将达到1310亿美元,高于苹果目前超过1000亿美元的收入。</blockquote></p><p> But if Jonas’s call for Tesla to sell 8 million vehicles in 2030 is correct, Trainer said, that would yield earnings of about $30 billion annually, assuming Elon Musk’s company only matches GM’s net operating after-tax profit margin of 8.5%.</p><p><blockquote>但Trainer表示,如果Jonas对特斯拉2030年销售800万辆汽车的看涨期权是正确的,假设Elon Musk的公司仅与通用8.5%的税后净营业利润率相当,那么每年将产生约300亿美元的收益。</blockquote></p><p> Recently, of course, some of Tesla’s profit margins have been industry-leading, which is no surprise given the popularity of the vehicles and the fact that the company doesn’t have the pension obligations its older rivals face. Third-quarter gross margins exceeded GM’s,Ford Motor‘s (F), and Volkswagen’s (VOW3. Germany), to name a few.</p><p><blockquote>当然,最近,特斯拉的一些利润率一直处于行业领先地位,考虑到这些汽车的受欢迎程度以及该公司没有其老竞争对手面临的养老金义务,这并不奇怪。第三季度毛利率超过通用汽车、福特汽车(F)和大众汽车(VOW3.Germany)等。</blockquote></p><p> Longer-term margins are hard to predict, though Trainer told <i>Barron’s</i> he thinks his assumption is fair. They depend on factors such as software sales—all auto makers are offering software-enabled features that can be sold on subscriptions—as well as battery costs.</p><p><blockquote>尽管Trainer表示,长期利润率很难预测<i>巴伦周刊</i>他认为他的假设是公平的。它们取决于软件销售(所有汽车制造商都提供可以通过订阅出售的软件功能)以及电池成本等因素。</blockquote></p><p> “Putting it all together: Tesla provides poor risk/reward,” Trainer wrote.</p><p><blockquote>“综合起来:特斯拉提供的风险/回报很差,”特雷纳写道。</blockquote></p><p> His arguments are unlikely to sway the many bulls who follow the stock. There are 14 analysts, almost one-third of the 44 Bloomberg tracks, with target prices that value Tesla at $1 trillion or more.</p><p><blockquote>他的论点不太可能动摇许多关注该股的多头。有14名分析师,几乎占彭博社44条赛道的三分之一,他们的目标价对特斯拉的估值为1万亿美元或以上。</blockquote></p><p> The bulls believe Tesla is the EV leader and will increase its sales and production volume at 50% a year on average for the foreseeable future. They also believe EVs will be more profitable than traditional vehicles and that Tesla will maintain its cost leadership. Many bulls also believe that Tesla’s power-storage business, plus a robotaxi operation it could launch if it succeeds in developing self-driving cars, will generate significant sales.</p><p><blockquote>看涨者认为,特斯拉是电动汽车的领导者,在可预见的未来,其销量和产量将以平均每年50%的速度增长。他们还相信电动汽车将比传统汽车更有利可图,特斯拉将保持其成本领先地位。许多看涨者还认为,特斯拉的储电业务,加上如果成功开发自动驾驶汽车,它可能推出的机器人出租车业务,将产生可观的销售额。</blockquote></p><p> Time will tell who is right. The bulls are feeling good these days given Tesla’s strong results. And the bears are staring agape at the stock’s valuation, which essentially matches all of the world’s traditional auto makers combined.</p><p><blockquote>时间会证明谁是对的。鉴于特斯拉的强劲业绩,公牛队这些天感觉很好。空头们目瞪口呆地看着该股的估值,该估值基本上与全球所有传统汽车制造商的估值总和相当。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Tesla Stock Is Overvalued by $1 Trillion, Analyst Says. We Looked at the Math.<blockquote>分析师表示,特斯拉股票被高估了1万亿美元。我们看了数学。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nTesla Stock Is Overvalued by $1 Trillion, Analyst Says. We Looked at the Math.<blockquote>分析师表示,特斯拉股票被高估了1万亿美元。我们看了数学。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-05 19:34</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Tesla‘s market capitalization recently moved well past $1 trillion, but the independent investment-research firm New Constructs believes the company is overvalued by roughly $1 trillion of that. The firm’s CEO, David Trainer, says Tesla shares could fall as much as 88%, to roughly $150 a share.</p><p><blockquote>特斯拉的市值最近远远超过1万亿美元,但独立投资研究公司New Constructs认为,该公司的估值被高估了约1万亿美元。该公司首席执行官David Trainer表示,特斯拉股价可能会下跌88%,至每股约150美元。</blockquote></p><p> His argument, which isn’t the first extreme bear or bull case Tesla (ticker: TSLA) investors have had to weigh, is mainly based on math.</p><p><blockquote>他的论点主要基于数学,这并不是特斯拉(股票代码:TSLA)投资者必须权衡的第一个极端熊市或牛市案例。</blockquote></p><p> Tesla stock, which has risen about 57% over the past month, was little changed in premarket trading Friday after gaining up 1.3% Thursday afternoon, while the S&P 500 advanced 0.4% and the Dow Jones Industrial Average finished off 0.1%. Strong third-quarter deliveries, earnings, and a sale of 100,000 vehicles to the rental-car company Hertz (HTZZ) have sent the stock through the roof.</p><p><blockquote>特斯拉股价在过去一个月上涨了约57%,在周四下午上涨1.3%后,周五盘前交易中几乎没有变化,而标准普尔500指数上涨0.4%,道琼斯工业平均指数收盘下跌0.1%。强劲的第三季度交付量、盈利以及向汽车租赁公司赫兹(HTZZ)出售10万辆汽车,使该股股价飙升。</blockquote></p><p> Today, Tesla is worth roughly $1.2 trillion–a figure Trainer says makes no sense. Tesla didn’t immediately respond to a request for comment.</p><p><blockquote>如今,特斯拉的身价约为1.2万亿美元——一位培训师称这个数字毫无意义。特斯拉没有立即回应置评请求。</blockquote></p><p> “The $1.2 trillion valuation implies Tesla owns 118% of the entire global passenger EV market and becomes more profitable than Apple [AAPL] by 2030,” wrote Trainer in a Thursday report. His work looked at what kind of sales and earnings the company would have to achieve to be worth that much.</p><p><blockquote>Trainer在周四的一份报告中写道:“1.2万亿美元的估值意味着特斯拉拥有整个全球乘用电动汽车市场的118%,到2030年利润将超过苹果[AAPL]。”他的工作着眼于公司必须实现什么样的销售额和收益才能达到那么高的价值。</blockquote></p><p> Trainer believes Tesla would have to sell almost 31 million vehicles in 2030 to justify the current valuation. That is more than he expects the entire industry to produce, based on figures from the International Energy Agency. The base case in the IEA’s 2021 outlook for electric vehicles projects annual global sales of about 28 million EVs at the end of the decade.</p><p><blockquote>Trainer认为,特斯拉必须在2030年销售近3100万辆汽车才能证明当前估值的合理性。根据国际能源署的数据,这超过了他对整个行业产量的预期。IEA 2021年电动汽车展望的基本情景预计,到本世纪末,全球电动汽车年销量约为2800万辆。</blockquote></p><p> To be sure, that IEA report was published in April, before many auto makers committed to spending billions of dollars on vehicle electrification and battery-production capacity. It was in August that President Joe Biden announced his <a href=\"https://www.marketwatch.com/articles/tesla-musk-biden-ev-stock-51628202850\" target=\"_blank\">goal for EVs</a> to account for 50% of new-car sales by 2030. And the IEA report includes a best-case scenario with about 47 million EVs sold around the world annually by 2030.</p><p><blockquote>可以肯定的是,IEA的报告是在四月份发布的,当时许多汽车制造商承诺在汽车电气化和电池产能上投入数十亿美元。八月,乔·拜登总统宣布了他的<a href=\"https://www.marketwatch.com/articles/tesla-musk-biden-ev-stock-51628202850\" target=\"_blank\">电动汽车的目标</a>到2030年占新车销量的50%。IEA的报告包括了到2030年全球每年销售约4700万辆电动汽车的最佳情景。</blockquote></p><p> There are, of course, Tesla bulls, and most of them don’t believe Tesla is going to sell 31 million cars a year by 2030. Morgan Stanley’s Adam Jonas, who rates the stock at Buy and has a $1,200 price target for shares, predicts annual sales of about 8 million units by then.</p><p><blockquote>当然,也有看好特斯拉的人,他们中的大多数人不相信特斯拉到2030年每年会售出3100万辆汽车。摩根士丹利(Morgan Stanley)的亚当·乔纳斯(Adam Jonas)将该股评级为买入,目标价为1,200美元,预计届时年销量约为800万辆。</blockquote></p><p> Jonas believes Tesla will be more profitable than traditional auto makers. But Trainer assumes that Tesla will have operating profit margins in line with those of General Motors (GM). With 31 million vehicles sold, that might mean Tesla earns $131 billion in 2030 operating profit, higher than the $100 billion-plus Apple is pulling in now, he said.</p><p><blockquote>Jonas认为,特斯拉将比传统汽车制造商更有利可图。但Trainer假设特斯拉的营业利润率将与通用汽车(GM)持平。他表示,特斯拉售出3100万辆汽车,这可能意味着2030年营业利润将达到1310亿美元,高于苹果目前超过1000亿美元的收入。</blockquote></p><p> But if Jonas’s call for Tesla to sell 8 million vehicles in 2030 is correct, Trainer said, that would yield earnings of about $30 billion annually, assuming Elon Musk’s company only matches GM’s net operating after-tax profit margin of 8.5%.</p><p><blockquote>但Trainer表示,如果Jonas对特斯拉2030年销售800万辆汽车的看涨期权是正确的,假设Elon Musk的公司仅与通用8.5%的税后净营业利润率相当,那么每年将产生约300亿美元的收益。</blockquote></p><p> Recently, of course, some of Tesla’s profit margins have been industry-leading, which is no surprise given the popularity of the vehicles and the fact that the company doesn’t have the pension obligations its older rivals face. Third-quarter gross margins exceeded GM’s,Ford Motor‘s (F), and Volkswagen’s (VOW3. Germany), to name a few.</p><p><blockquote>当然,最近,特斯拉的一些利润率一直处于行业领先地位,考虑到这些汽车的受欢迎程度以及该公司没有其老竞争对手面临的养老金义务,这并不奇怪。第三季度毛利率超过通用汽车、福特汽车(F)和大众汽车(VOW3.Germany)等。</blockquote></p><p> Longer-term margins are hard to predict, though Trainer told <i>Barron’s</i> he thinks his assumption is fair. They depend on factors such as software sales—all auto makers are offering software-enabled features that can be sold on subscriptions—as well as battery costs.</p><p><blockquote>尽管Trainer表示,长期利润率很难预测<i>巴伦周刊</i>他认为他的假设是公平的。它们取决于软件销售(所有汽车制造商都提供可以通过订阅出售的软件功能)以及电池成本等因素。</blockquote></p><p> “Putting it all together: Tesla provides poor risk/reward,” Trainer wrote.</p><p><blockquote>“综合起来:特斯拉提供的风险/回报很差,”特雷纳写道。</blockquote></p><p> His arguments are unlikely to sway the many bulls who follow the stock. There are 14 analysts, almost one-third of the 44 Bloomberg tracks, with target prices that value Tesla at $1 trillion or more.</p><p><blockquote>他的论点不太可能动摇许多关注该股的多头。有14名分析师,几乎占彭博社44条赛道的三分之一,他们的目标价对特斯拉的估值为1万亿美元或以上。</blockquote></p><p> The bulls believe Tesla is the EV leader and will increase its sales and production volume at 50% a year on average for the foreseeable future. They also believe EVs will be more profitable than traditional vehicles and that Tesla will maintain its cost leadership. Many bulls also believe that Tesla’s power-storage business, plus a robotaxi operation it could launch if it succeeds in developing self-driving cars, will generate significant sales.</p><p><blockquote>看涨者认为,特斯拉是电动汽车的领导者,在可预见的未来,其销量和产量将以平均每年50%的速度增长。他们还相信电动汽车将比传统汽车更有利可图,特斯拉将保持其成本领先地位。许多看涨者还认为,特斯拉的储电业务,加上如果成功开发自动驾驶汽车,它可能推出的机器人出租车业务,将产生可观的销售额。</blockquote></p><p> Time will tell who is right. The bulls are feeling good these days given Tesla’s strong results. And the bears are staring agape at the stock’s valuation, which essentially matches all of the world’s traditional auto makers combined.</p><p><blockquote>时间会证明谁是对的。鉴于特斯拉的强劲业绩,公牛队这些天感觉很好。空头们目瞪口呆地看着该股的估值,该估值基本上与全球所有传统汽车制造商的估值总和相当。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/tesla-stock-overvalued-1-trillion-51636053056?mod=hp_LATEST\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"TSLA":"特斯拉"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/tesla-stock-overvalued-1-trillion-51636053056?mod=hp_LATEST","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1180620689","content_text":"Tesla‘s market capitalization recently moved well past $1 trillion, but the independent investment-research firm New Constructs believes the company is overvalued by roughly $1 trillion of that. The firm’s CEO, David Trainer, says Tesla shares could fall as much as 88%, to roughly $150 a share.\nHis argument, which isn’t the first extreme bear or bull case Tesla (ticker: TSLA) investors have had to weigh, is mainly based on math.\nTesla stock, which has risen about 57% over the past month, was little changed in premarket trading Friday after gaining up 1.3% Thursday afternoon, while the S&P 500 advanced 0.4% and the Dow Jones Industrial Average finished off 0.1%. Strong third-quarter deliveries, earnings, and a sale of 100,000 vehicles to the rental-car company Hertz (HTZZ) have sent the stock through the roof.\nToday, Tesla is worth roughly $1.2 trillion–a figure Trainer says makes no sense. Tesla didn’t immediately respond to a request for comment.\n“The $1.2 trillion valuation implies Tesla owns 118% of the entire global passenger EV market and becomes more profitable than Apple [AAPL] by 2030,” wrote Trainer in a Thursday report. His work looked at what kind of sales and earnings the company would have to achieve to be worth that much.\nTrainer believes Tesla would have to sell almost 31 million vehicles in 2030 to justify the current valuation. That is more than he expects the entire industry to produce, based on figures from the International Energy Agency. The base case in the IEA’s 2021 outlook for electric vehicles projects annual global sales of about 28 million EVs at the end of the decade.\nTo be sure, that IEA report was published in April, before many auto makers committed to spending billions of dollars on vehicle electrification and battery-production capacity. It was in August that President Joe Biden announced his goal for EVs to account for 50% of new-car sales by 2030. And the IEA report includes a best-case scenario with about 47 million EVs sold around the world annually by 2030.\nThere are, of course, Tesla bulls, and most of them don’t believe Tesla is going to sell 31 million cars a year by 2030. Morgan Stanley’s Adam Jonas, who rates the stock at Buy and has a $1,200 price target for shares, predicts annual sales of about 8 million units by then.\nJonas believes Tesla will be more profitable than traditional auto makers. But Trainer assumes that Tesla will have operating profit margins in line with those of General Motors (GM). With 31 million vehicles sold, that might mean Tesla earns $131 billion in 2030 operating profit, higher than the $100 billion-plus Apple is pulling in now, he said.\nBut if Jonas’s call for Tesla to sell 8 million vehicles in 2030 is correct, Trainer said, that would yield earnings of about $30 billion annually, assuming Elon Musk’s company only matches GM’s net operating after-tax profit margin of 8.5%.\nRecently, of course, some of Tesla’s profit margins have been industry-leading, which is no surprise given the popularity of the vehicles and the fact that the company doesn’t have the pension obligations its older rivals face. Third-quarter gross margins exceeded GM’s,Ford Motor‘s (F), and Volkswagen’s (VOW3. Germany), to name a few.\nLonger-term margins are hard to predict, though Trainer told Barron’s he thinks his assumption is fair. They depend on factors such as software sales—all auto makers are offering software-enabled features that can be sold on subscriptions—as well as battery costs.\n“Putting it all together: Tesla provides poor risk/reward,” Trainer wrote.\nHis arguments are unlikely to sway the many bulls who follow the stock. There are 14 analysts, almost one-third of the 44 Bloomberg tracks, with target prices that value Tesla at $1 trillion or more.\nThe bulls believe Tesla is the EV leader and will increase its sales and production volume at 50% a year on average for the foreseeable future. They also believe EVs will be more profitable than traditional vehicles and that Tesla will maintain its cost leadership. Many bulls also believe that Tesla’s power-storage business, plus a robotaxi operation it could launch if it succeeds in developing self-driving cars, will generate significant sales.\nTime will tell who is right. The bulls are feeling good these days given Tesla’s strong results. And the bears are staring agape at the stock’s valuation, which essentially matches all of the world’s traditional auto makers combined.","news_type":1,"symbols_score_info":{"TSLA":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":404,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":841197114,"gmtCreate":1635895029447,"gmtModify":1635895087673,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Miser] ","listText":"[Miser] ","text":"[Miser]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/841197114","repostId":"2180643782","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":484,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":858628513,"gmtCreate":1635047103667,"gmtModify":1635047103667,"author":{"id":"4094449094178220","authorId":"4094449094178220","name":"Peithebest","avatar":"https://static.tigerbbs.com/cccac1948bda49bf1970a525922fbe42","crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"4094449094178220","authorIdStr":"4094449094178220"},"themes":[],"htmlText":"[Cool] ","listText":"[Cool] ","text":"[Cool]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/858628513","repostId":"2177984491","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":789,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0}],"lives":[]}