+关注
henglaw
暂无个人介绍
IP属地:未知
8
关注
7
粉丝
0
主题
0
勋章
主贴
热门
henglaw
2021-10-02
A new month and a new beginning. Up, up and up!
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-11-20
Technology!
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-11-07
Nice post!
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-10-11
Everything has a season.
China tech stocks are making a big comeback<blockquote>中国科技股正在卷土重来</blockquote>
henglaw
2021-10-14
It’s earnings week. Stay the course.
Buying The Dip Is Dead<blockquote>逢低买入已死</blockquote>
henglaw
2021-11-02
Why?
Hot chinese stocks dropped in premarket trading<blockquote>热门中国股票在盘前交易中下跌</blockquote>
henglaw
2021-11-05
Hope travel will resume soon.
5 Stocks To Watch For November 5, 2021<blockquote>2021年11月5日值得关注的5只股票</blockquote>
henglaw
2021-10-25
Come on AAPL 😘
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-10-06
Anyone keeps track these ‘predictions’?
The next financial crisis is fast approaching<blockquote>下一次金融危机即将来临</blockquote>
henglaw
2021-10-27
Boring is Gold’
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-11-30
Who likes to see more green days? 💚💚💚
henglaw
2021-11-16
Like!
Razer execs plan to value firm at up to US$4.5 bln in take-private deal -sources<blockquote>消息人士称,Razer高管计划通过私有化交易对公司估值高达45亿美元</blockquote>
henglaw
2021-11-16
Meme stock?
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-10-08
the genie wants to grant wishes (pros) but his Master controls him (cons)…
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-10-06
Past performance does not guarantee futureresults.
Don't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote>
henglaw
2021-10-01
Good reminder and it’s time to shop.
Why September Shouldn't Make You Panic About the Stock Market<blockquote>为什么九月不会让你对股市感到恐慌</blockquote>
henglaw
2021-12-15
Ok
U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed<blockquote>PPI数据公布后美国股市低开,投资者等待美联储</blockquote>
henglaw
2021-12-08
Why didn’t the author write and post this article on 7 Dec? 😂
The Pain Isn’t Over for Big Tech Stocks. That’s Bad for the S&P 500.<blockquote>大型科技股的痛苦还没有结束。这对标普500不利。</blockquote>
henglaw
2021-11-18
2021 & beyond: Metaverse
抱歉,原内容已删除
henglaw
2021-10-26
Rally on!
抱歉,原内容已删除
去老虎APP查看更多动态
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"userPageInfo":{"id":"4094906971334360","uuid":"4094906971334360","gmtCreate":1631805794854,"gmtModify":1631805794854,"name":"henglaw","pinyin":"henglaw","introduction":"","introductionEn":"","signature":"","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":7,"headSize":8,"tweetSize":22,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":1,"name":"萌萌虎","nameTw":"萌萌虎","represent":"呱呱坠地","factor":"评论帖子3次或发布1条主帖(非转发)","iconColor":"3C9E83","bgColor":"A2F1D9"},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":0,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[{"badgeId":"228c86a078844d74991fff2b7ab2428d-2","templateUuid":"228c86a078844d74991fff2b7ab2428d","name":"投资总监虎","description":"证券账户累计交易金额达到30万美元","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/9d20b23f1b6335407f882bc5c2ad12c0","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/ada3b4533518ace8404a3f6dd192bd29","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/177f283ba21d1c077054dac07f88f3bd","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2022.05.07","exceedPercentage":"80.78%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1101},{"badgeId":"35ec162348d5460f88c959321e554969-3","templateUuid":"35ec162348d5460f88c959321e554969","name":"传说交易员","description":"证券或期货账户累计交易次数达到300次","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/656db16598a0b8f21429e10d6c1cb033","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/03f10910d4dd9234f9b5702a3342193a","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0c767e35268feb729d50d3fa9a386c5a","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2022.04.15","exceedPercentage":"93.99%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100},{"badgeId":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37-1","templateUuid":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37","name":"博闻投资者","description":"累计交易超过10只正股","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/e74cc24115c4fbae6154ec1b1041bf47","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/d48265cbfd97c57f9048db29f22227b0","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76c6d6898b073c77e1c537ebe9ac1c57","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.28","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1102},{"badgeId":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a-1","templateUuid":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a","name":"实盘交易者","description":"完成一笔实盘交易","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/2e08a1cc2087a1de93402c2c290fa65b","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4504a6397ce1137932d56e5f4ce27166","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4b22c79415b4cd6e3d8ebc4a0fa32604","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.28","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100}],"userBadgeCount":4,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"baikeInfo":{},"tab":"hot","tweets":[{"id":607838174,"gmtCreate":1639523445610,"gmtModify":1639523445743,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/607838174","repostId":"1179453620","repostType":4,"repost":{"id":"1179453620","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1639492308,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1179453620?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-14 22:31","market":"us","language":"en","title":"U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed<blockquote>PPI数据公布后美国股市低开,投资者等待美联储</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1179453620","media":"Tiger Newspress","summary":"U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.","content":"<p>U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.96,S&P 500 down 0.7% at 4,635.65,Dow industrials down 98 points, or 0.3%.</p><p><blockquote>由于投资者等待美联储,PPI数据公布后,美国股市开盘走低,纳斯达克综合指数下跌1.2%,至15,229.96点,标普500指数下跌0.7%,至4,635.65点,道指下跌98点,即0.3%。</blockquote></p><p> Tesla shares were among the biggest early droppers on the S&P 500, falling 2.1% premarket after CEO Elon Musk announced that that he has sold another $906.5 million in shares.</p><p><blockquote>特斯拉股价是标普500早期跌幅最大的股票之一,在首席执行官Elon Musk宣布他又出售了价值9.065亿美元的股票后,盘前下跌2.1%。</blockquote></p><p> Fellow automaker Ford also fell, down 1.7% following news that by 2030Toyotawould beinvesting $35 billion into battery-powered electronic vehicles, a space where Ford has sought to establish itself as a leader.</p><p><blockquote>同为汽车制造商的福特也下跌了1.7%,此前有消息称,到2030年,丰田将向电池驱动的电动汽车投资350亿美元,福特一直试图在这一领域确立自己的领导者地位。</blockquote></p><p> Pfizer shares rose nearly 1% after final results of tests on its Covid drug showed it reduced hospitalizations and deaths by 89% in high-risk patients.</p><p><blockquote>辉瑞股价上涨近1%,此前其Covid药物的最终测试结果显示,该药物将高危患者的住院和死亡人数减少了89%。</blockquote></p><p> Research from Goldman Sachs showed the S&P 500 is powered by five stocks that have accounted for 51% of its return since the end of April. Microsoft, Google, Apple, Nvidia and Tesla account for more than one-third of the S&P 500's 26% return this year, according to Goldman.</p><p><blockquote>高盛的研究显示,自4月底以来,五只股票占其回报率的51%。据高盛称,微软、谷歌、苹果、英伟达和特斯拉占标普500今年26%回报率的三分之一以上。</blockquote></p><p> Traders are awaiting a decision from the Fed on how quickly the central bank will tighten monetary policy amid a backdrop of fresh inflation numbers that reflected the fastest annual increase in nearly four decades. The Labor Department's Consumer Price Index (CPI) soared 6.8% in November compared to last year, according to figures published last week.</p><p><blockquote>交易员正在等待美联储就央行收紧货币政策的速度做出决定,因为新的通胀数据反映了近四十年来最快的年度增幅。根据上周公布的数据,美国劳工部11月份消费者价格指数(CPI)较去年飙升6.8%。</blockquote></p><p> The Federal Open Market Committee (FOMC) is scheduled to hold its two-day policy-setting meeting starting on Tuesday, followed by the release of the monetary policy statement and remarks from Federal Reserve Chair Jerome Powell Wednesday. An updated Summary of Economic Projections outlining individual members' outlooks for economic conditions and interest rates is set to accompany the statement.</p><p><blockquote>联邦公开市场委员会(FOMC)定于周二开始举行为期两天的政策制定会议,随后美联储主席杰罗姆·鲍威尔将于周三发布货币政策声明和讲话。该声明将附有最新的经济预测摘要,概述各个成员对经济状况和利率的展望。</blockquote></p><p> The Fed has been under pressure to control rising inflation levels, as investors watch for clues of a faster taper that could set the stage for earlier rate hikes.</p><p><blockquote>美联储一直面临着控制通胀水平上升的压力,投资者正在关注更快缩减规模的线索,这可能为提前加息奠定基础。</blockquote></p><p> “Because inflation expectations do appear to be adaptive, our view is that the longer inflation stays elevated, the greater the risk that consumers adjust their behaviors in a way that contributes to persistently elevated inflation” wrote PIMCO economist Tiffany Wilding in a recent note to clients.</p><p><blockquote>太平洋投资管理公司(PIMCO)经济学家蒂芙尼·威尔丁(Tiffany Wilding)在最近给客户的一份报告中写道:“由于通胀预期似乎确实具有适应性,我们的观点是,通胀保持在高位的时间越长,消费者调整行为从而导致通胀持续上升的风险就越大。”</blockquote></p><p> “We believe the Fed will want to manage this risk by shortening the time over which it winds down its purchases of U.S. Treasuries and agency mortgage-backed securities (MBS), aiming to end the program in March 2022, while also signaling a June rate hike is likely,” said Wilding.</p><p><blockquote>“我们认为,美联储希望通过缩短逐步减少购买美国国债和机构抵押贷款支持证券(MBS)的时间来管理这一风险,目标是在2022年3月结束该计划,同时也暗示6月份加息是可能的,”威尔丁说。</blockquote></p><p> PIMCO managing director and portfolio manager Sonali Pier also separately told Yahoo Finance Live that the firm expects to see two hikes in 2022, three hikes in 2023, and potentially four in 2024, with the Fed trying to bring the policy rate to neutral.</p><p><blockquote>PIMCO董事总经理兼投资组合经理Sonali Pier也分别告诉雅虎财经直播,该公司预计2022年加息两次,2023年加息三次,2024年可能加息四次,美联储试图将政策利率降至中性。</blockquote></p><p> “Amid proliferating signs of solid growth and a robust job market, various measures depict a deeply troubled economy,” wrote Oxford Economics senior economist Bob Schwartzin a new report. \"Households are downbeat, according to sentiment surveys, and the so-called 'misery index' that adds together inflation and unemployment hovers around recession levels.\"</p><p><blockquote>牛津经济研究院高级经济学家鲍勃·施瓦津(Bob Schwartzin)在一份新报告中写道:“在稳健增长和强劲就业市场的迹象不断增加的情况下,各种指标都描绘了深陷困境的经济。”“根据情绪调查,家庭情绪悲观,将通胀和失业率加在一起的所谓‘痛苦指数’徘徊在衰退水平附近。”</blockquote></p><p> Markets await a trove of fresh economic data this week. November retail sales, out on Wednesday, are expected to rise by 0.8%, according to Bloomberg consensus estimates. And November housing starts are forecasted to see a month-over-month increase of 3.3%.</p><p><blockquote>市场等待本周大量新的经济数据。根据彭博社的普遍预测,周三公布的11月份零售额预计将增长0.8%。预计11月份新屋开工量将环比增长3.3%。</blockquote></p><p> Meanwhile, Morgan Stanley projects the U.S. unemployment rate will drop to 3% in 2022.</p><p><blockquote>与此同时,摩根士丹利预计美国失业率将在2022年降至3%。</blockquote></p><p> \"It's stunning to see how much the rate has fallen in the last five months,” Morgan chief U.S. economist Michael Feroli told Yahoo Finance Live. “We expect that pace of decline to slow, but it doesn't take much to get below 4%, even with a tick up in the labor participation rate which has been depressed over the last year and a half.\"</p><p><blockquote>摩根首席美国经济学家迈克尔·费罗利(Michael Feroli)对雅虎财经直播表示:“过去五个月失业率下降幅度之大令人震惊。我们预计下降速度将会放缓,但即使过去一年半以来一直低迷的劳动参与率有所上升,也不需要太多时间就能降至4%以下。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed<blockquote>PPI数据公布后美国股市低开,投资者等待美联储</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed<blockquote>PPI数据公布后美国股市低开,投资者等待美联储</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-12-14 22:31</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.96,S&P 500 down 0.7% at 4,635.65,Dow industrials down 98 points, or 0.3%.</p><p><blockquote>由于投资者等待美联储,PPI数据公布后,美国股市开盘走低,纳斯达克综合指数下跌1.2%,至15,229.96点,标普500指数下跌0.7%,至4,635.65点,道指下跌98点,即0.3%。</blockquote></p><p> Tesla shares were among the biggest early droppers on the S&P 500, falling 2.1% premarket after CEO Elon Musk announced that that he has sold another $906.5 million in shares.</p><p><blockquote>特斯拉股价是标普500早期跌幅最大的股票之一,在首席执行官Elon Musk宣布他又出售了价值9.065亿美元的股票后,盘前下跌2.1%。</blockquote></p><p> Fellow automaker Ford also fell, down 1.7% following news that by 2030Toyotawould beinvesting $35 billion into battery-powered electronic vehicles, a space where Ford has sought to establish itself as a leader.</p><p><blockquote>同为汽车制造商的福特也下跌了1.7%,此前有消息称,到2030年,丰田将向电池驱动的电动汽车投资350亿美元,福特一直试图在这一领域确立自己的领导者地位。</blockquote></p><p> Pfizer shares rose nearly 1% after final results of tests on its Covid drug showed it reduced hospitalizations and deaths by 89% in high-risk patients.</p><p><blockquote>辉瑞股价上涨近1%,此前其Covid药物的最终测试结果显示,该药物将高危患者的住院和死亡人数减少了89%。</blockquote></p><p> Research from Goldman Sachs showed the S&P 500 is powered by five stocks that have accounted for 51% of its return since the end of April. Microsoft, Google, Apple, Nvidia and Tesla account for more than one-third of the S&P 500's 26% return this year, according to Goldman.</p><p><blockquote>高盛的研究显示,自4月底以来,五只股票占其回报率的51%。据高盛称,微软、谷歌、苹果、英伟达和特斯拉占标普500今年26%回报率的三分之一以上。</blockquote></p><p> Traders are awaiting a decision from the Fed on how quickly the central bank will tighten monetary policy amid a backdrop of fresh inflation numbers that reflected the fastest annual increase in nearly four decades. The Labor Department's Consumer Price Index (CPI) soared 6.8% in November compared to last year, according to figures published last week.</p><p><blockquote>交易员正在等待美联储就央行收紧货币政策的速度做出决定,因为新的通胀数据反映了近四十年来最快的年度增幅。根据上周公布的数据,美国劳工部11月份消费者价格指数(CPI)较去年飙升6.8%。</blockquote></p><p> The Federal Open Market Committee (FOMC) is scheduled to hold its two-day policy-setting meeting starting on Tuesday, followed by the release of the monetary policy statement and remarks from Federal Reserve Chair Jerome Powell Wednesday. An updated Summary of Economic Projections outlining individual members' outlooks for economic conditions and interest rates is set to accompany the statement.</p><p><blockquote>联邦公开市场委员会(FOMC)定于周二开始举行为期两天的政策制定会议,随后美联储主席杰罗姆·鲍威尔将于周三发布货币政策声明和讲话。该声明将附有最新的经济预测摘要,概述各个成员对经济状况和利率的展望。</blockquote></p><p> The Fed has been under pressure to control rising inflation levels, as investors watch for clues of a faster taper that could set the stage for earlier rate hikes.</p><p><blockquote>美联储一直面临着控制通胀水平上升的压力,投资者正在关注更快缩减规模的线索,这可能为提前加息奠定基础。</blockquote></p><p> “Because inflation expectations do appear to be adaptive, our view is that the longer inflation stays elevated, the greater the risk that consumers adjust their behaviors in a way that contributes to persistently elevated inflation” wrote PIMCO economist Tiffany Wilding in a recent note to clients.</p><p><blockquote>太平洋投资管理公司(PIMCO)经济学家蒂芙尼·威尔丁(Tiffany Wilding)在最近给客户的一份报告中写道:“由于通胀预期似乎确实具有适应性,我们的观点是,通胀保持在高位的时间越长,消费者调整行为从而导致通胀持续上升的风险就越大。”</blockquote></p><p> “We believe the Fed will want to manage this risk by shortening the time over which it winds down its purchases of U.S. Treasuries and agency mortgage-backed securities (MBS), aiming to end the program in March 2022, while also signaling a June rate hike is likely,” said Wilding.</p><p><blockquote>“我们认为,美联储希望通过缩短逐步减少购买美国国债和机构抵押贷款支持证券(MBS)的时间来管理这一风险,目标是在2022年3月结束该计划,同时也暗示6月份加息是可能的,”威尔丁说。</blockquote></p><p> PIMCO managing director and portfolio manager Sonali Pier also separately told Yahoo Finance Live that the firm expects to see two hikes in 2022, three hikes in 2023, and potentially four in 2024, with the Fed trying to bring the policy rate to neutral.</p><p><blockquote>PIMCO董事总经理兼投资组合经理Sonali Pier也分别告诉雅虎财经直播,该公司预计2022年加息两次,2023年加息三次,2024年可能加息四次,美联储试图将政策利率降至中性。</blockquote></p><p> “Amid proliferating signs of solid growth and a robust job market, various measures depict a deeply troubled economy,” wrote Oxford Economics senior economist Bob Schwartzin a new report. \"Households are downbeat, according to sentiment surveys, and the so-called 'misery index' that adds together inflation and unemployment hovers around recession levels.\"</p><p><blockquote>牛津经济研究院高级经济学家鲍勃·施瓦津(Bob Schwartzin)在一份新报告中写道:“在稳健增长和强劲就业市场的迹象不断增加的情况下,各种指标都描绘了深陷困境的经济。”“根据情绪调查,家庭情绪悲观,将通胀和失业率加在一起的所谓‘痛苦指数’徘徊在衰退水平附近。”</blockquote></p><p> Markets await a trove of fresh economic data this week. November retail sales, out on Wednesday, are expected to rise by 0.8%, according to Bloomberg consensus estimates. And November housing starts are forecasted to see a month-over-month increase of 3.3%.</p><p><blockquote>市场等待本周大量新的经济数据。根据彭博社的普遍预测,周三公布的11月份零售额预计将增长0.8%。预计11月份新屋开工量将环比增长3.3%。</blockquote></p><p> Meanwhile, Morgan Stanley projects the U.S. unemployment rate will drop to 3% in 2022.</p><p><blockquote>与此同时,摩根士丹利预计美国失业率将在2022年降至3%。</blockquote></p><p> \"It's stunning to see how much the rate has fallen in the last five months,” Morgan chief U.S. economist Michael Feroli told Yahoo Finance Live. “We expect that pace of decline to slow, but it doesn't take much to get below 4%, even with a tick up in the labor participation rate which has been depressed over the last year and a half.\"</p><p><blockquote>摩根首席美国经济学家迈克尔·费罗利(Michael Feroli)对雅虎财经直播表示:“过去五个月失业率下降幅度之大令人震惊。我们预计下降速度将会放缓,但即使过去一年半以来一直低迷的劳动参与率有所上升,也不需要太多时间就能降至4%以下。”</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1179453620","content_text":"U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.96,S&P 500 down 0.7% at 4,635.65,Dow industrials down 98 points, or 0.3%.\nTesla shares were among the biggest early droppers on the S&P 500, falling 2.1% premarket after CEO Elon Musk announced that that he has sold another $906.5 million in shares.\nFellow automaker Ford also fell, down 1.7% following news that by 2030Toyotawould beinvesting $35 billion into battery-powered electronic vehicles, a space where Ford has sought to establish itself as a leader.\nPfizer shares rose nearly 1% after final results of tests on its Covid drug showed it reduced hospitalizations and deaths by 89% in high-risk patients.\nResearch from Goldman Sachs showed the S&P 500 is powered by five stocks that have accounted for 51% of its return since the end of April. Microsoft, Google, Apple, Nvidia and Tesla account for more than one-third of the S&P 500's 26% return this year, according to Goldman.\nTraders are awaiting a decision from the Fed on how quickly the central bank will tighten monetary policy amid a backdrop of fresh inflation numbers that reflected the fastest annual increase in nearly four decades. The Labor Department's Consumer Price Index (CPI) soared 6.8% in November compared to last year, according to figures published last week.\nThe Federal Open Market Committee (FOMC) is scheduled to hold its two-day policy-setting meeting starting on Tuesday, followed by the release of the monetary policy statement and remarks from Federal Reserve Chair Jerome Powell Wednesday. An updated Summary of Economic Projections outlining individual members' outlooks for economic conditions and interest rates is set to accompany the statement.\nThe Fed has been under pressure to control rising inflation levels, as investors watch for clues of a faster taper that could set the stage for earlier rate hikes.\n“Because inflation expectations do appear to be adaptive, our view is that the longer inflation stays elevated, the greater the risk that consumers adjust their behaviors in a way that contributes to persistently elevated inflation” wrote PIMCO economist Tiffany Wilding in a recent note to clients.\n“We believe the Fed will want to manage this risk by shortening the time over which it winds down its purchases of U.S. Treasuries and agency mortgage-backed securities (MBS), aiming to end the program in March 2022, while also signaling a June rate hike is likely,” said Wilding.\nPIMCO managing director and portfolio manager Sonali Pier also separately told Yahoo Finance Live that the firm expects to see two hikes in 2022, three hikes in 2023, and potentially four in 2024, with the Fed trying to bring the policy rate to neutral.\n“Amid proliferating signs of solid growth and a robust job market, various measures depict a deeply troubled economy,” wrote Oxford Economics senior economist Bob Schwartzin a new report. \"Households are downbeat, according to sentiment surveys, and the so-called 'misery index' that adds together inflation and unemployment hovers around recession levels.\"\nMarkets await a trove of fresh economic data this week. November retail sales, out on Wednesday, are expected to rise by 0.8%, according to Bloomberg consensus estimates. And November housing starts are forecasted to see a month-over-month increase of 3.3%.\nMeanwhile, Morgan Stanley projects the U.S. unemployment rate will drop to 3% in 2022.\n\"It's stunning to see how much the rate has fallen in the last five months,” Morgan chief U.S. economist Michael Feroli told Yahoo Finance Live. “We expect that pace of decline to slow, but it doesn't take much to get below 4%, even with a tick up in the labor participation rate which has been depressed over the last year and a half.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2124,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":602976465,"gmtCreate":1638965798907,"gmtModify":1638965798996,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Why didn’t the author write and post this article on 7 Dec? 😂","listText":"Why didn’t the author write and post this article on 7 Dec? 😂","text":"Why didn’t the author write and post this article on 7 Dec? 😂","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/602976465","repostId":"1119697932","repostType":4,"repost":{"id":"1119697932","kind":"news","pubTimestamp":1638948374,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1119697932?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-08 15:26","market":"us","language":"en","title":"The Pain Isn’t Over for Big Tech Stocks. That’s Bad for the S&P 500.<blockquote>大型科技股的痛苦还没有结束。这对标普500不利。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1119697932","media":"Barrons","summary":"Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for ","content":"<p>Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for the S&P 500.</p><p><blockquote>不要被大型科技股的上涨所迷惑。可能会有更多的痛苦,给标准普尔500带来额外的麻烦。</blockquote></p><p> There’s no denying that these stocks are on the up again, for now.Apple (AAPL),Meta Platforms (FB),Amazon.com (AMZN),Netflix (NFLX),Alphabet (GOOGL),Microsoft (MSFT), and Tesla (TSLA) have all risen between 3% and 10% from the low points reached in their recent pullbacks. Stocks had been sliding from mid-November until late last week, as the Federal Reserve signaled that it might move sooner than planned to halt the bond purchases it has used to prop up the economy during the pandemic.</p><p><blockquote>不可否认,这些股票目前再次上涨。苹果(AAPL)、Meta Platforms(FB)、Amazon.com(AMZN)、Netflix(NFLX)、Alphabet()、GOOGL(MSFT)和微软(TSLA)均较近期回调中触及的低点上涨3%至10%。从11月中旬到上周晚些时候,股市一直在下滑,因为美联储暗示可能会比计划更早停止在疫情期间用于支撑经济的债券购买。</blockquote></p><p> Less money moving into long-dated Treasury bonds allows their prices to fall, all else being equal, pushing yields on the debt higher. Those higher interest rates reduce the current, discounted value of future profits—and investors in these tech giants are counting on big profits many years down the line.</p><p><blockquote>在其他条件相同的情况下,流入长期国债的资金减少会导致其价格下跌,从而推高债券收益率。这些较高的利率降低了未来利润的当前贴现价值——而这些科技巨头的投资者指望多年后获得巨额利润。</blockquote></p><p> But it’s far from certain that the pain for Big Tech stocks is over.</p><p><blockquote>但大型科技股的痛苦还远未确定是否已经结束。</blockquote></p><p> The Fed’s change in stance will make gains hard to come by for Big Tech stocks. Central banks effectively print money to buy bonds, so the more they purchase,, the bigger their balance sheets become. Less bond buying means slower balance-sheet growth, which makes a difference for Big Tech stocks, according to Bank of America.</p><p><blockquote>美联储立场的转变将使大型科技股难以上涨。央行实际上是印钞来购买债券,所以他们购买的越多,他们的资产负债表就越大。美国银行表示,债券购买减少意味着资产负债表增长放缓,这对大型科技股产生了影响。</blockquote></p><p> Its data show a close correlation between the size of central-bank balance sheets and Big Tech valuations. And the aggregate size of the balance sheets of the Fed, the European Central Bank, the Bank of Japan, and the Bank of England has flattened out at about $25 trillion, while the market capitalization of the Big Tech stocks has continued to rise.</p><p><blockquote>其数据显示,央行资产负债表规模与大型科技公司估值之间存在密切相关性。美联储、欧洲央行、日本央行和英国央行的资产负债表总规模已持平于25万亿美元左右,而大型科技股的市值则持续上升。</blockquote></p><p> The problem is that based on history, a central-bank balance sheet of about $25 trillion implies an the aggregate market capitalization for those Big Tech stocks of around $9 trillion, according to Bank of America’s data. That would mean a decline of about 20% from the current $11.3 trillion.</p><p><blockquote>问题在于,根据美国银行的数据,根据历史,央行约25万亿美元的资产负债表意味着这些大型科技股的总市值约为9万亿美元。这意味着比目前的11.3万亿美元下降约20%。</blockquote></p><p> A separate indicator also hints that the best of Big Tech’s outperformance may be over. The group’s gains have outpaced the S&P 500’s by so much recently that its total market cap is now the highest portion of the S&P 500’s total value since August 2020. That, of course, was just before the Big Tech stocks all experienced corrections, or declines of at least 10%.</p><p><blockquote>另一项指标也暗示,大型科技公司的最佳表现可能已经结束。该集团的涨幅最近远远超过了标普500,其总市值目前是自2020年8月以来标普500总价值的最高部分。当然,那是在大型科技股全部经历调整或下跌至少10%之前。</blockquote></p><p> Before that, the last time Big Tech was so large compared to the broader market was in 2000, before the dotcom bubble burst.</p><p><blockquote>在此之前,大型科技公司上一次与大盘相比规模如此之大是在2000年,当时互联网泡沫破裂之前。</blockquote></p><p> A poor performance by Big Tech could drag the S&P 500 down. The index is weighted according to market cap, so when the biggest stocks fall, it makes more of a difference than when smaller companies decline. If the S&P 500 is to post solid gains from here, it will need the help of stocks outside of Big Tech.</p><p><blockquote>大型科技公司的糟糕表现可能会拖累标普500。该指数根据市值加权,因此当最大的股票下跌时,比小公司下跌时产生的影响更大。如果标普500要从这里实现稳健上涨,它将需要大型科技股以外的股票的帮助。</blockquote></p><p> That is also far from a certainty. The percentage of New York Stock Exchange-listed stocks that are trading above their 200-day moving averages was just under 50% as of Monday, compared with close to 100% during the best times, according to Morgan Stanley. If so many stocks keep trading at such low prices, the S&P 500 should fall about 8% from its current level, the bank’s data show.</p><p><blockquote>这也远非板上钉钉。摩根士丹利的数据显示,截至周一,纽约证券交易所上市股票交易价格高于200日移动均线的比例略低于50%,而在最好时期,这一比例接近100%。该银行的数据显示,如果如此多的股票继续以如此低的价格交易,标普500应该会从目前的水平下跌约8%。</blockquote></p><p> One positive is that the S&P 500 has risen about 4% in the four trading days since the low of its recent pullback. This week, the vast majority of stocks on the index have participated in the rally.</p><p><blockquote>一个利好是,自近期回调低点以来,标普500在四个交易日内上涨了约4%。本周,指数上绝大多数个股都参与了涨势。</blockquote></p><p> That is a good sign, but investors will need to see the index stage a broad rally for longer in order to have confidence in the gains.</p><p><blockquote>这是一个好迹象,但投资者需要看到该指数在更长时间内出现广泛反弹,才能对涨幅充满信心。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The Pain Isn’t Over for Big Tech Stocks. That’s Bad for the S&P 500.<blockquote>大型科技股的痛苦还没有结束。这对标普500不利。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe Pain Isn’t Over for Big Tech Stocks. That’s Bad for the S&P 500.<blockquote>大型科技股的痛苦还没有结束。这对标普500不利。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-08 15:26</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for the S&P 500.</p><p><blockquote>不要被大型科技股的上涨所迷惑。可能会有更多的痛苦,给标准普尔500带来额外的麻烦。</blockquote></p><p> There’s no denying that these stocks are on the up again, for now.Apple (AAPL),Meta Platforms (FB),Amazon.com (AMZN),Netflix (NFLX),Alphabet (GOOGL),Microsoft (MSFT), and Tesla (TSLA) have all risen between 3% and 10% from the low points reached in their recent pullbacks. Stocks had been sliding from mid-November until late last week, as the Federal Reserve signaled that it might move sooner than planned to halt the bond purchases it has used to prop up the economy during the pandemic.</p><p><blockquote>不可否认,这些股票目前再次上涨。苹果(AAPL)、Meta Platforms(FB)、Amazon.com(AMZN)、Netflix(NFLX)、Alphabet()、GOOGL(MSFT)和微软(TSLA)均较近期回调中触及的低点上涨3%至10%。从11月中旬到上周晚些时候,股市一直在下滑,因为美联储暗示可能会比计划更早停止在疫情期间用于支撑经济的债券购买。</blockquote></p><p> Less money moving into long-dated Treasury bonds allows their prices to fall, all else being equal, pushing yields on the debt higher. Those higher interest rates reduce the current, discounted value of future profits—and investors in these tech giants are counting on big profits many years down the line.</p><p><blockquote>在其他条件相同的情况下,流入长期国债的资金减少会导致其价格下跌,从而推高债券收益率。这些较高的利率降低了未来利润的当前贴现价值——而这些科技巨头的投资者指望多年后获得巨额利润。</blockquote></p><p> But it’s far from certain that the pain for Big Tech stocks is over.</p><p><blockquote>但大型科技股的痛苦还远未确定是否已经结束。</blockquote></p><p> The Fed’s change in stance will make gains hard to come by for Big Tech stocks. Central banks effectively print money to buy bonds, so the more they purchase,, the bigger their balance sheets become. Less bond buying means slower balance-sheet growth, which makes a difference for Big Tech stocks, according to Bank of America.</p><p><blockquote>美联储立场的转变将使大型科技股难以上涨。央行实际上是印钞来购买债券,所以他们购买的越多,他们的资产负债表就越大。美国银行表示,债券购买减少意味着资产负债表增长放缓,这对大型科技股产生了影响。</blockquote></p><p> Its data show a close correlation between the size of central-bank balance sheets and Big Tech valuations. And the aggregate size of the balance sheets of the Fed, the European Central Bank, the Bank of Japan, and the Bank of England has flattened out at about $25 trillion, while the market capitalization of the Big Tech stocks has continued to rise.</p><p><blockquote>其数据显示,央行资产负债表规模与大型科技公司估值之间存在密切相关性。美联储、欧洲央行、日本央行和英国央行的资产负债表总规模已持平于25万亿美元左右,而大型科技股的市值则持续上升。</blockquote></p><p> The problem is that based on history, a central-bank balance sheet of about $25 trillion implies an the aggregate market capitalization for those Big Tech stocks of around $9 trillion, according to Bank of America’s data. That would mean a decline of about 20% from the current $11.3 trillion.</p><p><blockquote>问题在于,根据美国银行的数据,根据历史,央行约25万亿美元的资产负债表意味着这些大型科技股的总市值约为9万亿美元。这意味着比目前的11.3万亿美元下降约20%。</blockquote></p><p> A separate indicator also hints that the best of Big Tech’s outperformance may be over. The group’s gains have outpaced the S&P 500’s by so much recently that its total market cap is now the highest portion of the S&P 500’s total value since August 2020. That, of course, was just before the Big Tech stocks all experienced corrections, or declines of at least 10%.</p><p><blockquote>另一项指标也暗示,大型科技公司的最佳表现可能已经结束。该集团的涨幅最近远远超过了标普500,其总市值目前是自2020年8月以来标普500总价值的最高部分。当然,那是在大型科技股全部经历调整或下跌至少10%之前。</blockquote></p><p> Before that, the last time Big Tech was so large compared to the broader market was in 2000, before the dotcom bubble burst.</p><p><blockquote>在此之前,大型科技公司上一次与大盘相比规模如此之大是在2000年,当时互联网泡沫破裂之前。</blockquote></p><p> A poor performance by Big Tech could drag the S&P 500 down. The index is weighted according to market cap, so when the biggest stocks fall, it makes more of a difference than when smaller companies decline. If the S&P 500 is to post solid gains from here, it will need the help of stocks outside of Big Tech.</p><p><blockquote>大型科技公司的糟糕表现可能会拖累标普500。该指数根据市值加权,因此当最大的股票下跌时,比小公司下跌时产生的影响更大。如果标普500要从这里实现稳健上涨,它将需要大型科技股以外的股票的帮助。</blockquote></p><p> That is also far from a certainty. The percentage of New York Stock Exchange-listed stocks that are trading above their 200-day moving averages was just under 50% as of Monday, compared with close to 100% during the best times, according to Morgan Stanley. If so many stocks keep trading at such low prices, the S&P 500 should fall about 8% from its current level, the bank’s data show.</p><p><blockquote>这也远非板上钉钉。摩根士丹利的数据显示,截至周一,纽约证券交易所上市股票交易价格高于200日移动均线的比例略低于50%,而在最好时期,这一比例接近100%。该银行的数据显示,如果如此多的股票继续以如此低的价格交易,标普500应该会从目前的水平下跌约8%。</blockquote></p><p> One positive is that the S&P 500 has risen about 4% in the four trading days since the low of its recent pullback. This week, the vast majority of stocks on the index have participated in the rally.</p><p><blockquote>一个利好是,自近期回调低点以来,标普500在四个交易日内上涨了约4%。本周,指数上绝大多数个股都参与了涨势。</blockquote></p><p> That is a good sign, but investors will need to see the index stage a broad rally for longer in order to have confidence in the gains.</p><p><blockquote>这是一个好迹象,但投资者需要看到该指数在更长时间内出现广泛反弹,才能对涨幅充满信心。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/big-tech-pain-stock-market-sp500-51638909682?mod=hp_LEADSUPP_2\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"GOOGL":"谷歌A","TSLA":"特斯拉","AAPL":"苹果","MSFT":"微软","AMZN":"亚马逊","FB":"ProShares S&P 500 Dynamic Buffer ETF","NFLX":"奈飞",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/big-tech-pain-stock-market-sp500-51638909682?mod=hp_LEADSUPP_2","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1119697932","content_text":"Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for the S&P 500.\nThere’s no denying that these stocks are on the up again, for now.Apple (AAPL),Meta Platforms (FB),Amazon.com (AMZN),Netflix (NFLX),Alphabet (GOOGL),Microsoft (MSFT), and Tesla (TSLA) have all risen between 3% and 10% from the low points reached in their recent pullbacks. Stocks had been sliding from mid-November until late last week, as the Federal Reserve signaled that it might move sooner than planned to halt the bond purchases it has used to prop up the economy during the pandemic.\nLess money moving into long-dated Treasury bonds allows their prices to fall, all else being equal, pushing yields on the debt higher. Those higher interest rates reduce the current, discounted value of future profits—and investors in these tech giants are counting on big profits many years down the line.\nBut it’s far from certain that the pain for Big Tech stocks is over.\nThe Fed’s change in stance will make gains hard to come by for Big Tech stocks. Central banks effectively print money to buy bonds, so the more they purchase,, the bigger their balance sheets become. Less bond buying means slower balance-sheet growth, which makes a difference for Big Tech stocks, according to Bank of America.\nIts data show a close correlation between the size of central-bank balance sheets and Big Tech valuations. And the aggregate size of the balance sheets of the Fed, the European Central Bank, the Bank of Japan, and the Bank of England has flattened out at about $25 trillion, while the market capitalization of the Big Tech stocks has continued to rise.\nThe problem is that based on history, a central-bank balance sheet of about $25 trillion implies an the aggregate market capitalization for those Big Tech stocks of around $9 trillion, according to Bank of America’s data. That would mean a decline of about 20% from the current $11.3 trillion.\nA separate indicator also hints that the best of Big Tech’s outperformance may be over. The group’s gains have outpaced the S&P 500’s by so much recently that its total market cap is now the highest portion of the S&P 500’s total value since August 2020. That, of course, was just before the Big Tech stocks all experienced corrections, or declines of at least 10%.\nBefore that, the last time Big Tech was so large compared to the broader market was in 2000, before the dotcom bubble burst.\nA poor performance by Big Tech could drag the S&P 500 down. The index is weighted according to market cap, so when the biggest stocks fall, it makes more of a difference than when smaller companies decline. If the S&P 500 is to post solid gains from here, it will need the help of stocks outside of Big Tech.\nThat is also far from a certainty. The percentage of New York Stock Exchange-listed stocks that are trading above their 200-day moving averages was just under 50% as of Monday, compared with close to 100% during the best times, according to Morgan Stanley. If so many stocks keep trading at such low prices, the S&P 500 should fall about 8% from its current level, the bank’s data show.\nOne positive is that the S&P 500 has risen about 4% in the four trading days since the low of its recent pullback. This week, the vast majority of stocks on the index have participated in the rally.\nThat is a good sign, but investors will need to see the index stage a broad rally for longer in order to have confidence in the gains.","news_type":1,"symbols_score_info":{"GOOGL":0.9,"TSLA":0.9,"NFLX":0.9,".SPX":0.9,"FB":0.9,"AAPL":0.9,".DJI":0.9,"AMZN":0.9,"MSFT":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2500,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":609942158,"gmtCreate":1638234816939,"gmtModify":1638234890725,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Who likes to see more green days? 💚💚💚","listText":"Who likes to see more green days? 💚💚💚","text":"Who likes to see more green days? 💚💚💚","images":[{"img":"https://static.tigerbbs.com/731f743157d92d1f5273e375fef209de","width":"1125","height":"2284"}],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/609942158","isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3937,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":1,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":872082591,"gmtCreate":1637375778132,"gmtModify":1637375778299,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Technology!","listText":"Technology!","text":"Technology!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/872082591","repostId":"2184842262","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2543,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":878255233,"gmtCreate":1637200216219,"gmtModify":1637200216304,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"2021 & beyond: Metaverse ","listText":"2021 & beyond: Metaverse ","text":"2021 & beyond: Metaverse","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/878255233","repostId":"2184764854","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2616,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":871861012,"gmtCreate":1637052658193,"gmtModify":1637052658375,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Like!","listText":"Like!","text":"Like!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/871861012","repostId":"1195660296","repostType":4,"repost":{"id":"1195660296","kind":"news","pubTimestamp":1637045792,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1195660296?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-16 14:56","market":"us","language":"en","title":"Razer execs plan to value firm at up to US$4.5 bln in take-private deal -sources<blockquote>消息人士称,Razer高管计划通过私有化交易对公司估值高达45亿美元</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1195660296","media":"Reuters","summary":"A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hard","content":"<p>A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hardware maker at up to HK$35 billion ($4.5 billion) in a deal to take it private, two people with direct knowledge of the matter said.</p><p><blockquote>两位直接知情人士表示,由雷蛇公司高管领导的财团计划对这家在香港上市的游戏硬件制造商进行高达350亿港元(合45亿美元)的私有化交易。</blockquote></p><p> Chairman Min-Liang Tan and non-executive director Kaling Lim, with a combined stake of nearly 60% in Razer, are leading a group to offer up to HK$4 per share for the deal, the people said. That is almost double Razer's average share price of HK$2.1 over the past month.</p><p><blockquote>知情人士称,董事长Min-Liang Tan和非执行董事Kaling Lim合计持有Razer近60%的股份,他们正在领导一个集团为这笔交易出价高达每股4港元。这几乎是雷蛇过去一个月平均股价2.1港元的两倍。</blockquote></p><p> The move comes as the consortium believes Razer, based in the United States and Singapore, has been undervalued in Hong Kong where investors typically pay more attention to tech firms from mainland China, the people added, declining to be identified due to confidentiality constraints.</p><p><blockquote>知情人士补充说,此举出台之际,该财团认为总部位于美国和新加坡的雷蛇在香港的估值被低估,香港的投资者通常更关注来自中国大陆的科技公司。由于保密限制,这些人士拒绝透露姓名。</blockquote></p><p> Razer declined to comment. Tan and Lim also declined to comment on a Reuters query made via the company.</p><p><blockquote>雷蛇拒绝置评。Tan和Lim也拒绝对路透社通过该公司提出的询问发表评论。</blockquote></p><p> In late October, a company filing said Tan and Lim were in preliminary talks with financial investors to explore the possibility of a transaction involving the company which may or may not lead to a general offer for its shares.</p><p><blockquote>10月底,一份公司文件称,Tan和Lim正在与金融投资者进行初步谈判,探讨涉及该公司的交易的可能性,该交易可能会也可能不会导致对其股票的全面要约。</blockquote></p><p> The consortium is also in talks with private equity firm CVC Capital Partners for the buyout, said one of the two people and two other people with knowledge of the matter.</p><p><blockquote>两人中的一人和另外两名知情人士表示,该财团还在与私募股权公司CVC Capital Partners就收购事宜进行谈判。</blockquote></p><p> Buyout firm KKR has also studied the deal but has yet to decide on whether it will invest, said the first two people and another person.</p><p><blockquote>前两位人士和另一位人士表示,收购公司KKR也研究了这笔交易,但尚未决定是否投资。</blockquote></p><p> KKR declined to comment. CVC did not immediately respond to a request for comment.</p><p><blockquote>KKR拒绝置评。CVC没有立即回应置评请求。</blockquote></p><p> The talks have advanced and the consortium is looking to announce the deal by end-2021, the first two people said.</p><p><blockquote>前两位人士表示,谈判已经取得进展,该财团希望在2021年底前宣布这笔交易。</blockquote></p><p> The consortium aims to eventually list Razer in New York to take advantage of higher valuations for tech stocks, the first two people told Reuters.</p><p><blockquote>前两位人士告诉路透社,该财团的目标是最终让雷蛇在纽约上市,以利用科技股估值较高的优势。</blockquote></p><p> RAZER PERFORMANCE</p><p><blockquote>雷蛇性能</blockquote></p><p> Founded in the United States and Singapore in 2005, Razer has grown from making wireless mice to manufacturing gaming laptops, gaming keyboards and other accessories.</p><p><blockquote>Razer于2005年在美国和新加坡成立,从制造无线鼠标发展到制造游戏笔记本电脑、游戏键盘和其他配件。</blockquote></p><p> It swung to a record net profit of $31.3 million in the first half of 2021, riding a gaming boom as COVID-19-related lockdowns kept people at home, compared to a net loss of $17.7 million a year earlier. The United States accounted for 42% of its first-half revenue.</p><p><blockquote>2021年上半年,由于与COVID-19相关的封锁导致人们呆在家里,博彩业蓬勃发展,该公司净利润达到创纪录的3130万美元,而去年同期的净亏损为1770万美元。美国占其上半年营收的42%。</blockquote></p><p> Razer went public at HK$3.88 per share in the Asian financial hub in 2017, in a stellar debut powered by strong retail demand for new technology stocks.</p><p><blockquote>2017年,雷蛇在亚洲金融中心以每股3.88港元的价格上市,在零售对新科技股的强劲需求的推动下,这是一次出色的首次亮相。</blockquote></p><p> But its stock more than halved last month from this year's peak of HK$3.36 in February, while the benchmark Hang Seng Index fell 24% over the same period.</p><p><blockquote>但其股价上个月较今年2月3.36港元的峰值下跌了一半以上,而基准恒生指数同期下跌了24%。</blockquote></p><p> However, the shares have jumped 30% to five-month highs since the October filing on Tan and Lim's talks with investors.</p><p><blockquote>然而,自10月份提交Tan和Lim与投资者谈判的文件以来,该股已上涨30%,至五个月高点。</blockquote></p><p> A transaction would add to a surge in strategic investors and buyout firms tapping Hong Kong companies for take-private opportunities, attracted by undervalued shares.</p><p><blockquote>这笔交易将增加战略投资者和收购公司的激增,这些投资者和收购公司被低估的股票所吸引,利用香港公司寻求私有化机会。</blockquote></p><p> Hong Kong-listed firms have been involved in $8.15 billion worth of take-private deals in 2021, versus $23 billion for all of last year, Refinitiv data showed.</p><p><blockquote>Refinitiv数据显示,2021年,香港上市公司参与了价值81.5亿美元的私有化交易,而去年全年为230亿美元。</blockquote></p><p> ($1 = 7.7923 Hong Kong dollars)</p><p><blockquote>($1=7.7923港元)</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Razer execs plan to value firm at up to US$4.5 bln in take-private deal -sources<blockquote>消息人士称,Razer高管计划通过私有化交易对公司估值高达45亿美元</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nRazer execs plan to value firm at up to US$4.5 bln in take-private deal -sources<blockquote>消息人士称,Razer高管计划通过私有化交易对公司估值高达45亿美元</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-16 14:56</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hardware maker at up to HK$35 billion ($4.5 billion) in a deal to take it private, two people with direct knowledge of the matter said.</p><p><blockquote>两位直接知情人士表示,由雷蛇公司高管领导的财团计划对这家在香港上市的游戏硬件制造商进行高达350亿港元(合45亿美元)的私有化交易。</blockquote></p><p> Chairman Min-Liang Tan and non-executive director Kaling Lim, with a combined stake of nearly 60% in Razer, are leading a group to offer up to HK$4 per share for the deal, the people said. That is almost double Razer's average share price of HK$2.1 over the past month.</p><p><blockquote>知情人士称,董事长Min-Liang Tan和非执行董事Kaling Lim合计持有Razer近60%的股份,他们正在领导一个集团为这笔交易出价高达每股4港元。这几乎是雷蛇过去一个月平均股价2.1港元的两倍。</blockquote></p><p> The move comes as the consortium believes Razer, based in the United States and Singapore, has been undervalued in Hong Kong where investors typically pay more attention to tech firms from mainland China, the people added, declining to be identified due to confidentiality constraints.</p><p><blockquote>知情人士补充说,此举出台之际,该财团认为总部位于美国和新加坡的雷蛇在香港的估值被低估,香港的投资者通常更关注来自中国大陆的科技公司。由于保密限制,这些人士拒绝透露姓名。</blockquote></p><p> Razer declined to comment. Tan and Lim also declined to comment on a Reuters query made via the company.</p><p><blockquote>雷蛇拒绝置评。Tan和Lim也拒绝对路透社通过该公司提出的询问发表评论。</blockquote></p><p> In late October, a company filing said Tan and Lim were in preliminary talks with financial investors to explore the possibility of a transaction involving the company which may or may not lead to a general offer for its shares.</p><p><blockquote>10月底,一份公司文件称,Tan和Lim正在与金融投资者进行初步谈判,探讨涉及该公司的交易的可能性,该交易可能会也可能不会导致对其股票的全面要约。</blockquote></p><p> The consortium is also in talks with private equity firm CVC Capital Partners for the buyout, said one of the two people and two other people with knowledge of the matter.</p><p><blockquote>两人中的一人和另外两名知情人士表示,该财团还在与私募股权公司CVC Capital Partners就收购事宜进行谈判。</blockquote></p><p> Buyout firm KKR has also studied the deal but has yet to decide on whether it will invest, said the first two people and another person.</p><p><blockquote>前两位人士和另一位人士表示,收购公司KKR也研究了这笔交易,但尚未决定是否投资。</blockquote></p><p> KKR declined to comment. CVC did not immediately respond to a request for comment.</p><p><blockquote>KKR拒绝置评。CVC没有立即回应置评请求。</blockquote></p><p> The talks have advanced and the consortium is looking to announce the deal by end-2021, the first two people said.</p><p><blockquote>前两位人士表示,谈判已经取得进展,该财团希望在2021年底前宣布这笔交易。</blockquote></p><p> The consortium aims to eventually list Razer in New York to take advantage of higher valuations for tech stocks, the first two people told Reuters.</p><p><blockquote>前两位人士告诉路透社,该财团的目标是最终让雷蛇在纽约上市,以利用科技股估值较高的优势。</blockquote></p><p> RAZER PERFORMANCE</p><p><blockquote>雷蛇性能</blockquote></p><p> Founded in the United States and Singapore in 2005, Razer has grown from making wireless mice to manufacturing gaming laptops, gaming keyboards and other accessories.</p><p><blockquote>Razer于2005年在美国和新加坡成立,从制造无线鼠标发展到制造游戏笔记本电脑、游戏键盘和其他配件。</blockquote></p><p> It swung to a record net profit of $31.3 million in the first half of 2021, riding a gaming boom as COVID-19-related lockdowns kept people at home, compared to a net loss of $17.7 million a year earlier. The United States accounted for 42% of its first-half revenue.</p><p><blockquote>2021年上半年,由于与COVID-19相关的封锁导致人们呆在家里,博彩业蓬勃发展,该公司净利润达到创纪录的3130万美元,而去年同期的净亏损为1770万美元。美国占其上半年营收的42%。</blockquote></p><p> Razer went public at HK$3.88 per share in the Asian financial hub in 2017, in a stellar debut powered by strong retail demand for new technology stocks.</p><p><blockquote>2017年,雷蛇在亚洲金融中心以每股3.88港元的价格上市,在零售对新科技股的强劲需求的推动下,这是一次出色的首次亮相。</blockquote></p><p> But its stock more than halved last month from this year's peak of HK$3.36 in February, while the benchmark Hang Seng Index fell 24% over the same period.</p><p><blockquote>但其股价上个月较今年2月3.36港元的峰值下跌了一半以上,而基准恒生指数同期下跌了24%。</blockquote></p><p> However, the shares have jumped 30% to five-month highs since the October filing on Tan and Lim's talks with investors.</p><p><blockquote>然而,自10月份提交Tan和Lim与投资者谈判的文件以来,该股已上涨30%,至五个月高点。</blockquote></p><p> A transaction would add to a surge in strategic investors and buyout firms tapping Hong Kong companies for take-private opportunities, attracted by undervalued shares.</p><p><blockquote>这笔交易将增加战略投资者和收购公司的激增,这些投资者和收购公司被低估的股票所吸引,利用香港公司寻求私有化机会。</blockquote></p><p> Hong Kong-listed firms have been involved in $8.15 billion worth of take-private deals in 2021, versus $23 billion for all of last year, Refinitiv data showed.</p><p><blockquote>Refinitiv数据显示,2021年,香港上市公司参与了价值81.5亿美元的私有化交易,而去年全年为230亿美元。</blockquote></p><p> ($1 = 7.7923 Hong Kong dollars)</p><p><blockquote>($1=7.7923港元)</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/razer-execs-plan-value-firm-043540878.html\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"01337":"雷蛇"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/razer-execs-plan-value-firm-043540878.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1195660296","content_text":"A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hardware maker at up to HK$35 billion ($4.5 billion) in a deal to take it private, two people with direct knowledge of the matter said.\nChairman Min-Liang Tan and non-executive director Kaling Lim, with a combined stake of nearly 60% in Razer, are leading a group to offer up to HK$4 per share for the deal, the people said. That is almost double Razer's average share price of HK$2.1 over the past month.\nThe move comes as the consortium believes Razer, based in the United States and Singapore, has been undervalued in Hong Kong where investors typically pay more attention to tech firms from mainland China, the people added, declining to be identified due to confidentiality constraints.\nRazer declined to comment. Tan and Lim also declined to comment on a Reuters query made via the company.\nIn late October, a company filing said Tan and Lim were in preliminary talks with financial investors to explore the possibility of a transaction involving the company which may or may not lead to a general offer for its shares.\nThe consortium is also in talks with private equity firm CVC Capital Partners for the buyout, said one of the two people and two other people with knowledge of the matter.\nBuyout firm KKR has also studied the deal but has yet to decide on whether it will invest, said the first two people and another person.\nKKR declined to comment. CVC did not immediately respond to a request for comment.\nThe talks have advanced and the consortium is looking to announce the deal by end-2021, the first two people said.\nThe consortium aims to eventually list Razer in New York to take advantage of higher valuations for tech stocks, the first two people told Reuters.\nRAZER PERFORMANCE\nFounded in the United States and Singapore in 2005, Razer has grown from making wireless mice to manufacturing gaming laptops, gaming keyboards and other accessories.\nIt swung to a record net profit of $31.3 million in the first half of 2021, riding a gaming boom as COVID-19-related lockdowns kept people at home, compared to a net loss of $17.7 million a year earlier. The United States accounted for 42% of its first-half revenue.\nRazer went public at HK$3.88 per share in the Asian financial hub in 2017, in a stellar debut powered by strong retail demand for new technology stocks.\nBut its stock more than halved last month from this year's peak of HK$3.36 in February, while the benchmark Hang Seng Index fell 24% over the same period.\nHowever, the shares have jumped 30% to five-month highs since the October filing on Tan and Lim's talks with investors.\nA transaction would add to a surge in strategic investors and buyout firms tapping Hong Kong companies for take-private opportunities, attracted by undervalued shares.\nHong Kong-listed firms have been involved in $8.15 billion worth of take-private deals in 2021, versus $23 billion for all of last year, Refinitiv data showed.\n($1 = 7.7923 Hong Kong dollars)","news_type":1,"symbols_score_info":{"01337":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3181,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":871863509,"gmtCreate":1637052637100,"gmtModify":1637052637272,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Nice!","listText":"Nice!","text":"Nice!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/871863509","repostId":"2183112076","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2813,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":871860617,"gmtCreate":1637052394024,"gmtModify":1637052394236,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Meme stock?","listText":"Meme stock?","text":"Meme stock?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/871860617","repostId":"1160740007","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3802,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":845061657,"gmtCreate":1636253760421,"gmtModify":1636253760578,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Nice post!","listText":"Nice post!","text":"Nice post!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/845061657","repostId":"2181074782","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2344,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":846486130,"gmtCreate":1636105119881,"gmtModify":1636105119938,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Hope travel will resume soon.","listText":"Hope travel will resume soon.","text":"Hope travel will resume soon.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/846486130","repostId":"1153941728","repostType":4,"repost":{"id":"1153941728","kind":"news","pubTimestamp":1636100935,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1153941728?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-05 16:28","market":"us","language":"en","title":"5 Stocks To Watch For November 5, 2021<blockquote>2021年11月5日值得关注的5只股票</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1153941728","media":"Benzinga","summary":"Some of the stocks that may grab investor focus today are:\n\nWall Street expects Johnson Controls Int","content":"<p><div> Some of the stocks that may grab investor focus today are: Wall Street expects Johnson Controls International plc to report quarterly earnings at $0.87 per share on revenue of $6.38 billion before ...</p><p><blockquote><div>今天可能吸引投资者关注的一些股票有:华尔街预计江森自控国际公司将公布季度收益为每股0.87美元,此前营收为63.8亿美元...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1606299360108","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>5 Stocks To Watch For November 5, 2021<blockquote>2021年11月5日值得关注的5只股票</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\n5 Stocks To Watch For November 5, 2021<blockquote>2021年11月5日值得关注的5只股票</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Benzinga</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-05 16:28</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><div> Some of the stocks that may grab investor focus today are: Wall Street expects Johnson Controls International plc to report quarterly earnings at $0.87 per share on revenue of $6.38 billion before ...</p><p><blockquote><div>今天可能吸引投资者关注的一些股票有:华尔街预计江森自控国际公司将公布季度收益为每股0.87美元,此前营收为63.8亿美元...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">Benzinga</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"ABNB":"爱彼迎","JCI":"江森自控","GT":"固特异轮胎橡胶公司","PINS":"Pinterest, Inc.","EXPE":"Expedia"},"source_url":"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1153941728","content_text":"Some of the stocks that may grab investor focus today are:\n\nWall Street expects Johnson Controls International plc to report quarterly earnings at $0.87 per share on revenue of $6.38 billion before the opening bell. Johnson Controls shares rose 0.3% to $74.00 in after-hours trading Thursday.\nExpedia Group, Inc. reported stronger-than-expected earnings and sales results for the third quarter on Thursday. Expedia shares jumped 12.4% to $177 in premarket trading Friday.\nAnalysts are expecting The Goodyear Tire & Rubber Company to have earned $0.29 per share on revenue of $4.75 billion for the latest quarter. The company will release earnings before the markets open. Goodyear Tire shares rose 0.2% to $21.50 in after-hours trading Thursday.\nPinterest, Inc. reported upbeat results for its third quarter on Thursday. However, the company also posted a shortfall in monthly active users. Pinterest shares surged 6.7% to $46.55 in premarket trading Friday.\nAirbnb, Inc. reported its best quarter on record, with earnings and sales figures surpassing market expectations. Airbnb shares rose 6.8% to $190.56 in premarket trading Friday.","news_type":1,"symbols_score_info":{"JCI":0.9,"PINS":0.9,"EXPE":0.9,"ABNB":0.9,"GT":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3336,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":843552914,"gmtCreate":1635844191457,"gmtModify":1635844234825,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Why?","listText":"Why?","text":"Why?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/843552914","repostId":"1186935118","repostType":4,"repost":{"id":"1186935118","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1635842654,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1186935118?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-02 16:44","market":"us","language":"en","title":"Hot chinese stocks dropped in premarket trading<blockquote>热门中国股票在盘前交易中下跌</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1186935118","media":"Tiger Newspress","summary":"Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE h","content":"<p>Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE holding,Nio,Xpeng Motors and Li Auto fell between 1% and 4%.</p><p><blockquote>热门中概股盘前下跌。阿里巴巴、拼多多、京东、百度、网易、哔哩哔哩、科控股、蔚来、小鹏汽车和理想汽车跌幅在1%至4%之间。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/feaefcfb4e54fa93d6d4d2bf8c76f8d4\" tg-width=\"406\" tg-height=\"720\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Hot chinese stocks dropped in premarket trading<blockquote>热门中国股票在盘前交易中下跌</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nHot chinese stocks dropped in premarket trading<blockquote>热门中国股票在盘前交易中下跌</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-11-02 16:44</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE holding,Nio,Xpeng Motors and Li Auto fell between 1% and 4%.</p><p><blockquote>热门中概股盘前下跌。阿里巴巴、拼多多、京东、百度、网易、哔哩哔哩、科控股、蔚来、小鹏汽车和理想汽车跌幅在1%至4%之间。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/feaefcfb4e54fa93d6d4d2bf8c76f8d4\" tg-width=\"406\" tg-height=\"720\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"XPEV":"小鹏汽车","DIDI":"滴滴(已退市)","LI":"理想汽车","NTES":"网易","RLX":"雾芯科技","JD":"京东","BIDU":"百度","PDD":"拼多多","BILI":"哔哩哔哩","BABA":"阿里巴巴","NIO":"蔚来","BEKE":"贝壳"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1186935118","content_text":"Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE holding,Nio,Xpeng Motors and Li Auto fell between 1% and 4%.","news_type":1,"symbols_score_info":{"BIDU":0.9,"JD":0.9,"XPEV":0.9,"BILI":0.9,"BEKE":0.9,"LI":0.9,"PDD":0.9,"NTES":0.9,"BABA":0.9,"NIO":0.9,"DIDI":0.9,"RLX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":810,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":855314836,"gmtCreate":1635336093661,"gmtModify":1635336093661,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Boring is Gold’","listText":"Boring is Gold’","text":"Boring is Gold’","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/855314836","repostId":"2178408679","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":979,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":852007385,"gmtCreate":1635219534996,"gmtModify":1635219535150,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Rally on!","listText":"Rally on!","text":"Rally on!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/852007385","repostId":"1182426097","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":705,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":858726928,"gmtCreate":1635124325591,"gmtModify":1635124326251,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Come on AAPL 😘","listText":"Come on AAPL 😘","text":"Come on AAPL 😘","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/858726928","repostId":"2178808449","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":628,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":858882807,"gmtCreate":1635036202313,"gmtModify":1635036202494,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Great ariticle, would you like to share it?","listText":"Great ariticle, would you like to share it?","text":"Great ariticle, would you like to share it?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/858882807","repostId":"851438567","repostType":1,"repost":{"id":851438567,"gmtCreate":1634919150327,"gmtModify":1708926202012,"author":{"id":"3545995761422355","authorId":"3545995761422355","name":"不二说价值","avatar":"https://static.tigerbbs.com/56fa489972246881ba23cfecebfd4c45","crmLevel":5,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3545995761422355","idStr":"3545995761422355"},"themes":[],"title":"川普的媒体(DWAC)究竟做什么,值多少钱?看完他的商业计划书后,我来假装客观的分析下!","htmlText":"\n \n \n 📢请关注我的youtube频道:不二说价值。以确保收看所有完整的节目。📢 我会每周给1-2支美港股做评分,如果您希望我对某一支股票评分,请在评论区留言或点赞别人的留言。我会优先为热度高的公司评分!✅配合视频站,我的空间站专属内容大幅增加,每月还会有独家现金福利哦!具体请看:<a href=\"https://laohu8.com/TW/140843402\" target=\"_blank\">十万刀空间站独家内容和丰富福利介绍</a><a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/DWAC\">$Digital World Acquisition Corp(DWAC)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/FB\">$Facebook(FB)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/PHUN\">$Phunware, Inc.(PHUN)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/SNAP\">$Snap Inc(SNAP)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/TWTR\">$Twitter(TWTR)$</a> \n \n","listText":"📢请关注我的youtube频道:不二说价值。以确保收看所有完整的节目。📢 我会每周给1-2支美港股做评分,如果您希望我对某一支股票评分,请在评论区留言或点赞别人的留言。我会优先为热度高的公司评分!✅配合视频站,我的空间站专属内容大幅增加,每月还会有独家现金福利哦!具体请看:<a href=\"https://laohu8.com/TW/140843402\" target=\"_blank\">十万刀空间站独家内容和丰富福利介绍</a><a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/DWAC\">$Digital World Acquisition Corp(DWAC)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/FB\">$Facebook(FB)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/PHUN\">$Phunware, Inc.(PHUN)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/SNAP\">$Snap Inc(SNAP)$</a> <a target=\"_blank\" href=\"https://laohu8.com/S/TWTR\">$Twitter(TWTR)$</a> ","text":"📢请关注我的youtube频道:不二说价值。以确保收看所有完整的节目。📢 我会每周给1-2支美港股做评分,如果您希望我对某一支股票评分,请在评论区留言或点赞别人的留言。我会优先为热度高的公司评分!✅配合视频站,我的空间站专属内容大幅增加,每月还会有独家现金福利哦!具体请看:十万刀空间站独家内容和丰富福利介绍$Digital World Acquisition Corp(DWAC)$ $Facebook(FB)$ $Phunware, Inc.(PHUN)$ $Snap Inc(SNAP)$ $Twitter(TWTR)$","images":[{"img":"https://static.tigerbbs.com/bd4b372ebaabc9ab331651966caf59ea","width":"0","height":"0"}],"top":1,"highlighted":2,"essential":2,"paper":2,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/851438567","isVote":1,"tweetType":2,"object":{"id":"548756c7f03e41038a8354fd725e202f","tweetId":"851438567","videoUrl":"https://1254107296.vod2.myqcloud.com/27e1f7ecvodtransgzp1254107296/45b307928602268010842830030/v.f30.mp4","poster":"https://static.tigerbbs.com/bd4b372ebaabc9ab331651966caf59ea"},"viewCount":0,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":1,"langContent":"CN","totalScore":0},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":941,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":825320385,"gmtCreate":1634202876189,"gmtModify":1634202876189,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"It’s earnings week. Stay the course.","listText":"It’s earnings week. Stay the course.","text":"It’s earnings week. Stay the course.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":8,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/825320385","repostId":"1111412750","repostType":4,"repost":{"id":"1111412750","kind":"news","pubTimestamp":1634182832,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1111412750?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-14 11:40","market":"us","language":"en","title":"Buying The Dip Is Dead<blockquote>逢低买入已死</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1111412750","media":"seekingalpha","summary":"Summary\n\nBuying the dip died when the volatility sellers failed to show up.\nThere's a mechanical rea","content":"<p>Summary</p><p><blockquote>总结</blockquote></p><p> <ul> <li>Buying the dip died when the volatility sellers failed to show up.</li> <li>There's a mechanical reason why the market has not \"bounced back.\"</li> <li>That mechanical reason has broken down due to fundamental shifts.</li> </ul> The market has been melting, and that \"buy the dip\" mentality seems to be in trouble. There's an excellent reason for why buying the dip hasn't worked, and probably why it won't work this time around either. All you have to do is look at the VIX and the SKEW indexes to understand why.</p><p><blockquote><ul><li>当波动性卖家未能出现时,逢低买入就死了。</li><li>市场没有“反弹”有一个机械原因。</li><li>由于根本性的转变,这种机械原因已经被打破。</li></ul>市场一直在融化,那种“逢低买入”的心态似乎遇到了麻烦。有一个很好的理由解释为什么逢低买入没有奏效,而且可能这次也不会奏效。你所要做的就是看看VIX和偏斜指数,就能明白为什么。</blockquote></p><p> Falling volatility has been a lynchpin of propping up the market every time it falters since the COVID low. Every time the market sank, the VIX would spike higher. Then, a swarm of traders would come in looking to short volatility, which would send the VIX lower, pushing the S&P 500 higher. However, that component of the market appears to be gone. The VIX has been steadily rising since June, with higher lows. More recently, the VIX hasn't been able to get below 18, and each drop in the S&P 500 has seen lower highs.</p><p><blockquote>自新冠疫情低点以来,波动性下降一直是支撑市场每次出现动摇的关键。每次市场下跌,VIX都会飙升。然后,一群交易者会进来寻求做空波动性,这将导致VIX走低,推高标普500。然而,市场的这一部分似乎已经消失了。VIX自6月以来一直稳步上升,低点较高。最近,VIX未能跌破18,标普500的每次下跌都会出现较低的高点。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/7d40186560f397cc6ebdc4e85ba18725\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Additionally, the SKEW index has cratered in recent weeks. It's because traders that have been betting on volatility falling have likely been shorting at-the-money forms of it, and to hedge those positions, they have been buying out-of-money forms. It's why the SKEW index reached record highs in June as the VIX hit its lows.</p><p><blockquote>此外,偏斜指数最近几周有所下降。这是因为一直押注波动性下降的交易者可能一直在做空平价形式的波动性,为了对冲这些头寸,他们一直在买入价外形式的波动性。这就是为什么SKEW指数在6月份创下历史新高,而VIX则触及低点。</blockquote></p><p> The SKEW index wasn't rising into June 2021 because traders were trying to hedge against tail risk or an unforeseen event. The SKEW index was rising as a hedge against short volatility positions.</p><p><blockquote>SKEW指数在2021年6月没有上升,因为交易者试图对冲尾部风险或不可预见的事件。作为对波动性空头头寸的对冲,SKEW指数正在上升。</blockquote></p><p> If volatility sellers do not return to this market, then a big piece of why the market always has been able to bounce back so quickly on every dip will be gone. Buying the dip will simply not work.</p><p><blockquote>如果波动性卖家不重返这个市场,那么为什么市场总是能够在每次下跌时如此迅速地反弹的很大一部分将消失。逢低买入根本行不通。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/d92c33e67c289d5c9d1e8d0d6ec74b5d\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> But with QE likely on its way out, financial conditions are likely to tighten as a result. It seems that volatility sellers have gone missing for a good reason. If that's the case, the considerable risk in the market isn't going to be the fear of missing out. The substantial risk is a meltdown, not all that dissimilar to that of 2018, which I have noted on several occasions many of the same similarities of today to back then.</p><p><blockquote>但随着量化宽松可能退出,金融状况可能会因此收紧。波动性卖家的消失似乎是有充分理由的。如果是这样的话,市场上相当大的风险就不会是害怕错过了。实质性的风险是崩溃,与2018年没有太大不同,我在几个场合注意到今天与当时有许多相似之处。</blockquote></p><p> The dollar index may be a big piece of that. It has been surging higher, and that the S&P 500 has been trading precisely the opposite to the dollar's move. When the dollar has been strengthening, the S&P 500 has been falling and vice versa. The dollar is telling us that tapering is coming and very soon. The stock market knows what this means too, and it isn't good for stocks.</p><p><blockquote>美元指数可能是其中很大一部分。它一直在飙升,而标普500的交易与美元的走势完全相反。当美元一直走强时,标普500一直在下跌,反之亦然。美元告诉我们,缩减规模即将到来,而且很快就会到来。股市也知道这意味着什么,这对股市不利。</blockquote></p><p> The two-year Treasury rate has also been creeping higher and now stands at more than 35 bps. The two-year most likely needs to rise much more if the Fed is tapering. By the time the QE taper ended in October 2014, the two-year was around 50 to 60 bps. That means the two-year now has further to climb as this process commences potentially as soon as the November FOMC meeting.</p><p><blockquote>两年期国债利率也一直在攀升,目前已超过35个基点。如果美联储缩减规模,两年期国债很可能需要上涨更多。到2014年10月QE缩减结束时,两年期利率约为50至60个基点。这意味着两年期利率现在必须进一步攀升,因为这一过程可能会在11月FOMC会议上开始。</blockquote></p><p> Despite the stronger dollar, the 10-year has been falling, and that's because the market is picking up on what I have been telling you for months. Growth rates here in the US and around the globe have been slowing and are now near stall speed. They have gotten so slow here in the US that the Atlanta Fed GDPNow is now projecting just a 1.3% third quarter growth rate, an enormous drop from the second-quarter reading of 6.7%.</p><p><blockquote>尽管美元走强,但10年期国债一直在下跌,这是因为市场正在接受我几个月来一直告诉你的内容。美国和全球的增长率一直在放缓,现在接近失速速度。美国的增长速度如此缓慢,以至于亚特兰大联储GDPNow目前预计第三季度增长率仅为1.3%,较第二季度的6.7%大幅下降。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/ce210603773584da38e4fbf054f31ba9\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The market knows that a strong dollar in regular times exports inflationary forces aboard in countries that buy commodities, finances debt, or conduct business in dollars. It's a global growth killer. On top of that, rising prices for things like energy are already likely to slow growth, and now with the dollar rising, it makes the problem even more prominent. It is driving the rates on the long-end of the curve lower and flattening the yield curve.</p><p><blockquote>市场知道,在正常时期,强势美元会向购买大宗商品、为债务融资或以美元开展业务的国家输出通胀力量。这是全球增长杀手。最重要的是,能源等价格上涨已经可能会减缓经济增长,现在随着美元升值,这使得问题更加突出。它正在压低曲线长端的利率并使收益率曲线变平。</blockquote></p><p> This time is different from previous pullbacks. This is why this time the pullback is only in its early phases. Earnings estimates have started to come down, and they are likely to come down further because if one thing is crystal clear, GDP growth expectations were way off base, and means that it is highly likely that earnings estimates are way off base, which means earnings growth rates will be heading lower or top of what they have declined.</p><p><blockquote>这次不同于以往的回调。这就是为什么这次回调只是处于早期阶段。盈利预期已经开始下降,而且可能会进一步下降,因为如果有一件事非常清楚,那就是GDP增长预期与基础相差甚远,这意味着盈利预期很可能与基础相差甚远,这意味着盈利增长率将下降或高于下降水平。</blockquote></p><p></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/b784f4142c7b91a6c36b4c8d263db047\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> It's just a matter of when the stock market realizes that a Fed tapering event will push the dollar index even higher at the worst possible time resulting in a massive global growth scare. Perhaps the biggest reason why the volatility sellers have left the building.</p><p><blockquote>这只是股市何时意识到美联储缩减规模事件将在最糟糕的时候推高美元指数,从而导致大规模的全球增长恐慌的问题。也许这是波动性卖家离开大楼的最大原因。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Buying The Dip Is Dead<blockquote>逢低买入已死</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nBuying The Dip Is Dead<blockquote>逢低买入已死</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">seekingalpha</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-14 11:40</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Summary</p><p><blockquote>总结</blockquote></p><p> <ul> <li>Buying the dip died when the volatility sellers failed to show up.</li> <li>There's a mechanical reason why the market has not \"bounced back.\"</li> <li>That mechanical reason has broken down due to fundamental shifts.</li> </ul> The market has been melting, and that \"buy the dip\" mentality seems to be in trouble. There's an excellent reason for why buying the dip hasn't worked, and probably why it won't work this time around either. All you have to do is look at the VIX and the SKEW indexes to understand why.</p><p><blockquote><ul><li>当波动性卖家未能出现时,逢低买入就死了。</li><li>市场没有“反弹”有一个机械原因。</li><li>由于根本性的转变,这种机械原因已经被打破。</li></ul>市场一直在融化,那种“逢低买入”的心态似乎遇到了麻烦。有一个很好的理由解释为什么逢低买入没有奏效,而且可能这次也不会奏效。你所要做的就是看看VIX和偏斜指数,就能明白为什么。</blockquote></p><p> Falling volatility has been a lynchpin of propping up the market every time it falters since the COVID low. Every time the market sank, the VIX would spike higher. Then, a swarm of traders would come in looking to short volatility, which would send the VIX lower, pushing the S&P 500 higher. However, that component of the market appears to be gone. The VIX has been steadily rising since June, with higher lows. More recently, the VIX hasn't been able to get below 18, and each drop in the S&P 500 has seen lower highs.</p><p><blockquote>自新冠疫情低点以来,波动性下降一直是支撑市场每次出现动摇的关键。每次市场下跌,VIX都会飙升。然后,一群交易者会进来寻求做空波动性,这将导致VIX走低,推高标普500。然而,市场的这一部分似乎已经消失了。VIX自6月以来一直稳步上升,低点较高。最近,VIX未能跌破18,标普500的每次下跌都会出现较低的高点。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/7d40186560f397cc6ebdc4e85ba18725\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Additionally, the SKEW index has cratered in recent weeks. It's because traders that have been betting on volatility falling have likely been shorting at-the-money forms of it, and to hedge those positions, they have been buying out-of-money forms. It's why the SKEW index reached record highs in June as the VIX hit its lows.</p><p><blockquote>此外,偏斜指数最近几周有所下降。这是因为一直押注波动性下降的交易者可能一直在做空平价形式的波动性,为了对冲这些头寸,他们一直在买入价外形式的波动性。这就是为什么SKEW指数在6月份创下历史新高,而VIX则触及低点。</blockquote></p><p> The SKEW index wasn't rising into June 2021 because traders were trying to hedge against tail risk or an unforeseen event. The SKEW index was rising as a hedge against short volatility positions.</p><p><blockquote>SKEW指数在2021年6月没有上升,因为交易者试图对冲尾部风险或不可预见的事件。作为对波动性空头头寸的对冲,SKEW指数正在上升。</blockquote></p><p> If volatility sellers do not return to this market, then a big piece of why the market always has been able to bounce back so quickly on every dip will be gone. Buying the dip will simply not work.</p><p><blockquote>如果波动性卖家不重返这个市场,那么为什么市场总是能够在每次下跌时如此迅速地反弹的很大一部分将消失。逢低买入根本行不通。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/d92c33e67c289d5c9d1e8d0d6ec74b5d\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> But with QE likely on its way out, financial conditions are likely to tighten as a result. It seems that volatility sellers have gone missing for a good reason. If that's the case, the considerable risk in the market isn't going to be the fear of missing out. The substantial risk is a meltdown, not all that dissimilar to that of 2018, which I have noted on several occasions many of the same similarities of today to back then.</p><p><blockquote>但随着量化宽松可能退出,金融状况可能会因此收紧。波动性卖家的消失似乎是有充分理由的。如果是这样的话,市场上相当大的风险就不会是害怕错过了。实质性的风险是崩溃,与2018年没有太大不同,我在几个场合注意到今天与当时有许多相似之处。</blockquote></p><p> The dollar index may be a big piece of that. It has been surging higher, and that the S&P 500 has been trading precisely the opposite to the dollar's move. When the dollar has been strengthening, the S&P 500 has been falling and vice versa. The dollar is telling us that tapering is coming and very soon. The stock market knows what this means too, and it isn't good for stocks.</p><p><blockquote>美元指数可能是其中很大一部分。它一直在飙升,而标普500的交易与美元的走势完全相反。当美元一直走强时,标普500一直在下跌,反之亦然。美元告诉我们,缩减规模即将到来,而且很快就会到来。股市也知道这意味着什么,这对股市不利。</blockquote></p><p> The two-year Treasury rate has also been creeping higher and now stands at more than 35 bps. The two-year most likely needs to rise much more if the Fed is tapering. By the time the QE taper ended in October 2014, the two-year was around 50 to 60 bps. That means the two-year now has further to climb as this process commences potentially as soon as the November FOMC meeting.</p><p><blockquote>两年期国债利率也一直在攀升,目前已超过35个基点。如果美联储缩减规模,两年期国债很可能需要上涨更多。到2014年10月QE缩减结束时,两年期利率约为50至60个基点。这意味着两年期利率现在必须进一步攀升,因为这一过程可能会在11月FOMC会议上开始。</blockquote></p><p> Despite the stronger dollar, the 10-year has been falling, and that's because the market is picking up on what I have been telling you for months. Growth rates here in the US and around the globe have been slowing and are now near stall speed. They have gotten so slow here in the US that the Atlanta Fed GDPNow is now projecting just a 1.3% third quarter growth rate, an enormous drop from the second-quarter reading of 6.7%.</p><p><blockquote>尽管美元走强,但10年期国债一直在下跌,这是因为市场正在接受我几个月来一直告诉你的内容。美国和全球的增长率一直在放缓,现在接近失速速度。美国的增长速度如此缓慢,以至于亚特兰大联储GDPNow目前预计第三季度增长率仅为1.3%,较第二季度的6.7%大幅下降。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/ce210603773584da38e4fbf054f31ba9\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The market knows that a strong dollar in regular times exports inflationary forces aboard in countries that buy commodities, finances debt, or conduct business in dollars. It's a global growth killer. On top of that, rising prices for things like energy are already likely to slow growth, and now with the dollar rising, it makes the problem even more prominent. It is driving the rates on the long-end of the curve lower and flattening the yield curve.</p><p><blockquote>市场知道,在正常时期,强势美元会向购买大宗商品、为债务融资或以美元开展业务的国家输出通胀力量。这是全球增长杀手。最重要的是,能源等价格上涨已经可能会减缓经济增长,现在随着美元升值,这使得问题更加突出。它正在压低曲线长端的利率并使收益率曲线变平。</blockquote></p><p> This time is different from previous pullbacks. This is why this time the pullback is only in its early phases. Earnings estimates have started to come down, and they are likely to come down further because if one thing is crystal clear, GDP growth expectations were way off base, and means that it is highly likely that earnings estimates are way off base, which means earnings growth rates will be heading lower or top of what they have declined.</p><p><blockquote>这次不同于以往的回调。这就是为什么这次回调只是处于早期阶段。盈利预期已经开始下降,而且可能会进一步下降,因为如果有一件事非常清楚,那就是GDP增长预期与基础相差甚远,这意味着盈利预期很可能与基础相差甚远,这意味着盈利增长率将下降或高于下降水平。</blockquote></p><p></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/b784f4142c7b91a6c36b4c8d263db047\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> It's just a matter of when the stock market realizes that a Fed tapering event will push the dollar index even higher at the worst possible time resulting in a massive global growth scare. Perhaps the biggest reason why the volatility sellers have left the building.</p><p><blockquote>这只是股市何时意识到美联储缩减规模事件将在最糟糕的时候推高美元指数,从而导致大规模的全球增长恐慌的问题。也许这是波动性卖家离开大楼的最大原因。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://seekingalpha.com/article/4459696-buying-the-dip-is-dead\">seekingalpha</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://seekingalpha.com/article/4459696-buying-the-dip-is-dead","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1111412750","content_text":"Summary\n\nBuying the dip died when the volatility sellers failed to show up.\nThere's a mechanical reason why the market has not \"bounced back.\"\nThat mechanical reason has broken down due to fundamental shifts.\n\nThe market has been melting, and that \"buy the dip\" mentality seems to be in trouble. There's an excellent reason for why buying the dip hasn't worked, and probably why it won't work this time around either. All you have to do is look at the VIX and the SKEW indexes to understand why.\nFalling volatility has been a lynchpin of propping up the market every time it falters since the COVID low. Every time the market sank, the VIX would spike higher. Then, a swarm of traders would come in looking to short volatility, which would send the VIX lower, pushing the S&P 500 higher. However, that component of the market appears to be gone. The VIX has been steadily rising since June, with higher lows. More recently, the VIX hasn't been able to get below 18, and each drop in the S&P 500 has seen lower highs.\n\nAdditionally, the SKEW index has cratered in recent weeks. It's because traders that have been betting on volatility falling have likely been shorting at-the-money forms of it, and to hedge those positions, they have been buying out-of-money forms. It's why the SKEW index reached record highs in June as the VIX hit its lows.\nThe SKEW index wasn't rising into June 2021 because traders were trying to hedge against tail risk or an unforeseen event. The SKEW index was rising as a hedge against short volatility positions.\nIf volatility sellers do not return to this market, then a big piece of why the market always has been able to bounce back so quickly on every dip will be gone. Buying the dip will simply not work.\n\nBut with QE likely on its way out, financial conditions are likely to tighten as a result. It seems that volatility sellers have gone missing for a good reason. If that's the case, the considerable risk in the market isn't going to be the fear of missing out. The substantial risk is a meltdown, not all that dissimilar to that of 2018, which I have noted on several occasions many of the same similarities of today to back then.\nThe dollar index may be a big piece of that. It has been surging higher, and that the S&P 500 has been trading precisely the opposite to the dollar's move. When the dollar has been strengthening, the S&P 500 has been falling and vice versa. The dollar is telling us that tapering is coming and very soon. The stock market knows what this means too, and it isn't good for stocks.\nThe two-year Treasury rate has also been creeping higher and now stands at more than 35 bps. The two-year most likely needs to rise much more if the Fed is tapering. By the time the QE taper ended in October 2014, the two-year was around 50 to 60 bps. That means the two-year now has further to climb as this process commences potentially as soon as the November FOMC meeting.\nDespite the stronger dollar, the 10-year has been falling, and that's because the market is picking up on what I have been telling you for months. Growth rates here in the US and around the globe have been slowing and are now near stall speed. They have gotten so slow here in the US that the Atlanta Fed GDPNow is now projecting just a 1.3% third quarter growth rate, an enormous drop from the second-quarter reading of 6.7%.\n\nThe market knows that a strong dollar in regular times exports inflationary forces aboard in countries that buy commodities, finances debt, or conduct business in dollars. It's a global growth killer. On top of that, rising prices for things like energy are already likely to slow growth, and now with the dollar rising, it makes the problem even more prominent. It is driving the rates on the long-end of the curve lower and flattening the yield curve.\nThis time is different from previous pullbacks. This is why this time the pullback is only in its early phases. Earnings estimates have started to come down, and they are likely to come down further because if one thing is crystal clear, GDP growth expectations were way off base, and means that it is highly likely that earnings estimates are way off base, which means earnings growth rates will be heading lower or top of what they have declined.\n\nIt's just a matter of when the stock market realizes that a Fed tapering event will push the dollar index even higher at the worst possible time resulting in a massive global growth scare. Perhaps the biggest reason why the volatility sellers have left the building.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".SPX":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1112,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":828700475,"gmtCreate":1633941356781,"gmtModify":1633941356927,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Everything has a season.","listText":"Everything has a season.","text":"Everything has a season.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/828700475","repostId":"1169493532","repostType":4,"repost":{"id":"1169493532","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1633939680,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1169493532?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-11 16:08","market":"us","language":"en","title":"China tech stocks are making a big comeback<blockquote>中国科技股正在卷土重来</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1169493532","media":"Tiger Newspress","summary":"China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba","content":"<p>China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba,Pinduoduo,JD.COM,NetEase,Baidu,Didi Global,Bilibili and Tencent music climbed between 1% and 6%.</p><p><blockquote>由于美团-W罚款的缓解,中国科技股在盘前交易中大幅反弹。阿里巴巴-SW、拼多多、京东、网易、百度、滴滴出行、哔哩哔哩和腾讯控股音乐上涨1%至6%。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/2f698271f2e6b19a8f94cd621df6ff7f\" tg-width=\"410\" tg-height=\"722\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Chinese technology stocks continued their rebound on Monday after Beijing slapped a smaller-than-expected fine on food delivery giant Meituan.</p><p><blockquote>在中国对食品配送巨头美团-W处以低于预期的罚款后,中国科技股周一继续反弹。</blockquote></p><p> Hong Kong’s Hang Seng Tech Index jumped as much as 3% in a third day of gains after closing at a record low on Wednesday. Meituan rose as much as 8.4%, making it the top performer on the gauge. The stock also boosted the broader Hang Seng Index, which gained as much as 2%.</p><p><blockquote>香港恒生科技指数在周三收于历史新低后,连续第三天上涨3%。美团-W股价上涨8.4%,成为该指数中表现最好的公司。该股还提振了大盘恒生指数,涨幅高达2%。</blockquote></p><p> “The momentum continues in buying Alibaba after Munger,” said Steven Leung, executive director at UOB Kay Hian in Hong Kong.</p><p><blockquote>大华继显执行董事Steven Leung表示:“继芒格之后,买入阿里巴巴-SW的势头仍在继续。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>China tech stocks are making a big comeback<blockquote>中国科技股正在卷土重来</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nChina tech stocks are making a big comeback<blockquote>中国科技股正在卷土重来</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-10-11 16:08</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba,Pinduoduo,JD.COM,NetEase,Baidu,Didi Global,Bilibili and Tencent music climbed between 1% and 6%.</p><p><blockquote>由于美团-W罚款的缓解,中国科技股在盘前交易中大幅反弹。阿里巴巴-SW、拼多多、京东、网易、百度、滴滴出行、哔哩哔哩和腾讯控股音乐上涨1%至6%。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/2f698271f2e6b19a8f94cd621df6ff7f\" tg-width=\"410\" tg-height=\"722\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Chinese technology stocks continued their rebound on Monday after Beijing slapped a smaller-than-expected fine on food delivery giant Meituan.</p><p><blockquote>在中国对食品配送巨头美团-W处以低于预期的罚款后,中国科技股周一继续反弹。</blockquote></p><p> Hong Kong’s Hang Seng Tech Index jumped as much as 3% in a third day of gains after closing at a record low on Wednesday. Meituan rose as much as 8.4%, making it the top performer on the gauge. The stock also boosted the broader Hang Seng Index, which gained as much as 2%.</p><p><blockquote>香港恒生科技指数在周三收于历史新低后,连续第三天上涨3%。美团-W股价上涨8.4%,成为该指数中表现最好的公司。该股还提振了大盘恒生指数,涨幅高达2%。</blockquote></p><p> “The momentum continues in buying Alibaba after Munger,” said Steven Leung, executive director at UOB Kay Hian in Hong Kong.</p><p><blockquote>大华继显执行董事Steven Leung表示:“继芒格之后,买入阿里巴巴-SW的势头仍在继续。”</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"JD":"京东","PDD":"拼多多","BIDU":"百度","XPEV":"小鹏汽车","BABA":"阿里巴巴","LI":"理想汽车","NTES":"网易","NIO":"蔚来","DIDI":"滴滴(已退市)"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1169493532","content_text":"China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba,Pinduoduo,JD.COM,NetEase,Baidu,Didi Global,Bilibili and Tencent music climbed between 1% and 6%.\n\nChinese technology stocks continued their rebound on Monday after Beijing slapped a smaller-than-expected fine on food delivery giant Meituan.\nHong Kong’s Hang Seng Tech Index jumped as much as 3% in a third day of gains after closing at a record low on Wednesday. Meituan rose as much as 8.4%, making it the top performer on the gauge. The stock also boosted the broader Hang Seng Index, which gained as much as 2%.\n“The momentum continues in buying Alibaba after Munger,” said Steven Leung, executive director at UOB Kay Hian in Hong Kong.","news_type":1,"symbols_score_info":{"BABA":0.9,"JD":0.9,"XPEV":0.9,"BIDU":0.9,"DIDI":0.9,"NTES":0.9,"NIO":0.9,"PDD":0.9,"LI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":874,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":823248747,"gmtCreate":1633644686836,"gmtModify":1633644686999,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"the genie wants to grant wishes (pros) but his Master controls him (cons)…","listText":"the genie wants to grant wishes (pros) but his Master controls him (cons)…","text":"the genie wants to grant wishes (pros) but his Master controls him (cons)…","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/823248747","repostId":"2173497159","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":761,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":829246902,"gmtCreate":1633520815195,"gmtModify":1633520815330,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Anyone keeps track these ‘predictions’? ","listText":"Anyone keeps track these ‘predictions’? ","text":"Anyone keeps track these ‘predictions’?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/829246902","repostId":"1140605265","repostType":4,"repost":{"id":"1140605265","kind":"news","pubTimestamp":1633514236,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1140605265?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-06 17:57","market":"us","language":"en","title":"The next financial crisis is fast approaching<blockquote>下一次金融危机即将来临</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1140605265","media":"MarketWatch","summary":"Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while lev","content":"<p> <b>Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while leverage is near record levels for households, corporations, banks and governments.</b> NEW YORK (Project Syndicate)— Since early 2020, central banks across the advanced economies have had to choose between pursuing financial stability, low (typically 2%) inflation, or real economic activity. Without exception, they have opted in favor of financial stability, followed by real economic activity, with inflation last.</p><p><blockquote><b>各国央行需要做好准备,因为全球股市和房地产被高估,而家庭、企业、银行和政府的杠杆率接近创纪录水平。</b>纽约(Project Syndicate)——自2020年初以来,发达经济体的央行不得不在追求金融稳定、低通胀(通常为2%)或实体经济活动之间做出选择。无一例外,他们都选择了金融稳定,其次是实体经济活动,最后是通货膨胀。</blockquote></p><p> As a result, the only advanced-economy central bank to raise interest rates since the start of the COVID-19 pandemic has been Norway’s Norges Bank, which lifted its policy rate from zero to 0.25% on Sept. 24. While it has hinted that an additional rate increase is likely in December, and that its policy rate could reach 1.7% toward the end of 2024, that is merely more evidence of monetary policy makers’ extreme reluctance to implement the kind of rate increases that are required to achieve a 2% inflation target consistently.</p><p><blockquote>因此,自COVID-19大流行开始以来唯一加息的发达经济体央行是挪威央行,该央行于9月24日将政策利率从零上调至0.25%。尽管它暗示可能会在12月进一步加息,并且其政策利率可能在2024年底达到1.7%,但这只是更多证据表明货币政策制定者极其不愿意实施所需的加息持续实现2%的通胀目标。</blockquote></p><p> <b>Today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</b> Central banks’ overwhelming reluctance to pursue interest-rate and balance-sheet policies compatible with their inflation targets should come as no surprise. In the years between the start of the Great Moderation in the mid-1980s and the 2007-08 financial crisis, advanced-economy central banks failed to give sufficient weight to financial stability. A prime example was the Bank of England’s loss of all supervisory and regulatory powers when it was granted operational independence in 1997.</p><p><blockquote><b>今天的风险资产估值完全脱离现实。</b>各国央行极不愿意推行与其通胀目标相适应的利率和资产负债表政策,这并不奇怪。在20世纪80年代中期大缓和开始到2007-08年金融危机之间的几年里,发达经济体的央行未能对金融稳定给予足够的重视。一个典型的例子是英格兰银行在1997年获得运营独立性时失去了所有监督和监管权力。</blockquote></p><p> <b>Prioritize financial stability over inflation</b></p><p><blockquote><b>将金融稳定置于通胀之上</b></blockquote></p><p> The result was a financial disaster and a severe cyclical downturn. Confirming the logic of “once bitten, twice shy,” central banks then responded to the COVID-19 pandemic by pursuing unprecedentedly aggressive policies to ensure financial stability. But they also went far beyond what was required, pulling out all the policy stops to support real economic activity.</p><p><blockquote>结果是一场金融灾难和严重的周期性衰退。各国央行随后通过采取前所未有的激进政策来确保金融稳定,从而证实了“一劳永逸”的逻辑。但他们也远远超出了要求,用尽了所有政策来支持实体经济活动。</blockquote></p><p> Central banks were right to prioritize financial stability over price stability, considering that financial stability itself is a prerequisite for sustainable price stability (and for some central banks’ other target, full employment). The economic and social cost of a financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target. Obviously, very high inflation rates must be avoided, because they, too, can become a source of financial instability; but if preventing a financial calamity requires a few years of high single-digit inflation, the price is well worth it.</p><p><blockquote>各国央行将金融稳定置于价格稳定之上是正确的,因为金融稳定本身是可持续价格稳定的先决条件(对于一些央行的另一个目标,即充分就业)。金融危机的经济和社会成本,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。显然,必须避免非常高的通货膨胀率,因为它们也可能成为金融不稳定的根源;但如果防止金融灾难需要几年的高个位数通胀,那么这个代价是非常值得的。</blockquote></p><p> <b>There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets.</b> I hope (and expect) that central banks—not least the Federal Reserve—are ready to respond appropriately if the U.S. federal government breaches its “debt ceiling” on or around Oct. 18. A recent study by Mark Zandi of Moody’s Analytics concludes that a U.S. sovereign debt default could destroy up to 6 million U.S. jobs and wipe out as much as $15 trillion in private wealth. This estimate strikes me as optimistic. If the sovereign default were to be protracted, the costs would probably be much higher.</p><p><blockquote><b>非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。</b>我希望(并期待)如果美国联邦政府在10月18日或前后突破“债务上限”,各国央行——尤其是美联储——准备好做出适当反应。穆迪分析公司(Moody’s Analytics)的马克·赞迪(Mark Zandi)最近的一项研究得出结论,美国主权债务违约可能会摧毁多达600万个美国工作岗位,并抹去多达15万亿美元的私人财富。这个估计让我觉得很乐观。如果主权违约长期化,成本可能会高得多。</blockquote></p><p> In any case, a U.S. sovereign default would also have a dramatic and devastating global impact, afflicting both advanced economies and emerging and developing markets. U.S. sovereign debtTMUBMUSD10Y,1.551%is widely held globally, and the U.S. dollarBUXX,0.43%remains the world’s senior reserve currency.</p><p><blockquote>无论如何,美国主权违约也将产生巨大和毁灭性的全球影响,困扰发达经济体以及新兴和发展中市场。美国主权债务TTMUBMUSD10Y, 1.551%在全球范围内被广泛持有,美元BUXX, 0.43%仍然是世界的高级储备货币。</blockquote></p><p> <b>Vulnerable to financial shocks</b></p><p><blockquote><b>易受金融冲击</b></blockquote></p><p> Even without a self-inflicted wound like a congressional failure to raise or suspend the debt ceiling, financial fragility is rife nowadays. Household, corporate, financial, and government balance sheets have grown to record highs this century, rendering all four sectors more vulnerable to financial shocks.</p><p><blockquote>即使没有国会未能提高或暂停债务上限等自我造成的创伤,金融脆弱性如今也很普遍。家庭、企业、金融和政府的资产负债表已增长至本世纪的历史新高,使所有四个部门更容易受到金融冲击的影响。</blockquote></p><p> <b>The economic and social cost of a</b> <b>financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target.</b> Central banks are the only economic actors capable of addressing the funding and market-liquidity crises that are now part of the new normal. There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets. This is as true in China as it is in the U.S., the eurozone, Japan, and the United Kingdom.</p><p><blockquote><b>经济和社会成本</b><b>金融危机,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。</b>央行是唯一有能力解决融资和市场流动性危机的经济参与者,这些危机现在已成为新常态的一部分。非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。这在中国是真实的,在美国、欧元区、日本和英国也是如此。</blockquote></p><p></p><p> China’s real-estate bubble—and the household debt secured against it—is likely to implode sooner or later. The dangerously indebted property developer Evergrande could well be the catalyst. But even if Chinese authorities manage to prevent a full-fledged financial meltdown, a deep and persistent economic slump would be unavoidable. Add to that a marked decline in China’s potential growth rate (owing to demographics and enterprise-hostile policies), and the world economy will have lost one of its engines.</p><p><blockquote>中国的房地产泡沫——以及以此为抵押的家庭债务——可能迟早会破裂。负债累累的房地产开发商恒大很可能成为催化剂。但即使中国当局设法阻止了全面的金融崩溃,深度和持续的经济衰退也是不可避免的。再加上中国潜在增长率的显著下降(由于人口结构和反企业政策),世界经济将失去一个引擎。</blockquote></p><p> <b>Distorted beliefs and enduring bubbles</b></p><p><blockquote><b>扭曲的信念和持久的泡沫</b></blockquote></p><p> Across the advanced economies (and in many emerging markets), risk assets, notably equitySPX,+1.05%GDOW,0.04%DJIA,+0.92%and real estate, appear to be materially overvalued, despite recent minor corrections. The only way to avoid this conclusion is to believe that long-run real interest rates today (which are negative in many cases) are at or close to their fundamental values. I suspect that both the long-run real safe interest rate and assorted risk premiums are being artificially depressed by distorted beliefs and enduring bubbles, respectively. If so, today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</p><p><blockquote>在整个发达经济体(以及许多新兴市场),风险资产,特别是股票SPX、+1.05%GDOW、0.04%道琼斯、+0.92%和房地产,似乎被严重高估,尽管最近略有调整。避免这一结论的唯一方法是相信今天的长期实际利率(在许多情况下为负)处于或接近其基本值。我怀疑长期实际安全利率和各种风险溢价分别被扭曲的信念和持久的泡沫人为压低。如果是这样的话,今天的风险资产估值就完全脱离了现实。</blockquote></p><p> <b>The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot.</b> Whenever the inevitable price corrections materialize, central banks, supervisors, and regulators will need to work closely with finance ministries to limit the damage to the real economy. Significant deleveraging by all four sectors (households, nonfinancial corporates, financial institutions, and governments) will be necessary to reduce financial vulnerability and boost resilience. Orderly debt restructuring, including sovereign debt restructuring in several highly vulnerable developing countries, will need to be part of the overdue restoration of financial sustainability.</p><p><blockquote><b>2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。</b>每当不可避免的价格调整成为现实时,央行、监管者和监管者都需要与财政部密切合作,以限制对实体经济的损害。所有四个部门(家庭、非金融企业、金融机构和政府)都有必要大幅去杠杆化,以降低金融脆弱性和增强弹性。有序的债务重组,包括几个高度脆弱的发展中国家的主权债务重组,将需要成为迟来的恢复财政可持续性的一部分。</blockquote></p><p> Central banks, acting as lenders of last resort (LLR) and market makers of last resort (MMLR), will once again be the linchpins in what is sure to be a chaotic sequence of events. Their contributions to global financial stability have never been more important. The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot. Since LLR and MMLR operations are conducted in the twilight zone between illiquidity and insolvency, these central-bank activities have marked quasi-fiscal characteristics. Thus, the crisis now waiting in the wings will inevitably diminish central bank independence.</p><p><blockquote>作为最后贷款人(LLR)和最后做市商(MMLR)的央行将再次成为一系列混乱事件的关键。它们对全球金融稳定的贡献从未像现在这样重要。2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。由于LLR和MMLR操作是在流动性不足和破产之间的边缘地带进行的,这些央行活动具有明显的准财政特征。因此,即将到来的危机将不可避免地削弱央行的独立性。</blockquote></p><p> <b><i>Willem H. Buiter is an adjunct professor of international and public affairs at Columbia University.He was global chief economist at Citigroup from 2010 to 2018</i></b>.</p><p><blockquote><b><i>威廉·H·比特是哥伦比亚大学国际和公共事务兼职教授。2010年至2018年任花旗集团全球首席经济学家</i></b>.</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The next financial crisis is fast approaching<blockquote>下一次金融危机即将来临</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe next financial crisis is fast approaching<blockquote>下一次金融危机即将来临</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-06 17:57</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p> <b>Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while leverage is near record levels for households, corporations, banks and governments.</b> NEW YORK (Project Syndicate)— Since early 2020, central banks across the advanced economies have had to choose between pursuing financial stability, low (typically 2%) inflation, or real economic activity. Without exception, they have opted in favor of financial stability, followed by real economic activity, with inflation last.</p><p><blockquote><b>各国央行需要做好准备,因为全球股市和房地产被高估,而家庭、企业、银行和政府的杠杆率接近创纪录水平。</b>纽约(Project Syndicate)——自2020年初以来,发达经济体的央行不得不在追求金融稳定、低通胀(通常为2%)或实体经济活动之间做出选择。无一例外,他们都选择了金融稳定,其次是实体经济活动,最后是通货膨胀。</blockquote></p><p> As a result, the only advanced-economy central bank to raise interest rates since the start of the COVID-19 pandemic has been Norway’s Norges Bank, which lifted its policy rate from zero to 0.25% on Sept. 24. While it has hinted that an additional rate increase is likely in December, and that its policy rate could reach 1.7% toward the end of 2024, that is merely more evidence of monetary policy makers’ extreme reluctance to implement the kind of rate increases that are required to achieve a 2% inflation target consistently.</p><p><blockquote>因此,自COVID-19大流行开始以来唯一加息的发达经济体央行是挪威央行,该央行于9月24日将政策利率从零上调至0.25%。尽管它暗示可能会在12月进一步加息,并且其政策利率可能在2024年底达到1.7%,但这只是更多证据表明货币政策制定者极其不愿意实施所需的加息持续实现2%的通胀目标。</blockquote></p><p> <b>Today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</b> Central banks’ overwhelming reluctance to pursue interest-rate and balance-sheet policies compatible with their inflation targets should come as no surprise. In the years between the start of the Great Moderation in the mid-1980s and the 2007-08 financial crisis, advanced-economy central banks failed to give sufficient weight to financial stability. A prime example was the Bank of England’s loss of all supervisory and regulatory powers when it was granted operational independence in 1997.</p><p><blockquote><b>今天的风险资产估值完全脱离现实。</b>各国央行极不愿意推行与其通胀目标相适应的利率和资产负债表政策,这并不奇怪。在20世纪80年代中期大缓和开始到2007-08年金融危机之间的几年里,发达经济体的央行未能对金融稳定给予足够的重视。一个典型的例子是英格兰银行在1997年获得运营独立性时失去了所有监督和监管权力。</blockquote></p><p> <b>Prioritize financial stability over inflation</b></p><p><blockquote><b>将金融稳定置于通胀之上</b></blockquote></p><p> The result was a financial disaster and a severe cyclical downturn. Confirming the logic of “once bitten, twice shy,” central banks then responded to the COVID-19 pandemic by pursuing unprecedentedly aggressive policies to ensure financial stability. But they also went far beyond what was required, pulling out all the policy stops to support real economic activity.</p><p><blockquote>结果是一场金融灾难和严重的周期性衰退。各国央行随后通过采取前所未有的激进政策来确保金融稳定,从而证实了“一劳永逸”的逻辑。但他们也远远超出了要求,用尽了所有政策来支持实体经济活动。</blockquote></p><p> Central banks were right to prioritize financial stability over price stability, considering that financial stability itself is a prerequisite for sustainable price stability (and for some central banks’ other target, full employment). The economic and social cost of a financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target. Obviously, very high inflation rates must be avoided, because they, too, can become a source of financial instability; but if preventing a financial calamity requires a few years of high single-digit inflation, the price is well worth it.</p><p><blockquote>各国央行将金融稳定置于价格稳定之上是正确的,因为金融稳定本身是可持续价格稳定的先决条件(对于一些央行的另一个目标,即充分就业)。金融危机的经济和社会成本,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。显然,必须避免非常高的通货膨胀率,因为它们也可能成为金融不稳定的根源;但如果防止金融灾难需要几年的高个位数通胀,那么这个代价是非常值得的。</blockquote></p><p> <b>There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets.</b> I hope (and expect) that central banks—not least the Federal Reserve—are ready to respond appropriately if the U.S. federal government breaches its “debt ceiling” on or around Oct. 18. A recent study by Mark Zandi of Moody’s Analytics concludes that a U.S. sovereign debt default could destroy up to 6 million U.S. jobs and wipe out as much as $15 trillion in private wealth. This estimate strikes me as optimistic. If the sovereign default were to be protracted, the costs would probably be much higher.</p><p><blockquote><b>非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。</b>我希望(并期待)如果美国联邦政府在10月18日或前后突破“债务上限”,各国央行——尤其是美联储——准备好做出适当反应。穆迪分析公司(Moody’s Analytics)的马克·赞迪(Mark Zandi)最近的一项研究得出结论,美国主权债务违约可能会摧毁多达600万个美国工作岗位,并抹去多达15万亿美元的私人财富。这个估计让我觉得很乐观。如果主权违约长期化,成本可能会高得多。</blockquote></p><p> In any case, a U.S. sovereign default would also have a dramatic and devastating global impact, afflicting both advanced economies and emerging and developing markets. U.S. sovereign debtTMUBMUSD10Y,1.551%is widely held globally, and the U.S. dollarBUXX,0.43%remains the world’s senior reserve currency.</p><p><blockquote>无论如何,美国主权违约也将产生巨大和毁灭性的全球影响,困扰发达经济体以及新兴和发展中市场。美国主权债务TTMUBMUSD10Y, 1.551%在全球范围内被广泛持有,美元BUXX, 0.43%仍然是世界的高级储备货币。</blockquote></p><p> <b>Vulnerable to financial shocks</b></p><p><blockquote><b>易受金融冲击</b></blockquote></p><p> Even without a self-inflicted wound like a congressional failure to raise or suspend the debt ceiling, financial fragility is rife nowadays. Household, corporate, financial, and government balance sheets have grown to record highs this century, rendering all four sectors more vulnerable to financial shocks.</p><p><blockquote>即使没有国会未能提高或暂停债务上限等自我造成的创伤,金融脆弱性如今也很普遍。家庭、企业、金融和政府的资产负债表已增长至本世纪的历史新高,使所有四个部门更容易受到金融冲击的影响。</blockquote></p><p> <b>The economic and social cost of a</b> <b>financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target.</b> Central banks are the only economic actors capable of addressing the funding and market-liquidity crises that are now part of the new normal. There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets. This is as true in China as it is in the U.S., the eurozone, Japan, and the United Kingdom.</p><p><blockquote><b>经济和社会成本</b><b>金融危机,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。</b>央行是唯一有能力解决融资和市场流动性危机的经济参与者,这些危机现在已成为新常态的一部分。非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。这在中国是真实的,在美国、欧元区、日本和英国也是如此。</blockquote></p><p></p><p> China’s real-estate bubble—and the household debt secured against it—is likely to implode sooner or later. The dangerously indebted property developer Evergrande could well be the catalyst. But even if Chinese authorities manage to prevent a full-fledged financial meltdown, a deep and persistent economic slump would be unavoidable. Add to that a marked decline in China’s potential growth rate (owing to demographics and enterprise-hostile policies), and the world economy will have lost one of its engines.</p><p><blockquote>中国的房地产泡沫——以及以此为抵押的家庭债务——可能迟早会破裂。负债累累的房地产开发商恒大很可能成为催化剂。但即使中国当局设法阻止了全面的金融崩溃,深度和持续的经济衰退也是不可避免的。再加上中国潜在增长率的显著下降(由于人口结构和反企业政策),世界经济将失去一个引擎。</blockquote></p><p> <b>Distorted beliefs and enduring bubbles</b></p><p><blockquote><b>扭曲的信念和持久的泡沫</b></blockquote></p><p> Across the advanced economies (and in many emerging markets), risk assets, notably equitySPX,+1.05%GDOW,0.04%DJIA,+0.92%and real estate, appear to be materially overvalued, despite recent minor corrections. The only way to avoid this conclusion is to believe that long-run real interest rates today (which are negative in many cases) are at or close to their fundamental values. I suspect that both the long-run real safe interest rate and assorted risk premiums are being artificially depressed by distorted beliefs and enduring bubbles, respectively. If so, today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</p><p><blockquote>在整个发达经济体(以及许多新兴市场),风险资产,特别是股票SPX、+1.05%GDOW、0.04%道琼斯、+0.92%和房地产,似乎被严重高估,尽管最近略有调整。避免这一结论的唯一方法是相信今天的长期实际利率(在许多情况下为负)处于或接近其基本值。我怀疑长期实际安全利率和各种风险溢价分别被扭曲的信念和持久的泡沫人为压低。如果是这样的话,今天的风险资产估值就完全脱离了现实。</blockquote></p><p> <b>The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot.</b> Whenever the inevitable price corrections materialize, central banks, supervisors, and regulators will need to work closely with finance ministries to limit the damage to the real economy. Significant deleveraging by all four sectors (households, nonfinancial corporates, financial institutions, and governments) will be necessary to reduce financial vulnerability and boost resilience. Orderly debt restructuring, including sovereign debt restructuring in several highly vulnerable developing countries, will need to be part of the overdue restoration of financial sustainability.</p><p><blockquote><b>2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。</b>每当不可避免的价格调整成为现实时,央行、监管者和监管者都需要与财政部密切合作,以限制对实体经济的损害。所有四个部门(家庭、非金融企业、金融机构和政府)都有必要大幅去杠杆化,以降低金融脆弱性和增强弹性。有序的债务重组,包括几个高度脆弱的发展中国家的主权债务重组,将需要成为迟来的恢复财政可持续性的一部分。</blockquote></p><p> Central banks, acting as lenders of last resort (LLR) and market makers of last resort (MMLR), will once again be the linchpins in what is sure to be a chaotic sequence of events. Their contributions to global financial stability have never been more important. The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot. Since LLR and MMLR operations are conducted in the twilight zone between illiquidity and insolvency, these central-bank activities have marked quasi-fiscal characteristics. Thus, the crisis now waiting in the wings will inevitably diminish central bank independence.</p><p><blockquote>作为最后贷款人(LLR)和最后做市商(MMLR)的央行将再次成为一系列混乱事件的关键。它们对全球金融稳定的贡献从未像现在这样重要。2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。由于LLR和MMLR操作是在流动性不足和破产之间的边缘地带进行的,这些央行活动具有明显的准财政特征。因此,即将到来的危机将不可避免地削弱央行的独立性。</blockquote></p><p> <b><i>Willem H. Buiter is an adjunct professor of international and public affairs at Columbia University.He was global chief economist at Citigroup from 2010 to 2018</i></b>.</p><p><blockquote><b><i>威廉·H·比特是哥伦比亚大学国际和公共事务兼职教授。2010年至2018年任花旗集团全球首席经济学家</i></b>.</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/the-next-financial-crisis-is-fast-approaching-11633447555?siteid=yhoof2\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯","SPY":"标普500ETF",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/the-next-financial-crisis-is-fast-approaching-11633447555?siteid=yhoof2","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1140605265","content_text":"Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while leverage is near record levels for households, corporations, banks and governments.\n\nNEW YORK (Project Syndicate)— Since early 2020, central banks across the advanced economies have had to choose between pursuing financial stability, low (typically 2%) inflation, or real economic activity. Without exception, they have opted in favor of financial stability, followed by real economic activity, with inflation last.\nAs a result, the only advanced-economy central bank to raise interest rates since the start of the COVID-19 pandemic has been Norway’s Norges Bank, which lifted its policy rate from zero to 0.25% on Sept. 24. While it has hinted that an additional rate increase is likely in December, and that its policy rate could reach 1.7% toward the end of 2024, that is merely more evidence of monetary policy makers’ extreme reluctance to implement the kind of rate increases that are required to achieve a 2% inflation target consistently.\n\nToday’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.\n\nCentral banks’ overwhelming reluctance to pursue interest-rate and balance-sheet policies compatible with their inflation targets should come as no surprise. In the years between the start of the Great Moderation in the mid-1980s and the 2007-08 financial crisis, advanced-economy central banks failed to give sufficient weight to financial stability. A prime example was the Bank of England’s loss of all supervisory and regulatory powers when it was granted operational independence in 1997.\nPrioritize financial stability over inflation\nThe result was a financial disaster and a severe cyclical downturn. Confirming the logic of “once bitten, twice shy,” central banks then responded to the COVID-19 pandemic by pursuing unprecedentedly aggressive policies to ensure financial stability. But they also went far beyond what was required, pulling out all the policy stops to support real economic activity.\nCentral banks were right to prioritize financial stability over price stability, considering that financial stability itself is a prerequisite for sustainable price stability (and for some central banks’ other target, full employment). The economic and social cost of a financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target. Obviously, very high inflation rates must be avoided, because they, too, can become a source of financial instability; but if preventing a financial calamity requires a few years of high single-digit inflation, the price is well worth it.\n\nThere is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets.\n\nI hope (and expect) that central banks—not least the Federal Reserve—are ready to respond appropriately if the U.S. federal government breaches its “debt ceiling” on or around Oct. 18. A recent study by Mark Zandi of Moody’s Analytics concludes that a U.S. sovereign debt default could destroy up to 6 million U.S. jobs and wipe out as much as $15 trillion in private wealth. This estimate strikes me as optimistic. If the sovereign default were to be protracted, the costs would probably be much higher.\nIn any case, a U.S. sovereign default would also have a dramatic and devastating global impact, afflicting both advanced economies and emerging and developing markets. U.S. sovereign debtTMUBMUSD10Y,1.551%is widely held globally, and the U.S. dollarBUXX,0.43%remains the world’s senior reserve currency.\nVulnerable to financial shocks\nEven without a self-inflicted wound like a congressional failure to raise or suspend the debt ceiling, financial fragility is rife nowadays. Household, corporate, financial, and government balance sheets have grown to record highs this century, rendering all four sectors more vulnerable to financial shocks.\n\nThe economic and social cost of a\nfinancial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target.\n\nCentral banks are the only economic actors capable of addressing the funding and market-liquidity crises that are now part of the new normal. There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets. This is as true in China as it is in the U.S., the eurozone, Japan, and the United Kingdom.\nChina’s real-estate bubble—and the household debt secured against it—is likely to implode sooner or later. The dangerously indebted property developer Evergrande could well be the catalyst. But even if Chinese authorities manage to prevent a full-fledged financial meltdown, a deep and persistent economic slump would be unavoidable. Add to that a marked decline in China’s potential growth rate (owing to demographics and enterprise-hostile policies), and the world economy will have lost one of its engines.\nDistorted beliefs and enduring bubbles\nAcross the advanced economies (and in many emerging markets), risk assets, notably equitySPX,+1.05%GDOW,0.04%DJIA,+0.92%and real estate, appear to be materially overvalued, despite recent minor corrections. The only way to avoid this conclusion is to believe that long-run real interest rates today (which are negative in many cases) are at or close to their fundamental values. I suspect that both the long-run real safe interest rate and assorted risk premiums are being artificially depressed by distorted beliefs and enduring bubbles, respectively. If so, today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.\n\nThe goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot.\n\nWhenever the inevitable price corrections materialize, central banks, supervisors, and regulators will need to work closely with finance ministries to limit the damage to the real economy. Significant deleveraging by all four sectors (households, nonfinancial corporates, financial institutions, and governments) will be necessary to reduce financial vulnerability and boost resilience. Orderly debt restructuring, including sovereign debt restructuring in several highly vulnerable developing countries, will need to be part of the overdue restoration of financial sustainability.\nCentral banks, acting as lenders of last resort (LLR) and market makers of last resort (MMLR), will once again be the linchpins in what is sure to be a chaotic sequence of events. Their contributions to global financial stability have never been more important. The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot. Since LLR and MMLR operations are conducted in the twilight zone between illiquidity and insolvency, these central-bank activities have marked quasi-fiscal characteristics. Thus, the crisis now waiting in the wings will inevitably diminish central bank independence.\nWillem H. Buiter is an adjunct professor of international and public affairs at Columbia University.He was global chief economist at Citigroup from 2010 to 2018.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".DJI":0.9,"SPY":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":842,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":829288145,"gmtCreate":1633514411868,"gmtModify":1633516589748,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Past performance does not guarantee futureresults.","listText":"Past performance does not guarantee futureresults.","text":"Past performance does not guarantee futureresults.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/829288145","repostId":"1103782575","repostType":4,"repost":{"id":"1103782575","kind":"news","pubTimestamp":1633486462,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1103782575?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-06 10:14","market":"us","language":"en","title":"Don't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1103782575","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) - October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously cras","content":"<p><b>New York (CNN Business) - </b>October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)——</b>十月在华尔街通常是一个阴森的月份。股市在1929年10月、1987年以及最近的2008年暴跌。</blockquote></p><p> But the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.</p><p><blockquote>但万圣节前夕,市场并不总是一个可怕的地方。事实上,股市通常会在十月份上涨。</blockquote></p><p> According to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.</p><p><blockquote>根据LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick的数据,10月份几乎处于中间位置:它是标普500自1950年以来第7个最佳月份,也是过去10年和20年中第4个最佳月份。</blockquote></p><p> \"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"</p><p><blockquote>德特里克在上周的一份报告中表示:“十月份因一些壮观的车祸而闻名,许多人预计今年会再次发生糟糕的事情。”“但事实是这个月只是被误解了,因为从历史上看,它大约是一个普通的月份。”</blockquote></p><p> And it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.</p><p><blockquote>今年10月的情况可能会好于平均水平,因为11月没有可能改变游戏规则的选举结果。</blockquote></p><p> Since 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.</p><p><blockquote>自1999年以来,标普500在奇数年10月上涨3.6%,在偶数年10月下跌1.1%,与美国大选时间表相对应。</blockquote></p><p> \"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.</p><p><blockquote>“事实证明,股票不太喜欢政治,”德特里克说。</blockquote></p><p> <b>Many risks remain but outlook still promising for stocks</b></p><p><blockquote><b>许多风险依然存在,但股市前景仍然乐观</b></blockquote></p><p> Of course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.</p><p><blockquote>当然,今年DC的头条新闻仍可能扰乱市场,尽管不是因为选举。</blockquote></p><p> The debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.</p><p><blockquote>债务上限争论尚未解决,国会仍未通过总统乔·拜登的基础设施和社会支出计划。与此同时,拜登还必须很快决定是提名杰罗姆·鲍威尔连任美联储主席,还是选择其他人。</blockquote></p><p> \"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.</p><p><blockquote>Navellier&Associates董事长路易斯·纳维利尔(Louis Navellier)在上周的一份报告中表示:“第四季度——就像体育赛事或百老汇戏剧的结局一样——是戏剧所在。”</blockquote></p><p> That said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.</p><p><blockquote>尽管如此,纳维利尔希望市场和整体经济通常的季节性顺风能够提振今年的股市。</blockquote></p><p> Stocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.</p><p><blockquote>股市往往不仅在10月份强劲上涨,而且在第四季度剩余时间也是如此。消费者支出在假日购物季激增,企业通常希望在年度预算用完之前增加投资。</blockquote></p><p> With that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.</p><p><blockquote>考虑到这一点,一些策略师认为,在展望第四季度和2022年的收益时,投资者将继续关注积极的一面。</blockquote></p><p> Yes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.</p><p><blockquote>是的,对新冠肺炎、美联储政策、通货膨胀、全球航运延误和许多其他经济警告信号的担忧仍然存在。</blockquote></p><p> But although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.</p><p><blockquote>不过,尽管这可能会在10月份和第四季度剩余时间造成比往常更大的波动,但很少有人预计这些挑战会导致另一场衰退。所以股票阻力最小的路径仍然是向上。</blockquote></p><p> \"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"</p><p><blockquote>Silvercrest Asset Management董事总经理罗伯特·蒂特(Robert Teeter)在周一的一份报告中表示:“几乎所有这些问题都显示出解决的切实迹象,并且不会对股票估值造成任何长期损害。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Don't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nDon't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-06 10:14</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) - </b>October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)——</b>十月在华尔街通常是一个阴森的月份。股市在1929年10月、1987年以及最近的2008年暴跌。</blockquote></p><p> But the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.</p><p><blockquote>但万圣节前夕,市场并不总是一个可怕的地方。事实上,股市通常会在十月份上涨。</blockquote></p><p> According to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.</p><p><blockquote>根据LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick的数据,10月份几乎处于中间位置:它是标普500自1950年以来第7个最佳月份,也是过去10年和20年中第4个最佳月份。</blockquote></p><p> \"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"</p><p><blockquote>德特里克在上周的一份报告中表示:“十月份因一些壮观的车祸而闻名,许多人预计今年会再次发生糟糕的事情。”“但事实是这个月只是被误解了,因为从历史上看,它大约是一个普通的月份。”</blockquote></p><p> And it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.</p><p><blockquote>今年10月的情况可能会好于平均水平,因为11月没有可能改变游戏规则的选举结果。</blockquote></p><p> Since 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.</p><p><blockquote>自1999年以来,标普500在奇数年10月上涨3.6%,在偶数年10月下跌1.1%,与美国大选时间表相对应。</blockquote></p><p> \"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.</p><p><blockquote>“事实证明,股票不太喜欢政治,”德特里克说。</blockquote></p><p> <b>Many risks remain but outlook still promising for stocks</b></p><p><blockquote><b>许多风险依然存在,但股市前景仍然乐观</b></blockquote></p><p> Of course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.</p><p><blockquote>当然,今年DC的头条新闻仍可能扰乱市场,尽管不是因为选举。</blockquote></p><p> The debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.</p><p><blockquote>债务上限争论尚未解决,国会仍未通过总统乔·拜登的基础设施和社会支出计划。与此同时,拜登还必须很快决定是提名杰罗姆·鲍威尔连任美联储主席,还是选择其他人。</blockquote></p><p> \"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.</p><p><blockquote>Navellier&Associates董事长路易斯·纳维利尔(Louis Navellier)在上周的一份报告中表示:“第四季度——就像体育赛事或百老汇戏剧的结局一样——是戏剧所在。”</blockquote></p><p> That said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.</p><p><blockquote>尽管如此,纳维利尔希望市场和整体经济通常的季节性顺风能够提振今年的股市。</blockquote></p><p> Stocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.</p><p><blockquote>股市往往不仅在10月份强劲上涨,而且在第四季度剩余时间也是如此。消费者支出在假日购物季激增,企业通常希望在年度预算用完之前增加投资。</blockquote></p><p> With that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.</p><p><blockquote>考虑到这一点,一些策略师认为,在展望第四季度和2022年的收益时,投资者将继续关注积极的一面。</blockquote></p><p> Yes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.</p><p><blockquote>是的,对新冠肺炎、美联储政策、通货膨胀、全球航运延误和许多其他经济警告信号的担忧仍然存在。</blockquote></p><p> But although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.</p><p><blockquote>不过,尽管这可能会在10月份和第四季度剩余时间造成比往常更大的波动,但很少有人预计这些挑战会导致另一场衰退。所以股票阻力最小的路径仍然是向上。</blockquote></p><p> \"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"</p><p><blockquote>Silvercrest Asset Management董事总经理罗伯特·蒂特(Robert Teeter)在周一的一份报告中表示:“几乎所有这些问题都显示出解决的切实迹象,并且不会对股票估值造成任何长期损害。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/10/05/investing/october-stocks/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/10/05/investing/october-stocks/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1103782575","content_text":"New York (CNN Business) - October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.\nBut the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.\nAccording to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.\n\"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"\nAnd it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.\nSince 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.\n\"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.\nMany risks remain but outlook still promising for stocks\nOf course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.\nThe debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.\n\"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.\nThat said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.\nStocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.\nWith that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.\nYes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.\nBut although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.\n\"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":712,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0}],"hots":[{"id":867035781,"gmtCreate":1633162330992,"gmtModify":1633162331142,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"A new month and a new beginning. Up, up and up!","listText":"A new month and a new beginning. Up, up and up!","text":"A new month and a new beginning. Up, up and up!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/867035781","repostId":"2172631966","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":414,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":872082591,"gmtCreate":1637375778132,"gmtModify":1637375778299,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Technology!","listText":"Technology!","text":"Technology!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/872082591","repostId":"2184842262","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2543,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":845061657,"gmtCreate":1636253760421,"gmtModify":1636253760578,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Nice post!","listText":"Nice post!","text":"Nice post!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/845061657","repostId":"2181074782","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2344,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":828700475,"gmtCreate":1633941356781,"gmtModify":1633941356927,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Everything has a season.","listText":"Everything has a season.","text":"Everything has a season.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/828700475","repostId":"1169493532","repostType":4,"repost":{"id":"1169493532","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1633939680,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1169493532?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-11 16:08","market":"us","language":"en","title":"China tech stocks are making a big comeback<blockquote>中国科技股正在卷土重来</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1169493532","media":"Tiger Newspress","summary":"China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba","content":"<p>China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba,Pinduoduo,JD.COM,NetEase,Baidu,Didi Global,Bilibili and Tencent music climbed between 1% and 6%.</p><p><blockquote>由于美团-W罚款的缓解,中国科技股在盘前交易中大幅反弹。阿里巴巴-SW、拼多多、京东、网易、百度、滴滴出行、哔哩哔哩和腾讯控股音乐上涨1%至6%。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/2f698271f2e6b19a8f94cd621df6ff7f\" tg-width=\"410\" tg-height=\"722\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Chinese technology stocks continued their rebound on Monday after Beijing slapped a smaller-than-expected fine on food delivery giant Meituan.</p><p><blockquote>在中国对食品配送巨头美团-W处以低于预期的罚款后,中国科技股周一继续反弹。</blockquote></p><p> Hong Kong’s Hang Seng Tech Index jumped as much as 3% in a third day of gains after closing at a record low on Wednesday. Meituan rose as much as 8.4%, making it the top performer on the gauge. The stock also boosted the broader Hang Seng Index, which gained as much as 2%.</p><p><blockquote>香港恒生科技指数在周三收于历史新低后,连续第三天上涨3%。美团-W股价上涨8.4%,成为该指数中表现最好的公司。该股还提振了大盘恒生指数,涨幅高达2%。</blockquote></p><p> “The momentum continues in buying Alibaba after Munger,” said Steven Leung, executive director at UOB Kay Hian in Hong Kong.</p><p><blockquote>大华继显执行董事Steven Leung表示:“继芒格之后,买入阿里巴巴-SW的势头仍在继续。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>China tech stocks are making a big comeback<blockquote>中国科技股正在卷土重来</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nChina tech stocks are making a big comeback<blockquote>中国科技股正在卷土重来</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-10-11 16:08</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba,Pinduoduo,JD.COM,NetEase,Baidu,Didi Global,Bilibili and Tencent music climbed between 1% and 6%.</p><p><blockquote>由于美团-W罚款的缓解,中国科技股在盘前交易中大幅反弹。阿里巴巴-SW、拼多多、京东、网易、百度、滴滴出行、哔哩哔哩和腾讯控股音乐上涨1%至6%。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/2f698271f2e6b19a8f94cd621df6ff7f\" tg-width=\"410\" tg-height=\"722\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Chinese technology stocks continued their rebound on Monday after Beijing slapped a smaller-than-expected fine on food delivery giant Meituan.</p><p><blockquote>在中国对食品配送巨头美团-W处以低于预期的罚款后,中国科技股周一继续反弹。</blockquote></p><p> Hong Kong’s Hang Seng Tech Index jumped as much as 3% in a third day of gains after closing at a record low on Wednesday. Meituan rose as much as 8.4%, making it the top performer on the gauge. The stock also boosted the broader Hang Seng Index, which gained as much as 2%.</p><p><blockquote>香港恒生科技指数在周三收于历史新低后,连续第三天上涨3%。美团-W股价上涨8.4%,成为该指数中表现最好的公司。该股还提振了大盘恒生指数,涨幅高达2%。</blockquote></p><p> “The momentum continues in buying Alibaba after Munger,” said Steven Leung, executive director at UOB Kay Hian in Hong Kong.</p><p><blockquote>大华继显执行董事Steven Leung表示:“继芒格之后,买入阿里巴巴-SW的势头仍在继续。”</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"JD":"京东","PDD":"拼多多","BIDU":"百度","XPEV":"小鹏汽车","BABA":"阿里巴巴","LI":"理想汽车","NTES":"网易","NIO":"蔚来","DIDI":"滴滴(已退市)"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1169493532","content_text":"China tech stocks are making a big comeback in premarket trading on relief over Meituan Fine.Alibaba,Pinduoduo,JD.COM,NetEase,Baidu,Didi Global,Bilibili and Tencent music climbed between 1% and 6%.\n\nChinese technology stocks continued their rebound on Monday after Beijing slapped a smaller-than-expected fine on food delivery giant Meituan.\nHong Kong’s Hang Seng Tech Index jumped as much as 3% in a third day of gains after closing at a record low on Wednesday. Meituan rose as much as 8.4%, making it the top performer on the gauge. The stock also boosted the broader Hang Seng Index, which gained as much as 2%.\n“The momentum continues in buying Alibaba after Munger,” said Steven Leung, executive director at UOB Kay Hian in Hong Kong.","news_type":1,"symbols_score_info":{"BABA":0.9,"JD":0.9,"XPEV":0.9,"BIDU":0.9,"DIDI":0.9,"NTES":0.9,"NIO":0.9,"PDD":0.9,"LI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":874,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":825320385,"gmtCreate":1634202876189,"gmtModify":1634202876189,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"It’s earnings week. Stay the course.","listText":"It’s earnings week. Stay the course.","text":"It’s earnings week. Stay the course.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":8,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/825320385","repostId":"1111412750","repostType":4,"repost":{"id":"1111412750","kind":"news","pubTimestamp":1634182832,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1111412750?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-14 11:40","market":"us","language":"en","title":"Buying The Dip Is Dead<blockquote>逢低买入已死</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1111412750","media":"seekingalpha","summary":"Summary\n\nBuying the dip died when the volatility sellers failed to show up.\nThere's a mechanical rea","content":"<p>Summary</p><p><blockquote>总结</blockquote></p><p> <ul> <li>Buying the dip died when the volatility sellers failed to show up.</li> <li>There's a mechanical reason why the market has not \"bounced back.\"</li> <li>That mechanical reason has broken down due to fundamental shifts.</li> </ul> The market has been melting, and that \"buy the dip\" mentality seems to be in trouble. There's an excellent reason for why buying the dip hasn't worked, and probably why it won't work this time around either. All you have to do is look at the VIX and the SKEW indexes to understand why.</p><p><blockquote><ul><li>当波动性卖家未能出现时,逢低买入就死了。</li><li>市场没有“反弹”有一个机械原因。</li><li>由于根本性的转变,这种机械原因已经被打破。</li></ul>市场一直在融化,那种“逢低买入”的心态似乎遇到了麻烦。有一个很好的理由解释为什么逢低买入没有奏效,而且可能这次也不会奏效。你所要做的就是看看VIX和偏斜指数,就能明白为什么。</blockquote></p><p> Falling volatility has been a lynchpin of propping up the market every time it falters since the COVID low. Every time the market sank, the VIX would spike higher. Then, a swarm of traders would come in looking to short volatility, which would send the VIX lower, pushing the S&P 500 higher. However, that component of the market appears to be gone. The VIX has been steadily rising since June, with higher lows. More recently, the VIX hasn't been able to get below 18, and each drop in the S&P 500 has seen lower highs.</p><p><blockquote>自新冠疫情低点以来,波动性下降一直是支撑市场每次出现动摇的关键。每次市场下跌,VIX都会飙升。然后,一群交易者会进来寻求做空波动性,这将导致VIX走低,推高标普500。然而,市场的这一部分似乎已经消失了。VIX自6月以来一直稳步上升,低点较高。最近,VIX未能跌破18,标普500的每次下跌都会出现较低的高点。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/7d40186560f397cc6ebdc4e85ba18725\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Additionally, the SKEW index has cratered in recent weeks. It's because traders that have been betting on volatility falling have likely been shorting at-the-money forms of it, and to hedge those positions, they have been buying out-of-money forms. It's why the SKEW index reached record highs in June as the VIX hit its lows.</p><p><blockquote>此外,偏斜指数最近几周有所下降。这是因为一直押注波动性下降的交易者可能一直在做空平价形式的波动性,为了对冲这些头寸,他们一直在买入价外形式的波动性。这就是为什么SKEW指数在6月份创下历史新高,而VIX则触及低点。</blockquote></p><p> The SKEW index wasn't rising into June 2021 because traders were trying to hedge against tail risk or an unforeseen event. The SKEW index was rising as a hedge against short volatility positions.</p><p><blockquote>SKEW指数在2021年6月没有上升,因为交易者试图对冲尾部风险或不可预见的事件。作为对波动性空头头寸的对冲,SKEW指数正在上升。</blockquote></p><p> If volatility sellers do not return to this market, then a big piece of why the market always has been able to bounce back so quickly on every dip will be gone. Buying the dip will simply not work.</p><p><blockquote>如果波动性卖家不重返这个市场,那么为什么市场总是能够在每次下跌时如此迅速地反弹的很大一部分将消失。逢低买入根本行不通。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/d92c33e67c289d5c9d1e8d0d6ec74b5d\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> But with QE likely on its way out, financial conditions are likely to tighten as a result. It seems that volatility sellers have gone missing for a good reason. If that's the case, the considerable risk in the market isn't going to be the fear of missing out. The substantial risk is a meltdown, not all that dissimilar to that of 2018, which I have noted on several occasions many of the same similarities of today to back then.</p><p><blockquote>但随着量化宽松可能退出,金融状况可能会因此收紧。波动性卖家的消失似乎是有充分理由的。如果是这样的话,市场上相当大的风险就不会是害怕错过了。实质性的风险是崩溃,与2018年没有太大不同,我在几个场合注意到今天与当时有许多相似之处。</blockquote></p><p> The dollar index may be a big piece of that. It has been surging higher, and that the S&P 500 has been trading precisely the opposite to the dollar's move. When the dollar has been strengthening, the S&P 500 has been falling and vice versa. The dollar is telling us that tapering is coming and very soon. The stock market knows what this means too, and it isn't good for stocks.</p><p><blockquote>美元指数可能是其中很大一部分。它一直在飙升,而标普500的交易与美元的走势完全相反。当美元一直走强时,标普500一直在下跌,反之亦然。美元告诉我们,缩减规模即将到来,而且很快就会到来。股市也知道这意味着什么,这对股市不利。</blockquote></p><p> The two-year Treasury rate has also been creeping higher and now stands at more than 35 bps. The two-year most likely needs to rise much more if the Fed is tapering. By the time the QE taper ended in October 2014, the two-year was around 50 to 60 bps. That means the two-year now has further to climb as this process commences potentially as soon as the November FOMC meeting.</p><p><blockquote>两年期国债利率也一直在攀升,目前已超过35个基点。如果美联储缩减规模,两年期国债很可能需要上涨更多。到2014年10月QE缩减结束时,两年期利率约为50至60个基点。这意味着两年期利率现在必须进一步攀升,因为这一过程可能会在11月FOMC会议上开始。</blockquote></p><p> Despite the stronger dollar, the 10-year has been falling, and that's because the market is picking up on what I have been telling you for months. Growth rates here in the US and around the globe have been slowing and are now near stall speed. They have gotten so slow here in the US that the Atlanta Fed GDPNow is now projecting just a 1.3% third quarter growth rate, an enormous drop from the second-quarter reading of 6.7%.</p><p><blockquote>尽管美元走强,但10年期国债一直在下跌,这是因为市场正在接受我几个月来一直告诉你的内容。美国和全球的增长率一直在放缓,现在接近失速速度。美国的增长速度如此缓慢,以至于亚特兰大联储GDPNow目前预计第三季度增长率仅为1.3%,较第二季度的6.7%大幅下降。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/ce210603773584da38e4fbf054f31ba9\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The market knows that a strong dollar in regular times exports inflationary forces aboard in countries that buy commodities, finances debt, or conduct business in dollars. It's a global growth killer. On top of that, rising prices for things like energy are already likely to slow growth, and now with the dollar rising, it makes the problem even more prominent. It is driving the rates on the long-end of the curve lower and flattening the yield curve.</p><p><blockquote>市场知道,在正常时期,强势美元会向购买大宗商品、为债务融资或以美元开展业务的国家输出通胀力量。这是全球增长杀手。最重要的是,能源等价格上涨已经可能会减缓经济增长,现在随着美元升值,这使得问题更加突出。它正在压低曲线长端的利率并使收益率曲线变平。</blockquote></p><p> This time is different from previous pullbacks. This is why this time the pullback is only in its early phases. Earnings estimates have started to come down, and they are likely to come down further because if one thing is crystal clear, GDP growth expectations were way off base, and means that it is highly likely that earnings estimates are way off base, which means earnings growth rates will be heading lower or top of what they have declined.</p><p><blockquote>这次不同于以往的回调。这就是为什么这次回调只是处于早期阶段。盈利预期已经开始下降,而且可能会进一步下降,因为如果有一件事非常清楚,那就是GDP增长预期与基础相差甚远,这意味着盈利预期很可能与基础相差甚远,这意味着盈利增长率将下降或高于下降水平。</blockquote></p><p></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/b784f4142c7b91a6c36b4c8d263db047\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> It's just a matter of when the stock market realizes that a Fed tapering event will push the dollar index even higher at the worst possible time resulting in a massive global growth scare. Perhaps the biggest reason why the volatility sellers have left the building.</p><p><blockquote>这只是股市何时意识到美联储缩减规模事件将在最糟糕的时候推高美元指数,从而导致大规模的全球增长恐慌的问题。也许这是波动性卖家离开大楼的最大原因。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Buying The Dip Is Dead<blockquote>逢低买入已死</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nBuying The Dip Is Dead<blockquote>逢低买入已死</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">seekingalpha</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-14 11:40</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Summary</p><p><blockquote>总结</blockquote></p><p> <ul> <li>Buying the dip died when the volatility sellers failed to show up.</li> <li>There's a mechanical reason why the market has not \"bounced back.\"</li> <li>That mechanical reason has broken down due to fundamental shifts.</li> </ul> The market has been melting, and that \"buy the dip\" mentality seems to be in trouble. There's an excellent reason for why buying the dip hasn't worked, and probably why it won't work this time around either. All you have to do is look at the VIX and the SKEW indexes to understand why.</p><p><blockquote><ul><li>当波动性卖家未能出现时,逢低买入就死了。</li><li>市场没有“反弹”有一个机械原因。</li><li>由于根本性的转变,这种机械原因已经被打破。</li></ul>市场一直在融化,那种“逢低买入”的心态似乎遇到了麻烦。有一个很好的理由解释为什么逢低买入没有奏效,而且可能这次也不会奏效。你所要做的就是看看VIX和偏斜指数,就能明白为什么。</blockquote></p><p> Falling volatility has been a lynchpin of propping up the market every time it falters since the COVID low. Every time the market sank, the VIX would spike higher. Then, a swarm of traders would come in looking to short volatility, which would send the VIX lower, pushing the S&P 500 higher. However, that component of the market appears to be gone. The VIX has been steadily rising since June, with higher lows. More recently, the VIX hasn't been able to get below 18, and each drop in the S&P 500 has seen lower highs.</p><p><blockquote>自新冠疫情低点以来,波动性下降一直是支撑市场每次出现动摇的关键。每次市场下跌,VIX都会飙升。然后,一群交易者会进来寻求做空波动性,这将导致VIX走低,推高标普500。然而,市场的这一部分似乎已经消失了。VIX自6月以来一直稳步上升,低点较高。最近,VIX未能跌破18,标普500的每次下跌都会出现较低的高点。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/7d40186560f397cc6ebdc4e85ba18725\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Additionally, the SKEW index has cratered in recent weeks. It's because traders that have been betting on volatility falling have likely been shorting at-the-money forms of it, and to hedge those positions, they have been buying out-of-money forms. It's why the SKEW index reached record highs in June as the VIX hit its lows.</p><p><blockquote>此外,偏斜指数最近几周有所下降。这是因为一直押注波动性下降的交易者可能一直在做空平价形式的波动性,为了对冲这些头寸,他们一直在买入价外形式的波动性。这就是为什么SKEW指数在6月份创下历史新高,而VIX则触及低点。</blockquote></p><p> The SKEW index wasn't rising into June 2021 because traders were trying to hedge against tail risk or an unforeseen event. The SKEW index was rising as a hedge against short volatility positions.</p><p><blockquote>SKEW指数在2021年6月没有上升,因为交易者试图对冲尾部风险或不可预见的事件。作为对波动性空头头寸的对冲,SKEW指数正在上升。</blockquote></p><p> If volatility sellers do not return to this market, then a big piece of why the market always has been able to bounce back so quickly on every dip will be gone. Buying the dip will simply not work.</p><p><blockquote>如果波动性卖家不重返这个市场,那么为什么市场总是能够在每次下跌时如此迅速地反弹的很大一部分将消失。逢低买入根本行不通。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/d92c33e67c289d5c9d1e8d0d6ec74b5d\" tg-width=\"640\" tg-height=\"397\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> But with QE likely on its way out, financial conditions are likely to tighten as a result. It seems that volatility sellers have gone missing for a good reason. If that's the case, the considerable risk in the market isn't going to be the fear of missing out. The substantial risk is a meltdown, not all that dissimilar to that of 2018, which I have noted on several occasions many of the same similarities of today to back then.</p><p><blockquote>但随着量化宽松可能退出,金融状况可能会因此收紧。波动性卖家的消失似乎是有充分理由的。如果是这样的话,市场上相当大的风险就不会是害怕错过了。实质性的风险是崩溃,与2018年没有太大不同,我在几个场合注意到今天与当时有许多相似之处。</blockquote></p><p> The dollar index may be a big piece of that. It has been surging higher, and that the S&P 500 has been trading precisely the opposite to the dollar's move. When the dollar has been strengthening, the S&P 500 has been falling and vice versa. The dollar is telling us that tapering is coming and very soon. The stock market knows what this means too, and it isn't good for stocks.</p><p><blockquote>美元指数可能是其中很大一部分。它一直在飙升,而标普500的交易与美元的走势完全相反。当美元一直走强时,标普500一直在下跌,反之亦然。美元告诉我们,缩减规模即将到来,而且很快就会到来。股市也知道这意味着什么,这对股市不利。</blockquote></p><p> The two-year Treasury rate has also been creeping higher and now stands at more than 35 bps. The two-year most likely needs to rise much more if the Fed is tapering. By the time the QE taper ended in October 2014, the two-year was around 50 to 60 bps. That means the two-year now has further to climb as this process commences potentially as soon as the November FOMC meeting.</p><p><blockquote>两年期国债利率也一直在攀升,目前已超过35个基点。如果美联储缩减规模,两年期国债很可能需要上涨更多。到2014年10月QE缩减结束时,两年期利率约为50至60个基点。这意味着两年期利率现在必须进一步攀升,因为这一过程可能会在11月FOMC会议上开始。</blockquote></p><p> Despite the stronger dollar, the 10-year has been falling, and that's because the market is picking up on what I have been telling you for months. Growth rates here in the US and around the globe have been slowing and are now near stall speed. They have gotten so slow here in the US that the Atlanta Fed GDPNow is now projecting just a 1.3% third quarter growth rate, an enormous drop from the second-quarter reading of 6.7%.</p><p><blockquote>尽管美元走强,但10年期国债一直在下跌,这是因为市场正在接受我几个月来一直告诉你的内容。美国和全球的增长率一直在放缓,现在接近失速速度。美国的增长速度如此缓慢,以至于亚特兰大联储GDPNow目前预计第三季度增长率仅为1.3%,较第二季度的6.7%大幅下降。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/ce210603773584da38e4fbf054f31ba9\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The market knows that a strong dollar in regular times exports inflationary forces aboard in countries that buy commodities, finances debt, or conduct business in dollars. It's a global growth killer. On top of that, rising prices for things like energy are already likely to slow growth, and now with the dollar rising, it makes the problem even more prominent. It is driving the rates on the long-end of the curve lower and flattening the yield curve.</p><p><blockquote>市场知道,在正常时期,强势美元会向购买大宗商品、为债务融资或以美元开展业务的国家输出通胀力量。这是全球增长杀手。最重要的是,能源等价格上涨已经可能会减缓经济增长,现在随着美元升值,这使得问题更加突出。它正在压低曲线长端的利率并使收益率曲线变平。</blockquote></p><p> This time is different from previous pullbacks. This is why this time the pullback is only in its early phases. Earnings estimates have started to come down, and they are likely to come down further because if one thing is crystal clear, GDP growth expectations were way off base, and means that it is highly likely that earnings estimates are way off base, which means earnings growth rates will be heading lower or top of what they have declined.</p><p><blockquote>这次不同于以往的回调。这就是为什么这次回调只是处于早期阶段。盈利预期已经开始下降,而且可能会进一步下降,因为如果有一件事非常清楚,那就是GDP增长预期与基础相差甚远,这意味着盈利预期很可能与基础相差甚远,这意味着盈利增长率将下降或高于下降水平。</blockquote></p><p></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/b784f4142c7b91a6c36b4c8d263db047\" tg-width=\"640\" tg-height=\"480\" referrerpolicy=\"no-referrer\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> It's just a matter of when the stock market realizes that a Fed tapering event will push the dollar index even higher at the worst possible time resulting in a massive global growth scare. Perhaps the biggest reason why the volatility sellers have left the building.</p><p><blockquote>这只是股市何时意识到美联储缩减规模事件将在最糟糕的时候推高美元指数,从而导致大规模的全球增长恐慌的问题。也许这是波动性卖家离开大楼的最大原因。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://seekingalpha.com/article/4459696-buying-the-dip-is-dead\">seekingalpha</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://seekingalpha.com/article/4459696-buying-the-dip-is-dead","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1111412750","content_text":"Summary\n\nBuying the dip died when the volatility sellers failed to show up.\nThere's a mechanical reason why the market has not \"bounced back.\"\nThat mechanical reason has broken down due to fundamental shifts.\n\nThe market has been melting, and that \"buy the dip\" mentality seems to be in trouble. There's an excellent reason for why buying the dip hasn't worked, and probably why it won't work this time around either. All you have to do is look at the VIX and the SKEW indexes to understand why.\nFalling volatility has been a lynchpin of propping up the market every time it falters since the COVID low. Every time the market sank, the VIX would spike higher. Then, a swarm of traders would come in looking to short volatility, which would send the VIX lower, pushing the S&P 500 higher. However, that component of the market appears to be gone. The VIX has been steadily rising since June, with higher lows. More recently, the VIX hasn't been able to get below 18, and each drop in the S&P 500 has seen lower highs.\n\nAdditionally, the SKEW index has cratered in recent weeks. It's because traders that have been betting on volatility falling have likely been shorting at-the-money forms of it, and to hedge those positions, they have been buying out-of-money forms. It's why the SKEW index reached record highs in June as the VIX hit its lows.\nThe SKEW index wasn't rising into June 2021 because traders were trying to hedge against tail risk or an unforeseen event. The SKEW index was rising as a hedge against short volatility positions.\nIf volatility sellers do not return to this market, then a big piece of why the market always has been able to bounce back so quickly on every dip will be gone. Buying the dip will simply not work.\n\nBut with QE likely on its way out, financial conditions are likely to tighten as a result. It seems that volatility sellers have gone missing for a good reason. If that's the case, the considerable risk in the market isn't going to be the fear of missing out. The substantial risk is a meltdown, not all that dissimilar to that of 2018, which I have noted on several occasions many of the same similarities of today to back then.\nThe dollar index may be a big piece of that. It has been surging higher, and that the S&P 500 has been trading precisely the opposite to the dollar's move. When the dollar has been strengthening, the S&P 500 has been falling and vice versa. The dollar is telling us that tapering is coming and very soon. The stock market knows what this means too, and it isn't good for stocks.\nThe two-year Treasury rate has also been creeping higher and now stands at more than 35 bps. The two-year most likely needs to rise much more if the Fed is tapering. By the time the QE taper ended in October 2014, the two-year was around 50 to 60 bps. That means the two-year now has further to climb as this process commences potentially as soon as the November FOMC meeting.\nDespite the stronger dollar, the 10-year has been falling, and that's because the market is picking up on what I have been telling you for months. Growth rates here in the US and around the globe have been slowing and are now near stall speed. They have gotten so slow here in the US that the Atlanta Fed GDPNow is now projecting just a 1.3% third quarter growth rate, an enormous drop from the second-quarter reading of 6.7%.\n\nThe market knows that a strong dollar in regular times exports inflationary forces aboard in countries that buy commodities, finances debt, or conduct business in dollars. It's a global growth killer. On top of that, rising prices for things like energy are already likely to slow growth, and now with the dollar rising, it makes the problem even more prominent. It is driving the rates on the long-end of the curve lower and flattening the yield curve.\nThis time is different from previous pullbacks. This is why this time the pullback is only in its early phases. Earnings estimates have started to come down, and they are likely to come down further because if one thing is crystal clear, GDP growth expectations were way off base, and means that it is highly likely that earnings estimates are way off base, which means earnings growth rates will be heading lower or top of what they have declined.\n\nIt's just a matter of when the stock market realizes that a Fed tapering event will push the dollar index even higher at the worst possible time resulting in a massive global growth scare. Perhaps the biggest reason why the volatility sellers have left the building.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".SPX":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1112,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":843552914,"gmtCreate":1635844191457,"gmtModify":1635844234825,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Why?","listText":"Why?","text":"Why?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/843552914","repostId":"1186935118","repostType":4,"repost":{"id":"1186935118","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1635842654,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1186935118?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-02 16:44","market":"us","language":"en","title":"Hot chinese stocks dropped in premarket trading<blockquote>热门中国股票在盘前交易中下跌</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1186935118","media":"Tiger Newspress","summary":"Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE h","content":"<p>Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE holding,Nio,Xpeng Motors and Li Auto fell between 1% and 4%.</p><p><blockquote>热门中概股盘前下跌。阿里巴巴、拼多多、京东、百度、网易、哔哩哔哩、科控股、蔚来、小鹏汽车和理想汽车跌幅在1%至4%之间。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/feaefcfb4e54fa93d6d4d2bf8c76f8d4\" tg-width=\"406\" tg-height=\"720\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Hot chinese stocks dropped in premarket trading<blockquote>热门中国股票在盘前交易中下跌</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nHot chinese stocks dropped in premarket trading<blockquote>热门中国股票在盘前交易中下跌</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-11-02 16:44</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE holding,Nio,Xpeng Motors and Li Auto fell between 1% and 4%.</p><p><blockquote>热门中概股盘前下跌。阿里巴巴、拼多多、京东、百度、网易、哔哩哔哩、科控股、蔚来、小鹏汽车和理想汽车跌幅在1%至4%之间。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/feaefcfb4e54fa93d6d4d2bf8c76f8d4\" tg-width=\"406\" tg-height=\"720\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"XPEV":"小鹏汽车","DIDI":"滴滴(已退市)","LI":"理想汽车","NTES":"网易","RLX":"雾芯科技","JD":"京东","BIDU":"百度","PDD":"拼多多","BILI":"哔哩哔哩","BABA":"阿里巴巴","NIO":"蔚来","BEKE":"贝壳"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1186935118","content_text":"Hot chinese stocks dropped in premarket trading.Alibaba,Pinduoduo,JD.com,Baidu,NetEase,Bilibili,KE holding,Nio,Xpeng Motors and Li Auto fell between 1% and 4%.","news_type":1,"symbols_score_info":{"BIDU":0.9,"JD":0.9,"XPEV":0.9,"BILI":0.9,"BEKE":0.9,"LI":0.9,"PDD":0.9,"NTES":0.9,"BABA":0.9,"NIO":0.9,"DIDI":0.9,"RLX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":810,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":846486130,"gmtCreate":1636105119881,"gmtModify":1636105119938,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Hope travel will resume soon.","listText":"Hope travel will resume soon.","text":"Hope travel will resume soon.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/846486130","repostId":"1153941728","repostType":4,"repost":{"id":"1153941728","kind":"news","pubTimestamp":1636100935,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1153941728?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-05 16:28","market":"us","language":"en","title":"5 Stocks To Watch For November 5, 2021<blockquote>2021年11月5日值得关注的5只股票</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1153941728","media":"Benzinga","summary":"Some of the stocks that may grab investor focus today are:\n\nWall Street expects Johnson Controls Int","content":"<p><div> Some of the stocks that may grab investor focus today are: Wall Street expects Johnson Controls International plc to report quarterly earnings at $0.87 per share on revenue of $6.38 billion before ...</p><p><blockquote><div>今天可能吸引投资者关注的一些股票有:华尔街预计江森自控国际公司将公布季度收益为每股0.87美元,此前营收为63.8亿美元...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1606299360108","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>5 Stocks To Watch For November 5, 2021<blockquote>2021年11月5日值得关注的5只股票</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\n5 Stocks To Watch For November 5, 2021<blockquote>2021年11月5日值得关注的5只股票</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Benzinga</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-05 16:28</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><div> Some of the stocks that may grab investor focus today are: Wall Street expects Johnson Controls International plc to report quarterly earnings at $0.87 per share on revenue of $6.38 billion before ...</p><p><blockquote><div>今天可能吸引投资者关注的一些股票有:华尔街预计江森自控国际公司将公布季度收益为每股0.87美元,此前营收为63.8亿美元...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021\">Benzinga</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"ABNB":"爱彼迎","JCI":"江森自控","GT":"固特异轮胎橡胶公司","PINS":"Pinterest, Inc.","EXPE":"Expedia"},"source_url":"https://www.benzinga.com/news/earnings/21/11/23916600/5-stocks-to-watch-for-november-5-2021","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1153941728","content_text":"Some of the stocks that may grab investor focus today are:\n\nWall Street expects Johnson Controls International plc to report quarterly earnings at $0.87 per share on revenue of $6.38 billion before the opening bell. Johnson Controls shares rose 0.3% to $74.00 in after-hours trading Thursday.\nExpedia Group, Inc. reported stronger-than-expected earnings and sales results for the third quarter on Thursday. Expedia shares jumped 12.4% to $177 in premarket trading Friday.\nAnalysts are expecting The Goodyear Tire & Rubber Company to have earned $0.29 per share on revenue of $4.75 billion for the latest quarter. The company will release earnings before the markets open. Goodyear Tire shares rose 0.2% to $21.50 in after-hours trading Thursday.\nPinterest, Inc. reported upbeat results for its third quarter on Thursday. However, the company also posted a shortfall in monthly active users. Pinterest shares surged 6.7% to $46.55 in premarket trading Friday.\nAirbnb, Inc. reported its best quarter on record, with earnings and sales figures surpassing market expectations. Airbnb shares rose 6.8% to $190.56 in premarket trading Friday.","news_type":1,"symbols_score_info":{"JCI":0.9,"PINS":0.9,"EXPE":0.9,"ABNB":0.9,"GT":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3336,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":858726928,"gmtCreate":1635124325591,"gmtModify":1635124326251,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Come on AAPL 😘","listText":"Come on AAPL 😘","text":"Come on AAPL 😘","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/858726928","repostId":"2178808449","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":628,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":829246902,"gmtCreate":1633520815195,"gmtModify":1633520815330,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Anyone keeps track these ‘predictions’? ","listText":"Anyone keeps track these ‘predictions’? ","text":"Anyone keeps track these ‘predictions’?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/829246902","repostId":"1140605265","repostType":4,"repost":{"id":"1140605265","kind":"news","pubTimestamp":1633514236,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1140605265?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-06 17:57","market":"us","language":"en","title":"The next financial crisis is fast approaching<blockquote>下一次金融危机即将来临</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1140605265","media":"MarketWatch","summary":"Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while lev","content":"<p> <b>Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while leverage is near record levels for households, corporations, banks and governments.</b> NEW YORK (Project Syndicate)— Since early 2020, central banks across the advanced economies have had to choose between pursuing financial stability, low (typically 2%) inflation, or real economic activity. Without exception, they have opted in favor of financial stability, followed by real economic activity, with inflation last.</p><p><blockquote><b>各国央行需要做好准备,因为全球股市和房地产被高估,而家庭、企业、银行和政府的杠杆率接近创纪录水平。</b>纽约(Project Syndicate)——自2020年初以来,发达经济体的央行不得不在追求金融稳定、低通胀(通常为2%)或实体经济活动之间做出选择。无一例外,他们都选择了金融稳定,其次是实体经济活动,最后是通货膨胀。</blockquote></p><p> As a result, the only advanced-economy central bank to raise interest rates since the start of the COVID-19 pandemic has been Norway’s Norges Bank, which lifted its policy rate from zero to 0.25% on Sept. 24. While it has hinted that an additional rate increase is likely in December, and that its policy rate could reach 1.7% toward the end of 2024, that is merely more evidence of monetary policy makers’ extreme reluctance to implement the kind of rate increases that are required to achieve a 2% inflation target consistently.</p><p><blockquote>因此,自COVID-19大流行开始以来唯一加息的发达经济体央行是挪威央行,该央行于9月24日将政策利率从零上调至0.25%。尽管它暗示可能会在12月进一步加息,并且其政策利率可能在2024年底达到1.7%,但这只是更多证据表明货币政策制定者极其不愿意实施所需的加息持续实现2%的通胀目标。</blockquote></p><p> <b>Today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</b> Central banks’ overwhelming reluctance to pursue interest-rate and balance-sheet policies compatible with their inflation targets should come as no surprise. In the years between the start of the Great Moderation in the mid-1980s and the 2007-08 financial crisis, advanced-economy central banks failed to give sufficient weight to financial stability. A prime example was the Bank of England’s loss of all supervisory and regulatory powers when it was granted operational independence in 1997.</p><p><blockquote><b>今天的风险资产估值完全脱离现实。</b>各国央行极不愿意推行与其通胀目标相适应的利率和资产负债表政策,这并不奇怪。在20世纪80年代中期大缓和开始到2007-08年金融危机之间的几年里,发达经济体的央行未能对金融稳定给予足够的重视。一个典型的例子是英格兰银行在1997年获得运营独立性时失去了所有监督和监管权力。</blockquote></p><p> <b>Prioritize financial stability over inflation</b></p><p><blockquote><b>将金融稳定置于通胀之上</b></blockquote></p><p> The result was a financial disaster and a severe cyclical downturn. Confirming the logic of “once bitten, twice shy,” central banks then responded to the COVID-19 pandemic by pursuing unprecedentedly aggressive policies to ensure financial stability. But they also went far beyond what was required, pulling out all the policy stops to support real economic activity.</p><p><blockquote>结果是一场金融灾难和严重的周期性衰退。各国央行随后通过采取前所未有的激进政策来确保金融稳定,从而证实了“一劳永逸”的逻辑。但他们也远远超出了要求,用尽了所有政策来支持实体经济活动。</blockquote></p><p> Central banks were right to prioritize financial stability over price stability, considering that financial stability itself is a prerequisite for sustainable price stability (and for some central banks’ other target, full employment). The economic and social cost of a financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target. Obviously, very high inflation rates must be avoided, because they, too, can become a source of financial instability; but if preventing a financial calamity requires a few years of high single-digit inflation, the price is well worth it.</p><p><blockquote>各国央行将金融稳定置于价格稳定之上是正确的,因为金融稳定本身是可持续价格稳定的先决条件(对于一些央行的另一个目标,即充分就业)。金融危机的经济和社会成本,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。显然,必须避免非常高的通货膨胀率,因为它们也可能成为金融不稳定的根源;但如果防止金融灾难需要几年的高个位数通胀,那么这个代价是非常值得的。</blockquote></p><p> <b>There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets.</b> I hope (and expect) that central banks—not least the Federal Reserve—are ready to respond appropriately if the U.S. federal government breaches its “debt ceiling” on or around Oct. 18. A recent study by Mark Zandi of Moody’s Analytics concludes that a U.S. sovereign debt default could destroy up to 6 million U.S. jobs and wipe out as much as $15 trillion in private wealth. This estimate strikes me as optimistic. If the sovereign default were to be protracted, the costs would probably be much higher.</p><p><blockquote><b>非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。</b>我希望(并期待)如果美国联邦政府在10月18日或前后突破“债务上限”,各国央行——尤其是美联储——准备好做出适当反应。穆迪分析公司(Moody’s Analytics)的马克·赞迪(Mark Zandi)最近的一项研究得出结论,美国主权债务违约可能会摧毁多达600万个美国工作岗位,并抹去多达15万亿美元的私人财富。这个估计让我觉得很乐观。如果主权违约长期化,成本可能会高得多。</blockquote></p><p> In any case, a U.S. sovereign default would also have a dramatic and devastating global impact, afflicting both advanced economies and emerging and developing markets. U.S. sovereign debtTMUBMUSD10Y,1.551%is widely held globally, and the U.S. dollarBUXX,0.43%remains the world’s senior reserve currency.</p><p><blockquote>无论如何,美国主权违约也将产生巨大和毁灭性的全球影响,困扰发达经济体以及新兴和发展中市场。美国主权债务TTMUBMUSD10Y, 1.551%在全球范围内被广泛持有,美元BUXX, 0.43%仍然是世界的高级储备货币。</blockquote></p><p> <b>Vulnerable to financial shocks</b></p><p><blockquote><b>易受金融冲击</b></blockquote></p><p> Even without a self-inflicted wound like a congressional failure to raise or suspend the debt ceiling, financial fragility is rife nowadays. Household, corporate, financial, and government balance sheets have grown to record highs this century, rendering all four sectors more vulnerable to financial shocks.</p><p><blockquote>即使没有国会未能提高或暂停债务上限等自我造成的创伤,金融脆弱性如今也很普遍。家庭、企业、金融和政府的资产负债表已增长至本世纪的历史新高,使所有四个部门更容易受到金融冲击的影响。</blockquote></p><p> <b>The economic and social cost of a</b> <b>financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target.</b> Central banks are the only economic actors capable of addressing the funding and market-liquidity crises that are now part of the new normal. There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets. This is as true in China as it is in the U.S., the eurozone, Japan, and the United Kingdom.</p><p><blockquote><b>经济和社会成本</b><b>金融危机,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。</b>央行是唯一有能力解决融资和市场流动性危机的经济参与者,这些危机现在已成为新常态的一部分。非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。这在中国是真实的,在美国、欧元区、日本和英国也是如此。</blockquote></p><p></p><p> China’s real-estate bubble—and the household debt secured against it—is likely to implode sooner or later. The dangerously indebted property developer Evergrande could well be the catalyst. But even if Chinese authorities manage to prevent a full-fledged financial meltdown, a deep and persistent economic slump would be unavoidable. Add to that a marked decline in China’s potential growth rate (owing to demographics and enterprise-hostile policies), and the world economy will have lost one of its engines.</p><p><blockquote>中国的房地产泡沫——以及以此为抵押的家庭债务——可能迟早会破裂。负债累累的房地产开发商恒大很可能成为催化剂。但即使中国当局设法阻止了全面的金融崩溃,深度和持续的经济衰退也是不可避免的。再加上中国潜在增长率的显著下降(由于人口结构和反企业政策),世界经济将失去一个引擎。</blockquote></p><p> <b>Distorted beliefs and enduring bubbles</b></p><p><blockquote><b>扭曲的信念和持久的泡沫</b></blockquote></p><p> Across the advanced economies (and in many emerging markets), risk assets, notably equitySPX,+1.05%GDOW,0.04%DJIA,+0.92%and real estate, appear to be materially overvalued, despite recent minor corrections. The only way to avoid this conclusion is to believe that long-run real interest rates today (which are negative in many cases) are at or close to their fundamental values. I suspect that both the long-run real safe interest rate and assorted risk premiums are being artificially depressed by distorted beliefs and enduring bubbles, respectively. If so, today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</p><p><blockquote>在整个发达经济体(以及许多新兴市场),风险资产,特别是股票SPX、+1.05%GDOW、0.04%道琼斯、+0.92%和房地产,似乎被严重高估,尽管最近略有调整。避免这一结论的唯一方法是相信今天的长期实际利率(在许多情况下为负)处于或接近其基本值。我怀疑长期实际安全利率和各种风险溢价分别被扭曲的信念和持久的泡沫人为压低。如果是这样的话,今天的风险资产估值就完全脱离了现实。</blockquote></p><p> <b>The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot.</b> Whenever the inevitable price corrections materialize, central banks, supervisors, and regulators will need to work closely with finance ministries to limit the damage to the real economy. Significant deleveraging by all four sectors (households, nonfinancial corporates, financial institutions, and governments) will be necessary to reduce financial vulnerability and boost resilience. Orderly debt restructuring, including sovereign debt restructuring in several highly vulnerable developing countries, will need to be part of the overdue restoration of financial sustainability.</p><p><blockquote><b>2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。</b>每当不可避免的价格调整成为现实时,央行、监管者和监管者都需要与财政部密切合作,以限制对实体经济的损害。所有四个部门(家庭、非金融企业、金融机构和政府)都有必要大幅去杠杆化,以降低金融脆弱性和增强弹性。有序的债务重组,包括几个高度脆弱的发展中国家的主权债务重组,将需要成为迟来的恢复财政可持续性的一部分。</blockquote></p><p> Central banks, acting as lenders of last resort (LLR) and market makers of last resort (MMLR), will once again be the linchpins in what is sure to be a chaotic sequence of events. Their contributions to global financial stability have never been more important. The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot. Since LLR and MMLR operations are conducted in the twilight zone between illiquidity and insolvency, these central-bank activities have marked quasi-fiscal characteristics. Thus, the crisis now waiting in the wings will inevitably diminish central bank independence.</p><p><blockquote>作为最后贷款人(LLR)和最后做市商(MMLR)的央行将再次成为一系列混乱事件的关键。它们对全球金融稳定的贡献从未像现在这样重要。2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。由于LLR和MMLR操作是在流动性不足和破产之间的边缘地带进行的,这些央行活动具有明显的准财政特征。因此,即将到来的危机将不可避免地削弱央行的独立性。</blockquote></p><p> <b><i>Willem H. Buiter is an adjunct professor of international and public affairs at Columbia University.He was global chief economist at Citigroup from 2010 to 2018</i></b>.</p><p><blockquote><b><i>威廉·H·比特是哥伦比亚大学国际和公共事务兼职教授。2010年至2018年任花旗集团全球首席经济学家</i></b>.</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The next financial crisis is fast approaching<blockquote>下一次金融危机即将来临</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe next financial crisis is fast approaching<blockquote>下一次金融危机即将来临</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-06 17:57</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p> <b>Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while leverage is near record levels for households, corporations, banks and governments.</b> NEW YORK (Project Syndicate)— Since early 2020, central banks across the advanced economies have had to choose between pursuing financial stability, low (typically 2%) inflation, or real economic activity. Without exception, they have opted in favor of financial stability, followed by real economic activity, with inflation last.</p><p><blockquote><b>各国央行需要做好准备,因为全球股市和房地产被高估,而家庭、企业、银行和政府的杠杆率接近创纪录水平。</b>纽约(Project Syndicate)——自2020年初以来,发达经济体的央行不得不在追求金融稳定、低通胀(通常为2%)或实体经济活动之间做出选择。无一例外,他们都选择了金融稳定,其次是实体经济活动,最后是通货膨胀。</blockquote></p><p> As a result, the only advanced-economy central bank to raise interest rates since the start of the COVID-19 pandemic has been Norway’s Norges Bank, which lifted its policy rate from zero to 0.25% on Sept. 24. While it has hinted that an additional rate increase is likely in December, and that its policy rate could reach 1.7% toward the end of 2024, that is merely more evidence of monetary policy makers’ extreme reluctance to implement the kind of rate increases that are required to achieve a 2% inflation target consistently.</p><p><blockquote>因此,自COVID-19大流行开始以来唯一加息的发达经济体央行是挪威央行,该央行于9月24日将政策利率从零上调至0.25%。尽管它暗示可能会在12月进一步加息,并且其政策利率可能在2024年底达到1.7%,但这只是更多证据表明货币政策制定者极其不愿意实施所需的加息持续实现2%的通胀目标。</blockquote></p><p> <b>Today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</b> Central banks’ overwhelming reluctance to pursue interest-rate and balance-sheet policies compatible with their inflation targets should come as no surprise. In the years between the start of the Great Moderation in the mid-1980s and the 2007-08 financial crisis, advanced-economy central banks failed to give sufficient weight to financial stability. A prime example was the Bank of England’s loss of all supervisory and regulatory powers when it was granted operational independence in 1997.</p><p><blockquote><b>今天的风险资产估值完全脱离现实。</b>各国央行极不愿意推行与其通胀目标相适应的利率和资产负债表政策,这并不奇怪。在20世纪80年代中期大缓和开始到2007-08年金融危机之间的几年里,发达经济体的央行未能对金融稳定给予足够的重视。一个典型的例子是英格兰银行在1997年获得运营独立性时失去了所有监督和监管权力。</blockquote></p><p> <b>Prioritize financial stability over inflation</b></p><p><blockquote><b>将金融稳定置于通胀之上</b></blockquote></p><p> The result was a financial disaster and a severe cyclical downturn. Confirming the logic of “once bitten, twice shy,” central banks then responded to the COVID-19 pandemic by pursuing unprecedentedly aggressive policies to ensure financial stability. But they also went far beyond what was required, pulling out all the policy stops to support real economic activity.</p><p><blockquote>结果是一场金融灾难和严重的周期性衰退。各国央行随后通过采取前所未有的激进政策来确保金融稳定,从而证实了“一劳永逸”的逻辑。但他们也远远超出了要求,用尽了所有政策来支持实体经济活动。</blockquote></p><p> Central banks were right to prioritize financial stability over price stability, considering that financial stability itself is a prerequisite for sustainable price stability (and for some central banks’ other target, full employment). The economic and social cost of a financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target. Obviously, very high inflation rates must be avoided, because they, too, can become a source of financial instability; but if preventing a financial calamity requires a few years of high single-digit inflation, the price is well worth it.</p><p><blockquote>各国央行将金融稳定置于价格稳定之上是正确的,因为金融稳定本身是可持续价格稳定的先决条件(对于一些央行的另一个目标,即充分就业)。金融危机的经济和社会成本,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。显然,必须避免非常高的通货膨胀率,因为它们也可能成为金融不稳定的根源;但如果防止金融灾难需要几年的高个位数通胀,那么这个代价是非常值得的。</blockquote></p><p> <b>There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets.</b> I hope (and expect) that central banks—not least the Federal Reserve—are ready to respond appropriately if the U.S. federal government breaches its “debt ceiling” on or around Oct. 18. A recent study by Mark Zandi of Moody’s Analytics concludes that a U.S. sovereign debt default could destroy up to 6 million U.S. jobs and wipe out as much as $15 trillion in private wealth. This estimate strikes me as optimistic. If the sovereign default were to be protracted, the costs would probably be much higher.</p><p><blockquote><b>非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。</b>我希望(并期待)如果美国联邦政府在10月18日或前后突破“债务上限”,各国央行——尤其是美联储——准备好做出适当反应。穆迪分析公司(Moody’s Analytics)的马克·赞迪(Mark Zandi)最近的一项研究得出结论,美国主权债务违约可能会摧毁多达600万个美国工作岗位,并抹去多达15万亿美元的私人财富。这个估计让我觉得很乐观。如果主权违约长期化,成本可能会高得多。</blockquote></p><p> In any case, a U.S. sovereign default would also have a dramatic and devastating global impact, afflicting both advanced economies and emerging and developing markets. U.S. sovereign debtTMUBMUSD10Y,1.551%is widely held globally, and the U.S. dollarBUXX,0.43%remains the world’s senior reserve currency.</p><p><blockquote>无论如何,美国主权违约也将产生巨大和毁灭性的全球影响,困扰发达经济体以及新兴和发展中市场。美国主权债务TTMUBMUSD10Y, 1.551%在全球范围内被广泛持有,美元BUXX, 0.43%仍然是世界的高级储备货币。</blockquote></p><p> <b>Vulnerable to financial shocks</b></p><p><blockquote><b>易受金融冲击</b></blockquote></p><p> Even without a self-inflicted wound like a congressional failure to raise or suspend the debt ceiling, financial fragility is rife nowadays. Household, corporate, financial, and government balance sheets have grown to record highs this century, rendering all four sectors more vulnerable to financial shocks.</p><p><blockquote>即使没有国会未能提高或暂停债务上限等自我造成的创伤,金融脆弱性如今也很普遍。家庭、企业、金融和政府的资产负债表已增长至本世纪的历史新高,使所有四个部门更容易受到金融冲击的影响。</blockquote></p><p> <b>The economic and social cost of a</b> <b>financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target.</b> Central banks are the only economic actors capable of addressing the funding and market-liquidity crises that are now part of the new normal. There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets. This is as true in China as it is in the U.S., the eurozone, Japan, and the United Kingdom.</p><p><blockquote><b>经济和社会成本</b><b>金融危机,尤其是在私人和公共杠杆率如此之高的情况下,将使持续超过通胀目标的成本相形见绌。</b>央行是唯一有能力解决融资和市场流动性危机的经济参与者,这些危机现在已成为新常态的一部分。非央行资产负债表没有足够的弹性来应对不良资产的抛售或持有流动负债和非流动资产的商业银行或其他具有系统重要性的金融机构的挤兑。这在中国是真实的,在美国、欧元区、日本和英国也是如此。</blockquote></p><p></p><p> China’s real-estate bubble—and the household debt secured against it—is likely to implode sooner or later. The dangerously indebted property developer Evergrande could well be the catalyst. But even if Chinese authorities manage to prevent a full-fledged financial meltdown, a deep and persistent economic slump would be unavoidable. Add to that a marked decline in China’s potential growth rate (owing to demographics and enterprise-hostile policies), and the world economy will have lost one of its engines.</p><p><blockquote>中国的房地产泡沫——以及以此为抵押的家庭债务——可能迟早会破裂。负债累累的房地产开发商恒大很可能成为催化剂。但即使中国当局设法阻止了全面的金融崩溃,深度和持续的经济衰退也是不可避免的。再加上中国潜在增长率的显著下降(由于人口结构和反企业政策),世界经济将失去一个引擎。</blockquote></p><p> <b>Distorted beliefs and enduring bubbles</b></p><p><blockquote><b>扭曲的信念和持久的泡沫</b></blockquote></p><p> Across the advanced economies (and in many emerging markets), risk assets, notably equitySPX,+1.05%GDOW,0.04%DJIA,+0.92%and real estate, appear to be materially overvalued, despite recent minor corrections. The only way to avoid this conclusion is to believe that long-run real interest rates today (which are negative in many cases) are at or close to their fundamental values. I suspect that both the long-run real safe interest rate and assorted risk premiums are being artificially depressed by distorted beliefs and enduring bubbles, respectively. If so, today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.</p><p><blockquote>在整个发达经济体(以及许多新兴市场),风险资产,特别是股票SPX、+1.05%GDOW、0.04%道琼斯、+0.92%和房地产,似乎被严重高估,尽管最近略有调整。避免这一结论的唯一方法是相信今天的长期实际利率(在许多情况下为负)处于或接近其基本值。我怀疑长期实际安全利率和各种风险溢价分别被扭曲的信念和持久的泡沫人为压低。如果是这样的话,今天的风险资产估值就完全脱离了现实。</blockquote></p><p> <b>The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot.</b> Whenever the inevitable price corrections materialize, central banks, supervisors, and regulators will need to work closely with finance ministries to limit the damage to the real economy. Significant deleveraging by all four sectors (households, nonfinancial corporates, financial institutions, and governments) will be necessary to reduce financial vulnerability and boost resilience. Orderly debt restructuring, including sovereign debt restructuring in several highly vulnerable developing countries, will need to be part of the overdue restoration of financial sustainability.</p><p><blockquote><b>2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。</b>每当不可避免的价格调整成为现实时,央行、监管者和监管者都需要与财政部密切合作,以限制对实体经济的损害。所有四个部门(家庭、非金融企业、金融机构和政府)都有必要大幅去杠杆化,以降低金融脆弱性和增强弹性。有序的债务重组,包括几个高度脆弱的发展中国家的主权债务重组,将需要成为迟来的恢复财政可持续性的一部分。</blockquote></p><p> Central banks, acting as lenders of last resort (LLR) and market makers of last resort (MMLR), will once again be the linchpins in what is sure to be a chaotic sequence of events. Their contributions to global financial stability have never been more important. The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot. Since LLR and MMLR operations are conducted in the twilight zone between illiquidity and insolvency, these central-bank activities have marked quasi-fiscal characteristics. Thus, the crisis now waiting in the wings will inevitably diminish central bank independence.</p><p><blockquote>作为最后贷款人(LLR)和最后做市商(MMLR)的央行将再次成为一系列混乱事件的关键。它们对全球金融稳定的贡献从未像现在这样重要。2%通胀和最大就业的目标可以等待,但金融稳定不能。由于LLR和MMLR操作是在流动性不足和破产之间的边缘地带进行的,这些央行活动具有明显的准财政特征。因此,即将到来的危机将不可避免地削弱央行的独立性。</blockquote></p><p> <b><i>Willem H. Buiter is an adjunct professor of international and public affairs at Columbia University.He was global chief economist at Citigroup from 2010 to 2018</i></b>.</p><p><blockquote><b><i>威廉·H·比特是哥伦比亚大学国际和公共事务兼职教授。2010年至2018年任花旗集团全球首席经济学家</i></b>.</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/the-next-financial-crisis-is-fast-approaching-11633447555?siteid=yhoof2\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯","SPY":"标普500ETF",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/the-next-financial-crisis-is-fast-approaching-11633447555?siteid=yhoof2","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1140605265","content_text":"Central banks need to prepare because global stock markets and real estate are overvalued, while leverage is near record levels for households, corporations, banks and governments.\n\nNEW YORK (Project Syndicate)— Since early 2020, central banks across the advanced economies have had to choose between pursuing financial stability, low (typically 2%) inflation, or real economic activity. Without exception, they have opted in favor of financial stability, followed by real economic activity, with inflation last.\nAs a result, the only advanced-economy central bank to raise interest rates since the start of the COVID-19 pandemic has been Norway’s Norges Bank, which lifted its policy rate from zero to 0.25% on Sept. 24. While it has hinted that an additional rate increase is likely in December, and that its policy rate could reach 1.7% toward the end of 2024, that is merely more evidence of monetary policy makers’ extreme reluctance to implement the kind of rate increases that are required to achieve a 2% inflation target consistently.\n\nToday’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.\n\nCentral banks’ overwhelming reluctance to pursue interest-rate and balance-sheet policies compatible with their inflation targets should come as no surprise. In the years between the start of the Great Moderation in the mid-1980s and the 2007-08 financial crisis, advanced-economy central banks failed to give sufficient weight to financial stability. A prime example was the Bank of England’s loss of all supervisory and regulatory powers when it was granted operational independence in 1997.\nPrioritize financial stability over inflation\nThe result was a financial disaster and a severe cyclical downturn. Confirming the logic of “once bitten, twice shy,” central banks then responded to the COVID-19 pandemic by pursuing unprecedentedly aggressive policies to ensure financial stability. But they also went far beyond what was required, pulling out all the policy stops to support real economic activity.\nCentral banks were right to prioritize financial stability over price stability, considering that financial stability itself is a prerequisite for sustainable price stability (and for some central banks’ other target, full employment). The economic and social cost of a financial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target. Obviously, very high inflation rates must be avoided, because they, too, can become a source of financial instability; but if preventing a financial calamity requires a few years of high single-digit inflation, the price is well worth it.\n\nThere is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets.\n\nI hope (and expect) that central banks—not least the Federal Reserve—are ready to respond appropriately if the U.S. federal government breaches its “debt ceiling” on or around Oct. 18. A recent study by Mark Zandi of Moody’s Analytics concludes that a U.S. sovereign debt default could destroy up to 6 million U.S. jobs and wipe out as much as $15 trillion in private wealth. This estimate strikes me as optimistic. If the sovereign default were to be protracted, the costs would probably be much higher.\nIn any case, a U.S. sovereign default would also have a dramatic and devastating global impact, afflicting both advanced economies and emerging and developing markets. U.S. sovereign debtTMUBMUSD10Y,1.551%is widely held globally, and the U.S. dollarBUXX,0.43%remains the world’s senior reserve currency.\nVulnerable to financial shocks\nEven without a self-inflicted wound like a congressional failure to raise or suspend the debt ceiling, financial fragility is rife nowadays. Household, corporate, financial, and government balance sheets have grown to record highs this century, rendering all four sectors more vulnerable to financial shocks.\n\nThe economic and social cost of a\nfinancial crisis, especially with private and public leverage as high as it is today, would dwarf the cost of persistently overshooting the inflation target.\n\nCentral banks are the only economic actors capable of addressing the funding and market-liquidity crises that are now part of the new normal. There is not enough resilience in non-central bank balance sheets to address a fire sale of distressed assets or a run on commercial banks or other systemically important financial institutions that hold liquid liabilities and illiquid assets. This is as true in China as it is in the U.S., the eurozone, Japan, and the United Kingdom.\nChina’s real-estate bubble—and the household debt secured against it—is likely to implode sooner or later. The dangerously indebted property developer Evergrande could well be the catalyst. But even if Chinese authorities manage to prevent a full-fledged financial meltdown, a deep and persistent economic slump would be unavoidable. Add to that a marked decline in China’s potential growth rate (owing to demographics and enterprise-hostile policies), and the world economy will have lost one of its engines.\nDistorted beliefs and enduring bubbles\nAcross the advanced economies (and in many emerging markets), risk assets, notably equitySPX,+1.05%GDOW,0.04%DJIA,+0.92%and real estate, appear to be materially overvalued, despite recent minor corrections. The only way to avoid this conclusion is to believe that long-run real interest rates today (which are negative in many cases) are at or close to their fundamental values. I suspect that both the long-run real safe interest rate and assorted risk premiums are being artificially depressed by distorted beliefs and enduring bubbles, respectively. If so, today’s risk-asset valuations are utterly detached from reality.\n\nThe goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot.\n\nWhenever the inevitable price corrections materialize, central banks, supervisors, and regulators will need to work closely with finance ministries to limit the damage to the real economy. Significant deleveraging by all four sectors (households, nonfinancial corporates, financial institutions, and governments) will be necessary to reduce financial vulnerability and boost resilience. Orderly debt restructuring, including sovereign debt restructuring in several highly vulnerable developing countries, will need to be part of the overdue restoration of financial sustainability.\nCentral banks, acting as lenders of last resort (LLR) and market makers of last resort (MMLR), will once again be the linchpins in what is sure to be a chaotic sequence of events. Their contributions to global financial stability have never been more important. The goals of 2% inflation and maximum employment can wait, but financial stability cannot. Since LLR and MMLR operations are conducted in the twilight zone between illiquidity and insolvency, these central-bank activities have marked quasi-fiscal characteristics. Thus, the crisis now waiting in the wings will inevitably diminish central bank independence.\nWillem H. Buiter is an adjunct professor of international and public affairs at Columbia University.He was global chief economist at Citigroup from 2010 to 2018.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".DJI":0.9,"SPY":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":842,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":855314836,"gmtCreate":1635336093661,"gmtModify":1635336093661,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Boring is Gold’","listText":"Boring is Gold’","text":"Boring is Gold’","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/855314836","repostId":"2178408679","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":979,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":609942158,"gmtCreate":1638234816939,"gmtModify":1638234890725,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Who likes to see more green days? 💚💚💚","listText":"Who likes to see more green days? 💚💚💚","text":"Who likes to see more green days? 💚💚💚","images":[{"img":"https://static.tigerbbs.com/731f743157d92d1f5273e375fef209de","width":"1125","height":"2284"}],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/609942158","isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3937,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":1,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":871861012,"gmtCreate":1637052658193,"gmtModify":1637052658375,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Like!","listText":"Like!","text":"Like!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/871861012","repostId":"1195660296","repostType":4,"repost":{"id":"1195660296","kind":"news","pubTimestamp":1637045792,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1195660296?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-16 14:56","market":"us","language":"en","title":"Razer execs plan to value firm at up to US$4.5 bln in take-private deal -sources<blockquote>消息人士称,Razer高管计划通过私有化交易对公司估值高达45亿美元</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1195660296","media":"Reuters","summary":"A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hard","content":"<p>A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hardware maker at up to HK$35 billion ($4.5 billion) in a deal to take it private, two people with direct knowledge of the matter said.</p><p><blockquote>两位直接知情人士表示,由雷蛇公司高管领导的财团计划对这家在香港上市的游戏硬件制造商进行高达350亿港元(合45亿美元)的私有化交易。</blockquote></p><p> Chairman Min-Liang Tan and non-executive director Kaling Lim, with a combined stake of nearly 60% in Razer, are leading a group to offer up to HK$4 per share for the deal, the people said. That is almost double Razer's average share price of HK$2.1 over the past month.</p><p><blockquote>知情人士称,董事长Min-Liang Tan和非执行董事Kaling Lim合计持有Razer近60%的股份,他们正在领导一个集团为这笔交易出价高达每股4港元。这几乎是雷蛇过去一个月平均股价2.1港元的两倍。</blockquote></p><p> The move comes as the consortium believes Razer, based in the United States and Singapore, has been undervalued in Hong Kong where investors typically pay more attention to tech firms from mainland China, the people added, declining to be identified due to confidentiality constraints.</p><p><blockquote>知情人士补充说,此举出台之际,该财团认为总部位于美国和新加坡的雷蛇在香港的估值被低估,香港的投资者通常更关注来自中国大陆的科技公司。由于保密限制,这些人士拒绝透露姓名。</blockquote></p><p> Razer declined to comment. Tan and Lim also declined to comment on a Reuters query made via the company.</p><p><blockquote>雷蛇拒绝置评。Tan和Lim也拒绝对路透社通过该公司提出的询问发表评论。</blockquote></p><p> In late October, a company filing said Tan and Lim were in preliminary talks with financial investors to explore the possibility of a transaction involving the company which may or may not lead to a general offer for its shares.</p><p><blockquote>10月底,一份公司文件称,Tan和Lim正在与金融投资者进行初步谈判,探讨涉及该公司的交易的可能性,该交易可能会也可能不会导致对其股票的全面要约。</blockquote></p><p> The consortium is also in talks with private equity firm CVC Capital Partners for the buyout, said one of the two people and two other people with knowledge of the matter.</p><p><blockquote>两人中的一人和另外两名知情人士表示,该财团还在与私募股权公司CVC Capital Partners就收购事宜进行谈判。</blockquote></p><p> Buyout firm KKR has also studied the deal but has yet to decide on whether it will invest, said the first two people and another person.</p><p><blockquote>前两位人士和另一位人士表示,收购公司KKR也研究了这笔交易,但尚未决定是否投资。</blockquote></p><p> KKR declined to comment. CVC did not immediately respond to a request for comment.</p><p><blockquote>KKR拒绝置评。CVC没有立即回应置评请求。</blockquote></p><p> The talks have advanced and the consortium is looking to announce the deal by end-2021, the first two people said.</p><p><blockquote>前两位人士表示,谈判已经取得进展,该财团希望在2021年底前宣布这笔交易。</blockquote></p><p> The consortium aims to eventually list Razer in New York to take advantage of higher valuations for tech stocks, the first two people told Reuters.</p><p><blockquote>前两位人士告诉路透社,该财团的目标是最终让雷蛇在纽约上市,以利用科技股估值较高的优势。</blockquote></p><p> RAZER PERFORMANCE</p><p><blockquote>雷蛇性能</blockquote></p><p> Founded in the United States and Singapore in 2005, Razer has grown from making wireless mice to manufacturing gaming laptops, gaming keyboards and other accessories.</p><p><blockquote>Razer于2005年在美国和新加坡成立,从制造无线鼠标发展到制造游戏笔记本电脑、游戏键盘和其他配件。</blockquote></p><p> It swung to a record net profit of $31.3 million in the first half of 2021, riding a gaming boom as COVID-19-related lockdowns kept people at home, compared to a net loss of $17.7 million a year earlier. The United States accounted for 42% of its first-half revenue.</p><p><blockquote>2021年上半年,由于与COVID-19相关的封锁导致人们呆在家里,博彩业蓬勃发展,该公司净利润达到创纪录的3130万美元,而去年同期的净亏损为1770万美元。美国占其上半年营收的42%。</blockquote></p><p> Razer went public at HK$3.88 per share in the Asian financial hub in 2017, in a stellar debut powered by strong retail demand for new technology stocks.</p><p><blockquote>2017年,雷蛇在亚洲金融中心以每股3.88港元的价格上市,在零售对新科技股的强劲需求的推动下,这是一次出色的首次亮相。</blockquote></p><p> But its stock more than halved last month from this year's peak of HK$3.36 in February, while the benchmark Hang Seng Index fell 24% over the same period.</p><p><blockquote>但其股价上个月较今年2月3.36港元的峰值下跌了一半以上,而基准恒生指数同期下跌了24%。</blockquote></p><p> However, the shares have jumped 30% to five-month highs since the October filing on Tan and Lim's talks with investors.</p><p><blockquote>然而,自10月份提交Tan和Lim与投资者谈判的文件以来,该股已上涨30%,至五个月高点。</blockquote></p><p> A transaction would add to a surge in strategic investors and buyout firms tapping Hong Kong companies for take-private opportunities, attracted by undervalued shares.</p><p><blockquote>这笔交易将增加战略投资者和收购公司的激增,这些投资者和收购公司被低估的股票所吸引,利用香港公司寻求私有化机会。</blockquote></p><p> Hong Kong-listed firms have been involved in $8.15 billion worth of take-private deals in 2021, versus $23 billion for all of last year, Refinitiv data showed.</p><p><blockquote>Refinitiv数据显示,2021年,香港上市公司参与了价值81.5亿美元的私有化交易,而去年全年为230亿美元。</blockquote></p><p> ($1 = 7.7923 Hong Kong dollars)</p><p><blockquote>($1=7.7923港元)</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Razer execs plan to value firm at up to US$4.5 bln in take-private deal -sources<blockquote>消息人士称,Razer高管计划通过私有化交易对公司估值高达45亿美元</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nRazer execs plan to value firm at up to US$4.5 bln in take-private deal -sources<blockquote>消息人士称,Razer高管计划通过私有化交易对公司估值高达45亿美元</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-16 14:56</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hardware maker at up to HK$35 billion ($4.5 billion) in a deal to take it private, two people with direct knowledge of the matter said.</p><p><blockquote>两位直接知情人士表示,由雷蛇公司高管领导的财团计划对这家在香港上市的游戏硬件制造商进行高达350亿港元(合45亿美元)的私有化交易。</blockquote></p><p> Chairman Min-Liang Tan and non-executive director Kaling Lim, with a combined stake of nearly 60% in Razer, are leading a group to offer up to HK$4 per share for the deal, the people said. That is almost double Razer's average share price of HK$2.1 over the past month.</p><p><blockquote>知情人士称,董事长Min-Liang Tan和非执行董事Kaling Lim合计持有Razer近60%的股份,他们正在领导一个集团为这笔交易出价高达每股4港元。这几乎是雷蛇过去一个月平均股价2.1港元的两倍。</blockquote></p><p> The move comes as the consortium believes Razer, based in the United States and Singapore, has been undervalued in Hong Kong where investors typically pay more attention to tech firms from mainland China, the people added, declining to be identified due to confidentiality constraints.</p><p><blockquote>知情人士补充说,此举出台之际,该财团认为总部位于美国和新加坡的雷蛇在香港的估值被低估,香港的投资者通常更关注来自中国大陆的科技公司。由于保密限制,这些人士拒绝透露姓名。</blockquote></p><p> Razer declined to comment. Tan and Lim also declined to comment on a Reuters query made via the company.</p><p><blockquote>雷蛇拒绝置评。Tan和Lim也拒绝对路透社通过该公司提出的询问发表评论。</blockquote></p><p> In late October, a company filing said Tan and Lim were in preliminary talks with financial investors to explore the possibility of a transaction involving the company which may or may not lead to a general offer for its shares.</p><p><blockquote>10月底,一份公司文件称,Tan和Lim正在与金融投资者进行初步谈判,探讨涉及该公司的交易的可能性,该交易可能会也可能不会导致对其股票的全面要约。</blockquote></p><p> The consortium is also in talks with private equity firm CVC Capital Partners for the buyout, said one of the two people and two other people with knowledge of the matter.</p><p><blockquote>两人中的一人和另外两名知情人士表示,该财团还在与私募股权公司CVC Capital Partners就收购事宜进行谈判。</blockquote></p><p> Buyout firm KKR has also studied the deal but has yet to decide on whether it will invest, said the first two people and another person.</p><p><blockquote>前两位人士和另一位人士表示,收购公司KKR也研究了这笔交易,但尚未决定是否投资。</blockquote></p><p> KKR declined to comment. CVC did not immediately respond to a request for comment.</p><p><blockquote>KKR拒绝置评。CVC没有立即回应置评请求。</blockquote></p><p> The talks have advanced and the consortium is looking to announce the deal by end-2021, the first two people said.</p><p><blockquote>前两位人士表示,谈判已经取得进展,该财团希望在2021年底前宣布这笔交易。</blockquote></p><p> The consortium aims to eventually list Razer in New York to take advantage of higher valuations for tech stocks, the first two people told Reuters.</p><p><blockquote>前两位人士告诉路透社,该财团的目标是最终让雷蛇在纽约上市,以利用科技股估值较高的优势。</blockquote></p><p> RAZER PERFORMANCE</p><p><blockquote>雷蛇性能</blockquote></p><p> Founded in the United States and Singapore in 2005, Razer has grown from making wireless mice to manufacturing gaming laptops, gaming keyboards and other accessories.</p><p><blockquote>Razer于2005年在美国和新加坡成立,从制造无线鼠标发展到制造游戏笔记本电脑、游戏键盘和其他配件。</blockquote></p><p> It swung to a record net profit of $31.3 million in the first half of 2021, riding a gaming boom as COVID-19-related lockdowns kept people at home, compared to a net loss of $17.7 million a year earlier. The United States accounted for 42% of its first-half revenue.</p><p><blockquote>2021年上半年,由于与COVID-19相关的封锁导致人们呆在家里,博彩业蓬勃发展,该公司净利润达到创纪录的3130万美元,而去年同期的净亏损为1770万美元。美国占其上半年营收的42%。</blockquote></p><p> Razer went public at HK$3.88 per share in the Asian financial hub in 2017, in a stellar debut powered by strong retail demand for new technology stocks.</p><p><blockquote>2017年,雷蛇在亚洲金融中心以每股3.88港元的价格上市,在零售对新科技股的强劲需求的推动下,这是一次出色的首次亮相。</blockquote></p><p> But its stock more than halved last month from this year's peak of HK$3.36 in February, while the benchmark Hang Seng Index fell 24% over the same period.</p><p><blockquote>但其股价上个月较今年2月3.36港元的峰值下跌了一半以上,而基准恒生指数同期下跌了24%。</blockquote></p><p> However, the shares have jumped 30% to five-month highs since the October filing on Tan and Lim's talks with investors.</p><p><blockquote>然而,自10月份提交Tan和Lim与投资者谈判的文件以来,该股已上涨30%,至五个月高点。</blockquote></p><p> A transaction would add to a surge in strategic investors and buyout firms tapping Hong Kong companies for take-private opportunities, attracted by undervalued shares.</p><p><blockquote>这笔交易将增加战略投资者和收购公司的激增,这些投资者和收购公司被低估的股票所吸引,利用香港公司寻求私有化机会。</blockquote></p><p> Hong Kong-listed firms have been involved in $8.15 billion worth of take-private deals in 2021, versus $23 billion for all of last year, Refinitiv data showed.</p><p><blockquote>Refinitiv数据显示,2021年,香港上市公司参与了价值81.5亿美元的私有化交易,而去年全年为230亿美元。</blockquote></p><p> ($1 = 7.7923 Hong Kong dollars)</p><p><blockquote>($1=7.7923港元)</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/razer-execs-plan-value-firm-043540878.html\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"01337":"雷蛇"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/razer-execs-plan-value-firm-043540878.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1195660296","content_text":"A consortium led by Razer Inc's top executives is planning to value the Hong Kong-listed gaming hardware maker at up to HK$35 billion ($4.5 billion) in a deal to take it private, two people with direct knowledge of the matter said.\nChairman Min-Liang Tan and non-executive director Kaling Lim, with a combined stake of nearly 60% in Razer, are leading a group to offer up to HK$4 per share for the deal, the people said. That is almost double Razer's average share price of HK$2.1 over the past month.\nThe move comes as the consortium believes Razer, based in the United States and Singapore, has been undervalued in Hong Kong where investors typically pay more attention to tech firms from mainland China, the people added, declining to be identified due to confidentiality constraints.\nRazer declined to comment. Tan and Lim also declined to comment on a Reuters query made via the company.\nIn late October, a company filing said Tan and Lim were in preliminary talks with financial investors to explore the possibility of a transaction involving the company which may or may not lead to a general offer for its shares.\nThe consortium is also in talks with private equity firm CVC Capital Partners for the buyout, said one of the two people and two other people with knowledge of the matter.\nBuyout firm KKR has also studied the deal but has yet to decide on whether it will invest, said the first two people and another person.\nKKR declined to comment. CVC did not immediately respond to a request for comment.\nThe talks have advanced and the consortium is looking to announce the deal by end-2021, the first two people said.\nThe consortium aims to eventually list Razer in New York to take advantage of higher valuations for tech stocks, the first two people told Reuters.\nRAZER PERFORMANCE\nFounded in the United States and Singapore in 2005, Razer has grown from making wireless mice to manufacturing gaming laptops, gaming keyboards and other accessories.\nIt swung to a record net profit of $31.3 million in the first half of 2021, riding a gaming boom as COVID-19-related lockdowns kept people at home, compared to a net loss of $17.7 million a year earlier. The United States accounted for 42% of its first-half revenue.\nRazer went public at HK$3.88 per share in the Asian financial hub in 2017, in a stellar debut powered by strong retail demand for new technology stocks.\nBut its stock more than halved last month from this year's peak of HK$3.36 in February, while the benchmark Hang Seng Index fell 24% over the same period.\nHowever, the shares have jumped 30% to five-month highs since the October filing on Tan and Lim's talks with investors.\nA transaction would add to a surge in strategic investors and buyout firms tapping Hong Kong companies for take-private opportunities, attracted by undervalued shares.\nHong Kong-listed firms have been involved in $8.15 billion worth of take-private deals in 2021, versus $23 billion for all of last year, Refinitiv data showed.\n($1 = 7.7923 Hong Kong dollars)","news_type":1,"symbols_score_info":{"01337":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3181,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":871860617,"gmtCreate":1637052394024,"gmtModify":1637052394236,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Meme stock?","listText":"Meme stock?","text":"Meme stock?","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/871860617","repostId":"1160740007","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3802,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":823248747,"gmtCreate":1633644686836,"gmtModify":1633644686999,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"the genie wants to grant wishes (pros) but his Master controls him (cons)…","listText":"the genie wants to grant wishes (pros) but his Master controls him (cons)…","text":"the genie wants to grant wishes (pros) but his Master controls him (cons)…","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/823248747","repostId":"2173497159","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":761,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":829288145,"gmtCreate":1633514411868,"gmtModify":1633516589748,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Past performance does not guarantee futureresults.","listText":"Past performance does not guarantee futureresults.","text":"Past performance does not guarantee futureresults.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/829288145","repostId":"1103782575","repostType":4,"repost":{"id":"1103782575","kind":"news","pubTimestamp":1633486462,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1103782575?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-06 10:14","market":"us","language":"en","title":"Don't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1103782575","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) - October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously cras","content":"<p><b>New York (CNN Business) - </b>October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)——</b>十月在华尔街通常是一个阴森的月份。股市在1929年10月、1987年以及最近的2008年暴跌。</blockquote></p><p> But the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.</p><p><blockquote>但万圣节前夕,市场并不总是一个可怕的地方。事实上,股市通常会在十月份上涨。</blockquote></p><p> According to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.</p><p><blockquote>根据LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick的数据,10月份几乎处于中间位置:它是标普500自1950年以来第7个最佳月份,也是过去10年和20年中第4个最佳月份。</blockquote></p><p> \"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"</p><p><blockquote>德特里克在上周的一份报告中表示:“十月份因一些壮观的车祸而闻名,许多人预计今年会再次发生糟糕的事情。”“但事实是这个月只是被误解了,因为从历史上看,它大约是一个普通的月份。”</blockquote></p><p> And it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.</p><p><blockquote>今年10月的情况可能会好于平均水平,因为11月没有可能改变游戏规则的选举结果。</blockquote></p><p> Since 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.</p><p><blockquote>自1999年以来,标普500在奇数年10月上涨3.6%,在偶数年10月下跌1.1%,与美国大选时间表相对应。</blockquote></p><p> \"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.</p><p><blockquote>“事实证明,股票不太喜欢政治,”德特里克说。</blockquote></p><p> <b>Many risks remain but outlook still promising for stocks</b></p><p><blockquote><b>许多风险依然存在,但股市前景仍然乐观</b></blockquote></p><p> Of course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.</p><p><blockquote>当然,今年DC的头条新闻仍可能扰乱市场,尽管不是因为选举。</blockquote></p><p> The debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.</p><p><blockquote>债务上限争论尚未解决,国会仍未通过总统乔·拜登的基础设施和社会支出计划。与此同时,拜登还必须很快决定是提名杰罗姆·鲍威尔连任美联储主席,还是选择其他人。</blockquote></p><p> \"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.</p><p><blockquote>Navellier&Associates董事长路易斯·纳维利尔(Louis Navellier)在上周的一份报告中表示:“第四季度——就像体育赛事或百老汇戏剧的结局一样——是戏剧所在。”</blockquote></p><p> That said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.</p><p><blockquote>尽管如此,纳维利尔希望市场和整体经济通常的季节性顺风能够提振今年的股市。</blockquote></p><p> Stocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.</p><p><blockquote>股市往往不仅在10月份强劲上涨,而且在第四季度剩余时间也是如此。消费者支出在假日购物季激增,企业通常希望在年度预算用完之前增加投资。</blockquote></p><p> With that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.</p><p><blockquote>考虑到这一点,一些策略师认为,在展望第四季度和2022年的收益时,投资者将继续关注积极的一面。</blockquote></p><p> Yes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.</p><p><blockquote>是的,对新冠肺炎、美联储政策、通货膨胀、全球航运延误和许多其他经济警告信号的担忧仍然存在。</blockquote></p><p> But although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.</p><p><blockquote>不过,尽管这可能会在10月份和第四季度剩余时间造成比往常更大的波动,但很少有人预计这些挑战会导致另一场衰退。所以股票阻力最小的路径仍然是向上。</blockquote></p><p> \"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"</p><p><blockquote>Silvercrest Asset Management董事总经理罗伯特·蒂特(Robert Teeter)在周一的一份报告中表示:“几乎所有这些问题都显示出解决的切实迹象,并且不会对股票估值造成任何长期损害。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Don't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nDon't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-06 10:14</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) - </b>October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)——</b>十月在华尔街通常是一个阴森的月份。股市在1929年10月、1987年以及最近的2008年暴跌。</blockquote></p><p> But the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.</p><p><blockquote>但万圣节前夕,市场并不总是一个可怕的地方。事实上,股市通常会在十月份上涨。</blockquote></p><p> According to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.</p><p><blockquote>根据LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick的数据,10月份几乎处于中间位置:它是标普500自1950年以来第7个最佳月份,也是过去10年和20年中第4个最佳月份。</blockquote></p><p> \"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"</p><p><blockquote>德特里克在上周的一份报告中表示:“十月份因一些壮观的车祸而闻名,许多人预计今年会再次发生糟糕的事情。”“但事实是这个月只是被误解了,因为从历史上看,它大约是一个普通的月份。”</blockquote></p><p> And it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.</p><p><blockquote>今年10月的情况可能会好于平均水平,因为11月没有可能改变游戏规则的选举结果。</blockquote></p><p> Since 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.</p><p><blockquote>自1999年以来,标普500在奇数年10月上涨3.6%,在偶数年10月下跌1.1%,与美国大选时间表相对应。</blockquote></p><p> \"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.</p><p><blockquote>“事实证明,股票不太喜欢政治,”德特里克说。</blockquote></p><p> <b>Many risks remain but outlook still promising for stocks</b></p><p><blockquote><b>许多风险依然存在,但股市前景仍然乐观</b></blockquote></p><p> Of course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.</p><p><blockquote>当然,今年DC的头条新闻仍可能扰乱市场,尽管不是因为选举。</blockquote></p><p> The debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.</p><p><blockquote>债务上限争论尚未解决,国会仍未通过总统乔·拜登的基础设施和社会支出计划。与此同时,拜登还必须很快决定是提名杰罗姆·鲍威尔连任美联储主席,还是选择其他人。</blockquote></p><p> \"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.</p><p><blockquote>Navellier&Associates董事长路易斯·纳维利尔(Louis Navellier)在上周的一份报告中表示:“第四季度——就像体育赛事或百老汇戏剧的结局一样——是戏剧所在。”</blockquote></p><p> That said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.</p><p><blockquote>尽管如此,纳维利尔希望市场和整体经济通常的季节性顺风能够提振今年的股市。</blockquote></p><p> Stocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.</p><p><blockquote>股市往往不仅在10月份强劲上涨,而且在第四季度剩余时间也是如此。消费者支出在假日购物季激增,企业通常希望在年度预算用完之前增加投资。</blockquote></p><p> With that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.</p><p><blockquote>考虑到这一点,一些策略师认为,在展望第四季度和2022年的收益时,投资者将继续关注积极的一面。</blockquote></p><p> Yes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.</p><p><blockquote>是的,对新冠肺炎、美联储政策、通货膨胀、全球航运延误和许多其他经济警告信号的担忧仍然存在。</blockquote></p><p> But although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.</p><p><blockquote>不过,尽管这可能会在10月份和第四季度剩余时间造成比往常更大的波动,但很少有人预计这些挑战会导致另一场衰退。所以股票阻力最小的路径仍然是向上。</blockquote></p><p> \"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"</p><p><blockquote>Silvercrest Asset Management董事总经理罗伯特·蒂特(Robert Teeter)在周一的一份报告中表示:“几乎所有这些问题都显示出解决的切实迹象,并且不会对股票估值造成任何长期损害。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/10/05/investing/october-stocks/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/10/05/investing/october-stocks/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1103782575","content_text":"New York (CNN Business) - October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.\nBut the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.\nAccording to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.\n\"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"\nAnd it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.\nSince 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.\n\"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.\nMany risks remain but outlook still promising for stocks\nOf course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.\nThe debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.\n\"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.\nThat said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.\nStocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.\nWith that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.\nYes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.\nBut although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.\n\"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":712,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":864806902,"gmtCreate":1633082277755,"gmtModify":1633082277825,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Good reminder and it’s time to shop.","listText":"Good reminder and it’s time to shop.","text":"Good reminder and it’s time to shop.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/864806902","repostId":"1185076130","repostType":4,"repost":{"id":"1185076130","kind":"news","pubTimestamp":1633044586,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1185076130?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-01 07:29","market":"us","language":"en","title":"Why September Shouldn't Make You Panic About the Stock Market<blockquote>为什么九月不会让你对股市感到恐慌</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1185076130","media":"MarketWatch","summary":"Key Points\n\nThursday was a weak day for the stock market, marking an end to a particularly bad Septe","content":"<p>Key Points</p><p><blockquote>要点</blockquote></p><p> <ul> <li>Thursday was a weak day for the stock market, marking an end to a particularly bad September.</li> <li>Despite short-term losses, the downturn hasn't taken stocks very far from their highs.</li> <li>A long-term horizon gives you the ability to weather short-term moves like these.</li> </ul> </p><p><blockquote><ul><li>周四是股市疲软的一天,标志着特别糟糕的九月的结束。</li><li>尽管出现了短期损失,但经济低迷并没有使股市远离高点。</li><li>长期视野让你有能力经受住这样的短期波动。</li></ul></blockquote></p><p> Thursday was another bad day on Wall Street, as investors tried and failed to mount a convincing advance early in the day. Fears circled around a number of issues affecting the stock market, including inflation, immense liquidity in the monetary system, the COVID-19 pandemic, and a general concern about lurking traps that might not yet even be known.</p><p><blockquote>周四是华尔街又一个糟糕的一天,投资者在当天早些时候试图取得令人信服的上涨,但未能成功。人们的担忧围绕着影响股市的许多问题,包括通货膨胀、货币体系中巨大的流动性、COVID-19大流行,以及对可能还不为人所知的潜在陷阱的普遍担忧。</blockquote></p><p> Losses for the month for the<b>Dow Jones Industrial Average</b>(DJINDICES:^DJI),<b>S&P 500</b>(SNPINDEX:^GSPC), and<b>Nasdaq Composite</b>(NASDAQINDEX:^IXIC)were substantial, ranging from 4% to 5%.</p><p><blockquote>当月亏损<b>道琼斯工业平均指数</b>(DJINDICES:^DJI),<b>标普500</b>(SNPINDEX:^GSPC),和<b>纳斯达克复合材料</b>(纳斯达克指数:^IXIC)的涨幅很大,从4%到5%不等。</blockquote></p><p> <table> <thead> <tr> <th><b>Index</b></p><p><blockquote><table><thead><tr><th><b>指数</b></th></tr></thead></table></blockquote></p><p></th> <th><b>Daily Percentage Change</b></p><p><blockquote><th><b>每日百分比变化</b></th></blockquote></p><p></th> <th><b>Daily Point Change</b></p><p><blockquote><th><b>每日点数变化</b></th></blockquote></p><p></th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Dow</p><p><blockquote><tbody><tr><td>陶氏化学</td></tr></tbody></blockquote></p><p></td> <td>(1.59%)</p><p><blockquote><td>(1.59%)</td></blockquote></p><p></td> <td>(547)</p><p><blockquote><td>(547)</td></blockquote></p><p></td> </tr> <tr> <td>S&P 500</p><p><blockquote><tr><td>标普500</td></tr></blockquote></p><p></td> <td>(1.19%)</p><p><blockquote><td>(1.19%)</td></blockquote></p><p></td> <td>(52)</p><p><blockquote><td>(52)</td></blockquote></p><p></td> </tr> <tr> <td>Nasdaq</p><p><blockquote><tr><td>纳斯达克</td></tr></blockquote></p><p></td> <td>(0.44%)</p><p><blockquote><td>(0.44%)</td></blockquote></p><p></td> <td>(64)</p><p><blockquote><td>(64)</td></blockquote></p><p></td> </tr> </tbody> </table> DATA SOURCE: YAHOO! FINANCE.</p><p><blockquote>数据来源:雅虎!金融。</blockquote></p><p> It's been a while sinceinvestors had to deal with a sizable market pullback. Yet even though the month of October has traditionally been a scary one for investors, there are ample reasons not to panic about the stock market's long-term prospects. Below, we'll take a closer look at the market's performance to try to put the losses for the day and the month in perspective.</p><p><blockquote>投资者已经有一段时间不得不应对市场大幅回调了。然而,尽管10月份传统上对投资者来说是一个可怕的月份,但有充分的理由不要对股市的长期前景感到恐慌。下面,我们将仔细看看市场的表现,试图正确看待当天和本月的损失。</blockquote></p><p> IMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.</p><p><blockquote>图片来源:盖蒂图片社。</blockquote></p><p> When you're going through stock market corrections in real time, it's easy to get fixated on the short-term impacts. For instance, the following statements make compelling headlines -- and they're absolutely true:</p><p><blockquote>当你实时经历股市调整时,很容易关注短期影响。例如,以下陈述成为引人注目的头条新闻——而且它们绝对是真实的:</blockquote></p><p> <ul> <li>Dow drops 1,000 points in three sessions</li> <li>S&P 500 loses more than 200 points in September</li> <li>Nasdaq is down almost 600 points just this week</li> </ul> But before you draw the wrong conclusion from those true statements, you should bear in mind that I chose them for maximum impact. If you focus on other statements that are also true, you might well come away with a completely different attitude about the market.</p><p><blockquote><ul><li>道指三个交易日下跌1000点</li><li>标普500 9月份下跌超过200点</li><li>纳斯达克本周下跌近600点</li></ul>但在你从那些真实的陈述中得出错误的结论之前,你应该记住,我选择它们是为了最大的影响。如果你关注其他同样真实的陈述,你很可能会对市场产生完全不同的态度。</blockquote></p><p> For example, even with all the declines that we've seen lately, major market benchmarks have only given up about two months' worth of gains. Where we ended the month of September is still above the lows that the stock market set in mid-July. The S&P 500 actually finished the third quarter<i>up</i>from where it closed at the end of June.</p><p><blockquote>例如,即使我们最近看到所有下跌,主要市场基准也只回吐了大约两个月的涨幅。我们9月份结束时的水平仍高于7月中旬股市创下的低点。标普500实际上完成了第三季度<i>向上</i>从六月底关闭的地方。</blockquote></p><p> Push back the calendar a little further, and you'll see even more encouraging news. The Dow, the S&P, and the Nasdaq are all still up double-digit percentages for 2021. The S&P has climbed almost 15% -- and that's<i>before</i>you add in the dividend income that its constituent stocks have paid to shareholders.</p><p><blockquote>把日历再往后推一点,你会看到更多令人鼓舞的消息。2021年,道琼斯指数、标准普尔指数和纳斯达克指数仍将以两位数的百分比上涨。标准普尔指数上涨了近15%——这就是<i>以前</i>你加上其成分股支付给股东的股息收入。</blockquote></p><p> And when you take a multiyear look, you'll see that even when you include the impact of the coronavirus bear market in early 2020, the returns forstock market indexesover the past seven quarters have been solid. The Dow's 19% rise over that time frame matches the long-term performance of the index, but gains of 33% for the S&P 500 and 61% for the Nasdaq are exceptional.</p><p><blockquote>当你审视多年来的情况时,你会发现,即使考虑到2020年初冠状病毒熊市的影响,过去七个季度股市指数的回报也很稳健。道琼斯指数在此期间上涨了19%,与该指数的长期表现相符,但标普500上涨了33%,纳斯达克上涨了61%,这是例外。</blockquote></p><p> Perhaps the most compelling reason not to panic about the pullback thus far is that it hasn't really caused any significant damage. Despite the headlines, major market benchmarks are only down around 5% to 6% from their all-time highs. Put another way, it's taken just about all the negative sentiment the market could muster just to get Wall Street to go through what most people consider a minor correction.</p><p><blockquote>也许到目前为止,不要对回调感到恐慌的最令人信服的理由是,它并没有真正造成任何重大损害。尽管头条新闻如此,主要市场基准仅较历史高点下跌约5%至6%。换句话说,为了让华尔街经历大多数人认为的小幅调整,市场几乎吸收了所有负面情绪。</blockquote></p><p> Yes, it's always possible that the declines of the market in September could prove to be just the beginning of a more extensive downward move in the months to come. But long-term investors should always be prepared for market downturns -- while remaining confident in the eventual recovery that has followed those downturns without fail.</p><p><blockquote>是的,9月份市场的下跌总是有可能被证明只是未来几个月更大范围下跌的开始。但长期投资者应该始终为市场低迷做好准备,同时对这些低迷之后的最终复苏保持信心。</blockquote></p><p></p>","source":"market_watch","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Why September Shouldn't Make You Panic About the Stock Market<blockquote>为什么九月不会让你对股市感到恐慌</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhy September Shouldn't Make You Panic About the Stock Market<blockquote>为什么九月不会让你对股市感到恐慌</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-01 07:29</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Key Points</p><p><blockquote>要点</blockquote></p><p> <ul> <li>Thursday was a weak day for the stock market, marking an end to a particularly bad September.</li> <li>Despite short-term losses, the downturn hasn't taken stocks very far from their highs.</li> <li>A long-term horizon gives you the ability to weather short-term moves like these.</li> </ul> </p><p><blockquote><ul><li>周四是股市疲软的一天,标志着特别糟糕的九月的结束。</li><li>尽管出现了短期损失,但经济低迷并没有使股市远离高点。</li><li>长期视野让你有能力经受住这样的短期波动。</li></ul></blockquote></p><p> Thursday was another bad day on Wall Street, as investors tried and failed to mount a convincing advance early in the day. Fears circled around a number of issues affecting the stock market, including inflation, immense liquidity in the monetary system, the COVID-19 pandemic, and a general concern about lurking traps that might not yet even be known.</p><p><blockquote>周四是华尔街又一个糟糕的一天,投资者在当天早些时候试图取得令人信服的上涨,但未能成功。人们的担忧围绕着影响股市的许多问题,包括通货膨胀、货币体系中巨大的流动性、COVID-19大流行,以及对可能还不为人所知的潜在陷阱的普遍担忧。</blockquote></p><p> Losses for the month for the<b>Dow Jones Industrial Average</b>(DJINDICES:^DJI),<b>S&P 500</b>(SNPINDEX:^GSPC), and<b>Nasdaq Composite</b>(NASDAQINDEX:^IXIC)were substantial, ranging from 4% to 5%.</p><p><blockquote>当月亏损<b>道琼斯工业平均指数</b>(DJINDICES:^DJI),<b>标普500</b>(SNPINDEX:^GSPC),和<b>纳斯达克复合材料</b>(纳斯达克指数:^IXIC)的涨幅很大,从4%到5%不等。</blockquote></p><p> <table> <thead> <tr> <th><b>Index</b></p><p><blockquote><table><thead><tr><th><b>指数</b></th></tr></thead></table></blockquote></p><p></th> <th><b>Daily Percentage Change</b></p><p><blockquote><th><b>每日百分比变化</b></th></blockquote></p><p></th> <th><b>Daily Point Change</b></p><p><blockquote><th><b>每日点数变化</b></th></blockquote></p><p></th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Dow</p><p><blockquote><tbody><tr><td>陶氏化学</td></tr></tbody></blockquote></p><p></td> <td>(1.59%)</p><p><blockquote><td>(1.59%)</td></blockquote></p><p></td> <td>(547)</p><p><blockquote><td>(547)</td></blockquote></p><p></td> </tr> <tr> <td>S&P 500</p><p><blockquote><tr><td>标普500</td></tr></blockquote></p><p></td> <td>(1.19%)</p><p><blockquote><td>(1.19%)</td></blockquote></p><p></td> <td>(52)</p><p><blockquote><td>(52)</td></blockquote></p><p></td> </tr> <tr> <td>Nasdaq</p><p><blockquote><tr><td>纳斯达克</td></tr></blockquote></p><p></td> <td>(0.44%)</p><p><blockquote><td>(0.44%)</td></blockquote></p><p></td> <td>(64)</p><p><blockquote><td>(64)</td></blockquote></p><p></td> </tr> </tbody> </table> DATA SOURCE: YAHOO! FINANCE.</p><p><blockquote>数据来源:雅虎!金融。</blockquote></p><p> It's been a while sinceinvestors had to deal with a sizable market pullback. Yet even though the month of October has traditionally been a scary one for investors, there are ample reasons not to panic about the stock market's long-term prospects. Below, we'll take a closer look at the market's performance to try to put the losses for the day and the month in perspective.</p><p><blockquote>投资者已经有一段时间不得不应对市场大幅回调了。然而,尽管10月份传统上对投资者来说是一个可怕的月份,但有充分的理由不要对股市的长期前景感到恐慌。下面,我们将仔细看看市场的表现,试图正确看待当天和本月的损失。</blockquote></p><p> IMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.</p><p><blockquote>图片来源:盖蒂图片社。</blockquote></p><p> When you're going through stock market corrections in real time, it's easy to get fixated on the short-term impacts. For instance, the following statements make compelling headlines -- and they're absolutely true:</p><p><blockquote>当你实时经历股市调整时,很容易关注短期影响。例如,以下陈述成为引人注目的头条新闻——而且它们绝对是真实的:</blockquote></p><p> <ul> <li>Dow drops 1,000 points in three sessions</li> <li>S&P 500 loses more than 200 points in September</li> <li>Nasdaq is down almost 600 points just this week</li> </ul> But before you draw the wrong conclusion from those true statements, you should bear in mind that I chose them for maximum impact. If you focus on other statements that are also true, you might well come away with a completely different attitude about the market.</p><p><blockquote><ul><li>道指三个交易日下跌1000点</li><li>标普500 9月份下跌超过200点</li><li>纳斯达克本周下跌近600点</li></ul>但在你从那些真实的陈述中得出错误的结论之前,你应该记住,我选择它们是为了最大的影响。如果你关注其他同样真实的陈述,你很可能会对市场产生完全不同的态度。</blockquote></p><p> For example, even with all the declines that we've seen lately, major market benchmarks have only given up about two months' worth of gains. Where we ended the month of September is still above the lows that the stock market set in mid-July. The S&P 500 actually finished the third quarter<i>up</i>from where it closed at the end of June.</p><p><blockquote>例如,即使我们最近看到所有下跌,主要市场基准也只回吐了大约两个月的涨幅。我们9月份结束时的水平仍高于7月中旬股市创下的低点。标普500实际上完成了第三季度<i>向上</i>从六月底关闭的地方。</blockquote></p><p> Push back the calendar a little further, and you'll see even more encouraging news. The Dow, the S&P, and the Nasdaq are all still up double-digit percentages for 2021. The S&P has climbed almost 15% -- and that's<i>before</i>you add in the dividend income that its constituent stocks have paid to shareholders.</p><p><blockquote>把日历再往后推一点,你会看到更多令人鼓舞的消息。2021年,道琼斯指数、标准普尔指数和纳斯达克指数仍将以两位数的百分比上涨。标准普尔指数上涨了近15%——这就是<i>以前</i>你加上其成分股支付给股东的股息收入。</blockquote></p><p> And when you take a multiyear look, you'll see that even when you include the impact of the coronavirus bear market in early 2020, the returns forstock market indexesover the past seven quarters have been solid. The Dow's 19% rise over that time frame matches the long-term performance of the index, but gains of 33% for the S&P 500 and 61% for the Nasdaq are exceptional.</p><p><blockquote>当你审视多年来的情况时,你会发现,即使考虑到2020年初冠状病毒熊市的影响,过去七个季度股市指数的回报也很稳健。道琼斯指数在此期间上涨了19%,与该指数的长期表现相符,但标普500上涨了33%,纳斯达克上涨了61%,这是例外。</blockquote></p><p> Perhaps the most compelling reason not to panic about the pullback thus far is that it hasn't really caused any significant damage. Despite the headlines, major market benchmarks are only down around 5% to 6% from their all-time highs. Put another way, it's taken just about all the negative sentiment the market could muster just to get Wall Street to go through what most people consider a minor correction.</p><p><blockquote>也许到目前为止,不要对回调感到恐慌的最令人信服的理由是,它并没有真正造成任何重大损害。尽管头条新闻如此,主要市场基准仅较历史高点下跌约5%至6%。换句话说,为了让华尔街经历大多数人认为的小幅调整,市场几乎吸收了所有负面情绪。</blockquote></p><p> Yes, it's always possible that the declines of the market in September could prove to be just the beginning of a more extensive downward move in the months to come. But long-term investors should always be prepared for market downturns -- while remaining confident in the eventual recovery that has followed those downturns without fail.</p><p><blockquote>是的,9月份市场的下跌总是有可能被证明只是未来几个月更大范围下跌的开始。但长期投资者应该始终为市场低迷做好准备,同时对这些低迷之后的最终复苏保持信心。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.fool.com/investing/2021/09/30/why-september-shouldnt-make-you-panic-stock-market/?source=eptyholnk0000202&utm_source=yahoo-host&utm_medium=feed&utm_campaign=article\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.fool.com/investing/2021/09/30/why-september-shouldnt-make-you-panic-stock-market/?source=eptyholnk0000202&utm_source=yahoo-host&utm_medium=feed&utm_campaign=article","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/599a65733b8245fcf7868668ef9ad712","article_id":"1185076130","content_text":"Key Points\n\nThursday was a weak day for the stock market, marking an end to a particularly bad September.\nDespite short-term losses, the downturn hasn't taken stocks very far from their highs.\nA long-term horizon gives you the ability to weather short-term moves like these.\n\n\nThursday was another bad day on Wall Street, as investors tried and failed to mount a convincing advance early in the day. Fears circled around a number of issues affecting the stock market, including inflation, immense liquidity in the monetary system, the COVID-19 pandemic, and a general concern about lurking traps that might not yet even be known.\nLosses for the month for theDow Jones Industrial Average(DJINDICES:^DJI),S&P 500(SNPINDEX:^GSPC), andNasdaq Composite(NASDAQINDEX:^IXIC)were substantial, ranging from 4% to 5%.\n\n\n\nIndex\nDaily Percentage Change\nDaily Point Change\n\n\n\n\nDow\n(1.59%)\n(547)\n\n\nS&P 500\n(1.19%)\n(52)\n\n\nNasdaq\n(0.44%)\n(64)\n\n\n\nDATA SOURCE: YAHOO! FINANCE.\nIt's been a while sinceinvestors had to deal with a sizable market pullback. Yet even though the month of October has traditionally been a scary one for investors, there are ample reasons not to panic about the stock market's long-term prospects. Below, we'll take a closer look at the market's performance to try to put the losses for the day and the month in perspective.\nIMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.\nWhen you're going through stock market corrections in real time, it's easy to get fixated on the short-term impacts. For instance, the following statements make compelling headlines -- and they're absolutely true:\n\nDow drops 1,000 points in three sessions\nS&P 500 loses more than 200 points in September\nNasdaq is down almost 600 points just this week\n\nBut before you draw the wrong conclusion from those true statements, you should bear in mind that I chose them for maximum impact. If you focus on other statements that are also true, you might well come away with a completely different attitude about the market.\nFor example, even with all the declines that we've seen lately, major market benchmarks have only given up about two months' worth of gains. Where we ended the month of September is still above the lows that the stock market set in mid-July. The S&P 500 actually finished the third quarterupfrom where it closed at the end of June.\nPush back the calendar a little further, and you'll see even more encouraging news. The Dow, the S&P, and the Nasdaq are all still up double-digit percentages for 2021. The S&P has climbed almost 15% -- and that'sbeforeyou add in the dividend income that its constituent stocks have paid to shareholders.\nAnd when you take a multiyear look, you'll see that even when you include the impact of the coronavirus bear market in early 2020, the returns forstock market indexesover the past seven quarters have been solid. The Dow's 19% rise over that time frame matches the long-term performance of the index, but gains of 33% for the S&P 500 and 61% for the Nasdaq are exceptional.\nPerhaps the most compelling reason not to panic about the pullback thus far is that it hasn't really caused any significant damage. Despite the headlines, major market benchmarks are only down around 5% to 6% from their all-time highs. Put another way, it's taken just about all the negative sentiment the market could muster just to get Wall Street to go through what most people consider a minor correction.\nYes, it's always possible that the declines of the market in September could prove to be just the beginning of a more extensive downward move in the months to come. But long-term investors should always be prepared for market downturns -- while remaining confident in the eventual recovery that has followed those downturns without fail.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":329,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":607838174,"gmtCreate":1639523445610,"gmtModify":1639523445743,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/607838174","repostId":"1179453620","repostType":4,"repost":{"id":"1179453620","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1639492308,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1179453620?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-14 22:31","market":"us","language":"en","title":"U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed<blockquote>PPI数据公布后美国股市低开,投资者等待美联储</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1179453620","media":"Tiger Newspress","summary":"U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.","content":"<p>U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.96,S&P 500 down 0.7% at 4,635.65,Dow industrials down 98 points, or 0.3%.</p><p><blockquote>由于投资者等待美联储,PPI数据公布后,美国股市开盘走低,纳斯达克综合指数下跌1.2%,至15,229.96点,标普500指数下跌0.7%,至4,635.65点,道指下跌98点,即0.3%。</blockquote></p><p> Tesla shares were among the biggest early droppers on the S&P 500, falling 2.1% premarket after CEO Elon Musk announced that that he has sold another $906.5 million in shares.</p><p><blockquote>特斯拉股价是标普500早期跌幅最大的股票之一,在首席执行官Elon Musk宣布他又出售了价值9.065亿美元的股票后,盘前下跌2.1%。</blockquote></p><p> Fellow automaker Ford also fell, down 1.7% following news that by 2030Toyotawould beinvesting $35 billion into battery-powered electronic vehicles, a space where Ford has sought to establish itself as a leader.</p><p><blockquote>同为汽车制造商的福特也下跌了1.7%,此前有消息称,到2030年,丰田将向电池驱动的电动汽车投资350亿美元,福特一直试图在这一领域确立自己的领导者地位。</blockquote></p><p> Pfizer shares rose nearly 1% after final results of tests on its Covid drug showed it reduced hospitalizations and deaths by 89% in high-risk patients.</p><p><blockquote>辉瑞股价上涨近1%,此前其Covid药物的最终测试结果显示,该药物将高危患者的住院和死亡人数减少了89%。</blockquote></p><p> Research from Goldman Sachs showed the S&P 500 is powered by five stocks that have accounted for 51% of its return since the end of April. Microsoft, Google, Apple, Nvidia and Tesla account for more than one-third of the S&P 500's 26% return this year, according to Goldman.</p><p><blockquote>高盛的研究显示,自4月底以来,五只股票占其回报率的51%。据高盛称,微软、谷歌、苹果、英伟达和特斯拉占标普500今年26%回报率的三分之一以上。</blockquote></p><p> Traders are awaiting a decision from the Fed on how quickly the central bank will tighten monetary policy amid a backdrop of fresh inflation numbers that reflected the fastest annual increase in nearly four decades. The Labor Department's Consumer Price Index (CPI) soared 6.8% in November compared to last year, according to figures published last week.</p><p><blockquote>交易员正在等待美联储就央行收紧货币政策的速度做出决定,因为新的通胀数据反映了近四十年来最快的年度增幅。根据上周公布的数据,美国劳工部11月份消费者价格指数(CPI)较去年飙升6.8%。</blockquote></p><p> The Federal Open Market Committee (FOMC) is scheduled to hold its two-day policy-setting meeting starting on Tuesday, followed by the release of the monetary policy statement and remarks from Federal Reserve Chair Jerome Powell Wednesday. An updated Summary of Economic Projections outlining individual members' outlooks for economic conditions and interest rates is set to accompany the statement.</p><p><blockquote>联邦公开市场委员会(FOMC)定于周二开始举行为期两天的政策制定会议,随后美联储主席杰罗姆·鲍威尔将于周三发布货币政策声明和讲话。该声明将附有最新的经济预测摘要,概述各个成员对经济状况和利率的展望。</blockquote></p><p> The Fed has been under pressure to control rising inflation levels, as investors watch for clues of a faster taper that could set the stage for earlier rate hikes.</p><p><blockquote>美联储一直面临着控制通胀水平上升的压力,投资者正在关注更快缩减规模的线索,这可能为提前加息奠定基础。</blockquote></p><p> “Because inflation expectations do appear to be adaptive, our view is that the longer inflation stays elevated, the greater the risk that consumers adjust their behaviors in a way that contributes to persistently elevated inflation” wrote PIMCO economist Tiffany Wilding in a recent note to clients.</p><p><blockquote>太平洋投资管理公司(PIMCO)经济学家蒂芙尼·威尔丁(Tiffany Wilding)在最近给客户的一份报告中写道:“由于通胀预期似乎确实具有适应性,我们的观点是,通胀保持在高位的时间越长,消费者调整行为从而导致通胀持续上升的风险就越大。”</blockquote></p><p> “We believe the Fed will want to manage this risk by shortening the time over which it winds down its purchases of U.S. Treasuries and agency mortgage-backed securities (MBS), aiming to end the program in March 2022, while also signaling a June rate hike is likely,” said Wilding.</p><p><blockquote>“我们认为,美联储希望通过缩短逐步减少购买美国国债和机构抵押贷款支持证券(MBS)的时间来管理这一风险,目标是在2022年3月结束该计划,同时也暗示6月份加息是可能的,”威尔丁说。</blockquote></p><p> PIMCO managing director and portfolio manager Sonali Pier also separately told Yahoo Finance Live that the firm expects to see two hikes in 2022, three hikes in 2023, and potentially four in 2024, with the Fed trying to bring the policy rate to neutral.</p><p><blockquote>PIMCO董事总经理兼投资组合经理Sonali Pier也分别告诉雅虎财经直播,该公司预计2022年加息两次,2023年加息三次,2024年可能加息四次,美联储试图将政策利率降至中性。</blockquote></p><p> “Amid proliferating signs of solid growth and a robust job market, various measures depict a deeply troubled economy,” wrote Oxford Economics senior economist Bob Schwartzin a new report. \"Households are downbeat, according to sentiment surveys, and the so-called 'misery index' that adds together inflation and unemployment hovers around recession levels.\"</p><p><blockquote>牛津经济研究院高级经济学家鲍勃·施瓦津(Bob Schwartzin)在一份新报告中写道:“在稳健增长和强劲就业市场的迹象不断增加的情况下,各种指标都描绘了深陷困境的经济。”“根据情绪调查,家庭情绪悲观,将通胀和失业率加在一起的所谓‘痛苦指数’徘徊在衰退水平附近。”</blockquote></p><p> Markets await a trove of fresh economic data this week. November retail sales, out on Wednesday, are expected to rise by 0.8%, according to Bloomberg consensus estimates. And November housing starts are forecasted to see a month-over-month increase of 3.3%.</p><p><blockquote>市场等待本周大量新的经济数据。根据彭博社的普遍预测,周三公布的11月份零售额预计将增长0.8%。预计11月份新屋开工量将环比增长3.3%。</blockquote></p><p> Meanwhile, Morgan Stanley projects the U.S. unemployment rate will drop to 3% in 2022.</p><p><blockquote>与此同时,摩根士丹利预计美国失业率将在2022年降至3%。</blockquote></p><p> \"It's stunning to see how much the rate has fallen in the last five months,” Morgan chief U.S. economist Michael Feroli told Yahoo Finance Live. “We expect that pace of decline to slow, but it doesn't take much to get below 4%, even with a tick up in the labor participation rate which has been depressed over the last year and a half.\"</p><p><blockquote>摩根首席美国经济学家迈克尔·费罗利(Michael Feroli)对雅虎财经直播表示:“过去五个月失业率下降幅度之大令人震惊。我们预计下降速度将会放缓,但即使过去一年半以来一直低迷的劳动参与率有所上升,也不需要太多时间就能降至4%以下。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed<blockquote>PPI数据公布后美国股市低开,投资者等待美联储</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed<blockquote>PPI数据公布后美国股市低开,投资者等待美联储</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-12-14 22:31</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.96,S&P 500 down 0.7% at 4,635.65,Dow industrials down 98 points, or 0.3%.</p><p><blockquote>由于投资者等待美联储,PPI数据公布后,美国股市开盘走低,纳斯达克综合指数下跌1.2%,至15,229.96点,标普500指数下跌0.7%,至4,635.65点,道指下跌98点,即0.3%。</blockquote></p><p> Tesla shares were among the biggest early droppers on the S&P 500, falling 2.1% premarket after CEO Elon Musk announced that that he has sold another $906.5 million in shares.</p><p><blockquote>特斯拉股价是标普500早期跌幅最大的股票之一,在首席执行官Elon Musk宣布他又出售了价值9.065亿美元的股票后,盘前下跌2.1%。</blockquote></p><p> Fellow automaker Ford also fell, down 1.7% following news that by 2030Toyotawould beinvesting $35 billion into battery-powered electronic vehicles, a space where Ford has sought to establish itself as a leader.</p><p><blockquote>同为汽车制造商的福特也下跌了1.7%,此前有消息称,到2030年,丰田将向电池驱动的电动汽车投资350亿美元,福特一直试图在这一领域确立自己的领导者地位。</blockquote></p><p> Pfizer shares rose nearly 1% after final results of tests on its Covid drug showed it reduced hospitalizations and deaths by 89% in high-risk patients.</p><p><blockquote>辉瑞股价上涨近1%,此前其Covid药物的最终测试结果显示,该药物将高危患者的住院和死亡人数减少了89%。</blockquote></p><p> Research from Goldman Sachs showed the S&P 500 is powered by five stocks that have accounted for 51% of its return since the end of April. Microsoft, Google, Apple, Nvidia and Tesla account for more than one-third of the S&P 500's 26% return this year, according to Goldman.</p><p><blockquote>高盛的研究显示,自4月底以来,五只股票占其回报率的51%。据高盛称,微软、谷歌、苹果、英伟达和特斯拉占标普500今年26%回报率的三分之一以上。</blockquote></p><p> Traders are awaiting a decision from the Fed on how quickly the central bank will tighten monetary policy amid a backdrop of fresh inflation numbers that reflected the fastest annual increase in nearly four decades. The Labor Department's Consumer Price Index (CPI) soared 6.8% in November compared to last year, according to figures published last week.</p><p><blockquote>交易员正在等待美联储就央行收紧货币政策的速度做出决定,因为新的通胀数据反映了近四十年来最快的年度增幅。根据上周公布的数据,美国劳工部11月份消费者价格指数(CPI)较去年飙升6.8%。</blockquote></p><p> The Federal Open Market Committee (FOMC) is scheduled to hold its two-day policy-setting meeting starting on Tuesday, followed by the release of the monetary policy statement and remarks from Federal Reserve Chair Jerome Powell Wednesday. An updated Summary of Economic Projections outlining individual members' outlooks for economic conditions and interest rates is set to accompany the statement.</p><p><blockquote>联邦公开市场委员会(FOMC)定于周二开始举行为期两天的政策制定会议,随后美联储主席杰罗姆·鲍威尔将于周三发布货币政策声明和讲话。该声明将附有最新的经济预测摘要,概述各个成员对经济状况和利率的展望。</blockquote></p><p> The Fed has been under pressure to control rising inflation levels, as investors watch for clues of a faster taper that could set the stage for earlier rate hikes.</p><p><blockquote>美联储一直面临着控制通胀水平上升的压力,投资者正在关注更快缩减规模的线索,这可能为提前加息奠定基础。</blockquote></p><p> “Because inflation expectations do appear to be adaptive, our view is that the longer inflation stays elevated, the greater the risk that consumers adjust their behaviors in a way that contributes to persistently elevated inflation” wrote PIMCO economist Tiffany Wilding in a recent note to clients.</p><p><blockquote>太平洋投资管理公司(PIMCO)经济学家蒂芙尼·威尔丁(Tiffany Wilding)在最近给客户的一份报告中写道:“由于通胀预期似乎确实具有适应性,我们的观点是,通胀保持在高位的时间越长,消费者调整行为从而导致通胀持续上升的风险就越大。”</blockquote></p><p> “We believe the Fed will want to manage this risk by shortening the time over which it winds down its purchases of U.S. Treasuries and agency mortgage-backed securities (MBS), aiming to end the program in March 2022, while also signaling a June rate hike is likely,” said Wilding.</p><p><blockquote>“我们认为,美联储希望通过缩短逐步减少购买美国国债和机构抵押贷款支持证券(MBS)的时间来管理这一风险,目标是在2022年3月结束该计划,同时也暗示6月份加息是可能的,”威尔丁说。</blockquote></p><p> PIMCO managing director and portfolio manager Sonali Pier also separately told Yahoo Finance Live that the firm expects to see two hikes in 2022, three hikes in 2023, and potentially four in 2024, with the Fed trying to bring the policy rate to neutral.</p><p><blockquote>PIMCO董事总经理兼投资组合经理Sonali Pier也分别告诉雅虎财经直播,该公司预计2022年加息两次,2023年加息三次,2024年可能加息四次,美联储试图将政策利率降至中性。</blockquote></p><p> “Amid proliferating signs of solid growth and a robust job market, various measures depict a deeply troubled economy,” wrote Oxford Economics senior economist Bob Schwartzin a new report. \"Households are downbeat, according to sentiment surveys, and the so-called 'misery index' that adds together inflation and unemployment hovers around recession levels.\"</p><p><blockquote>牛津经济研究院高级经济学家鲍勃·施瓦津(Bob Schwartzin)在一份新报告中写道:“在稳健增长和强劲就业市场的迹象不断增加的情况下,各种指标都描绘了深陷困境的经济。”“根据情绪调查,家庭情绪悲观,将通胀和失业率加在一起的所谓‘痛苦指数’徘徊在衰退水平附近。”</blockquote></p><p> Markets await a trove of fresh economic data this week. November retail sales, out on Wednesday, are expected to rise by 0.8%, according to Bloomberg consensus estimates. And November housing starts are forecasted to see a month-over-month increase of 3.3%.</p><p><blockquote>市场等待本周大量新的经济数据。根据彭博社的普遍预测,周三公布的11月份零售额预计将增长0.8%。预计11月份新屋开工量将环比增长3.3%。</blockquote></p><p> Meanwhile, Morgan Stanley projects the U.S. unemployment rate will drop to 3% in 2022.</p><p><blockquote>与此同时,摩根士丹利预计美国失业率将在2022年降至3%。</blockquote></p><p> \"It's stunning to see how much the rate has fallen in the last five months,” Morgan chief U.S. economist Michael Feroli told Yahoo Finance Live. “We expect that pace of decline to slow, but it doesn't take much to get below 4%, even with a tick up in the labor participation rate which has been depressed over the last year and a half.\"</p><p><blockquote>摩根首席美国经济学家迈克尔·费罗利(Michael Feroli)对雅虎财经直播表示:“过去五个月失业率下降幅度之大令人震惊。我们预计下降速度将会放缓,但即使过去一年半以来一直低迷的劳动参与率有所上升,也不需要太多时间就能降至4%以下。”</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1179453620","content_text":"U.S.Stocks open lower after PPI reading as investors await Fed,Nasdaq Composite down 1.2% at 15,229.96,S&P 500 down 0.7% at 4,635.65,Dow industrials down 98 points, or 0.3%.\nTesla shares were among the biggest early droppers on the S&P 500, falling 2.1% premarket after CEO Elon Musk announced that that he has sold another $906.5 million in shares.\nFellow automaker Ford also fell, down 1.7% following news that by 2030Toyotawould beinvesting $35 billion into battery-powered electronic vehicles, a space where Ford has sought to establish itself as a leader.\nPfizer shares rose nearly 1% after final results of tests on its Covid drug showed it reduced hospitalizations and deaths by 89% in high-risk patients.\nResearch from Goldman Sachs showed the S&P 500 is powered by five stocks that have accounted for 51% of its return since the end of April. Microsoft, Google, Apple, Nvidia and Tesla account for more than one-third of the S&P 500's 26% return this year, according to Goldman.\nTraders are awaiting a decision from the Fed on how quickly the central bank will tighten monetary policy amid a backdrop of fresh inflation numbers that reflected the fastest annual increase in nearly four decades. The Labor Department's Consumer Price Index (CPI) soared 6.8% in November compared to last year, according to figures published last week.\nThe Federal Open Market Committee (FOMC) is scheduled to hold its two-day policy-setting meeting starting on Tuesday, followed by the release of the monetary policy statement and remarks from Federal Reserve Chair Jerome Powell Wednesday. An updated Summary of Economic Projections outlining individual members' outlooks for economic conditions and interest rates is set to accompany the statement.\nThe Fed has been under pressure to control rising inflation levels, as investors watch for clues of a faster taper that could set the stage for earlier rate hikes.\n“Because inflation expectations do appear to be adaptive, our view is that the longer inflation stays elevated, the greater the risk that consumers adjust their behaviors in a way that contributes to persistently elevated inflation” wrote PIMCO economist Tiffany Wilding in a recent note to clients.\n“We believe the Fed will want to manage this risk by shortening the time over which it winds down its purchases of U.S. Treasuries and agency mortgage-backed securities (MBS), aiming to end the program in March 2022, while also signaling a June rate hike is likely,” said Wilding.\nPIMCO managing director and portfolio manager Sonali Pier also separately told Yahoo Finance Live that the firm expects to see two hikes in 2022, three hikes in 2023, and potentially four in 2024, with the Fed trying to bring the policy rate to neutral.\n“Amid proliferating signs of solid growth and a robust job market, various measures depict a deeply troubled economy,” wrote Oxford Economics senior economist Bob Schwartzin a new report. \"Households are downbeat, according to sentiment surveys, and the so-called 'misery index' that adds together inflation and unemployment hovers around recession levels.\"\nMarkets await a trove of fresh economic data this week. November retail sales, out on Wednesday, are expected to rise by 0.8%, according to Bloomberg consensus estimates. And November housing starts are forecasted to see a month-over-month increase of 3.3%.\nMeanwhile, Morgan Stanley projects the U.S. unemployment rate will drop to 3% in 2022.\n\"It's stunning to see how much the rate has fallen in the last five months,” Morgan chief U.S. economist Michael Feroli told Yahoo Finance Live. “We expect that pace of decline to slow, but it doesn't take much to get below 4%, even with a tick up in the labor participation rate which has been depressed over the last year and a half.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2124,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":602976465,"gmtCreate":1638965798907,"gmtModify":1638965798996,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Why didn’t the author write and post this article on 7 Dec? 😂","listText":"Why didn’t the author write and post this article on 7 Dec? 😂","text":"Why didn’t the author write and post this article on 7 Dec? 😂","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/602976465","repostId":"1119697932","repostType":4,"repost":{"id":"1119697932","kind":"news","pubTimestamp":1638948374,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1119697932?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-08 15:26","market":"us","language":"en","title":"The Pain Isn’t Over for Big Tech Stocks. That’s Bad for the S&P 500.<blockquote>大型科技股的痛苦还没有结束。这对标普500不利。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1119697932","media":"Barrons","summary":"Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for ","content":"<p>Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for the S&P 500.</p><p><blockquote>不要被大型科技股的上涨所迷惑。可能会有更多的痛苦,给标准普尔500带来额外的麻烦。</blockquote></p><p> There’s no denying that these stocks are on the up again, for now.Apple (AAPL),Meta Platforms (FB),Amazon.com (AMZN),Netflix (NFLX),Alphabet (GOOGL),Microsoft (MSFT), and Tesla (TSLA) have all risen between 3% and 10% from the low points reached in their recent pullbacks. Stocks had been sliding from mid-November until late last week, as the Federal Reserve signaled that it might move sooner than planned to halt the bond purchases it has used to prop up the economy during the pandemic.</p><p><blockquote>不可否认,这些股票目前再次上涨。苹果(AAPL)、Meta Platforms(FB)、Amazon.com(AMZN)、Netflix(NFLX)、Alphabet()、GOOGL(MSFT)和微软(TSLA)均较近期回调中触及的低点上涨3%至10%。从11月中旬到上周晚些时候,股市一直在下滑,因为美联储暗示可能会比计划更早停止在疫情期间用于支撑经济的债券购买。</blockquote></p><p> Less money moving into long-dated Treasury bonds allows their prices to fall, all else being equal, pushing yields on the debt higher. Those higher interest rates reduce the current, discounted value of future profits—and investors in these tech giants are counting on big profits many years down the line.</p><p><blockquote>在其他条件相同的情况下,流入长期国债的资金减少会导致其价格下跌,从而推高债券收益率。这些较高的利率降低了未来利润的当前贴现价值——而这些科技巨头的投资者指望多年后获得巨额利润。</blockquote></p><p> But it’s far from certain that the pain for Big Tech stocks is over.</p><p><blockquote>但大型科技股的痛苦还远未确定是否已经结束。</blockquote></p><p> The Fed’s change in stance will make gains hard to come by for Big Tech stocks. Central banks effectively print money to buy bonds, so the more they purchase,, the bigger their balance sheets become. Less bond buying means slower balance-sheet growth, which makes a difference for Big Tech stocks, according to Bank of America.</p><p><blockquote>美联储立场的转变将使大型科技股难以上涨。央行实际上是印钞来购买债券,所以他们购买的越多,他们的资产负债表就越大。美国银行表示,债券购买减少意味着资产负债表增长放缓,这对大型科技股产生了影响。</blockquote></p><p> Its data show a close correlation between the size of central-bank balance sheets and Big Tech valuations. And the aggregate size of the balance sheets of the Fed, the European Central Bank, the Bank of Japan, and the Bank of England has flattened out at about $25 trillion, while the market capitalization of the Big Tech stocks has continued to rise.</p><p><blockquote>其数据显示,央行资产负债表规模与大型科技公司估值之间存在密切相关性。美联储、欧洲央行、日本央行和英国央行的资产负债表总规模已持平于25万亿美元左右,而大型科技股的市值则持续上升。</blockquote></p><p> The problem is that based on history, a central-bank balance sheet of about $25 trillion implies an the aggregate market capitalization for those Big Tech stocks of around $9 trillion, according to Bank of America’s data. That would mean a decline of about 20% from the current $11.3 trillion.</p><p><blockquote>问题在于,根据美国银行的数据,根据历史,央行约25万亿美元的资产负债表意味着这些大型科技股的总市值约为9万亿美元。这意味着比目前的11.3万亿美元下降约20%。</blockquote></p><p> A separate indicator also hints that the best of Big Tech’s outperformance may be over. The group’s gains have outpaced the S&P 500’s by so much recently that its total market cap is now the highest portion of the S&P 500’s total value since August 2020. That, of course, was just before the Big Tech stocks all experienced corrections, or declines of at least 10%.</p><p><blockquote>另一项指标也暗示,大型科技公司的最佳表现可能已经结束。该集团的涨幅最近远远超过了标普500,其总市值目前是自2020年8月以来标普500总价值的最高部分。当然,那是在大型科技股全部经历调整或下跌至少10%之前。</blockquote></p><p> Before that, the last time Big Tech was so large compared to the broader market was in 2000, before the dotcom bubble burst.</p><p><blockquote>在此之前,大型科技公司上一次与大盘相比规模如此之大是在2000年,当时互联网泡沫破裂之前。</blockquote></p><p> A poor performance by Big Tech could drag the S&P 500 down. The index is weighted according to market cap, so when the biggest stocks fall, it makes more of a difference than when smaller companies decline. If the S&P 500 is to post solid gains from here, it will need the help of stocks outside of Big Tech.</p><p><blockquote>大型科技公司的糟糕表现可能会拖累标普500。该指数根据市值加权,因此当最大的股票下跌时,比小公司下跌时产生的影响更大。如果标普500要从这里实现稳健上涨,它将需要大型科技股以外的股票的帮助。</blockquote></p><p> That is also far from a certainty. The percentage of New York Stock Exchange-listed stocks that are trading above their 200-day moving averages was just under 50% as of Monday, compared with close to 100% during the best times, according to Morgan Stanley. If so many stocks keep trading at such low prices, the S&P 500 should fall about 8% from its current level, the bank’s data show.</p><p><blockquote>这也远非板上钉钉。摩根士丹利的数据显示,截至周一,纽约证券交易所上市股票交易价格高于200日移动均线的比例略低于50%,而在最好时期,这一比例接近100%。该银行的数据显示,如果如此多的股票继续以如此低的价格交易,标普500应该会从目前的水平下跌约8%。</blockquote></p><p> One positive is that the S&P 500 has risen about 4% in the four trading days since the low of its recent pullback. This week, the vast majority of stocks on the index have participated in the rally.</p><p><blockquote>一个利好是,自近期回调低点以来,标普500在四个交易日内上涨了约4%。本周,指数上绝大多数个股都参与了涨势。</blockquote></p><p> That is a good sign, but investors will need to see the index stage a broad rally for longer in order to have confidence in the gains.</p><p><blockquote>这是一个好迹象,但投资者需要看到该指数在更长时间内出现广泛反弹,才能对涨幅充满信心。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The Pain Isn’t Over for Big Tech Stocks. That’s Bad for the S&P 500.<blockquote>大型科技股的痛苦还没有结束。这对标普500不利。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe Pain Isn’t Over for Big Tech Stocks. That’s Bad for the S&P 500.<blockquote>大型科技股的痛苦还没有结束。这对标普500不利。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-08 15:26</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for the S&P 500.</p><p><blockquote>不要被大型科技股的上涨所迷惑。可能会有更多的痛苦,给标准普尔500带来额外的麻烦。</blockquote></p><p> There’s no denying that these stocks are on the up again, for now.Apple (AAPL),Meta Platforms (FB),Amazon.com (AMZN),Netflix (NFLX),Alphabet (GOOGL),Microsoft (MSFT), and Tesla (TSLA) have all risen between 3% and 10% from the low points reached in their recent pullbacks. Stocks had been sliding from mid-November until late last week, as the Federal Reserve signaled that it might move sooner than planned to halt the bond purchases it has used to prop up the economy during the pandemic.</p><p><blockquote>不可否认,这些股票目前再次上涨。苹果(AAPL)、Meta Platforms(FB)、Amazon.com(AMZN)、Netflix(NFLX)、Alphabet()、GOOGL(MSFT)和微软(TSLA)均较近期回调中触及的低点上涨3%至10%。从11月中旬到上周晚些时候,股市一直在下滑,因为美联储暗示可能会比计划更早停止在疫情期间用于支撑经济的债券购买。</blockquote></p><p> Less money moving into long-dated Treasury bonds allows their prices to fall, all else being equal, pushing yields on the debt higher. Those higher interest rates reduce the current, discounted value of future profits—and investors in these tech giants are counting on big profits many years down the line.</p><p><blockquote>在其他条件相同的情况下,流入长期国债的资金减少会导致其价格下跌,从而推高债券收益率。这些较高的利率降低了未来利润的当前贴现价值——而这些科技巨头的投资者指望多年后获得巨额利润。</blockquote></p><p> But it’s far from certain that the pain for Big Tech stocks is over.</p><p><blockquote>但大型科技股的痛苦还远未确定是否已经结束。</blockquote></p><p> The Fed’s change in stance will make gains hard to come by for Big Tech stocks. Central banks effectively print money to buy bonds, so the more they purchase,, the bigger their balance sheets become. Less bond buying means slower balance-sheet growth, which makes a difference for Big Tech stocks, according to Bank of America.</p><p><blockquote>美联储立场的转变将使大型科技股难以上涨。央行实际上是印钞来购买债券,所以他们购买的越多,他们的资产负债表就越大。美国银行表示,债券购买减少意味着资产负债表增长放缓,这对大型科技股产生了影响。</blockquote></p><p> Its data show a close correlation between the size of central-bank balance sheets and Big Tech valuations. And the aggregate size of the balance sheets of the Fed, the European Central Bank, the Bank of Japan, and the Bank of England has flattened out at about $25 trillion, while the market capitalization of the Big Tech stocks has continued to rise.</p><p><blockquote>其数据显示,央行资产负债表规模与大型科技公司估值之间存在密切相关性。美联储、欧洲央行、日本央行和英国央行的资产负债表总规模已持平于25万亿美元左右,而大型科技股的市值则持续上升。</blockquote></p><p> The problem is that based on history, a central-bank balance sheet of about $25 trillion implies an the aggregate market capitalization for those Big Tech stocks of around $9 trillion, according to Bank of America’s data. That would mean a decline of about 20% from the current $11.3 trillion.</p><p><blockquote>问题在于,根据美国银行的数据,根据历史,央行约25万亿美元的资产负债表意味着这些大型科技股的总市值约为9万亿美元。这意味着比目前的11.3万亿美元下降约20%。</blockquote></p><p> A separate indicator also hints that the best of Big Tech’s outperformance may be over. The group’s gains have outpaced the S&P 500’s by so much recently that its total market cap is now the highest portion of the S&P 500’s total value since August 2020. That, of course, was just before the Big Tech stocks all experienced corrections, or declines of at least 10%.</p><p><blockquote>另一项指标也暗示,大型科技公司的最佳表现可能已经结束。该集团的涨幅最近远远超过了标普500,其总市值目前是自2020年8月以来标普500总价值的最高部分。当然,那是在大型科技股全部经历调整或下跌至少10%之前。</blockquote></p><p> Before that, the last time Big Tech was so large compared to the broader market was in 2000, before the dotcom bubble burst.</p><p><blockquote>在此之前,大型科技公司上一次与大盘相比规模如此之大是在2000年,当时互联网泡沫破裂之前。</blockquote></p><p> A poor performance by Big Tech could drag the S&P 500 down. The index is weighted according to market cap, so when the biggest stocks fall, it makes more of a difference than when smaller companies decline. If the S&P 500 is to post solid gains from here, it will need the help of stocks outside of Big Tech.</p><p><blockquote>大型科技公司的糟糕表现可能会拖累标普500。该指数根据市值加权,因此当最大的股票下跌时,比小公司下跌时产生的影响更大。如果标普500要从这里实现稳健上涨,它将需要大型科技股以外的股票的帮助。</blockquote></p><p> That is also far from a certainty. The percentage of New York Stock Exchange-listed stocks that are trading above their 200-day moving averages was just under 50% as of Monday, compared with close to 100% during the best times, according to Morgan Stanley. If so many stocks keep trading at such low prices, the S&P 500 should fall about 8% from its current level, the bank’s data show.</p><p><blockquote>这也远非板上钉钉。摩根士丹利的数据显示,截至周一,纽约证券交易所上市股票交易价格高于200日移动均线的比例略低于50%,而在最好时期,这一比例接近100%。该银行的数据显示,如果如此多的股票继续以如此低的价格交易,标普500应该会从目前的水平下跌约8%。</blockquote></p><p> One positive is that the S&P 500 has risen about 4% in the four trading days since the low of its recent pullback. This week, the vast majority of stocks on the index have participated in the rally.</p><p><blockquote>一个利好是,自近期回调低点以来,标普500在四个交易日内上涨了约4%。本周,指数上绝大多数个股都参与了涨势。</blockquote></p><p> That is a good sign, but investors will need to see the index stage a broad rally for longer in order to have confidence in the gains.</p><p><blockquote>这是一个好迹象,但投资者需要看到该指数在更长时间内出现广泛反弹,才能对涨幅充满信心。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/big-tech-pain-stock-market-sp500-51638909682?mod=hp_LEADSUPP_2\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"GOOGL":"谷歌A","TSLA":"特斯拉","AAPL":"苹果","MSFT":"微软","AMZN":"亚马逊","FB":"ProShares S&P 500 Dynamic Buffer ETF","NFLX":"奈飞",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/big-tech-pain-stock-market-sp500-51638909682?mod=hp_LEADSUPP_2","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1119697932","content_text":"Don’t be fooled by Big Tech stocks’ rise. There could be more pain, spelling additional trouble for the S&P 500.\nThere’s no denying that these stocks are on the up again, for now.Apple (AAPL),Meta Platforms (FB),Amazon.com (AMZN),Netflix (NFLX),Alphabet (GOOGL),Microsoft (MSFT), and Tesla (TSLA) have all risen between 3% and 10% from the low points reached in their recent pullbacks. Stocks had been sliding from mid-November until late last week, as the Federal Reserve signaled that it might move sooner than planned to halt the bond purchases it has used to prop up the economy during the pandemic.\nLess money moving into long-dated Treasury bonds allows their prices to fall, all else being equal, pushing yields on the debt higher. Those higher interest rates reduce the current, discounted value of future profits—and investors in these tech giants are counting on big profits many years down the line.\nBut it’s far from certain that the pain for Big Tech stocks is over.\nThe Fed’s change in stance will make gains hard to come by for Big Tech stocks. Central banks effectively print money to buy bonds, so the more they purchase,, the bigger their balance sheets become. Less bond buying means slower balance-sheet growth, which makes a difference for Big Tech stocks, according to Bank of America.\nIts data show a close correlation between the size of central-bank balance sheets and Big Tech valuations. And the aggregate size of the balance sheets of the Fed, the European Central Bank, the Bank of Japan, and the Bank of England has flattened out at about $25 trillion, while the market capitalization of the Big Tech stocks has continued to rise.\nThe problem is that based on history, a central-bank balance sheet of about $25 trillion implies an the aggregate market capitalization for those Big Tech stocks of around $9 trillion, according to Bank of America’s data. That would mean a decline of about 20% from the current $11.3 trillion.\nA separate indicator also hints that the best of Big Tech’s outperformance may be over. The group’s gains have outpaced the S&P 500’s by so much recently that its total market cap is now the highest portion of the S&P 500’s total value since August 2020. That, of course, was just before the Big Tech stocks all experienced corrections, or declines of at least 10%.\nBefore that, the last time Big Tech was so large compared to the broader market was in 2000, before the dotcom bubble burst.\nA poor performance by Big Tech could drag the S&P 500 down. The index is weighted according to market cap, so when the biggest stocks fall, it makes more of a difference than when smaller companies decline. If the S&P 500 is to post solid gains from here, it will need the help of stocks outside of Big Tech.\nThat is also far from a certainty. The percentage of New York Stock Exchange-listed stocks that are trading above their 200-day moving averages was just under 50% as of Monday, compared with close to 100% during the best times, according to Morgan Stanley. If so many stocks keep trading at such low prices, the S&P 500 should fall about 8% from its current level, the bank’s data show.\nOne positive is that the S&P 500 has risen about 4% in the four trading days since the low of its recent pullback. This week, the vast majority of stocks on the index have participated in the rally.\nThat is a good sign, but investors will need to see the index stage a broad rally for longer in order to have confidence in the gains.","news_type":1,"symbols_score_info":{"GOOGL":0.9,"TSLA":0.9,"NFLX":0.9,".SPX":0.9,"FB":0.9,"AAPL":0.9,".DJI":0.9,"AMZN":0.9,"MSFT":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2500,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":878255233,"gmtCreate":1637200216219,"gmtModify":1637200216304,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"2021 & beyond: Metaverse ","listText":"2021 & beyond: Metaverse ","text":"2021 & beyond: Metaverse","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/878255233","repostId":"2184764854","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2616,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":852007385,"gmtCreate":1635219534996,"gmtModify":1635219535150,"author":{"id":"4094906971334360","authorId":"4094906971334360","name":"henglaw","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"4094906971334360","idStr":"4094906971334360"},"themes":[],"htmlText":"Rally on!","listText":"Rally on!","text":"Rally on!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/852007385","repostId":"1182426097","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":705,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0}],"lives":[]}